B1 Particles 16 min read Fácil

Partícula coreana `에게는/한테는` (Para mim..., Na minha opinião...)

Use 에게는/한테는 para destacar alguém e dizer:
Para essa pessoa especificamente...
, criando aquele contraste legal com as pill badges de ênfase e contraste.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 에게는 or 한테는 to emphasize 'as for me' or 'to me' when dealing with people or animals.

  • Use 에게는 for formal writing and polite speech.
  • Use 한테는 for casual, spoken conversation.
  • Only use these with animate objects (people/animals), never inanimate objects.
Person + 에게는/한테는 + Action/State

Overview

Então, você tem usado 에게 e 한테 para dizer para uma pessoa, certo? Mas você já os viu com um pequeno no final e se perguntou o que era aquilo? Pense em 에게는/한테는 como colocar um holofote em alguém.
Você não está apenas dizendo que algo está acontecendo *com* essa pessoa; você está dizendo *quanto a esta pessoa especificamente*, é isso. É a gramática perfeita para quando você quer contrastar, enfatizar ou ser um pouquinho dramático.
Em sua essência, 에게는/한테는 é uma combinação de duas partículas que você já conhece: 에게/한테 (a partícula para para pessoas e seres vivos) e 는/은 (a partícula de marcação de tópico). Quando elas se fundem, criam um novo significado: quanto a [pessoa],
quando se trata de [pessoa]
, ou especificamente para [pessoa]. Este padrão destaca o receptor de uma ação ou sentimento, muitas vezes para contrastá-lo com outros.
Você está basicamente desenhando um círculo ao redor daquela pessoa e fazendo um comentário que se aplica particularmente a ela. Imagine que seu amigo acha um K-drama super fácil de entender, mas você está com dificuldades. Você poderia dizer,
Bem, *para você* pode ser fácil!
.
É exatamente essa a sensação que 에게는/한테는 captura. É menos uma declaração neutra e mais um comentário focado.

How This Grammar Works

Acertar a forma é super simples. Não há exceções estranhas ou conjugações de verbos para se preocupar. Apenas depende da formalidade e do substantivo ao qual você está anexando.
  1. 1Identifique o receptor. Deve ser uma pessoa, um animal ou outro ser vivo. Você não pode usar isso para objetos ou lugares.
  2. 2Escolha seu nível de formalidade.
* Para escrita e fala neutra/formal, use 에게는.
* Para conversas casuais e cotidianas, use 한테는.
  1. 1Anexe diretamente ao substantivo. Se o substantivo for uma pessoa, basta colar a partícula no final. Não há regra de batchim (consoante final) para se preocupar.
  • Substantivo (pessoa/animal) + 에게는 (Formal/Escrito)
  • Substantivo (pessoa/animal) + 한테는 (Informal/Falado)
Por exemplo:
  • (Eu, formal) → 저에게는 (Para mim...)
  • (Eu, informal) → 나한테는 (Para mim...)
  • 강아지 (cachorrinho) → 강아지에게는 / 강아지한테는 (Para o cachorrinho...)
É isso! Sem passos complexos. A verdadeira magia está em *quando* você escolhe usá-lo.

Tone & Nuance

É aqui que 에게는/한테는 realmente brilha. É tudo sobre adicionar uma camada de ênfase ou contraste. Usá-lo implica que o que você está dizendo pode não ser verdade para outras pessoas.
É a gramática da
energia de personagem principal
. Quando você usa 나한테는, você está sutilmente dizendo,
Ok, isso pode ser verdade para você, mas vamos falar sobre *mim* por um segundo.
  • Contraste: Este é o uso mais comum. Você está contrastando a experiência de uma pessoa com a de outra. 다른 사람들에게는 쉬운데, 저에게는 어려워요. (É fácil para outras pessoas, mas para mim, é difícil.)
  • Ênfase: Você pode usá-lo para enfatizar que uma declaração é particularmente verdadeira para uma pessoa. 이 선물은 너한테는 정말 의미가 있을 거야. (Este presente será realmente significativo *especificamente para você*.)
  • Definir um tópico: Pode introduzir uma pessoa como o tópico da frase, especialmente quando você está prestes a declarar uma opinião ou um fato relacionado a ela. 우리 엄마한테는 그 소식이 아주 충격적이었어. (Quanto à minha mãe, essa notícia foi muito chocante.)
Usar 에게는/한테는 pode fazer seu coreano soar mais sutil e menos como uma tradução direta de um livro didático. Mostra que você entende os fluxos sutis da conversação. Apenas tenha cuidado para não usar demais, ou você pode parecer que está constantemente fazendo tudo sobre uma pessoa.
Um pouco de drama é bom; uma temporada inteira pode ser cansativa.

