Opiniões em Francês: Quando usar o Subjuntivo com 'Penser que'
Indicatif, mas dúvidas ou negações trazem o Subjonctif para mostrar aquela incerteza, sacou?
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the indicative for facts you believe, but switch to the subjunctive when questioning or denying those beliefs.
- Affirmative: 'Je pense que' + Indicative (Fact/Certainty). Example: Je pense qu'il est là.
- Negative: 'Je ne pense pas que' + Subjunctive (Doubt). Example: Je ne pense pas qu'il soit là.
- Interrogative: 'Penses-tu que' + Subjunctive (Uncertainty). Example: Penses-tu qu'il soit là?
Overview
penser que e a escolha entre o modo indicatif e o subjonctif. Olha só, no português, a gente usa o modo indicativo na maioria das vezes, mesmo quando estamos expressando uma opinião ou dúvida.Eu não acho que ele *está* certo. Em francês, a gramática é muito mais exigente com a nossa intenção. O uso do
subjonctif após penser que não é apenas um detalhe técnico, é a chave para você soar como um nativo e demonstrar nuances de certeza ou incerteza.que após verbos de desejo, dúvida ou emoção (ex: espero que você *venha*). No francês, o
subjonctif é usado para sinalizar que o que vem depois do que não é um fato absoluto, mas sim algo subjetivo, duvidoso ou hipotético. Quando você usa penser que na afirmativa, você está declarando algo como se fosse uma verdade (indicativo).subjonctif. Sacou? É uma forma de codificar a sua distância em relação ao que você diz.achismo em português. Em português, a gente diz: Eu penso que ele é legale
Eu não penso que ele seja legal. Note que no português, o verbo
ser muda para seja quando negamos, mas em muitos outros casos a gente mantém o indicativo.indicatif é o modo da realidade, do fato concreto. O subjonctif é o modo da subjetividade, da dúvida e da incerteza.Je pense qu'il est là, você está afirmando que a presença dele é um fato para você. Por isso, usamos o indicatif. Agora, quando você diz Je ne pense pas qu'il soit là, a negação `ne... quebra a certeza. O subjonctif` entra em cena para dizer: Ei, isso aqui não é um fato, é apenas a minha percepção duvidosa. Isso é um conceito fundamental em francês.
Penses-tu qu'il soit là ?. Ao perguntar, você não afirma, você questiona a realidade da ação. É tipo quando você está no WhatsApp e quer ser educado, não querendo impor uma verdade.Je pense que + Sujeito + Verbo | Indicatif |Je ne pense pas que + Sujeito + Verbo | Subjonctif |Penses-tu que + Sujeito + Verbo | Subjonctif |- Afirmativo:
Je pense qu'il travaille beaucoup.(Eu acho que ele trabalha muito.) - Negativo:
Je ne pense pas qu'il travaille autant.(Eu não acho que ele trabalhe tanto.) - Interrogativo:
Penses-tu qu'il travaille ici ?(Você acha que ele trabalha aqui?)
subjonctif présent, a regra geral é pegar a terceira pessoa do plural (ils/elles) do presente do indicativo, tirar a terminação -ent e adicionar as terminações: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.indicatif sempre que a sua frase for uma declaração de convicção. Se você está dando sua opinião como se fosse um fato, como em Je pense que le français est une belle langue, o indicatif é obrigatório. É a sua verdade pessoal.subjonctif é obrigatório após a negação. Eu não acho que...(
Je ne pense pas que...) é o gatilho clássico. Por que?fato da frase. Sempre que houver dúvida, possibilidade ou incerteza, o subjonctif é o seu melhor amigo. Em perguntas, a inversão Penses-tu que... ou Est-ce que tu penses que... também pede o subjonctif porque, ao perguntar, você admite que não sabe a resposta, logo, há incerteza.subjonctif soa muito mais elegante e menos impositivo. Je ne pense pas que ce soit la meilleure solutioné muito mais diplomático do que dizer simplesmente que a ideia é ruim.
- 1O erro da
Tradução Direta: O erro mais comum é usar o indicativo após a negação por influência do português/inglês. O aluno diz:Je ne pense pas qu'il est là(errado). O cérebro do brasileiro tende a manter o verbo no tempo que usaria na afirmação. Lembre-se: negou, o verbo muda!
- 1Confusão com o
nousevous: Muitos alunos esquecem que nosubjonctif, as formas denousevousterminam em-ionse-iez. Eles acabam usando a forma do indicativo. Exemplo:Je ne pense pas que nous parlons(errado). O correto éque nous parlions.
