흡연
흡연 em 30 segundos
- 흡연 is the formal Korean noun for 'smoking,' commonly used in official and public contexts.
- It comes from Hanja: 吸 (inhale) and 煙 (smoke), making it a technical term.
- You will see it on signs like '흡연 구역' (Smoking Area) or '흡연 금지' (No Smoking).
- In casual speech, Koreans prefer the phrase '담배를 피우다' over the formal noun '흡연'.
The Korean word 흡연 (heub-yeon) is a formal noun that translates directly to 'smoking.' It is derived from two Hanja characters: 吸 (흡 - heub), meaning to inhale or suck, and 煙 (연 - yeon), meaning smoke. Unlike the casual verb form 담배를 피우다 (to smoke a cigarette), 흡연 is predominantly used in official, medical, legal, and public contexts. You will see it on signs, in health brochures, and in news reports discussing public policy. It encompasses the entire act of consuming tobacco products through inhalation. In South Korea, the social perception of smoking has shifted significantly over the last few decades. While it was once common to smoke indoors, strict regulations now limit smoking to designated areas, making the word 흡연 a critical term for navigating public spaces.
- Formal Usage
- Used in administrative documents and signs (e.g., 흡연 구역 - Smoking Area).
- Medical Context
- Used by doctors to discuss health risks (e.g., 과도한 흡연 - Excessive smoking).
이곳은 흡연이 금지된 구역입니다. (This is an area where smoking is prohibited.)
Understanding the nuance of this word requires recognizing its Hanja roots. The character '흡' is found in words like '흡입' (inhalation/suction), and '연' is found in '연기' (smoke). This structural understanding helps learners distinguish it from more casual phrasing. In a conversation with friends, you might ask, "담배 피워요?" (Do you smoke?), but in a survey or a hospital form, you will see the question "흡연 여부" (Smoking status/Whether you smoke). Furthermore, the term is used in compound nouns like '간접흡연' (secondhand smoking), which is a major topic in Korean public health discourse. The word is essentially the clinical and administrative label for the habit.
장기적인 흡연은 폐 건강에 해롭습니다. (Long-term smoking is harmful to lung health.)
- Societal Context
- Korean society has implemented strict 'no smoking' zones in restaurants, bars, and public parks. You will often see the word '흡연' paired with '구역' (area) or '부스' (booth) to indicate where it is legally allowed.
In summary, 흡연 is the standard, high-register term for smoking. Whether you are reading a lease agreement that forbids smoking in the apartment or looking at a warning label on a pack of cigarettes, this is the word you will encounter. It is essential for intermediate learners to move beyond the basic verb '담배를 피우다' and master this noun form to understand formal announcements and written Korean effectively.
Using 흡연 correctly involves understanding its role as a noun that can be transformed into a verb or used as a modifier. The most common way to use it as a verb is by adding 하다 (to do), resulting in 흡연하다 (to smoke). However, even in this form, it remains more formal than 담배를 피우다. It is frequently seen in passive constructions or as the subject of a sentence discussing habits or laws. For example, '흡연은 건강에 나쁩니다' (Smoking is bad for health) uses it as the subject. When modifying other nouns, it often appears at the beginning of a compound, such as 흡연 습관 (smoking habit) or 흡연 인구 (smoking population).
- Subject Position
- 흡연이 폐암의 주요 원인입니다. (Smoking is the main cause of lung cancer.)
건물 내에서의 흡연은 엄격히 제한됩니다. (Smoking inside the building is strictly restricted.)
When constructing sentences about rules, you will often use the pattern [Location] + 에서의 흡연. This specifies exactly where the smoking is happening or forbidden. In a more academic or journalistic setting, you might encounter the term 흡연율 (smoking rate). For instance, "청소년 흡연율이 감소하고 있다" (The youth smoking rate is decreasing). Here, the word acts as a technical term. If you are describing someone who smokes, you use 흡연자 (smoker), adding the suffix '-자' (person). Conversely, a non-smoker is a 비흡연자 (non-smoker), where '비' means 'not.'