Contrast With Similar Patterns

Vamos esclarecer a confusão entre isso e seus primos próximos. É fácil confundi-los, mas a diferença está toda naquele pequeno .
에게는/한테는 vs. 에게/한테
  • 에게/한테: Este é o para neutro, básico. Ele simplesmente marca o receptor de uma ação. Ele declara um fato. 제가 친구에게 선물을 줬어요. (Eu dei um presente para um amigo.) - Uma simples declaração.
  • 에게는/한테는: Isso adiciona contraste ou ênfase. Implica
    ...mas para outros, talvez não.
    제가 친구에게는 선물을 줬어요. (Eu dei um presente *para o meu amigo* (implicando que não dei para outros).)
Pense assim: 에게 é apenas entregar a correspondência. 에게는 é entregar a correspondência com um adesivo grande e brilhante de VOCÊ TEM CORREIO!, deixando claro que esta correspondência é especial.
에게는/한테는 vs. 은/는
  • 은/는: Este é o marcador de tópico padrão. Ele se anexa ao *sujeito* da frase. 저는 학생이에요. (Quanto a mim, eu sou um estudante.)
  • 에게는/한테는: Isso se anexa ao *receptor* (objeto indireto). Não é sobre a pessoa que faz a ação, mas a pessoa que a recebe. 저에게는 한국어가 재미있어요. (*Para mim*, coreano é interessante.) Aqui, o sujeito é 한국어 (coreano), e é quem está experienciando esse interesse.
Confundi-los é um erro clássico de aprendiz. Lembre-se: 은/는 para o sujeito, 에게는/한테는 para a pessoa para quem algo é direcionado.

Real Conversations

Vamos ver como isso funciona na vida real. Note o contexto em que o falante quer destacar alguém.

Cenário 1: Trocando mensagens sobre um novo videogame

- Suji: 이 게임 새로 나왔는데 완전 어렵다... ㅠㅠ (Este novo jogo saiu e é tão difícil... T_T)

- Minjun: 그래? 나한테는 완전 쉬운데? ㅋㅋㅋ (Sério? Para mim, é super fácil? lol)

- Suji: 너는 프로게이머잖아! 나같은 초보한테는 지옥이라고... (Você é um jogador profissional! Para um iniciante como eu, é um inferno...)

Cenário 2: Em uma reunião de equipe

- Líder da equipe: Precisamos de alguém para cuidar da apresentação para o novo cliente.

- Jiyeon: 민수 씨는 영어를 잘하니까, 그분에게는 이 일이 쉬울 거예요. (Minsu é bom em inglês, então para ele, esta tarefa será fácil.)

- Minsu: 아, 저에게는 괜찮습니다. 제가 맡겠습니다. (Ah, para mim, tudo bem. Eu assumo.)

Cenário 3: Discutindo um filme

- Hajun: 그 영화 어땠어? 다들 재미없대. (Como foi aquele filme? Todo mundo diz que é chato.)

- Sora: 정말? 나한테는 완전 인생 영화였는데! (Sério? Para mim, foi o melhor filme da minha vida!)

Common Mistakes

Cuidado com estes deslizes comuns. Corrigi-los fará você soar muito mais natural.
  1. 1Usá-lo com objetos/lugares. Este é o erro nº 1. 에게는/한테는 é apenas para seres vivos!
  • 책상한테는 먼지가 많아요. (Incorreto! Uma mesa não é uma pessoa.)
  • 책상에는 먼지가 많아요. (Correto. Use 에는 para objetos/lugares.)
  1. 1Usá-lo quando não há necessidade de contraste. Às vezes, um simples 에게 é suficiente. O uso excessivo de 에게는 pode soar artificial, como se você estivesse sempre tentando provar um ponto.
  • Contexto: Apenas declarando para quem você ligou.
  • 어머니한테는 전화했어요. (Um pouco artificial, a menos que você esteja contrastando com outra pessoa para quem você *não* ligou.)
  • 어머니께 전화했어요. / 어머니한테 전화했어요. (Mais natural e comum.)
  1. 1Confundi-lo com o sujeito. Não o cole na pessoa que está realizando a ação.
  • 저에게는 친구를 만났어요. (Incorreto. Eu sou quem está encontrando, não quem está sendo encontrado *para*.)
  • 저는 친구를 만났어요. (Correto. 저는 é o sujeito.)