- 1Uso de
douter quevspenser que: Alguns alunos acham quedouter que(duvidar que) segue a mesma regra depenser que. Na verdade,douter quesempre pedesubjonctif, seja afirmativo ou negativo, pois o verboduvidarem si já carrega a incerteza. O aluno confunde a regra dopenser(que muda) com a regra de verbos que sempre pedem osubjonctif.
penser que com outros verbos de opinião que funcionam de forma diferente. Veja a tabela abaixo:Penser que | Indicatif | Subjonctif |Croire que | Indicatif | Subjonctif |Douter que | Subjonctif | Subjonctif |Être sûr que | Indicatif | Subjonctif |croire que (acreditar que) segue a mesma lógica do penser que. Se você acredita piamente, usa indicativo. Se você não acredita, usa subjuntivo. Já o douter que não te dá essa escolha: como você já está expressando dúvida, o subjuntivo é fixo. É tipo um pacote completo de incerteza.- 1Posso usar o indicativo em uma pergunta? Em contextos muito informais, falantes nativos podem usar, mas em provas (DELF/DALF) e na escrita, a norma culta exige o
subjonctifapóspenses-tu que.
- 1Por que o
subjonctifé tão difícil para brasileiros? Porque no português, a nossa estrutura deeu acho quequase nunca força a mudança do verbo para o subjuntivo. A gente mantém o indicativo, então o nosso cérebro não está treinado para essachavegramatical.
- 1Existe alguma exceção? Se a pergunta for retórica ou se a resposta for óbvia, alguns franceses podem usar o indicativo, mas como regra geral para o nível B1, siga a regra do
subjonctifna negação e interrogação para não errar.
Mood Selection based on Polarity
| Polarity | Main Verb | Mood of Subordinate Clause | Example |
|---|---|---|---|
|
Affirmative
|
Penser
|
Indicative
|
Je pense qu'il est là.
|
|
Negative
|
Ne pas penser
|
Subjunctive
|
Je ne pense pas qu'il soit là.
|
|
Interrogative
|
Penser ?
|
Subjunctive
|
Penses-tu qu'il soit là ?
|
Meanings
This rule governs the choice between the indicative and subjunctive moods after the verb 'penser' (to think). It hinges on the speaker's level of certainty.
Affirmative Opinion
Expressing a belief or opinion with relative certainty.
“Je pense qu'il est honnête.”
“Nous pensons que vous avez raison.”
Negative Opinion
Expressing doubt or denial regarding a situation.
“Je ne pense pas qu'il soit honnête.”
“Nous ne pensons pas que vous ayez raison.”
Interrogative Opinion
Asking for an opinion or questioning the reality of a situation.
“Penses-tu qu'il soit honnête ?”
“Pensez-vous qu'ils aient raison ?”
Reference Table
| Tipo de Frase | Modo Necessário | Exemplo da Cláusula | Nível de Certeza |
|---|---|---|---|
|
Positiva (Afirmativa)
|
Indicatif
|
Je pense que...
|
Alto (Baseado em Fatos)
|
|
Negativa
|
Subjonctif
|
Je ne pense pas que...
|
Baixo (Baseado em Dúvida)
|
|
Pergunta Invertida
|
Subjonctif
|
Penses-tu que...?
|
Questionamento (Incerteza)
|
|
Pergunta Informal
|
Indicatif
|
Tu penses que...?
|
Informal (Neutro)
|
Espectro de formalidade
Je ne pense pas qu'il vienne. (Casual conversation)
Je ne pense pas qu'il vienne. (Casual conversation)
Je crois pas qu'il vienne. (Casual conversation)
Je crois pas qu'il vienne, là. (Casual conversation)
Os Modos de 'Penser'
Certeza
- Indicatif Fatos/Crenças
- Affirmatif Frases positivas
Dúvida
- Subjonctif Sentimentos/Incerteza
- Négatif Frases negativas
Mudança: Indicativo vs. Subjuntivo
Devo Usar Subjuntivo?
A frase é negativa?
É uma pergunta invertida (Penses-tu)?
Formas Comuns do Subjuntivo para Aprender
Irregulares
- • Soit (Être)
- • Ait (Avoir)
- • Fasse (Faire)
- • Aille (Aller)
Contextos de Uso
- • Opiniões negativas
- • Perguntas formais
- • Debates
- • Dúvida polida
Exemplos por nível
Je pense qu'il est gentil.
I think he is nice.
Je pense que tu as raison.
I think you are right.
Je pense qu'elle est là.
I think she is there.
Je pense que c'est facile.
I think it is easy.
