B1 Particles 16 min read かんたん

韓国語の助詞「`에게는/한테는`」(〜にとっては、〜には)

「他の人はともかく、この人にとっては…」と特定の対象を際立たせたい時に «에게는/한테는» を使いましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 에게는 or 한테는 to emphasize 'as for me' or 'to me' when dealing with people or animals.

  • Use 에게는 for formal writing and polite speech.
  • Use 한테는 for casual, spoken conversation.
  • Only use these with animate objects (people/animals), never inanimate objects.
Person + 에게는/한테는 + Action/State

Overview

### Overview
韓国語学習において、助詞の使い分けは非常に重要です。今回学ぶ에게는/한테는は、中級レベルへのステップアップに欠かせない表現です。日本語の「〜には」という表現と非常に似ていますが、韓国語特有の「トピック化」という概念が深く関わっています。日本語では「私には、これが難しい」のように、単に場所や対象を示す助詞「に」に係助詞「は」を付け加えることで、対比や強調の意味を付与しますよね。韓国語の에게는/한테는も全く同じ構造を持っています。
에게/한테は、本来「〜に(人・動物)」という間接目的語を示す助詞です。これに「トピック(話題)」を示す는/은が合体することで、「他の人とは違って、この人にとっては」「特定の誰かの視点から見ると」というニュアンスが生まれます。単なる事実の提示から、話し手の主観や対比の強調へと表現の幅を広げたいとき、この形は非常に役立ちます。日本語の「〜にとっては」「〜には」という感覚をそのままスライドさせることができるため、日本人学習者にとっては非常に習得しやすい文法事項です。しかし、その分「なんとなく」で使ってしまい、不自然な文脈で多用してしまうという落とし穴もあります。このセクションでは、その微妙なニュアンスの違いを徹底的に解説していきます。
### How This Grammar Works
에게는/한테는の核となる機能は、「対象を文のトピック(話題)として設定し、その対象に関する特定の判断や状況を強調する」ことです。日本語の「〜には」と比較すると理解が早いです。例えば、「私には、この仕事は簡単です」と言うとき、日本語では「私」に助詞「には」を付けますね。韓国語でも저에게는 이 일이 쉬워요.と全く同じ構造になります。
ここで重要なのは、는/은が持つ「対比」の性質です。もし単に저에게 이 일이 쉬워요.と言うと、単なる事実の伝達になります。しかし、저에게는とすることで、「他の人はどうかわからないけれど、少なくとも私にとっては」という暗黙の対比や、話し手の主観的な視点が強く打ち出されます。これは日本語の「〜には」が持つ「限定」や「対比」の機能と完全に一致します。
日本語の文法用語で言えば、에게/한테は「格助詞」としての役割を果たし、는/은は「係助詞」としての役割を果たします。韓国語では、この2つの助詞を重ねることで、格助詞が持つ「動作の対象」という意味に、係助詞の「話題化・対比」という意味を上乗せしているのです。日本語では「〜には」と一語のように見えますが、韓国語では에게 + という分解可能な構造になっている点が、学習上の大きなヒントになります。この構造を意識することで、なぜ「人」にしか使えないのか、なぜ「場所」には에는を使うのかというルールが論理的に理解できるようになります。
### Formation Pattern
에게는/한테는の形成は非常にシンプルです。基本となる에게(フォーマル)または한테(カジュアル)に、そのままを接続するだけです。パッチムの有無による変化を気にする必要はありません。これは日本語の「〜に」に「は」を足すのと全く同じ感覚です。
| 区分 | 基本助詞 | +トピック助詞 | 結合形 | ニュアンス |
|---|---|---|---|---|
| フォーマル | 에게 | | 에게는 | 公的な場、書き言葉 |
| カジュアル | 한테 | | 한테는 | 日常会話、親しい間柄 |
  • 선생님 + 에게는선생님에게는 (先生にとっては)
  • 친구 + 한테는친구한테는 (友達には)
  • + 에게는저에게는 (私には)