- Compound Nouns
- 흡연 구역 (Smoking area), 흡연 부스 (Smoking booth), 흡연 매너 (Smoking manners).
그는 흡연을 중단하기로 결심했습니다. (He decided to stop smoking.)
In professional environments, such as during a job interview or a medical check-up, you might be asked: "흡연을 하십니까?" (Do you smoke?). This is a polite, formal way to inquire about someone's habits. In contrast, "담배 피워요?" might be too direct or casual for a doctor's office. You can also use the word in the context of 'quitting.' While '담배를 끊다' is common, '금연하다' (to quit smoking/prohibit smoking) is the formal equivalent, but you can also say '흡연을 중단하다' (to cease smoking). Understanding these variations allows you to tailor your Korean to the appropriate level of formality and precision.
You will encounter the word 흡연 in several specific environments in Korea. The most common place is in public transportation hubs. At subway stations, bus terminals, and airports, announcements frequently remind passengers that 전 구역은 흡연 금지 구역입니다 (The entire area is a no-smoking zone). You will also see it on digital displays and printed signs. Another major location is within apartment complexes. Management offices often broadcast announcements or post notices in elevators regarding 층간 흡연 (smoking between floors/balcony smoking), which is a common source of neighbor disputes in high-rise living.
- Public Announcements
- "열차 내에서의 흡연은 법으로 금지되어 있습니다." (Smoking inside the train is prohibited by law.)
지정된 흡연 장소를 이용해 주세요. (Please use the designated smoking area.)
In the workplace, 흡연 is often discussed during break times or in HR policies. Employees might talk about going for a 'smoking break,' though they might use the slang 담배 타임 (tobacco time) among themselves. However, the official company handbook will use 흡연 규정 (smoking regulations). If you visit a Korean hospital, the intake forms will always have a section for 흡연량 (amount of smoking) and 흡연 기간 (duration of smoking). In news broadcasts, journalists use the term when reporting on tax increases for cigarettes or health statistics, often mentioning the 성인 흡연율 (adult smoking rate).
길거리 흡연 단속이 강화되었습니다. (Crackdowns on street smoking have been strengthened.)
Finally, you will hear this word in educational settings. Schools in Korea have strict anti-smoking programs, and students are taught about the dangers of 청소년 흡연 (underage smoking). Educational posters in hallways will use the word 흡연 alongside graphic images of damaged lungs. Even in K-Dramas or films, while characters might say "담배 하나 줄래?" (Can I have a cigarette?), the subtitles or background signs (like those in a police station or hospital) will almost always use the formal term. It is a word that bridges the gap between daily life and the regulatory framework of society.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using 흡연 in casual conversation where 담배 (tobacco/cigarette) would be more natural. For example, saying "흡연을 가지고 있어요?" to mean "Do you have a cigarette?" is incorrect. 흡연 is the *act* or *habit*, not the physical object. You should use 담배 for the object. Another common error is confusing 흡연 (smoking) with 금연 (no smoking). Because they sound somewhat similar and both appear on signs, beginners often mix them up. Remember: 흡 (Heub) is the 'in' (inhale), while 금 (Geum) is the 'prohibit.'
- Mistake: Object vs. Action
- Incorrect: 흡연을 피우다 (To smoke a smoking). Correct: 담배를 피우다 (To smoke a cigarette) OR 흡연하다 (To smoke).
잘못된 표현: 흡연을 끊으세요. (Incorrect: Please quit smoking - using 'quit' with the noun can be awkward). 올바른 표현: 금연하세요. (Correct: Please stop smoking/practice non-smoking.)
Another mistake involves the particles used with 흡연. Since it's a noun, it often takes the object particle -을/를 when used with 하다 or 삼가다 (to refrain). However, many learners forget that in compound nouns like 흡연 구역, no particle is needed between the words. Some learners also struggle with the pronunciation of the 'ㅎ' in '흡' after a preceding word, or the 'ㄴ' sound in '연.' Ensure that you articulate the 'p' batchim (ㅂ) in '흡' clearly before moving to the 'y' sound in '연.' It should sound like [heub-yeon], not [heu-byeon] or [heu-yeon].