Je ne pense pas qu'il soit gentil.
I don't think he is nice.
Penses-tu qu'il soit là ?
Do you think he is there?
Je ne pense pas qu'elle vienne.
I don't think she is coming.
Penses-tu qu'ils aient raison ?
Do you think they are right?
Je ne pense pas qu'il soit possible de finir aujourd'hui.
I don't think it is possible to finish today.
Pensez-vous qu'elle puisse nous aider ?
Do you think she can help us?
Je pense que nous avons une chance.
I think we have a chance.
Je ne pense pas qu'il sache la vérité.
I don't think he knows the truth.
Il ne pense pas que cette solution soit viable à long terme.
He doesn't think this solution is viable in the long term.
Penses-tu qu'il faille agir maintenant ?
Do you think it is necessary to act now?
Je pense que le projet réussira malgré les difficultés.
I think the project will succeed despite the difficulties.
Je ne pense pas qu'ils aient pris la bonne décision.
I don't think they made the right decision.
Je ne pense pas que l'on puisse ignorer les conséquences de cet acte.
I don't think one can ignore the consequences of this act.
Pensez-vous qu'il soit judicieux de remettre en question ces principes ?
Do you think it is wise to question these principles?
Je pense que cette théorie est solidement étayée par les faits.
I think this theory is solidly supported by the facts.
Je ne pense pas qu'il soit opportun d'aborder ce sujet maintenant.
I don't think it is appropriate to address this subject now.
Je ne pense pas qu'il soit concevable que la situation évolue favorablement sans intervention.
I don't think it is conceivable that the situation will evolve favorably without intervention.
Pensez-vous qu'il soit envisageable de réviser les termes du contrat ?
Do you think it is feasible to revise the terms of the contract?
Je pense que cette interprétation demeure la plus cohérente.
I think this interpretation remains the most coherent.
Je ne pense pas qu'il soit de bon ton de critiquer ses collègues publiquement.
I don't think it is in good taste to criticize one's colleagues publicly.
Fácil de confundir
Both mean 'to think/believe' and follow the same rule, but 'croire' is often used for deeper beliefs.
Learners mix up the moods after 'que'.
Learners use indicative in questions.
Erros comuns
Je ne pense pas qu'il est là.
Je ne pense pas qu'il soit là.
Je pense qu'il soit là.
Je pense qu'il est là.
Penses-tu qu'il est là ?
Penses-tu qu'il soit là ?
Je pense que il est là.
Je pense qu'il est là.
Je ne pense pas qu'il vient.
Je ne pense pas qu'il vienne.
Pensez-vous qu'il peut venir ?
Pensez-vous qu'il puisse venir ?
Je ne pense pas qu'il a raison.
Je ne pense pas qu'il ait raison.
Je ne pense pas qu'il est venu.
Je ne pense pas qu'il soit venu.
Penses-tu qu'il est nécessaire ?
Penses-tu qu'il soit nécessaire ?
Je pense que il soit vrai.
Je pense qu'il est vrai.
Je ne pense pas qu'il est de bon ton.
Je ne pense pas qu'il soit de bon ton.
Pensez-vous qu'il est judicieux ?
Pensez-vous qu'il soit judicieux ?
Je ne pense pas qu'il est concevable.
Je ne pense pas qu'il soit concevable.
Padrões de frases
Je pense que ___ est important.
Je ne pense pas que ___ soit vrai.
Penses-tu que ___ puisse réussir ?
Je ne pense pas que ___ aient pris la bonne décision.
Real World Usage
Je ne pense pas que ce soit vrai.
Je pense que je suis prêt.
Tu penses qu'il soit là ?
Je pense que le train arrive à l'heure.
Je ne pense pas que ce soit le bon plat.
Je ne pense pas que cette hypothèse soit valide.
O Truque para Não Esquecer
A Exceção Informal
(informal) vs. Penses-tu qu'il soit là ?" (formal).Domine os Gigantes
ou Je ne pense pas qu'il ait de temps."Smart Tips
Immediately think 'subjunctive'.
Immediately think 'subjunctive'.
Use the indicative.
Ask yourself: 'Am I stating a fact or expressing doubt?'
Pronúncia
Elision
Always elide 'que' to 'qu'' before a vowel.
Questioning
Penses-tu qu'il soit là ↑
Rising intonation at the end indicates a question.
Memorize
Mnemônico
Think positive, be indicative. Think negative, be subjunctive.
Associação visual
Imagine a bright light bulb for 'Je pense que' (Indicative/Certainty) and a foggy, cloudy mirror for 'Je ne pense pas que' (Subjunctive/Doubt).
