कोरियाई कण `에게는/한테는` (मेरे लिए..., मुझे...)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 에게는 or 한테는 to emphasize 'as for me' or 'to me' when dealing with people or animals.
- Use 에게는 for formal writing and polite speech.
- Use 한테는 for casual, spoken conversation.
- Only use these with animate objects (people/animals), never inanimate objects.
Overview
to a person कहने के लिए 에게 और 한테 का उपयोग कर रहे हैं, है ना? लेकिन क्या आपने कभी उनके अंत में एक छोटा 는 लगा हुआ देखा है और सोचा है कि इसका क्या मतलब है? 에게는/한테는 को किसी पर स्पॉटलाइट डालने जैसा समझें। आप सिर्फ यह नहीं कह रहे हैं कि उनके *साथ* कुछ हो रहा है; आप कह रहे हैं *इस व्यक्ति के लिए विशेष रूप से*, यह बात है। यह तब के लिए एकदम सही व्याकरण है जब आप अंतर बताना, जोर देना, या बस थोड़ा नाटकीय होना चाहते हैं।에게는/한테는 दो कणों का एक संयोजन है जिन्हें आप पहले से जानते हैं: 에게/한테 (लोगों और जीवित चीजों के लिए 'to' कण) और 는/은 (विषय-चिह्नित कण)। जब वे विलीन हो जाते हैं, तो वे एक नया अर्थ बनाते हैं: «[व्यक्ति] के लिए,» «जब [व्यक्ति] की बात आती है,» या «विशेष रूप से [व्यक्ति] के लिए।» यह पैटर्न किसी क्रिया या भावना के प्राप्तकर्ता को अलग करता है, अक्सर दूसरों के साथ उनकी तुलना करने के लिए। आप मूल रूप से उस व्यक्ति के चारों ओर एक घेरा बना रहे हैं और एक टिप्पणी कर रहे हैं जो विशेष रूप से उन पर लागू होती है। कल्पना कीजिए कि आपके दोस्त को एक के-ड्रामा समझना बहुत आसान लगता है, लेकिन आप संघर्ष कर रहे हैं। आप कह सकते हैं, «ठीक है, *तुम्हारे लिए* यह आसान हो सकता है!» 에게는/한테는 ठीक यही भावना पकड़ता है। यह एक तटस्थ बयान से कम और एक केंद्रित टिप्पणी अधिक है।How This Grammar Works
- 1प्राप्तकर्ता को पहचानें। यह एक व्यक्ति, एक जानवर, या कोई अन्य जीवित प्राणी होना चाहिए। आप इसे वस्तुओं या स्थानों के लिए उपयोग नहीं कर सकते।
- 2अपनी औपचारिकता का स्तर चुनें।
에게는 का उपयोग करें।한테는 का उपयोग करें।- 1इसे सीधे संज्ञा से जोड़ें। यदि संज्ञा एक व्यक्ति है, तो बस कण को अंत में चिपका दें।
बैचिम(अंतिम व्यंजन) नियम के बारे में चिंता करने की कोई आवश्यकता नहीं है।
- संज्ञा (व्यक्ति/जानवर) +
에게는(औपचारिक/लिखित) - संज्ञा (व्यक्ति/जानवर) +
한테는(अनौपचारिक/बोलचाल)
저(मैं, औपचारिक) →저에게는(मेरे लिए...)나(मैं, अनौपचारिक) →나한테는(मेरे लिए...)강아지(पिल्ला) →강아지에게는/강아지한테는(पिल्ले के लिए...)
