durare
発音ガイド
- Misplacing the stress (e.g., DUH-rah-reh instead of doo-RAH-reh)
- Not rolling the 'r' sound sufficiently
知っておくべき文法
Durare is an intransitive verb, so it doesn't take a direct object. This means it's often used with prepositions like 'per' (for) to indicate duration.
Il film è durato per due ore. (The film lasted for two hours.)
It's frequently used in the passato prossimo (present perfect) to describe something that lasted for a specific period in the past.
La nostra vacanza è durata una settimana. (Our holiday lasted a week.)
When talking about how long something 'will last' in the future, you'll use the future simple tense.
La batteria durerà a lungo. (The battery will last a long time.)
Durare can also be used figuratively to mean 'to be durable' or 'to resist time'.
Questa amicizia durerà per sempre. (This friendship will last forever.)
It can be combined with adverbs of time to specify the duration more precisely.
Il concerto è durato troppo a lungo. (The concert lasted too long.)
レベル別の例文
La festa dura tre ore.
The party lasts three hours.
Here 'dura' means 'lasts' or 'continues for a period of time'.
Quanto dura il viaggio?
How long does the trip last?
Used to ask about the duration of something.
Il film dura due ore.
The movie lasts two hours.
Similar to the first example, indicating the duration of an event.
La lezione dura un'ora.
The lesson lasts an hour.
Again, referring to the length of time for an activity.
Il freddo dura poco quest'anno.
The cold doesn't last long this year.
'Dura poco' means 'lasts a short time'.
Questa batteria dura a lungo.
This battery lasts a long time.
'Dura a lungo' means 'lasts a long time'.
Spero che il bel tempo duri.
I hope the good weather lasts.
Expressing a wish for something to continue.
La nostra amicizia durerà per sempre.
Our friendship will last forever.
Using the future tense to indicate continuation into the future.
Il concerto è durato tre ore, ma ne è valsa la pena.
The concert lasted three hours, but it was worth it.
Used to express duration in the past.
Spero che la nostra amicizia duri per sempre.
I hope our friendship lasts forever.
Used with 'spero che' (I hope that) and the subjunctive mood for future wishes.
Quanto dura il viaggio in treno da Roma a Firenze?
How long does the train trip from Rome to Florence last?
Common question structure to inquire about duration.
Questa batteria dura molto più a lungo delle altre.
This battery lasts much longer than the others.
Used with 'più a lungo' (longer) for comparison.
Non so quanto a lungo potrà durare questa situazione.
I don't know how long this situation can last.
Used with 'non so quanto a lungo' (I don't know how long) expressing uncertainty.
La festa è durata fino all'alba, è stata incredibile!
The party lasted until dawn, it was incredible!
Used with 'fino a' (until) to indicate an ending point.
Se non durerà, troveremo un'altra soluzione.
If it doesn't last, we'll find another solution.
Used in a conditional sentence, 'se' (if) and future tense.
Mi auguro che la pace possa durare a lungo in quella regione.
I wish that peace can last for a long time in that region.
Used with 'mi auguro che' (I wish that) and the subjunctive mood for wishes.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Questo vestito durerà a lungo.
This dress will last a long time. (This dress will endure for many years.)
La festa è durata fino all'alba.
The party lasted until dawn. (The celebration continued until the early morning.)
Spero che la nostra amicizia duri per sempre.
I hope our friendship lasts forever. (I wish our bond of friendship endures eternally.)
Quanto dura il viaggio?
How long does the trip last? (What is the duration of the journey?)
Ho fatto durare il cibo per una settimana.
I made the food last for a week. (I stretched the food supply to cover seven days.)
La batteria non dura molto.
The battery doesn't last long. (The battery's power depletes quickly.)
Quel rumore è durato tutta la notte.
That noise lasted all night. (That sound persisted throughout the entire evening.)
È un amore che durerà nel tempo.
It's a love that will endure over time. (It is an affection that will persist through the years.)
Non credo che la tregua durerà.
I don't think the truce will last. (I doubt the ceasefire will continue.)
Questo momento di felicità durerà poco.
This moment of happiness will last only a short time. (This period of joy will be brief.)
使い方
Durare is a regular -are verb. It means 'to last' or 'to endure' or 'to take a certain amount of time.'
Examples:
- Il film dura due ore. (The film lasts two hours.)
- Quanto dura il viaggio? (How long does the trip take?)