Rhyme
Affirmative is clear and bright, indicative is always right. Negative brings a doubt in mind, subjunctive is the one you find.
Story
Pierre is sure his friend is coming (Je pense qu'il vient). But then he hears a rumor and starts to doubt. Now he says, 'Je ne pense pas qu'il vienne' (Subjunctive). He asks his sister, 'Penses-tu qu'il vienne ?' (Subjunctive).
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about your day: one thing you are sure of, one thing you doubt, and one question for a friend.
Notas culturais
French speakers are very precise about mood. Using the subjunctive correctly is a mark of education.
In informal Quebec French, the indicative is sometimes used where the subjunctive is expected, but the subjunctive is still preferred in writing.
Standard French rules apply, but the subjunctive is used with great care in formal settings.
The subjunctive mood comes from the Latin 'subjunctivus', meaning 'subjoined' or 'attached'.
Iniciadores de conversa
Penses-tu qu'il soit important d'apprendre le français ?
Penses-tu qu'il soit possible de voyager demain ?
Penses-tu qu'il soit facile de trouver un travail ici ?
Penses-tu qu'il soit nécessaire de changer nos habitudes ?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Escolha a frase correta:
Je ne pense pas qu'il ___ prêt.
Find and fix the mistake:
Je ne pense pas qu'elle fait ses devoirs.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesJe ne pense pas qu'il ___ (est/soit) là.
Je pense qu'il ___ (venir) demain.
Find and fix the mistake:
Penses-tu qu'il est là ?
Je pense qu'il est là. -> Je ne pense pas qu'il ___ là.
Pensez-vous qu'ils ___ (ont/aient) raison ?
Je ne pense pas qu'il ___ (savoir) la vérité.
Je / ne pas penser / que / il / être / prêt.
Je pense que ce projet ___ (réussira/réussisse).
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesJe pense qu'il ___ (avoir) un problème.
pas / pense / que / vienne / je / ne / il
Traduza para o francês:
Identifique o verbo no subjuntivo:
Penses-tu que nous avons fini ?
Combine os pares:
Je pense que nous ___ (aller) au cinéma.
Escolha a frase que expressa dúvida:
Traduza para o francês:
pense / que / j' / raison / a / elle
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Questions with 'penser' imply you don't know the answer, hence the doubt.
No, it's grammatically incorrect.
Yes, it follows the same rule.
This is a fixed expression, no verb follows.
Yes, the rule is about the verb 'penser', not the subject.
Sometimes, but stick to standard rules for learning.
Use the journal prompts provided.
It takes practice, but the logic is consistent.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Creo que + Indicativo / No creo que + Subjuntivo
The conjugation forms differ, but the rule is identical.
Ich denke, dass + Indikativ
German does not use subjunctive for doubt after 'denken'.
~と思う (to omou)
Japanese lacks a subjunctive mood entirely.
أعتقد أن (a'taqidu anna)
Arabic does not have a mood shift after 'think'.
我想 (wǒ xiǎng)
Chinese uses particles to express doubt, not verb changes.
I think that...
English does not change the verb for doubt.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Est-ce que c’est gay ? (McFly & Carlito)
Une preuve de sagesse - Harry Potter 3 et le Prisonnier d'Azkaban
Les animaux : moins bêtes que nous ? | 42 - La réponse à presque tout | ARTE
French subjunctive for English speakers
Comme une Française
Le subjonctif/ the subjunctive tense in French explained in detail 🇫🇷
Elizabeth Nkere
Related Grammar Rules
O passado "chique": O pretérito mais-que-perfeito do subjuntivo (Subjonctif Plus-que-parfait)
Overview Já se perguntou por que alguns romances franceses parecem ter sido escritos por um poeta viajante do tempo do...
Expressar medo em francês: Como usar "Tenho medo que..." (avoir peur que)
Overview Já enviou uma mensagem para o seu crush e depois arrependeu-se imediatamente de todas as suas decisões de vida?...
Expressar alegria: Estou feliz que... (être heureux que)
Overview Já reparaste como as frases em francês ganham subitamente uma "vibe" estranha no momento em que os sentimentos...
Opiniões em Francês: Subjuntivo vs. Indicativo (Penser, Croire)
### Overview Fala, meu caro! Vamos mergulhar em um dos tópicos que mais costuma dar nó na cabeça de quem estuda francês...
Desejos e Ordens: O Subjuntivo Independente (Que + subjonctif)
### Overview No francês, a gente está acostumado a ver o `subjonctif` sempre atrelado a uma oração principal, como em `...