Common Collocations

Este padrão gramatical adora andar com certos tipos de verbos e adjetivos, especialmente aqueles relacionados a opiniões, sentimentos e necessidade.
  • …에게는 필요하다: ser necessário para alguém (저에게는 휴식이 필요해요. - Para mim, descanso é necessário.)
  • …에게는 중요하다: ser importante para alguém (팬들에게는 모든 메시지가 중요해요. - Para os fãs, toda mensagem é importante.)
  • …에게는 쉽다/어렵다: ser fácil/difícil para alguém (아이들에게는 이 책이 너무 어려워요. - Para crianças, este livro é muito difícil.)
  • …에게는 보이다: parecer de uma certa maneira para alguém (제 눈에는 그가 착해 보여요. - Aos meus olhos, ele parece gentil.)
  • …에게는 …같은 존재이다: ser uma existência como [substantivo] para alguém (그녀는 저에게는 천사 같은 존재예요. - Para mim, ela é como um anjo.)
  • …에게는 의미가 있다/없다: ser significativo/insignificante para alguém (그 말은 저에게는 큰 의미가 있었어요. - Aquelas palavras foram muito significativas para mim.)

Quick FAQ

P: 한테는 é rude?

R: De forma alguma! É apenas informal. Você o usa com amigos, família e pessoas mais jovens que você. Você usaria 에게는 em uma apresentação ou com seu chefe, e 께서는 para alguém que você respeita muito.

P: Posso usar isso para o meu cachorro?

R: Sim! Animais são seres vivos, então você pode com certeza. 우리 강아지한테는 이 사료가 제일 맛있나 봐. (Para o meu cachorro, esta ração deve ser a mais deliciosa.)

P: Tem que ser sempre um contraste?

R: Principalmente, sim. Esse é o seu sabor principal. Mesmo quando é apenas para ênfase, há um contraste implícito com uma situação geral ou oposta. É o que o separa de apenas 에게.

P: Qual é a diferença entre 나에게는 e 나한테는?

R: Apenas a polidez. 나에게는 é um estilo mais neutro ou escrito, enquanto 나한테는 é o que você realmente diria em voz alta em uma conversa com amigos. O significado é idêntico.

Formation of Dative-Topic Particles

Base Particle Topic Marker Combined Form Register
에게
에게는
Formal/Neutral
한테
한테는
Informal/Spoken
께는
Honorific

Common Contractions

Full Form Contraction
나에게는
내게는
저에게는
제게는

Meanings

These particles mark the recipient or target of an action while adding a nuance of contrast or emphasis ('as for me...').

1

Recipient Emphasis

Focusing on the person receiving an action.

“친구에게는 비밀로 했어요.”

“선생님한테는 편지를 썼어요.”

2

Personal Perspective

Expressing an opinion or state relative to a person.

“나에게는 이게 제일 중요해.”

“그 사람한테는 그게 문제였어.”

Reference Table

Reference table for Partícula coreana `에게는/한테는` (Para mim..., Na minha opinião...)
Partícula Formalidade Uso Nuance
`에게는`
Formal / Escrito
Substantivo + `에게는`
Adiciona contraste e ênfase com tom neutro.
`한테는`
Informal / Falado
Substantivo + `한테는`
Adiciona contraste e ênfase em conversas.
`께서는`
Honorífico
Pessoa Respeitada + `께서는`
Mostra alto respeito com nuance de contraste.
`에게`
Formal / Escrito
Substantivo + `에게`
Apenas 'para', sem nuance especial.
`한테`
Informal / Falado
Substantivo + `한테`
Apenas 'para' em tom conversacional.
`에는`
N/A
Objeto / Lugar + `에는`
Marcador de tópico/contraste para coisas inanimadas.