Tone & Nuance
에게는/한테는 वास्तव में चमकता है। यह सब जोर या कंट्रास्ट की एक परत जोड़ने के बारे में है। इसका उपयोग यह दर्शाता है कि जो आप कह रहे हैं वह अन्य लोगों के लिए सच नहीं हो सकता है। यह «मुख्य चरित्र ऊर्जा» का व्याकरण है। जब आप 나한테는 का उपयोग करते हैं, तो आप सूक्ष्मता से कह रहे हैं, «ठीक है, यह आपके लिए सच हो सकता है, लेकिन चलो एक सेकंड के लिए *मेरे* बारे में बात करते हैं।»- कंट्रास्ट: यह सबसे आम उपयोग है। आप एक व्यक्ति के अनुभव को दूसरे के साथ कंट्रास्ट कर रहे हैं।
다른 사람들에게는 쉬운데, 저에게는 어려워요.(यह अन्य लोगों के लिए आसान है, लेकिन मेरे लिए, यह मुश्किल है।) - जोर: आप इसका उपयोग इस बात पर जोर देने के लिए कर सकते हैं कि कोई बयान किसी एक व्यक्ति के लिए विशेष रूप से सच है।
이 선물은 너한테는 정말 의미가 있을 거야.(यह उपहार *विशेष रूप से आपके लिए* वास्तव में सार्थक होगा।) - विषय निर्धारित करना: यह किसी व्यक्ति को वाक्य के विषय के रूप में पेश कर सकता है, खासकर जब आप उनके बारे में कोई राय या तथ्य बताने वाले हों।
우리 엄마한테는 그 소식이 아주 충격적이었어.(मेरी माँ के लिए, वह खबर बहुत चौंकाने वाली थी।)
에게는/한테는 का उपयोग करने से आपकी कोरियाई भाषा अधिक सूक्ष्म लग सकती है और एक पाठ्यपुस्तक से सीधे अनुवाद की तरह कम। यह दिखाता है कि आप बातचीत के सूक्ष्म प्रवाह को समझते हैं। बस इसका अधिक उपयोग न करने से सावधान रहें, या आप ऐसा लग सकता है कि आप लगातार हर चीज को एक व्यक्ति के बारे में बना रहे हैं। थोड़ा नाटक अच्छा है; एक पूरा सीजन थका देने वाला हो सकता है।Contrast With Similar Patterns
는 में है।에게는/한테는 बनाम 에게/한테에게/한테: यह तटस्थ, वेनिलाtoहै। यह केवल एक क्रिया के प्राप्तकर्ता को चिह्नित करता है। यह एक तथ्य बताता है।제가 친구에게 선물을 줬어요.(मैंने एक दोस्त को एक उपहार दिया।) - एक साधारण बयान।에게는/한테는: यह कंट्रास्ट या जोर जोड़ता है। इसका अर्थ है «...लेकिन दूसरों के लिए, शायद नहीं।»제가 친구에게는 선물을 줬어요.(मैंने *मेरे दोस्त को* एक उपहार दिया (यह दर्शाता है कि मैंने दूसरों को नहीं दिया)।)
에게 सिर्फ मेल पहुंचा रहा है। 에게는 एक बड़े, चमकीले "YOU'VE GOT MAIL!" स्टिकर के साथ मेल पहुंचा रहा है, जिससे यह स्पष्ट हो जाता है कि यह मेल विशेष है।에게는/한테는 बनाम 은/는은/는: यह मानक विषय मार्कर है। यह वाक्य के *विषय* से जुड़ता है।저는 학생이에요.(मेरे लिए, मैं एक छात्र हूँ।)에게는/한테는: यह *प्राप्तकर्ता* (अप्रत्यक्ष वस्तु) से जुड़ता है। यह उस व्यक्ति के बारे में नहीं है जो कार्रवाई कर रहा है, बल्कि उस व्यक्ति के बारे में है जो इसे प्राप्त कर रहा है।저에게는 한국어가 재미있어요.(*मेरे लिए*, कोरियाई दिलचस्प है।) यहाँ, विषय한국어(कोरियाई) है, और저वह है जो इस रुचि का अनुभव कर रहा है।
은/는, उस व्यक्ति के लिए 에게는/한테는 जिसे कुछ निर्देशित किया गया है।Real Conversations
आइए देखें कि यह वास्तविक जीवन में कैसे काम करता है। उस संदर्भ पर ध्यान दें जहां वक्ता किसी को अलग करना चाहता है।
परिदृश्य 1: एक नए वीडियो गेम के बारे में टेक्स्टिंग
- सुजी: 이 게임 새로 나왔는데 완전 어렵다... ㅠㅠ (यह नया गेम निकला है और यह बहुत कठिन है... T_T)
- मिनजुन: 그래? 나한테는 완전 쉬운데? ㅋㅋㅋ (सच में? मेरे लिए तो यह बहुत आसान है? lol)
- सुजी: 너는 프로게이머잖아! 나같은 초보한테는 지옥이라고... (तुम एक प्रो गेमर हो! मुझ जैसे नौसिखिए के लिए, यह नरक है...)