このように、名詞の末尾に関わらず常にを付けるだけなので、非常に覚えやすいのが特徴です。ただし、このに変化することはありません。에게한테はどちらも母音で終わるため、常にと結合します。この単純さが、会話でのとっさの使い分けを助けてくれます。
### When To Use It
에게는/한테는を効果的に使う場面は、主に「主観的な意見を述べる時」や「対比を強調する時」です。
  1. 1対比や比較を行う時: 「他の人には〜だが、私には〜だ」という文脈で必須です。
  • 다른 사람들에게는 쉬운 문제지만, 저에게는 어려워요. (他の人には簡単な問題ですが、私には難しいです。)
  1. 1特定の人の視点や経験を強調する時: 客観的な事実ではなく、その人にとってどう感じられたかを強調します。
  • 그 소식은 부모님에게는 큰 충격이었을 거예요. (そのニュースはご両親にとっては大きな衝撃だったでしょう。)
  1. 1主観的な判断や感想を述べる時: 「私には〜だ」という表現は、自分の意見を主張する際に非常に自然です。
  • 저에게는 한국어가 정말 재미있어요. (私にとっては韓国語が本当に面白いです。)
これらの場面では、単に저에게と言うよりも、저에게는とすることで「私の視点では」というニュアンスが明確になり、よりネイティブらしい、奥行きのある表現になります。日常会話のSNSや、友人とのカフェでの会話で、自分の感想を伝える際に積極的に使ってみてください。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスを3つ紹介します。
  1. 1無生物への使用: 日本語では「この本には面白いことが書いてある」のように無生物にも「〜には」を使いますが、韓国語の에게는/한테는は人・動物限定です。無生物には에는を使います。
  • 誤:책상한테는 먼지가 많아요.
  • 正:책상에는 먼지가 많아요.
  • 理由:日本語の「には」が場所・対象・無生物すべてをカバーするのに対し、韓国語は格助詞の段階で対象を厳密に区別するためです。
  1. 1主語としての混同: 「私には〜がある」という文を「私には」から始めようとして、主語を省略しすぎる、あるいは助詞を間違えるケースです。
  • 誤:저에게는 사과를 먹었어요.
  • 正:저는 사과를 먹었어요.
  • 理由:에게는はあくまで間接目的語の強調であり、主語(〜が)ではありません。日本語の「私は」と「私には」の混同が原因です。
  1. 1過剰な強調: 全ての文で에게는を使うと、すべての文に「対比」のニュアンスが含まれてしまい、不自然に聞こえます。
  • 理由:日本語の「は」を何にでも付けたがる癖と同様に、韓国語でもを多用すると「それ以外は違う」という含みが強くなりすぎてしまいます。単なる事実の提示には에게を使いましょう。
### Contrast With Similar Patterns
関連する助詞との比較表です。文脈に合わせて正しく使い分けることが重要です。
| 助詞 | 意味 | 主な対象 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| 에게/한테 | 〜に | 人・動物 | 単なる対象の提示 |
| 에게는/한테는 | 〜には | 人・動物 | 対比、強調、特定の視点 |
| 에는 | 〜には | 場所・無生物 | 場所や物に関する情報の提示 |
| 께는 | 〜には(尊敬) | 目上の人 | 尊敬の意を含む強調 |
에게는께는の使い分けも重要です。에게の尊敬語ですが、これにを付けて께는とすることも可能です。ビジネスシーンや目上の人に対して自分の意見を述べる際は、선생님께는 이렇게 말씀드렸습니다のように使うと、非常に丁寧で洗練された印象を与えます。
### Quick FAQ
Q1: 에게는한테는、どちらをよく使いますか?
A: 書き言葉やフォーマルな場では에게는、日常会話では한테는が圧倒的に多く使われます。友達との会話で에게는を使うと少し硬い印象を与えます。
Q2: に変えることはありますか?
A: いいえ、에게한테も母音で終わるため、常にを接続します。パッチムを気にする必要はありません。
Q3: なぜ「人」にしか使えないのですか?
A: 韓国語の文法構造上、에게/한테は本来「人や動物」という「動作の受け手」を指す格助詞だからです。無生物には「場所」を表すを使うため、トピック化する際も에는となります。
Q4: を付けない場合とどう違いますか?
A: がない場合は「誰に」という事実の伝達に重点が置かれます。を付けると「その人に関して言えば」「その人の視点では」という主観や対比が加わります。