Finally, learners sometimes use 흡연 when they actually mean 매연 (exhaust smoke from cars) or 연기 (general smoke from a fire). 흡연 is exclusively for the human act of smoking tobacco. If you see smoke coming from a building, you should shout "연기다!" (It's smoke!) or "불이야!" (Fire!), not "흡연이다!" which would imply someone is just having a cigarette. Precision in choosing the right 'smoke' word is key to sounding like a natural speaker.
- Vocabulary Confusion
- 흡연 (Smoking tobacco) vs. 매연 (Exhaust fumes) vs. 연기 (General smoke).
To truly master the concept of smoking in Korean, you must understand how 흡연 relates to its synonyms and related terms. The most direct alternative is 담배를 피우다. While 흡연 is a noun, 담배를 피우다 is a phrase meaning "to smoke a cigarette." This is the phrase you will use 90% of the time in daily conversation. Another related term is 금연 (Geum-yeon), which is the antonym, meaning "no smoking" or "quitting smoking." Many public health campaigns use these two words together to contrast healthy and unhealthy behaviors.
- 흡연 vs. 담배를 피우다
- 흡연 is formal/technical (The act of smoking). 담배를 피우다 is natural/conversational (To smoke a cigarette).
그는 흡연을 즐깁니다. (He enjoys smoking - Formal). vs. 그는 담배 피우는 걸 좋아해요. (He likes smoking cigarettes - Casual).
Another important term is 간접흡연 (Ganjeob-heubyeon), which means secondhand smoke (literally 'indirect smoking'). This is a very common term in health discussions. If you are talking about heavy smoking, you might hear 줄담배 (Jul-dambae), which literally means 'string-tobacco' or chain-smoking. While 흡연 is the act, 애연가 (Ae-yeon-ga) is a somewhat poetic or old-fashioned term for a 'lover of smoke' or a regular smoker who enjoys the habit. In modern times, 흡연자 has largely replaced this in common parlance.
- Specific Terms
- 간접흡연 (Secondhand smoke), 골초 (Heavy smoker - slangy), 비흡연자 (Non-smoker).
For those looking to describe the physical items, remember 재떨이 (Jae-tteol-i) for 'ashtray' and 라이터 (Ra-i-teo) for 'lighter.' If you are in a situation where you need to ask someone to stop smoking, the most polite way is to say "죄송하지만, 여기는 금연 구역입니다" (Excuse me, but this is a no-smoking area). Using the word 흡연 in your explanation makes it sound more authoritative and clear. Understanding these alternatives ensures that you can navigate any social or formal situation involving smoking in Korea with confidence.
How Formal Is It?
Curiosidade
The character 'Yeon' (煙) also appears in 'Yeon-gi' (smoke), which is the general word for smoke from any source.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'eu' (ㅡ) like 'oo' (ㅜ).
- Releasing the 'p' (ㅂ) batchim too strongly.
- Merging the two syllables into 'hu-byeon' instead of 'heub-yeon'.
- Pronouncing 'yeon' like 'yen'.
- Missing the 'h' sound entirely.
Nível de dificuldade
Easy to recognize on signs once you know the Hanja.
Requires remembering the specific Hanja-based spelling.
Pronunciation of batchim 'p' followed by 'y' can be tricky.
Distinctive sound, usually clear in announcements.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Noun + 하다 (Verbalizing nouns)
흡연 + 하다 = 흡연하다 (To smoke)
Noun + 금지 (Prohibition)
흡연 금지 (Smoking prohibited)
Noun + 구역 (Designated area)
흡연 구역 (Smoking area)
Noun + 자 (Suffix for person)
흡연자 (Smoker)
비 + Noun (Prefix for 'not')
비흡연자 (Non-smoker)
Exemplos por nível
흡연 구역입니다.
It is a smoking area.
Noun + 입니다 (to be).
여기는 흡연 금지입니다.
Smoking is prohibited here.
Noun + 금지 (prohibition).
흡연은 안 돼요.
Smoking is not allowed.
-은/는 (topic particle) + 안 돼요 (not allowed).
저기 흡연실이 있어요.