परिदृश्य 2: एक टीम मीटिंग में
- टीम लीड: हमें नए क्लाइंट के लिए प्रस्तुति को संभालने के लिए किसी की आवश्यकता है।
- जियोन: 민수 씨는 영어를 잘하니까, 그분에게는 이 일이 쉬울 거예요. (मिनसू अंग्रेजी में अच्छा है, इसलिए उसके लिए, यह काम आसान होगा।)
- मिनसू: 아, 저에게는 괜찮습니다. 제가 맡겠습니다. (आह, मेरे लिए, यह ठीक है। मैं इसे ले लूंगा।)
परिदृश्य 3: एक फिल्म पर चर्चा
- हाजुन: 그 영화 어땠어? 다들 재미없대. (वह फिल्म कैसी थी? सब लोग कहते हैं कि यह उबाऊ है।)
- सोरा: 정말? 나한테는 완전 인생 영화였는데! (सच में? मेरे लिए तो यह मेरे जीवन की सबसे अच्छी फिल्म थी!)
Common Mistakes
- 1इसे वस्तुओं/स्थानों के साथ उपयोग करना। यह #1 त्रुटि है।
에게는/한테는केवल जीवित चीजों के लिए है!
- ✗
책상한테는 먼지가 많아요.(गलत! एक डेस्क एक व्यक्ति नहीं है।) - ✓
책상에는 먼지가 많아요.(सही। वस्तुओं/स्थानों के लिए에는का उपयोग करें।)
- 1इसका उपयोग तब करना जब किसी कंट्रास्ट की आवश्यकता न हो। कभी-कभी, एक साधारण
에게पर्याप्त होता है।에게는का अत्यधिक उपयोग अप्राकृतिक लग सकता है, जैसे कि आप हमेशा एक बिंदु बनाने की कोशिश कर रहे हैं।
- प्रसंग: बस यह बताना कि आपने किसे फोन किया।
- ✗
어머니한테는 전화했어요.(थोड़ा अप्राकृतिक जब तक कि आप किसी और के साथ कंट्रास्ट नहीं कर रहे हैं जिसे आपने फोन *नहीं* किया था।) - ✓
어머니께 전화했어요./어머니한테 전화했어요.(अधिक प्राकृतिक और सामान्य।)
- 1इसे विषय के साथ भ्रमित करना। इसे उस व्यक्ति पर न चिपकाएँ जो कार्रवाई कर रहा है।
- ✗
저에게는 친구를 만났어요.(गलत। मैं मिलने वाला हूँ, न कि वह जिसे *मुझसे* मिला जा रहा है।) - ✓
저는 친구를 만났어요.(सही।저는विषय है।)
Common Collocations
…에게는 필요하다: किसी के लिए आवश्यक होना (저에게는 휴식이 필요해요.- मेरे लिए, आराम आवश्यक है।)…에게는 중요하다: किसी के लिए महत्वपूर्ण होना (팬들에게는 모든 메시지가 중요해요.- प्रशंसकों के लिए, हर संदेश महत्वपूर्ण है।)…에게는 쉽다/어렵다: किसी के लिए आसान/कठिन होना (아이들에게는 이 책이 너무 어려워요.- बच्चों के लिए, यह किताब बहुत मुश्किल है।)…에게는 보이다: किसी को किसी निश्चित तरीके से दिखना/लगना (제 눈에는 그가 착해 보여요.- मेरी आँखों में, वह दयालु लगता है।)…에게는 …같은 존재이다: किसी के लिए [संज्ञा] जैसा अस्तित्व होना (그녀는 저에게는 천사 같은 존재예요.- मेरे लिए, वह एक परी की तरह है।)…에게는 의미가 있다/없다: किसी के لیے بامعنی/بے معنی ہونا (그 말은 저에게는 큰 의미가 있었어요.- वे शब्द मेरे लिए बहुत सार्थक थे।)
Quick FAQ
한테는 असभ्य है?에게는 का उपयोग करेंगे, और 께서는 किसी ऐसे व्यक्ति के लिए जिसे आप बहुत सम्मान देते हैं।우리 강아지한테는 이 사료가 제일 맛있나 봐. (मेरे कुत्ते के लिए, यह भोजन सबसे स्वादिष्ट होना चाहिए।)에게 से अलग करता है।나에게는 और 나한테는 में क्या अंतर है?나에게는 अधिक तटस्थ या लिखित शैली है, जबकि 나한테는 वह है जो आप वास्तव में दोस्तों के साथ बातचीत में जोर से कहेंगे। अर्थ समान है।Formation of Dative-Topic Particles
| Base Particle | Topic Marker | Combined Form | Register |
|---|---|---|---|
|
에게
|
는
|
에게는
|
Formal/Neutral
|
|
한테
|
는
|
한테는
|
Informal/Spoken
|
|
께
|
는
|
께는
|
Honorific
|
Common Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
|
나에게는
|
내게는
|
|
저에게는
|
제게는
|
Meanings
These particles mark the recipient or target of an action while adding a nuance of contrast or emphasis ('as for me...').