Espectro de formalidade

Formal
그에게는 주었습니다.

그에게는 주었습니다. (Giving a gift)

Neutro
그에게는 줬어요.

그에게는 줬어요. (Giving a gift)

Informal
그한테는 줬어.

그한테는 줬어. (Giving a gift)

Gíria
걔한테는 줬어.

걔한테는 줬어. (Giving a gift)

Anatomia de `에게는/한테는`

`에게는` `한테는`

Função Principal

  • Contraste vs. outros
  • Ênfase especificamente para...

Formalidade

  • `에게는` Formal / Escrito
  • `한테는` Informal / Falado

Usado Para

  • 사람 Pessoas
  • 동물 Animais

Batalha de Partículas: `에게` vs `에게는` vs `은/는`

`에게` (Para)
`친구에게 줬어요.` Dei para um amigo. (Fato)
`에게는` (Quanto a... para)
`친구에게는 줬어요.` Dei *para o amigo*. (Implicando que outros não ganharam)
`는` (Quanto a...)
`친구는 학생이에요.` Meu amigo é estudante. (O tópico é o amigo)

Qual Partícula Usar?

1

O alvo é uma pessoa ou animal?

YES
Continue
NO
Use `에` ou `에는`.
2

Você está apenas relatando um fato (dar algo 'para' eles)?

YES
Use `에게` (formal) ou `한테` (informal).
NO
Continue
3

Você quer contrastar ou enfatizar essa pessoa?

YES
Use `에게는` (formal) ou `한테는` (informal).
NO ↓

Usos Comuns de `한테는`

🤔

Opiniões

  • `나한테는` 쉬워요 (Fácil para mim)
  • `너한테는` 어렵니? (Difícil para você?)
❤️

Sentimentos

  • `나한테는` 소중해 (Precioso para mim)
  • `너한테는` 상처야 (Magoa você)
📝

Necessidade

  • `나한테는` 필요없어 (Inútil para mim)
  • `너한테는` 중요해 (Importante para você)

Exemplos por nível

1

나한테는 사과를 줬어요.

They gave an apple to me.

2

친구에게는 말하지 마세요.

Don't tell the friend.

3

엄마한테는 비밀이에요.

It's a secret to Mom.

4

동생에게는 장난감이 있어요.

The younger sibling has a toy.

1

그 사람한테는 이게 중요해요.

For that person, this is important.

2

우리에게는 시간이 없어요.

For us, there is no time.

3

누구에게는 쉽고 누구에게는 어려워요.

For some it's easy, for others it's hard.

4

선생님께는 편지를 드렸어요.

I gave a letter to the teacher.

1

나에게는 이 노래가 추억이 많아요.

For me, this song has many memories.

2

그 친구한테는 제가 먼저 연락했어요.

As for that friend, I contacted them first.

3

아이들에게는 건강한 음식이 필요해요.

For children, healthy food is necessary.

4

팀원들에게는 제가 직접 설명할게요.

As for the team members, I will explain it myself.

1

그에게는 예술이 삶의 전부였습니다.

For him, art was his whole life.

2

고객들에게는 항상 친절해야 합니다.

For customers, one must always be kind.

3

나에게는 도저히 이해할 수 없는 일이에요.

For me, it's something I can't understand at all.

4

반대하는 사람들에게는 설득이 필요해요.

For those who oppose, persuasion is needed.

1

그녀에게는 남모를 아픔이 있었을 것이다.

For her, there must have been a hidden pain.

2

모든 사람에게는 각자의 사정이 있는 법이다.

For everyone, there is a reason of their own.

3

나에게는 이 결과가 다소 충격적이었다.

For me, this result was somewhat shocking.

4

그들에게는 더 이상 잃을 것이 없었다.

For them, there was nothing left to lose.

1

역사학자들에게는 이 기록이 매우 중요하다.

For historians, this record is very important.

2

그에게는 권력보다 명예가 우선이었다.

For him, honor was a priority over power.

3

나에게는 더할 나위 없는 기쁨이었다.

For me, it was an incomparable joy.

4

그들에게는 이 땅이 조상들의 터전이었다.

For them, this land was their ancestors' home.

Fácil de confundir

Korean Particle `에게는/한테는` (For me..., To me...) vs 에게 vs 에게는

Learners often use '는' when they don't need to emphasize.