There is a smoking room over there.
Noun + 이/가 있어요 (there is).
흡연하지 마세요.
Please do not smoke.
Verb stem + 지 마세요 (please don't).
흡연은 나빠요.
Smoking is bad.
Adjective ending -아요.
이것은 흡연 구역이에요?
Is this a smoking area?
Question form -이에요?
흡연 구역을 찾아요.
I am looking for a smoking area.
Object particle -을/를.
저는 흡연을 안 합니다.
I do not smoke.
Formal negation 안 + 합니다.
흡연 구역이 어디에 있나요?
Where is the smoking area located?
Polite question ending -나요?
흡연자입니까?
Are you a smoker?
Noun + -입니까? (formal question).
식당 안에서 흡연은 금지입니다.
Smoking inside the restaurant is prohibited.
Locative particle -에서.
흡연은 건강을 해칩니다.
Smoking damages your health.
Formal verb ending -ㅂ니다.
남편은 흡연을 좋아해요.
My husband likes smoking.
Subject particle -은/는.
흡연 부스가 깨끗해요.
The smoking booth is clean.
Adjective ending -해요.
어제부터 흡연을 참았어요.
I have been refraining from smoking since yesterday.
Past tense -았/었어요.
간접흡연도 몸에 아주 해롭습니다.
Secondhand smoke is also very harmful to the body.
Particle -도 (also).
흡연 습관을 고치는 것은 어렵습니다.
Fixing a smoking habit is difficult.
Noun phrase construction -는 것.
공공장소에서의 흡연은 과태료가 부과됩니다.
Smoking in public places is subject to a fine.
Passive form 부과됩니다.
그는 건강을 위해 흡연을 중단했습니다.
He stopped smoking for his health.
-을 위해 (for the sake of).
흡연량이 점점 늘고 있어요.
The amount of smoking is gradually increasing.
Progressive form -고 있어요.
청소년 흡연 문제가 심각합니다.
The problem of youth smoking is serious.
Adjective 심각하다.
흡연 구역이 너무 멀어요.
The smoking area is too far away.
Adverb 너무 (too).
흡연자들을 위한 공간이 필요합니다.
Space for smokers is needed.
Plural suffix -들.
흡연율을 낮추기 위한 정부의 노력이 계속되고 있습니다.
The government's efforts to lower the smoking rate are continuing.
-기 위해 (in order to).
길거리 흡연은 비흡연자들에게 피해를 줍니다.
Smoking on the street causes harm to non-smokers.
Dative particle -에게.
흡연과 폐암 사이의 상관관계는 명확합니다.
The correlation between smoking and lung cancer is clear.
Noun + 와/과 (and).
많은 사람들이 흡연의 위험성을 알고 있습니다.
Many people are aware of the dangers of smoking.
Abstract noun suffix -성.
아파트 발코니에서의 흡연은 이웃 간의 갈등을 유발합니다.
Smoking on apartment balconies causes conflict between neighbors.
Causative verb 유발하다.
흡연 구역을 확대해야 한다는 의견이 있습니다.
There is an opinion that smoking areas should be expanded.
Indirect quotation -는다는.
전자담배도 흡연의 일종으로 간주됩니다.
E-cigarettes are also considered a type of smoking.
Passive form 간주됩니다.
그는 흡연 욕구를 참기 위해 껌을 씹습니다.
He chews gum to resist the urge to smoke.
Noun + 욕구 (desire/urge).
흡연의 사회적 비용은 매년 증가하는 추세입니다.
The social cost of smoking is on an increasing trend every year.
Noun + 추세 (trend).
정부는 흡연 규제를 더욱 강화할 방침입니다.
The government plans to further strengthen smoking regulations.
Future plan expression -ㄹ 방침이다.
흡연은 단순한 습관을 넘어 중독의 영역입니다.
Smoking goes beyond a simple habit and is in the realm of addiction.
-을 넘어 (beyond).
간접흡연의 노출을 최소화하기 위한 법적 장치가 마련되었습니다.
Legal mechanisms have been established to minimize exposure to secondhand smoke.