Formation of Dative-Topic Particles

Base Particle Topic Marker Combined Form Register
에게
에게는
Formal/Neutral
한테
한테는
Informal/Spoken
께는
Honorific

Common Contractions

Full Form Contraction
나에게는
내게는
저에게는
제게는

Meanings

These particles mark the recipient or target of an action while adding a nuance of contrast or emphasis ('as for me...').

1

Recipient Emphasis

Focusing on the person receiving an action.

“친구에게는 비밀로 했어요.”

“선생님한테는 편지를 썼어요.”

2

Personal Perspective

Expressing an opinion or state relative to a person.

“나에게는 이게 제일 중요해.”

“그 사람한테는 그게 문제였어.”

Reference Table

Reference table for 韓国語の助詞「`에게는/한테는`」(〜にとっては、〜には)
助詞 丁寧さ・形式 使い方 ニュアンス
`에게는`
フォーマル・書き言葉
名詞(人・動物) + `에게는`
対照や強調を加える。落ち着いたトーン。
`한테는`
カジュアル・話し言葉
名詞(人・動物) + `한테는`
対照や強調を加える。親しみやすいトーン。
`께서는`
尊敬語
名詞(目上の人) + `께서는`
高い敬意を払いつつ、対照のニュアンスを出す。
`에게`
フォーマル・書き言葉
名詞(人・動物) + `에게`
単なる「〜に」。特別な強調はない。
`한테`
カジュアル・話し言葉
名詞(人・動物) + `한테`
単なる「〜に」。日常会話でよく使う。
`에는`
制限なし
名詞(物・場所) + `에는`
物や場所に対して対照・強調を行う。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
그에게는 주었습니다.

그에게는 주었습니다. (Giving a gift)

ニュートラル
그에게는 줬어요.

그에게는 줬어요. (Giving a gift)

カジュアル
그한테는 줬어.

그한테는 줬어. (Giving a gift)

スラング
걔한테는 줬어.

걔한테는 줬어. (Giving a gift)

`에게는/한테는` の構造

`에게는` `한테는`

主な機能

  • 対照 他と比較して
  • 強調 特に〜にとっては

丁寧さ

  • `에게는` フォーマル・書き言葉
  • `한테는` カジュアル・話し言葉

使用対象

  • People
  • 動物 Animals

助詞の使い分け:`에게` vs `에게는` vs `은/는`

`에게` (〜に)
`친구에게 줬어요.` 友達にあげました(単なる事実)
`에게는` (〜には)
`친구에게는 줬어요.` 友達にはあげました(他は不明・対照)
`는` (〜は)
`친구는 학생이에요.` 友達は学生です(友達が主役)

どの助詞を使うべき?

1

対象は人や動物ですか?

YES
次へ
NO
`에` または `에는` を使用
2

単なる事実(〜に)を伝えますか?

YES
`에게` (フォーマル) か `한테` (カジュアル) を使用
NO
次へ
3

対照したり強調したりしますか?

YES
`에게는` (フォーマル) か `한테는` (カジュアル) を使用
NO ↓

`한테는` のよくある使い方

🤔

意見

  • `나한테는` 쉬워요 (私には簡単です)
  • `너한테는` 어렵니? (君には難しい?)
❤️

感情

  • `나한테는` 소중해 (私には大切だよ)
  • `너한테는` 상처야 (君には傷つくことだよ)
📝

必要性

  • `나한테는` 필요없어 (私にはいらないよ)
  • `너한테는` 중요해 (君には重要だよ)

レベル別の例文

1

나한테는 사과를 줬어요.

They gave an apple to me.

2

친구에게는 말하지 마세요.

Don't tell the friend.

3

엄마한테는 비밀이에요.

It's a secret to Mom.

4

동생에게는 장난감이 있어요.

The younger sibling has a toy.

1

그 사람한테는 이게 중요해요.

For that person, this is important.

2

우리에게는 시간이 없어요.

For us, there is no time.

3

누구에게는 쉽고 누구에게는 어려워요.

For some it's easy, for others it's hard.

4

선생님께는 편지를 드렸어요.

I gave a letter to the teacher.

1

나에게는 이 노래가 추억이 많아요.

For me, this song has many memories.

2

그 친구한테는 제가 먼저 연락했어요.

As for that friend, I contacted them first.

3

아이들에게는 건강한 음식이 필요해요.

For children, healthy food is necessary.

4

팀원들에게는 제가 직접 설명할게요.

As for the team members, I will explain it myself.

1

그에게는 예술이 삶의 전부였습니다.

For him, art was his whole life.

2

고객들에게는 항상 친절해야 합니다.

For customers, one must always be kind.

3

나에게는 도저히 이해할 수 없는 일이에요.

For me, it's something I can't understand at all.

4

반대하는 사람들에게는 설득이 필요해요.

For those who oppose, persuasion is needed.

1

그녀에게는 남모를 아픔이 있었을 것이다.

For her, there must have been a hidden pain.

2

모든 사람에게는 각자의 사정이 있는 법이다.

For everyone, there is a reason of their own.

3

나에게는 이 결과가 다소 충격적이었다.

For me, this result was somewhat shocking.

4

그들에게는 더 이상 잃을 것이 없었다.

For them, there was nothing left to lose.