Recipient Emphasis
Focusing on the person receiving an action.
“친구에게는 비밀로 했어요.”
“선생님한테는 편지를 썼어요.”
Personal Perspective
Expressing an opinion or state relative to a person.
“나에게는 이게 제일 중요해.”
“그 사람한테는 그게 문제였어.”
Reference Table
| पार्टिकल | फॉर्मेलिटी | इस्तेमाल | बारीकियां |
|---|---|---|---|
|
`에게는`
|
फॉर्मल / लिखित
|
संज्ञा (इंसान/जानवर) + `에게는`
|
ज़ोर या तुलना जोड़ता है, लहजा गंभीर होता है।
|
|
`한테는`
|
इनफॉर्मल / बोलचाल
|
संज्ञा (इंसान/जानवर) + `한테는`
|
ज़ोर या तुलना जोड़ता है, बातचीत के लिए बेस्ट है।
|
|
`께서는`
|
आदरसूचक (Honorific)
|
संज्ञा (सम्मानित व्यक्ति) + `께서는`
|
बहुत ज़्यादा इज़्ज़त के साथ तुलना दिखाता है।
|
|
`에게`
|
फॉर्मल / लिखित
|
संज्ञा (इंसान/जानवर) + `에게`
|
सिर्फ 'को' का मतलब देता है, कोई खास ज़ोर नहीं।
|
|
`한테`
|
इनफॉर्मल / बोलचाल
|
संज्ञा (इंसान/जानवर) + `한테`
|
सिर्फ 'को' का मतलब देता है, बातचीत में इस्तेमाल होता है।
|
|
`에는`
|
लागू नहीं
|
संज्ञा (चीज़/जगह) + `에는`
|
बेजान चीज़ों के लिए टॉपिक या तुलना मार्कर।
|
औपचारिकता का स्तर
그에게는 주었습니다. (Giving a gift)
그에게는 줬어요. (Giving a gift)
그한테는 줬어. (Giving a gift)
걔한테는 줬어. (Giving a gift)
`에게는/한테는` की बनावट
मुख्य काम
- तुलना दूसरों के मुकाबले
- ज़ोर देना खासकर इसके लिए...
फॉर्मेलिटी
- `에게는` फॉर्मल / लिखित
- `한테는` इनफॉर्मल / बोलचाल
किसके लिए
- इंसान People
- जानवर Animals
पार्टिकल्स की तुलना: `에게` vs `에게는` vs `은/는`
कौन सा पार्टिकल चुनें?
क्या वह कोई इंसान या जानवर है?
क्या आप सिर्फ एक जानकारी दे रहे हैं (किसी 'को' कुछ देना)?
क्या आप उस इंसान पर ज़ोर देना या तुलना करना चाहते हैं?
`한테는` के आम इस्तेमाल
राय देना
- • `나한테는` 쉬워요 (मेरे लिए आसान है)
- • `너한테는` 어렵니? (क्या तुम्हारे लिए मुश्किल है?)
भावनाएं
- • `나한테는` 소중해 (मेरे लिए कीमती है)
- • `너한테는` 상처야 (तुम्हारे लिए दुखद है)
ज़रूरत
- • `나한테는` 필요없어 (मेरे लिए ज़रूरत नहीं)
- • `너한테는` 중요해 (तुम्हारे लिए ज़रूरी है)
स्तर के अनुसार उदाहरण
나한테는 사과를 줬어요.
They gave an apple to me.
친구에게는 말하지 마세요.
Don't tell the friend.
엄마한테는 비밀이에요.
It's a secret to Mom.
동생에게는 장난감이 있어요.
The younger sibling has a toy.
그 사람한테는 이게 중요해요.
For that person, this is important.
우리에게는 시간이 없어요.
For us, there is no time.
누구에게는 쉽고 누구에게는 어려워요.