Passive form 마련되었습니다.
흡연이 임산부와 태아에게 미치는 영향은 치명적입니다.
The impact of smoking on pregnant women and fetuses is fatal.
Modifier -는 + 영향 (impact).
흡연 구역의 환기 시설이 제대로 작동하지 않습니다.
The ventilation facilities in the smoking area are not working properly.
Adverb 제대로 (properly).
그는 흡연의 유혹을 뿌리치고 금연에 성공했습니다.
He shook off the temptation to smoke and succeeded in quitting.
Verb 뿌리치다 (to shake off).
흡연 문화의 변화는 건강에 대한 인식 변화에서 시작됩니다.
Changes in smoking culture begin with changes in health awareness.
-에서 시작된다 (starts from).
흡연을 미화하는 대중매체의 연출은 경계해야 합니다.
We must be wary of media portrayals that glamorize smoking.
Verb 경계하다 (to be wary/on guard).
흡연권과 혐연권 사이의 법적 균형을 맞추는 것은 복잡한 과제입니다.
Balancing the right to smoke and the right to avoid smoke legally is a complex task.
Noun + 과제 (task/challenge).
장기적인 흡연은 유전자 변형을 일으킬 가능성이 농후합니다.
Long-term smoking has a high probability of causing genetic mutations.
Adjective 농후하다 (thick/strong/high probability).
흡연은 현대인의 스트레스 해소 수단으로 오용되기도 합니다.
Smoking is sometimes misused as a means of stress relief for modern people.
Passive form 오용되다 (to be misused).
국가별 흡연 규제 정책의 실효성에 대한 논의가 활발합니다.
Discussions on the effectiveness of smoking regulation policies by country are active.
Noun + 실효성 (effectiveness).
흡연의 폐해를 고발하는 다큐멘터리가 큰 반향을 일으켰습니다.
A documentary exposing the harmful effects of smoking caused a huge stir.
Idiom 반향을 일으키다 (to cause a stir/echo).
흡연을 둘러싼 사회적 갈등은 여전히 현재진행형입니다.
The social conflicts surrounding smoking are still ongoing.
Idiom 현재진행형 (work in progress/ongoing).
그의 문학 작품 속 흡연 장면은 시대적 배경을 암시합니다.
The smoking scenes in his literary works imply the historical background.
Verb 암시하다 (to imply).
Colocações comuns
Frases Comuns
— Refrain from smoking. A polite way to ask people not to smoke.
실내에서는 흡연을 삼가 주시기 바랍니다.
— Smoking allowed. Usually seen on signs or apps.
이 카페는 흡연 가능 구역이 따로 있어요.
— Smoking status. Used on forms to ask if you smoke.
설문조사에서 흡연 여부를 물었다.
— Smoking prevention. Used in educational contexts.
학교에서 흡연 예방 교육을 실시했다.
— Smoking crackdown. Refers to police or officials checking for illegal smoking.
오늘 밤 길거리 흡연 단속이 있다.
— Smoking etiquette. Manners related to smoking in public.
흡연 에티켓을 지키는 것이 중요하다.
— Damage from smoking. Refers to health or property damage.
흡연 피해를 줄이기 위한 대책.
— Smoking location. A general term for where one can smoke.
흡연 장소를 찾아보세요.
— Side effects of smoking. Used in medical discussions.
흡연 부작용으로 기침이 심해졌다.
— Smoking-related diseases. Used in science and medicine.
흡연 관련 질환으로 고생하는 환자들.
Frequentemente confundido com
Sounds similar but means the exact opposite: 'no smoking' or 'quitting.'
General word for smoke, whereas '흡연' is only for tobacco use.
Refers specifically to exhaust fumes from vehicles or factories.
Expressões idiomáticas
— To chain-smoke. To smoke one cigarette after another without stopping.
그는 걱정이 많은지 하루 종일 줄담배를 피웠다.
Informal— To disappear like cigarette smoke. To vanish quickly and without a trace.
우리의 꿈은 담배 연기처럼 사라졌다.
Literary— A heavy smoker. Someone who smokes a very large amount.