Korean Particle `에게는/한테는` (For me..., To me...) vs 에게는 vs 에

Mixing up animate vs inanimate targets.

Korean Particle `에게는/한테는` (For me..., To me...) vs 한테는 vs 에게는

Register mismatch.

Erros comuns

책상에게는 책이 있어요.

책상에는 책이 있어요.

Inanimate objects cannot take '에게'.

나에게는 가요.

나에게 와요.

Particle mismatch with verb.

친구한테는 공부해요.

친구와 공부해요.

Wrong particle for 'with'.

누구에게는 줘요?

누구에게 줘요?

Overusing the topic marker.

그것에게는 말하지 마.

그것에 대해서 말하지 마.

Inanimate object error.

선생님에게는 드렸어요.

선생님께는 드렸어요.

Missing honorific.

나한테는 피곤해요.

나는 피곤해요.

Subject vs Dative confusion.

그에게는 사과를 먹었어요.

그에게 사과를 주었어요.

Particle usage with transitive verbs.

모두에게는 알렸어요.

모두에게 알렸어요.

Unnecessary contrastive focus.

나에게는 가고 싶어요.

나는 가고 싶어요.

Subject marker confusion.

그에게는 그 사실을 숨겼다.

그에게 그 사실을 숨겼다.

Contextual nuance error.

그들에게는 이해가 안 된다.

그들은 이해가 안 된다.

Topic particle misuse.

Padrões de frases

___에게는 이게 제일 좋아요.

___에게는 말하지 마세요.

나에게는 ___이/가 중요해요.

___에게는 그 일이 힘들었을 거예요.

Real World Usage

Texting very common

나한텐 이게 더 좋아.

Job Interview common

저에게는 큰 도전입니다.

Social Media common

친구들에게는 비밀!

Food Delivery App occasional

아이들에게는 덜 맵게 해주세요.

Travel common

현지인들에게는 유명한 곳이에요.

Academic Paper common

연구자들에게는 필수적인 자료이다.

🎯

O Segredo é o Contraste

A razão número 1 para usar essa partícula é o contraste. Se quiser dizer 'Para o Fulano é assim, mas para o Beltrano é assado', ela é sua melhor amiga: «나한테는 쉽지만 너한테는 어려워요.»
⚠️

Só para Seres Vivos!

Nunca use 에게는 ou 한테는 com objetos ou lugares. Vai soar muito estranho! Para escolas ou países, use 에는: «학교에는 학생이 아주 많아요.»
💬

Discordando com Jeitinho

Usar 저에게는 é uma forma educada de discordar, focando na sua perspectiva pessoal: «음... 저에게는 좀 다르게 보여요.»
💡

Fala vs. Escrita

Na dúvida, use 한테는 com os amigos e 에게는 em e-mails ou apresentações. Isso faz você soar super natural: «친구한테는 비밀로 해주세요.»

Smart Tips

Use '에게는' to emphasize your unique perspective.

나는 이게 좋아요. 나에게는 이게 제일 좋아요.

Use '에게는' for both to create a clear contrast.

그는 좋아하지만 나는 싫어해요. 그에게는 좋지만 나에게는 싫어요.

Always use '께는' for superiors.

선생님에게는 편지를 썼어요. 선생님께는 편지를 썼습니다.

Stop yourself and use '에' instead.

가방에게는 돈이 있어요. 가방에는 돈이 있어요.

Pronúncia

e-gae-neun

Linking

The '는' is pronounced clearly as 'neun'.

Contrastive

나에게는↗, 그에게는↘

Highlights the difference between two people.

Memorize

Mnemônico

Think of '에게는' as 'E-Gae-Neun' (A guy, no?). 'A guy, no? That's for him!'

Associação visual

Imagine a person standing in a spotlight. The spotlight is the '는' particle, highlighting them specifically.

Rhyme

에게는, 한테는, focus on the person, not the things.

Story

I gave a gift to my friend. To my friend (친구에게는), it was a surprise. To my brother (동생한테는), it was just a toy. I focused on each person's reaction.

Word Web

에게한테사람동물

Desafio

Write 3 sentences about how your family members feel differently about a movie using '에게는'.