- La nostra amicizia durerà per sempre. (Our friendship will last forever.)
It's common for English speakers to confuse 'durare' with 'rimanere' (to remain) or 'restare' (to stay/remain). While there can be some overlap, 'durare' specifically emphasizes the passage of time or the act of continuing over a period.
Don't use 'durare' when you mean 'to stay in a place.' For that, you'd use 'rimanere' or 'restare.'
Incorrect: Ho durato a casa.
Correct: Sono rimasto/a a casa. (I stayed at home.)
実生活で練習する
実際の使用場面
How long something lasts or takes
- Quanto dura il film?
- La riunione è durata un'ora.
- Quanto tempo dura il volo?
Duration of a relationship or feeling
- Il loro amore è durato per sempre.
- La sua rabbia non durò a lungo.
- Spero che la nostra amicizia duri.
Durability or lifespan of an object
- Queste scarpe durano a lungo.
- Non credo che questo giocattolo durerà.
- Il motore dovrebbe durare per anni.
Stamina or endurance
- Non ho energia per durare fino a sera.
- Quanto puoi durare senza dormire?
- Devi durare fino al traguardo.
Patience or tolerance
- Non so quanto potrò durare.
- La mia pazienza sta per non durare più.
- Riuscirò a durare in questa situazione?
会話のきっかけ
"Qual è l'ultima cosa che hai comprato e quanto pensi che durerà?"
"Hai mai avuto una relazione che è durata meno o più di quanto ti aspettassi? Racconta."
"Qual è un viaggio che hai fatto e quanto tempo è durato? Ti è sembrato lungo o corto?"
"Cosa fai per assicurarti che le cose che ami durino a lungo?"
"C'è qualcosa che desideri durasse per sempre?"
日記のテーマ
Pensa a un oggetto che possiedi e che è durato a lungo. Descrivi la sua storia e perché è ancora importante per te.
Rifletti su un'esperienza significativa della tua vita. Quanto è durata? Come ha influenzato la tua percezione del tempo?
Immagina il tuo futuro ideale. Cosa vorresti che durasse per sempre in quel futuro? Cosa vorresti che finisse presto?
Scrivi di un momento in cui hai dovuto 'durare' nonostante le difficoltà. Cosa ti ha dato la forza di andare avanti?
Pensa a un'amicizia o a una relazione importante. Quanto è durata finora e cosa fai per farla durare?
よくある質問
10 問The core meaning of 'durare' is to last or to endure. Think of it as something continuing for a period of time.
You use it like this: 'Il film dura due ore.' (The film lasts two hours.) or 'Questa batteria dura a lungo.' (This battery lasts a long time.) It's often followed by a time period.
No, 'durare' doesn't mean 'to wear out'. It's the opposite – it means to continue to be functional or in good condition for a period. If something wears out, it stops 'durare'.
Not at all! 'Durare' can refer to physical objects, but also to abstract things like relationships, feelings, or even a period of time itself. For example, 'Il nostro amore durerà per sempre.' (Our love will last forever.)
While similar, 'durare' emphasizes the length or endurance of something. 'Continuare' focuses more on the action of proceeding without interruption. For instance, 'La pioggia continua' (The rain continues) vs. 'La pioggia dura tutto il giorno' (The rain lasts all day).
Yes, as a verb, it conjugates! For example, 'io duro' (I last), 'tu duri' (you last), 'lui/lei dura' (he/she lasts), 'noi duriamo' (we last), 'voi durate' (you all last), 'loro durano' (they last). You need to match it to the subject.
Yes, 'per' is very common with 'durare' to specify the duration. 'Il viaggio è durato per tre giorni.' (The trip lasted for three days.) It's not always strictly necessary, but it clarifies the duration.
It's common in the present tense ('dura'), the passato prossimo ('è durato/a'), and the imperfect ('durava') when talking about things that lasted or were lasting.
Yes! 'Durare fatica' means to struggle or have difficulty (less common now but good to know). More generally, 'durare a lungo' means 'to last a long time'.
'Durata' is the noun form of 'durare'. It means duration or length of time. So, 'la durata del volo' is 'the duration of the flight', from the verb 'durare'.
自分をテスト 84 問
Il concerto ___ un'ora e mezza.
For 'il concerto' (it), the correct conjugation is 'dura'.
Quanto ___ il viaggio in treno?