그는 동네에서 유명한 골초다.
Slang— To lose the taste for smoking. Often used when something upsetting happens.
그 소식을 들으니 담배 맛이 뚝 떨어졌다.
Informal— To inhale smoke. Can mean smoking or being in a fire.
그는 깊게 연기를 마시고 한숨을 내쉬었다.
Neutral— To burn a cigarette. A common, slightly masculine way to say 'smoke a cigarette.'
잠시 나가서 담배 한 대 태우고 올게.
Informal— Quitting smoking is the best medicine. A common saying about health.
할아버지, 금연이 보약이에요. 이제 끊으세요.
Neutral— To cut tobacco. The standard way to say 'quit smoking.'
올해 목표는 담배를 끊는 것이다.
Neutral— To live in smoke. To be a very heavy smoker.
그는 방 안에서 연기 속에 사는 것 같다.
Metaphorical— Tobacco thief. Someone who always borrows cigarettes but never buys them.
그 친구는 맨날 빌려 가기만 하는 담배 도둑이야.
SlangFácil de confundir
Both start with '흡' (inhale).
흡입 is general inhalation (like a vacuum or medicine), while 흡연 is specifically for smoke.
공기 흡입 (Air inhalation) vs. 흡연 (Smoking).
Both involve smoke.
연기 is the physical smoke itself; 흡연 is the action of a person smoking.
연기가 자욱하다 (Smoke is thick) vs. 흡연 중 (Smoking now).
Both relate to cigarettes.
담배 is the noun for the cigarette/tobacco object; 흡연 is the noun for the act.
담배를 사다 (Buy cigarettes) vs. 흡연을 하다 (To smoke).
Similar sound.
금연 is 'No Smoking'; 흡연 is 'Smoking'.
금연 구역 (No smoking area) vs. 흡연 구역 (Smoking area).
Contains '연' (smoke).
폭연 refers to an explosion or heavy smoke from a blast.
폭연이 치솟다 (Explosive smoke rises) vs. 흡연실 (Smoking room).
Padrões de frases
이곳은 [Noun]입니다.
이곳은 흡연 구역입니다.
[Noun]을/를 하나요?
흡연을 하나요?
[Noun]은/는 건강에 나쁩니다.
흡연은 건강에 나쁩니다.
[Noun] 때문에 [Result].
흡연 때문에 기침이 나요.
[Noun]에 대한 규제가 필요합니다.
흡연에 대한 규제가 필요합니다.
[Noun]의 사회적 비용이 [Verb].
흡연의 사회적 비용이 막대합니다.
[Noun]을/를 중단하다.
흡연을 중단하기로 했습니다.
[Noun] 여부를 확인하다.
흡연 여부를 확인해 주세요.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in written form and public signs; medium in daily speech.
-
Using '흡연' to mean the cigarette object.
→
Using '담배'.
You can buy '담배', but you cannot buy '흡연'. '흡연' is the action.
-
Confusing '흡연' with '금연'.
→
Checking the first character.
'흡' is for smoking; '금' is for prohibition. They look different and mean the opposite.
-
Saying '흡연을 피우다'.
→
'담배를 피우다' or '흡연하다'.
You smoke 'tobacco', not 'smoking'. This is a redundancy error.
-
Pronouncing it as 'Heu-yeon'.
→
'Heub-yeon'.
The 'ㅂ' sound is essential. Without it, the word is unrecognizable.
-
Using '흡연' for food smoking.
→
Using '훈제'.
'흡연' is only for tobacco. '훈제' is for smoked salmon or ham.
Dicas
Respecting Elders
If you smoke in Korea, it is polite to turn your head away or hide your cigarette if an older person walks past you. This is a traditional sign of respect.
Hanja Roots
Learning the Hanja '흡' (inhale) and '연' (smoke) will help you understand dozens of other related words in Korean.
Finding Areas
Many Korean apps like KakaoMaps or Naver Maps can show you the location of designated smoking booths in busy city centers.
Medical Forms
When filling out hospital forms, '흡연 여부' is one of the first questions. Mark '유' (Yes) or '무' (No).