Notas culturais

Using '에게는' shows you are being specific about a person's experience, which is common in polite, indirect Korean culture.

Derived from the dative marker '에게' (to) and the topic marker '는' (as for).

Iniciadores de conversa

누구에게는 이 선물을 주고 싶어요?

당신에게는 무엇이 가장 중요해요?

친구에게는 어떤 비밀을 말했나요?

선생님께는 어떤 조언을 들었나요?

Temas para diário

Write about a gift you gave to someone.
Describe your perspective on a current event.
Compare your opinion with a friend's opinion.
Reflect on a piece of advice you received.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Qual frase está correta? Múltipla escolha

Escolha a frase que diz corretamente 'Para mim, isso é importante'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저에게는 이것이 중요해요.
에게는 é usado para adicionar a nuance de 'quanto a mim' ou 'especificamente para mim'.
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

이 컴퓨터한테는 바이러스가 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 컴퓨터에는 바이러스가 있어요.
한테는 só serve para seres vivos. Para objetos como computadores, usamos 에는.
Combine a partícula com seu contexto de uso. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
한테는 é informal, 에게는 é formal e 에는 é para objetos/lugares.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct particle.

친구___ 비밀을 말했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에게는
The target is a person.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책상에는 책이 있다.
Inanimate objects use '에'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

컴퓨터에게는 문제가 많아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 컴퓨터에는 문제가 많아요.
Inanimate object error.
Reorder the words. Sentence Building

나에게는 / 중요해요 / 이게

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나에게는 이게 중요해요.
Natural word order.
Match the form to the register. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
Correct register mapping.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 이 영화 어때요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나에게는 재미있어요.
Contrastive focus.
Transform to formal. Sentence Transformation

친구한테는 줬어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에게는 주었습니다.
Formal transformation.
True or False? True False Rule

Can I use '에게는' for a chair?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Inanimate objects only.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Preencha a lacuna com a partícula correta. Preencher as lacunas

다른 사람들에게는 쉬울지 몰라도, ______ 너무 어려워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나한테는
Corrija para a forma mais natural. Error Correction

할머니에게는 제가 선물을 드렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할머니께 제가 선물을 드렸어요.
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

어려웠지만 / 그 시험은 / 나한테는 / 재미있었다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 시험은 나한테는 어려웠지만 재미있었다.
Traduza para o coreano. Tradução

Este filme pode ser chato para você, mas para mim foi divertido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 영화는 너한테는 지루할지 몰라도, 나한테는 재미있었어.
Qual partícula é mais apropriada? Múltipla escolha

A: 이 옷 어때? B: 음... ______ 좀 안 어울리는 것 같아.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너한테는
Combine a partícula com sua função principal. Match Pairs

Combine as funções:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Preencha com a partícula correta. Preencher as lacunas

사장님______ 이 프로젝트가 매우 중요합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 께서는
Encontre o erro, se houver. Error Correction

한국에서는 K팝이 인기가 많아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is.
Ordene as palavras. Sentence Reorder

의미가 / 그 말은 / 큰 / 있었어요 / 저에게는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 말은 저에게는 큰 의미가 있었어요.
Traduza para o coreano. Tradução

Para uma criança, este trabalho é perigoso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아이에게는 이 일이 위험해요.
Escolha a frase com nuance de contraste. Múltipla escolha

Qual frase implica: 'Ele é legal COMIGO (mas talvez não com os outros)'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 나한테는 착해요.

Score: /11

Perguntas frequentes (8)

Yes, pets are animate, so '에게는' is perfectly fine.

It's the standard form for spoken, casual Korean.

Yes, it's the honorific version for people you respect.

Then it's just a neutral 'to'. You lose the contrastive nuance.

Yes, '친구들에게는' works perfectly.

Yes, '에게는' is appropriate for formal writing.

Because '에게' is for living things only.

Usually, you use '에게서' to receive from someone, but '에게는' can be used to say 'to me, it looks like...'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

ni wa (には)

The usage is almost identical.

Spanish moderate

para mí

Spanish uses prepositions, Korean uses particles.

German partial

für mich

German is a prepositional language.

French partial

pour moi

French word order is rigid.

Chinese moderate

对...来说

Chinese uses a multi-word phrase.

Arabic moderate

بالنسبة لي

Arabic is highly inflected.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!