For 'il viaggio' (it), the correct conjugation is 'dura'.
Le vacanze ___ due settimane.
For 'le vacanze' (they), the correct conjugation is 'durano'.
Voglio che la festa ___ a lungo.
After 'voglio che' (I want that), we use the subjunctive mood, so 'duri' is correct for 'la festa'.
Spero che il bel tempo ___ tutto il giorno.
After 'spero che' (I hope that), we use the subjunctive mood, so 'duri' is correct for 'il bel tempo'.
Questo spettacolo non ___ molto.
For 'questo spettacolo' (it), the correct conjugation is 'dura'.
Choose the correct Italian word for 'to last' or 'to continue to exist'.
The verb 'durare' means 'to last' or 'to continue to exist' in Italian.
Which sentence correctly uses 'durare'?
'Dura' is the correct conjugation of 'durare' for 'la lezione' (the lesson). The sentence means 'The lesson lasts one hour.'
How would you say 'The trip will last'?
'Durerà' is the future tense conjugation of 'durare' for 'il viaggio' (the trip).
The word 'durare' means 'to sing'.
No, 'durare' means 'to last' or 'to continue to exist'. 'To sing' is 'cantare'.
The phrase 'Quanto dura?' means 'How long does it last?'
Yes, 'Quanto dura?' is a common way to ask about the duration of something.
You can use 'durare' to talk about how long a person lives.
Yes, 'durare' can be used to describe how long something, including a life, continues to exist.
Write a short sentence saying 'The film lasts two hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il film dura due ore.
Write a sentence saying 'This car will last many years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Questa macchina durerà molti anni.
How would you say 'The party lasted a long time.'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La festa è durata a lungo.
Quanto dura la lezione di italiano?
Read this passage:
La lezione di italiano dura un'ora. Iniziamo alle nove e finiamo alle dieci. È una lezione interessante e utile per imparare nuove parole.
Quanto dura la lezione di italiano?
The passage states 'La lezione di italiano dura un'ora' which means 'The Italian lesson lasts one hour.'
The passage states 'La lezione di italiano dura un'ora' which means 'The Italian lesson lasts one hour.'
Cosa vuole il parlante?
Read this passage:
La mia batteria del telefono dura poco. Devo caricarla ogni giorno. Voglio una batteria che duri più a lungo.
Cosa vuole il parlante?
The passage says 'Voglio una batteria che duri più a lungo', meaning 'I want a battery that lasts longer.'
The passage says 'Voglio una batteria che duri più a lungo', meaning 'I want a battery that lasts longer.'
Perché il vestito è di buona qualità?
Read this passage:
Questo vestito è di buona qualità. Penso che durerà molti anni. Non è come gli altri vestiti che si rovinano subito.
Perché il vestito è di buona qualità?
The passage states 'Penso che durerà molti anni', meaning 'I think it will last many years.'
The passage states 'Penso che durerà molti anni', meaning 'I think it will last many years.'
Il concerto ___ due ore. (The concert lasts two hours.)
Here, 'il concerto' (the concert) is singular, so the third-person singular form of 'durare' (to last) is needed, which is 'dura'.
Quanto tempo ___ il viaggio? (How long does the trip last?)
'Il viaggio' (the trip) is singular, requiring 'dura', the third-person singular form of the verb 'durare'.
La lezione ___ un'ora. (The lesson lasts an hour.)
With 'la lezione' (the lesson) being singular, the correct verb form is 'dura', the third-person singular of 'durare'.
I saldi ___ per un mese. (The sales last for a month.)
'I saldi' (the sales) is plural, so we use 'durano', the third-person plural form of 'durare'.
La pioggia non ___ a lungo. (The rain doesn't last long.)
'La pioggia' (the rain) is singular, so the correct form is 'dura'.
Spero che la festa ___ tutta la notte. (I hope the party lasts all night.)
After 'spero che' (I hope that), we use the subjunctive mood. For 'la festa' (the party), the third-person singular subjunctive is 'duri'.
How long will the trip...?
The party lasted until...
I hope this nice weather...
Read this aloud:
La riunione durerà un'ora.
Focus: du-ra-rà
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Questo film è durato troppo.
Focus: du-ra-to
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non so quanto durerà la batteria.
Focus: du-re-rà
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Think about the meeting's length.
Consider the weather and its duration.
Focus on the film's length.
Read this aloud:
Questa batteria dura a lungo.