Noun Formation
Remember that '흡연' is a noun. To make it a verb, you must add '하다'. You cannot just say '나 흡연' to mean 'I smoke.'
Non-smokers
If you don't smoke, the word '비흡연자' (non-smoker) is very useful to know for social gatherings.
Fire Hazards
Smoking in non-designated areas is often treated as a fire hazard. Always look for the '흡연 구역' sign.
Professionalism
In a business setting, never use slang for smoking. Stick to '흡연' or '담배' to maintain a professional image.
Public Announcements
Subway announcements are a great way to hear the formal pronunciation of '흡연' and '금연' in a natural setting.
Essay Tips
When writing about social problems, use '흡연 문제' (the smoking problem) as a strong, clear topic noun.
Memorize
Mnemônico
Think of 'HEUB' as the sound of a giant 'HUB' (vacuum) sucking in air, and 'YEON' as the 'YAWN' of smoke rising from a fire.
Associação visual
Imagine a sign with a large 'H' (Heub) and a puff of smoke shaped like a 'Y' (Yeon).
Word Web
Desafio
Try to find 3 signs in a Korean street view or photo that contain the word '흡연' or '금연'.
Origem da palavra
Derived from Sino-Korean (Hanja). 'Heub' (吸) means to suck or inhale, and 'Yeon' (煙) means smoke.
Significado original: The act of inhaling smoke.
Sino-KoreanContexto cultural
Smoking is increasingly stigmatized in Korea. Be careful when discussing it in professional settings.
In English-speaking countries, 'smoking' is used casually and formally. In Korea, use '흡연' for signs and '담배' for talking to friends.
Pratique na vida real
Contextos reais
Public Transportation
- 흡연 금지 구역
- 과태료 부과
- 화장실 내 흡연
- 지정된 장소
Hospital
- 흡연 여부
- 하루 흡연량
- 흡연 기간
- 금연 권고
Apartment Living
- 층간 흡연
- 발코니 흡연
- 민원 접수
- 흡연 삼가
Workplace
- 흡연실 위치
- 흡연 타임
- 금연 수당
- 건물 내 금연
News/Reports
- 성인 흡연율
- 담뱃값 인상
- 흡연 규제
- 국민 건강
Iniciadores de conversa
"실례지만, 근처에 흡연 구역이 있나요?"
"혹시 흡연을 하시나요, 아니면 비흡연자이신가요?"
"요즘 한국은 흡연 규제가 정말 엄격해진 것 같아요."
"금연을 결심한 지 얼마나 되셨어요?"
"간접흡연 때문에 걱정해 본 적 있으세요?"
Temas para diário
한국의 흡연 문화에 대해 어떻게 생각하는지 써 보세요.
자신의 건강 습관(흡연 포함)에 대해 설명해 보세요.
공공장소에서의 흡연 금지에 대한 찬반 의견을 적어 보세요.
담배 가격을 올리는 것이 흡연율을 낮추는 데 도움이 될까요?
만약 친구가 흡연을 시작한다면 어떤 조언을 해주고 싶나요?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, that would sound very strange. Use '담배' instead. '흡연' is for the act, not the object. Say '담배 있어?' (Do you have a cigarette?).
'흡연자' is the neutral, modern term for 'smoker.' '애연가' is a more positive or traditional term meaning 'someone who loves to smoke' or a connoisseur of tobacco.
Yes, in a formal sense, using e-cigarettes is still categorized as '흡연' (smoking) in public regulations, though sometimes '베이핑' (vaping) is used informally.
'금연' (禁煙) is a shorter, more direct Hanja compound that means 'Prohibit Smoke.' It is the standard for signs because it is concise. '흡연 금지' is also used but is longer.
Generally, it is becoming illegal in many major city areas. Look for '흡연 구역' signs. If you see '금연 구역' signs on the pavement, you will be fined if caught.
The word is '간접흡연' (Ganjeob-heubyeon), which literally means 'indirect smoking.' It is a very common term in health discussions.
It means 'smoking rate.' It is used in news reports to discuss the percentage of the population that smokes.