For some it's easy, for others it's hard.
선생님께는 편지를 드렸어요.
I gave a letter to the teacher.
나에게는 이 노래가 추억이 많아요.
For me, this song has many memories.
그 친구한테는 제가 먼저 연락했어요.
As for that friend, I contacted them first.
아이들에게는 건강한 음식이 필요해요.
For children, healthy food is necessary.
팀원들에게는 제가 직접 설명할게요.
As for the team members, I will explain it myself.
그에게는 예술이 삶의 전부였습니다.
For him, art was his whole life.
고객들에게는 항상 친절해야 합니다.
For customers, one must always be kind.
나에게는 도저히 이해할 수 없는 일이에요.
For me, it's something I can't understand at all.
반대하는 사람들에게는 설득이 필요해요.
For those who oppose, persuasion is needed.
그녀에게는 남모를 아픔이 있었을 것이다.
For her, there must have been a hidden pain.
모든 사람에게는 각자의 사정이 있는 법이다.
For everyone, there is a reason of their own.
나에게는 이 결과가 다소 충격적이었다.
For me, this result was somewhat shocking.
그들에게는 더 이상 잃을 것이 없었다.
For them, there was nothing left to lose.
역사학자들에게는 이 기록이 매우 중요하다.
For historians, this record is very important.
그에게는 권력보다 명예가 우선이었다.
For him, honor was a priority over power.
나에게는 더할 나위 없는 기쁨이었다.
For me, it was an incomparable joy.
그들에게는 이 땅이 조상들의 터전이었다.
For them, this land was their ancestors' home.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often use '는' when they don't need to emphasize.
Mixing up animate vs inanimate targets.
Register mismatch.
सामान्य गलतियाँ
책상에게는 책이 있어요.
책상에는 책이 있어요.
나에게는 가요.
나에게 와요.
친구한테는 공부해요.
친구와 공부해요.
누구에게는 줘요?
누구에게 줘요?
그것에게는 말하지 마.
그것에 대해서 말하지 마.
선생님에게는 드렸어요.
선생님께는 드렸어요.
나한테는 피곤해요.
나는 피곤해요.
그에게는 사과를 먹었어요.
그에게 사과를 주었어요.
모두에게는 알렸어요.
모두에게 알렸어요.
나에게는 가고 싶어요.
나는 가고 싶어요.
그에게는 그 사실을 숨겼다.
그에게 그 사실을 숨겼다.
그들에게는 이해가 안 된다.
그들은 이해가 안 된다.
वाक्य संरचनाएँ
___에게는 이게 제일 좋아요.
___에게는 말하지 마세요.
나에게는 ___이/가 중요해요.
___에게는 그 일이 힘들었을 거예요.
Real World Usage
나한텐 이게 더 좋아.
저에게는 큰 도전입니다.
친구들에게는 비밀!
아이들에게는 덜 맵게 해주세요.
현지인들에게는 유명한 곳이에요.
연구자들에게는 필수적인 자료이다.
तुलना करना है सबसे ज़रूरी
सिर्फ ज़िंदा चीज़ों के लिए!
에게는 मत लगाना। ये सुनने में बहुत अजीब लगेगा। चीज़ों के लिए 에는 का इस्तेमाल करो, जैसे: «이 식당은»।प्यार से असहमति जताना
저에게는 का इस्तेमाल करके तुम बहुत विनम्रता से अपनी अलग राय दे सकते हो। «तुम गलत हो» कहने के बजाय बोलो: «음... 저에게는 좀 다르게 보여요.»बोलना बनाम लिखना
한테는 और टीचर को ईमेल लिखते वक्त 에게는 का इस्तेमाल करना है। जैसे: «선생님에게는...»Smart Tips
Use '에게는' to emphasize your unique perspective.
Use '에게는' for both to create a clear contrast.
Always use '께는' for superiors.
Stop yourself and use '에' instead.
उच्चारण
Linking
The '는' is pronounced clearly as 'neun'.
Contrastive
나에게는↗, 그에게는↘
Highlights the difference between two people.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '에게는' as 'E-Gae-Neun' (A guy, no?). 'A guy, no? That's for him!'
दृश्य संबंध
Imagine a person standing in a spotlight. The spotlight is the '는' particle, highlighting them specifically.
Rhyme
에게는, 한테는, focus on the person, not the things.