Focus: durare, lungo
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quanto dura il viaggio?
Focus: quanto, dura
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vorrei che la vacanza durasse per sempre.
Focus: durasse, per sempre
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The movie lasts two hours.' It uses 'durare' to talk about the duration of an event.
This sentence means 'How long does your trip last?' 'Durare' is used here to inquire about the length of time.
This sentence means 'The battery lasts a very long time.' Here, 'durare' refers to the lifespan or endurance.
Il concerto dovrebbe ___ per circa due ore. (The concert should ___ for about two hours.)
We need the infinitive form 'durare' after 'dovrebbe' (should).
Spero che la nostra amicizia possa ___ a lungo. (I hope our friendship can ___ for a long time.)
After 'possa' (can), we use the infinitive 'durare'.
Quanto a lungo pensi che questa situazione possa ___? (How long do you think this situation can ___?)
Similar to the previous examples, 'possa' requires the infinitive 'durare'.
È importante che un buon prodotto sappia ___ nel tempo. (It's important that a good product knows how to ___ over time.)
After 'sappia' (knows how to), the infinitive 'durare' is required.
Non credevo che il nostro viaggio potesse ___ così tanto. (I didn't believe our trip could ___ so long.)
The verb 'potere' (could) in the imperfect subjunctive requires the infinitive 'durare' to follow it.
Per quanto tempo può ___ l'effetto di questo medicinale? (How long can the effect of this medicine ___?)
After 'può' (can), the infinitive form 'durare' is grammatically correct.
You are planning a long journey. Describe how you ensure your car will 'durare' (last) for the entire trip, mentioning at least three specific checks or preparations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prima di partire per un lungo viaggio, mi assicuro che la mia auto duri per tutto il percorso. Faccio controllare l'olio del motore, verifico la pressione dei pneumatici e controllo che tutti i liquidi siano a livello. È importante fare una buona manutenzione per evitare problemi in viaggio.
Your favorite restaurant is celebrating its 20th anniversary. Write a short congratulatory message explaining why you think it has managed to 'durare' (endure) for so long in a competitive market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Congratulazioni per il vostro 20° anniversario! Credo che il vostro ristorante sia riuscito a durare così a lungo grazie alla qualità eccezionale del cibo, al servizio impeccabile e alla passione che mettete in ogni piatto. Siete un punto di riferimento per tutti noi.
You've just bought a new pair of shoes. Write about what you look for in footwear to ensure they 'durino' (last) a long time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando compro un nuovo paio di scarpe, cerco sempre che durino a lungo. Guardo il materiale, preferendo la pelle o tessuti resistenti, e controllo la qualità delle cuciture. Anche la suola deve essere robusta e ben fatta per resistere all'usura quotidiana.
Secondo il testo, cosa permette alla tradizione natalizia di 'durare' (endure) nel tempo?
Read this passage:
La tradizione di festeggiare il Natale in famiglia è qualcosa che riesce a durare nonostante i cambiamenti sociali. Anche se le abitudini evolvono, il desiderio di riunirsi con i propri cari per questa occasione speciale rimane forte. È un momento per riflettere e rafforzare i legami che ci uniscono.
Secondo il testo, cosa permette alla tradizione natalizia di 'durare' (endure) nel tempo?
The passage states that 'il desiderio di riunirsi con i propri cari per questa occasione speciale rimane forte' (the desire to reunite with loved ones for this special occasion remains strong), which is what allows the tradition to endure.
The passage states that 'il desiderio di riunirsi con i propri cari per questa occasione speciale rimane forte' (the desire to reunite with loved ones for this special occasion remains strong), which is what allows the tradition to endure.
Cosa contribuisce alla capacità degli edifici antichi di 'durare' (last) per secoli?
Read this passage:
Molti edifici antichi, costruiti con materiali di alta qualità e tecniche solide, riescono a durare per secoli, testimoniando la storia e l'abilità dei loro costruttori. Richiedono una manutenzione costante, ma il loro valore storico e culturale è inestimabile.
Cosa contribuisce alla capacità degli edifici antichi di 'durare' (last) per secoli?
The passage states that buildings 'costruiti con materiali di alta qualità e tecniche solide, riescono a durare per secoli' (built with high-quality materials and solid techniques, manage to last for centuries).
The passage states that buildings 'costruiti con materiali di alta qualità e tecniche solide, riescono a durare per secoli' (built with high-quality materials and solid techniques, manage to last for centuries).