No. For smoking food, the word '훈제' (hun-je) is used. '흡연' is strictly for tobacco inhalation.
Only in formal situations like a doctor's visit or a formal interview. In daily life, '담배 피우다' is much more common.
It refers to smoke from one apartment unit traveling to another (usually through balconies or vents), causing conflict between neighbors.
Teste-se 180 perguntas
Write 'No Smoking' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am a non-smoker.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the smoking area?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Smoking is bad for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please refrain from smoking inside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He decided to quit smoking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Secondhand smoke is dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The smoking rate is decreasing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is smoking allowed here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I hate the smell of smoking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a smoking booth over there.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Smoking causes lung cancer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please check your smoking status.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Smoking regulations are strict.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is a heavy smoker.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Smoking is prohibited in public places.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I started smoking ten years ago.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Smoking etiquette is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is there a smoking room in this building?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am trying to reduce my smoking amount.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '흡연' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the smoking area?' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am a non-smoker.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Smoking is prohibited here.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to quit smoking.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you smoke?' formally.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Secondhand smoke is bad for kids.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this a smoking area?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't smoke in the room.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am looking for a smoking booth.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Smoking is a bad habit.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The smoking rate is high.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I smoke one pack a day.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Smoking regulations are too strict.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a heavy smoker.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hate the smell of cigarettes.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's go to the smoking room.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Smoking is my only stress relief.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is there a fine for smoking here?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please respect non-smokers.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '금연' or '흡연'?
What is the speaker looking for: '흡연실' or '화장실'?
Is smoking allowed according to the announcement?
What is the fine amount mentioned for smoking?
Who is the speaker: a smoker or non-smoker?
What health problem is mentioned with smoking?
Where is the smoking area located?
Does the speaker like the smoking room?
What is the government planning according to the news?
Is the child affected by secondhand smoke?
What does the doctor advise?
What is the main topic of the conversation?
How long has the man been smoking?
Why is the neighbor complaining?
What does '흡연율' refer to in the report?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Always use '흡연' when reading signs or filling out official forms, but switch to '담배를 피워요' when chatting with friends to sound more natural. Example: '흡연 구역이 어디예요?' (Where is the smoking area?) is perfectly polite and clear.
- 흡연 is the formal Korean noun for 'smoking,' commonly used in official and public contexts.
- It comes from Hanja: 吸 (inhale) and 煙 (smoke), making it a technical term.
- You will see it on signs like '흡연 구역' (Smoking Area) or '흡연 금지' (No Smoking).
- In casual speech, Koreans prefer the phrase '담배를 피우다' over the formal noun '흡연'.
Respecting Elders
If you smoke in Korea, it is polite to turn your head away or hide your cigarette if an older person walks past you. This is a traditional sign of respect.
Hanja Roots
Learning the Hanja '흡' (inhale) and '연' (smoke) will help you understand dozens of other related words in Korean.
Finding Areas
Many Korean apps like KakaoMaps or Naver Maps can show you the location of designated smoking booths in busy city centers.
Medical Forms
When filling out hospital forms, '흡연 여부' is one of the first questions. Mark '유' (Yes) or '무' (No).
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Mais palavras de health
비정상적이다
B1Que se desvia do que é normal ou habitual; anormal.
비정상이다
A2Ser anormal ou irregular. Descreve algo que está fora do padrão esperado ou saudável.
에 대해서
A2Indica o tópico ou assunto; sobre, a respeito de, referente a. Usado para especificar o objeto de uma ação ou pensamento.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2Dores no corpo e fadiga geral, muitas vezes acompanhadas de calafrios por excesso de trabalho ou gripe.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1Ter uma dor latejante ou pontada; doer. É frequentemente usado para descrever dores nas articulações antes da chuva.
에취
A2O som que uma pessoa faz ao espirrar em coreano. É o equivalente ao 'Atchim!' em português.
급성적이다
A2Caracterizado por um início rápido e intenso, tipicamente usado em contextos médicos para descrever doenças ou sintomas que se desenvolvem rapidamente. (ex. uma doença aguda).
급성이다
A2Ter um início rápido e curso curto; ser agudo (doença).