1

역사학자들에게는 이 기록이 매우 중요하다.

For historians, this record is very important.

2

그에게는 권력보다 명예가 우선이었다.

For him, honor was a priority over power.

3

나에게는 더할 나위 없는 기쁨이었다.

For me, it was an incomparable joy.

4

그들에게는 이 땅이 조상들의 터전이었다.

For them, this land was their ancestors' home.

間違えやすい

Korean Particle `에게는/한테는` (For me..., To me...) 에게 vs 에게는

Learners often use '는' when they don't need to emphasize.

Korean Particle `에게는/한테는` (For me..., To me...) 에게는 vs 에

Mixing up animate vs inanimate targets.

Korean Particle `에게는/한테는` (For me..., To me...) 한테는 vs 에게는

Register mismatch.

よくある間違い

책상에게는 책이 있어요.

책상에는 책이 있어요.

Inanimate objects cannot take '에게'.

나에게는 가요.

나에게 와요.

Particle mismatch with verb.

친구한테는 공부해요.

친구와 공부해요.

Wrong particle for 'with'.

누구에게는 줘요?

누구에게 줘요?

Overusing the topic marker.

그것에게는 말하지 마.

그것에 대해서 말하지 마.

Inanimate object error.

선생님에게는 드렸어요.

선생님께는 드렸어요.

Missing honorific.

나한테는 피곤해요.

나는 피곤해요.

Subject vs Dative confusion.

그에게는 사과를 먹었어요.

그에게 사과를 주었어요.

Particle usage with transitive verbs.

모두에게는 알렸어요.

모두에게 알렸어요.

Unnecessary contrastive focus.

나에게는 가고 싶어요.

나는 가고 싶어요.

Subject marker confusion.

그에게는 그 사실을 숨겼다.

그에게 그 사실을 숨겼다.

Contextual nuance error.

그들에게는 이해가 안 된다.

그들은 이해가 안 된다.

Topic particle misuse.

文型パターン

___에게는 이게 제일 좋아요.

___에게는 말하지 마세요.

나에게는 ___이/가 중요해요.

___에게는 그 일이 힘들었을 거예요.

Real World Usage

Texting very common

나한텐 이게 더 좋아.

Job Interview common

저에게는 큰 도전입니다.

Social Media common

친구들에게는 비밀!

Food Delivery App occasional

아이들에게는 덜 맵게 해주세요.

Travel common

현지인들에게는 유명한 곳이에요.

Academic Paper common

연구자들에게는 필수적인 자료이다.

🎯

「対照」が最大のポイント

「Aにはこうだけど、Bにはこうだ」と違いを強調したい時にこの助詞は最強の味方になります。文にぐっと深みが出ますよ。 «나한테는 이게 제일 맛있어요.»
⚠️

生き物以外には使わないで!

机や学校、国などの無機質なものには使えません。不自然に聞こえてしまうので、場所や物の場合は «에는» を使いましょう。 «학교에는 학생이 아주 많아요.»
💬

意見を柔らかく伝えるコツ

「それは違います」と言う代わりに «저에게는» を使うと、あくまで「自分の視点では」というニュアンスになり、角が立ちません。 «음... 저에게는 좀 다르게 보여요.»
💡

話し言葉と書き言葉の使い分け

迷ったら、友達との会話なら «한테는»、先生へのメールや発表なら «에게는» を選んでみてください。これだけでネイティブっぽくなります。 «친구한테는 편하게 말해도 돼요.»

Smart Tips

Use '에게는' to emphasize your unique perspective.

나는 이게 좋아요. 나에게는 이게 제일 좋아요.

Use '에게는' for both to create a clear contrast.

그는 좋아하지만 나는 싫어해요. 그에게는 좋지만 나에게는 싫어요.

Always use '께는' for superiors.

선생님에게는 편지를 썼어요. 선생님께는 편지를 썼습니다.

Stop yourself and use '에' instead.

가방에게는 돈이 있어요. 가방에는 돈이 있어요.

発音

e-gae-neun

Linking

The '는' is pronounced clearly as 'neun'.

Contrastive

나에게는↗, 그에게는↘

Highlights the difference between two people.

暗記しよう

記憶術

Think of '에게는' as 'E-Gae-Neun' (A guy, no?). 'A guy, no? That's for him!'

視覚的連想

Imagine a person standing in a spotlight. The spotlight is the '는' particle, highlighting them specifically.

Rhyme

에게는, 한테는, focus on the person, not the things.

Story

I gave a gift to my friend. To my friend (친구에게는), it was a surprise. To my brother (동생한테는), it was just a toy. I focused on each person's reaction.