Quali elementi sono essenziali affinché un'amicizia possa 'durare' (last) a lungo?
Read this passage:
Perché un'amicizia possa durare a lungo, è fondamentale la fiducia reciproca e la comunicazione aperta. Le difficoltà possono mettere a dura prova i legami, ma la volontà di superarle insieme rafforza il rapporto nel tempo. Un'amicizia vera è un tesoro che va coltivato.
Quali elementi sono essenziali affinché un'amicizia possa 'durare' (last) a lungo?
The passage states that 'è fondamentale la fiducia reciproca e la comunicazione aperta' (mutual trust and open communication are fundamental) for an friendship to last a long time.
The passage states that 'è fondamentale la fiducia reciproca e la comunicazione aperta' (mutual trust and open communication are fundamental) for an friendship to last a long time.
This sentence means 'The memory of that day should last forever.' It uses 'durare' to express something continuing in time.
This sentence means 'I hope that peace between the two countries can last.' Here, 'durare' refers to the continuation of a state or condition.
This sentence asks 'How long can a battery last with constant use?' 'Durare' is used to inquire about the lifespan or duration of an object.
Il ricordo di quel giorno felice ___ a lungo nella mia mente.
The future tense 'durerà' (will last) is appropriate here to express that the memory will continue to exist for a long time.
Nonostante le difficoltà, la loro amicizia ha saputo ___ nel tempo.
After 'ha saputo' (has known how to), the infinitive 'durare' (to last) is required.
Spero che questo periodo di pace possa ___ il più a lungo possibile.
After modal verbs like 'possa' (may/can), the infinitive 'durare' (to last) is used.
È improbabile che l'effetto di questo farmaco ___ per molte ore.
The subjunctive 'duri' (may last) is used after expressions of doubt or uncertainty like 'È improbabile che' (It's improbable that).
Se la pioggia dovesse ___, il concerto sarebbe annullato.
After 'dovesse' (if it were to), the infinitive 'durare' (to last) is required.
Vorrei che questa sensazione di felicità ___ per sempre.
The subjunctive 'duri' (may last) is used after expressions of desire or wish like 'Vorrei che' (I would like that).
Choose the best synonym for 'durare' in the context of a long-lasting friendship.
'Perseverare' means to persist or endure, which aligns with the idea of a long-lasting friendship. 'Finire' means to end, 'iniziare' means to begin, and 'interrompere' means to interrupt.
In which sentence is 'durare' used correctly to express something continuing over time?
The verb 'durare' means 'to last' or 'to continue to exist'. The sentence 'Il concerto è durato tre ore' correctly uses it to indicate the duration of the concert. The other options use 'durare' incorrectly.
Which of the following phrases is the most appropriate way to ask about the duration of an event?
The correct auxiliary verb for 'durare' when referring to duration is 'essere'. Therefore, 'Quanto è durato l'evento?' is the grammatically correct and most common way to ask about the duration of an event.
The phrase 'durare fatica' means to endure hardship.
'Durare fatica' is a common idiom in Italian that means to endure or withstand hardship or effort.
If something 'dura poco', it means it will last for a long time.
If something 'dura poco', it means it lasts for a short time, not a long time. 'Poco' means 'little' or 'short'.
The past participle of 'durare' is 'durato'.
The past participle of regular -are verbs in Italian is formed by replacing -are with -ato. Therefore, the past participle of 'durare' is 'durato'.
Consider the context of 'determinazione' (determination) and 'successo' (success).
Focus on 'tradizione' (tradition) and 'secoli' (centuries).
Listen for 'conflitto' (conflict) and 'anni' (years).
Read this aloud:
Per quanto tempo pensi che durerà questa ondata di caldo inaspettata?
Focus: durera
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La sua influenza artistica è durata ben oltre la sua vita, ispirando generazioni di pittori.
Focus: durata
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È sorprendente come la passione per lo studio possa durare per tutta la vita in alcuni individui.
Focus: durare
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Durare' here means 'to last' or 'to endure'. The sentence speaks about influence continuing over years.
'Durare' in this context means 'to last' or 'to subsist'. The sentence emphasizes the enduring nature of peace.
Here, 'durare' means 'to persist' or 'to endure'. The sentence refers to love continuing despite challenges.
/ 84 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
generalの関連語
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.