Story
I gave a gift to my friend. To my friend (친구에게는), it was a surprise. To my brother (동생한테는), it was just a toy. I focused on each person's reaction.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about how your family members feel differently about a movie using '에게는'.
सांस्कृतिक नोट्स
Using '에게는' shows you are being specific about a person's experience, which is common in polite, indirect Korean culture.
Derived from the dative marker '에게' (to) and the topic marker '는' (as for).
बातचीत की शुरुआत
누구에게는 이 선물을 주고 싶어요?
당신에게는 무엇이 가장 중요해요?
친구에게는 어떤 비밀을 말했나요?
선생님께는 어떤 조언을 들었나요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
उस वाक्य को चुनें जिसका मतलब है 'मेरे लिए यह ज़रूरी है' (ज़ोर देते हुए)।
에게는 का इस्तेमाल 'जहाँ तक मेरी बात है' या 'खासकर मेरे लिए' का भाव जोड़ने के लिए किया जाता है।Find and fix the mistake:
이 컴퓨터한테는 바이러스가 있어요.
한테는 सिर्फ इंसानों या जानवरों के लिए आता है। कंप्यूटर जैसी बेजान चीज़ के लिए 에는 का इस्तेमाल करना चाहिए।Match each item on the left with its pair on the right:
한테는 इनफॉर्मल है, 에게는 फॉर्मल है, और 에는 चीज़ों के लिए इस्तेमाल होता है।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises친구___ 비밀을 말했어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
컴퓨터에게는 문제가 많아요.
나에게는 / 중요해요 / 이게
Match:
A: 이 영화 어때요? B: ___.
친구한테는 줬어.
Can I use '에게는' for a chair?
Score: /8
Practice Bank
11 exercises다른 사람들에게는 쉬울지 몰라도, ______ 너무 어려워요.
할머니에게는 제가 선물을 드렸어요.
어려웠지만 / 그 시험은 / 나한테는 / 재미있었다
यह फिल्म तुम्हारे लिए उबाऊ हो सकती है, लेकिन मेरे लिए यह मज़ेदार थी।
A: 이 옷 어때? B: 음... ______ 좀 안 어울리는 것 같아.
पार्टिकल और उनके काम को मैच करें:
사장님______ 이 프로젝트가 매우 중요합니다.
한국에서는 K팝이 인기가 많아요.
의미가 / 그 말은 / 큰 / 있었어요 / 저에게는
एक बच्चे के लिए, यह काम खतरनाक है।
कौन सा वाक्य सबसे ज़्यादा ज़ोर देकर कहता है कि 'वह सिर्फ मेरे लिए अच्छा है (शायद दूसरों के लिए नहीं)'?
Score: /11
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, pets are animate, so '에게는' is perfectly fine.
It's the standard form for spoken, casual Korean.
Yes, it's the honorific version for people you respect.
Then it's just a neutral 'to'. You lose the contrastive nuance.
Yes, '친구들에게는' works perfectly.
Yes, '에게는' is appropriate for formal writing.
Because '에게' is for living things only.
Usually, you use '에게서' to receive from someone, but '에게는' can be used to say 'to me, it looks like...'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ni wa (には)
The usage is almost identical.
para mí
Spanish uses prepositions, Korean uses particles.
für mich
German is a prepositional language.
pour moi
French word order is rigid.
对...来说
Chinese uses a multi-word phrase.
بالنسبة لي
Arabic is highly inflected.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
औपचारिक 'और': संज्ञाओं को जोड़ना (와/과)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और औपचारिक (formal) व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे...
'में' और 'को' वाला पार्टिकल (에)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और बुनियादी व्याकरण बिंदु को सीखने जा रहे हैं: 'Particle' `에...
पार्टिकल -조차: यहाँ तक कि... नहीं (नकारात्मक चरम)
Overview ऐसी स्थिति की कल्पना करें जो इतनी खराब है कि **बिल्कुल न्यूनतम** आवश्यकता भी पूरी नहीं हो रही है। यही `-조차` क...
तो दूर की बात है / (커녕)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली टॉपिक '커녕' (keonyeong) पर चर्चा करे...
कोरियाई पार्टिकल 도 (भी/तक)
Overview कल्पना करें कि आप एक K-BBQ जगह पर हैं। आपने पोर्क बेली (`삼겹살`) ऑर्डर किया। फिर आपको एहसास हुआ कि बीफ़ रिब्स...