Word Web

에게한테사람동물

チャレンジ

Write 3 sentences about how your family members feel differently about a movie using '에게는'.

文化メモ

Using '에게는' shows you are being specific about a person's experience, which is common in polite, indirect Korean culture.

Derived from the dative marker '에게' (to) and the topic marker '는' (as for).

会話のきっかけ

누구에게는 이 선물을 주고 싶어요?

당신에게는 무엇이 가장 중요해요?

친구에게는 어떤 비밀을 말했나요?

선생님께는 어떤 조언을 들었나요?

日記のテーマ

Write about a gift you gave to someone.
Describe your perspective on a current event.
Compare your opinion with a friend's opinion.
Reflect on a piece of advice you received.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい文章を選んでください。 選択問題

「私にとっては、これが大切です」を韓国語で言うと?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저에게는 이것이 중요해요.
「私にとっては」という個人的な強調を加えるには 에게는 が最適です。
文章の間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

이 컴퓨터한테는 바이러스가 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 컴퓨터에는 바이러스가 있어요.
コンピュータは物なので 한테는 は使えません。場所や物を表す 에는 を使いましょう。
助詞とそれを使う場面を正しくつなげてください。 Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
한테는 はカジュアル、 에게는 はフォーマル、 에는 は無機質なものに使います。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct particle.

친구___ 비밀을 말했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에게는
The target is a person.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책상에는 책이 있다.
Inanimate objects use '에'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

컴퓨터에게는 문제가 많아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 컴퓨터에는 문제가 많아요.
Inanimate object error.
Reorder the words. Sentence Building

나에게는 / 중요해요 / 이게

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나에게는 이게 중요해요.
Natural word order.
Match the form to the register. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
Correct register mapping.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 이 영화 어때요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나에게는 재미있어요.
Contrastive focus.
Transform to formal. Sentence Transformation

친구한테는 줬어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에게는 주었습니다.
Formal transformation.
True or False? True False Rule

Can I use '에게는' for a chair?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Inanimate objects only.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
空欄に適切な助詞を入れてください。 穴埋め問題

다른 사람들에게는 쉬울지 몰라도, ______ 너무 어려워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나한테는
より自然な敬語表現に直してください。 Error Correction

할머니에게는 제가 선물을 드렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할머니께 제가 선물을 드렸어요.
単語を並べ替えて正しい文章を作ってください。 Sentence Reorder

어려웠지만 / 그 시험은 / 나한테는 / 재미있었다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 시험은 나한테는 어려웠지만 재미있었다.
次の文章を韓国語に訳してください。 翻訳

この映画は君には退屈かもしれないけど、私には面白かったよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 영화는 너한테는 지루할지 몰라도, 나한테는 재미있었어.
最も適切な助詞を選んでください。 選択問題

A: 이 옷 어때? B: 음... ______ 좀 안 어울리는 것 같아.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너한테는
正しいペアを作ってください。 Match Pairs

助詞とその機能を結びつけてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
空欄に適切な助詞を入れてください。 穴埋め問題

사장님______ 이 프로젝트가 매우 중요합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 께서는
間違いがあれば直してください。 Error Correction

한국에서는 K팝이 인기가 많아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is.
単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

의미가 / 그 말은 / 큰 / 있었어요 / 저에게는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 말은 저에게는 큰 의미가 있었어요.
韓国語に訳してください。 翻訳

子供にとっては、この仕事は危険です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아이에게는 이 일이 위험해요.
正しいニュアンスの文を選んでください。 選択問題

「彼は(他の人にはどうか知らないけど)私には優しいです」というニュアンスが最も強いのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 나한테는 착해요.

Score: /11

よくある質問 (8)

Yes, pets are animate, so '에게는' is perfectly fine.

It's the standard form for spoken, casual Korean.

Yes, it's the honorific version for people you respect.

Then it's just a neutral 'to'. You lose the contrastive nuance.

Yes, '친구들에게는' works perfectly.

Yes, '에게는' is appropriate for formal writing.

Because '에게' is for living things only.

Usually, you use '에게서' to receive from someone, but '에게는' can be used to say 'to me, it looks like...'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

ni wa (には)

The usage is almost identical.

Spanish moderate

para mí

Spanish uses prepositions, Korean uses particles.

German partial

für mich

German is a prepositional language.

French partial

pour moi

French word order is rigid.

Chinese moderate

对...来说

Chinese uses a multi-word phrase.

Arabic moderate

بالنسبة لي

Arabic is highly inflected.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!