C1 verb 10分で読める

accantonare

Accantonare means to set something aside. Think of it like putting something away to use later. You can also use it when you decide not to use something anymore, like discarding it.

For example, if you have a great idea but it's not the right time, you might accantonare the idea for later. Or, if a plan isn't working, you might accantonare it and try something new.

When you accantonare something, it means you're putting it to one side. This can be for saving something for later, like money or resources. Or, it can mean you're deciding not to use or consider something anymore, effectively discarding it from your current plans or thoughts. Think of it as setting something apart, either to keep safe for the future or to remove from consideration.

When you accantonare something, it means you're putting it aside. This can be for future use, like saving money, or it can mean setting something aside to discard it. For example, you might accantonare old clothes you no longer need. The key idea is moving something out of current consideration or use.

When you're at the C1 level, you're moving beyond basic survival Italian. Understanding nuances like 'accantonare' is key. It's a versatile verb that doesn't just mean to set something aside physically. You can also 'accantonare' an idea or a project, meaning to abandon or postpone it. This word is excellent for expressing more complex thought processes in Italian.

When you accantonare something, it means you're setting it aside. This can be for future use, like saving money or reserving a seat. It can also imply discarding something, like a old idea or a used item.

Think of it as putting something away, either to keep it safe for later or to get rid of it. The context will tell you which meaning is intended. For instance, you might accantonare funds for a project or accantonare a plan that isn't working out.

accantonare 30秒で

  • Put aside (money)
  • Reserve for later
  • Dismiss (an idea)

§ What 'accantonare' means

Italian Word
accantonare (verb)
CEFR Level
C1
Definition
To put aside for future use or discard.

Alright, let's talk about the Italian verb 'accantonare'. This word is a bit flexible, but in a good way. It generally means to set something aside. Think of it as putting something away, either to use it later or to get rid of it completely. It's a useful verb for when you're managing resources, ideas, or even people.

§ When do people use 'accantonare'?

Italians use 'accantonare' in several common situations. Let's break down the most frequent ones. Understanding these will help you use the word correctly and naturally.

  • Financial Context: When you save money for a specific purpose, you 'accantonare' it. This is very common in business or personal finance.

Dobbiamo accantonare fondi per le emergenze. (We need to set aside funds for emergencies.)

L'azienda ha deciso di accantonare una parte dei profitti per investimenti futuri. (The company decided to put aside a portion of the profits for future investments.)

  • Ideas or Plans: If an idea or plan is deemed impractical or unnecessary for the moment, you can 'accantonare' it. It means to postpone or shelve it.

Abbiamo dovuto accantonare il progetto a causa della mancanza di risorse. (We had to shelve the project due to lack of resources.)

Per ora, dobbiamo accantonare questa idea e concentrarci su quella principale. (For now, we need to put aside this idea and focus on the main one.)

  • Objects or Things: You might 'accantonare' physical items that you don't need right now but want to keep for later, or even to discard.

Ho deciso di accantonare i vecchi vestiti che non uso più. (I decided to put away the old clothes I no longer use.)

È meglio accantonare questi documenti importanti in un luogo sicuro. (It's better to store these important documents in a safe place.)

§ Common mistakes to avoid

While 'accantonare' is fairly straightforward, there are a couple of things to keep in mind to avoid sounding unnatural.

  • Don't confuse it with 'mettere via' or 'buttare via': While 'accantonare' can sometimes imply 'mettere via' (to put away) or even 'buttare via' (to throw away), it carries a nuance of intentionality or a more formal action. 'Mettere via' is more general, like putting groceries away. 'Buttare via' is specifically to discard. 'Accantonare' implies a decision to set something aside, often with a reason.
  • Pay attention to context: As mentioned earlier, the meaning can shift slightly depending on what you are 'accantonando'. Always consider the surrounding words and the overall situation.

By understanding these nuances, you'll be able to use 'accantonare' with confidence in your Italian conversations and writing. It's a C1 verb, so mastering it shows a good level of proficiency!

§ Understanding 'accantonare'

'Accantonare' is a versatile Italian verb that you'll hear and read often, especially in contexts related to planning, finance, or even just daily tasks. It essentially means to set something aside, either for future use or to dismiss/discard it. The meaning usually becomes clear from the context.

Italian Word
accantonare (verb)
Definition
To put aside for future use or discard.

§ Using 'accantonare' with direct objects

Most commonly, 'accantonare' will take a direct object. This means the thing being set aside or discarded is directly affected by the verb.

  • To save money: This is a very common use.

Dobbiamo accantonare dei soldi per le vacanze. (We need to set aside/save some money for vacation.)

  • To set aside items: Whether it's clothes, books, or any other physical object.

Ho deciso di accantonare quei vecchi libri. (I decided to set aside/discard those old books.)

  • To put aside ideas or plans: In a more abstract sense, it can mean to postpone or dismiss a thought.

Per ora dobbiamo accantonare l'idea di comprare una nuova macchina. (For now, we have to put aside the idea of buying a new car.)

§ Common prepositions with 'accantonare'

While 'accantonare' often functions directly, you might encounter it with certain prepositions that add nuance to the meaning. The most common prepositions you'll see are:

  • Per (for): This indicates the purpose for which something is being set aside.

Stiamo accantonando fondi per un progetto futuro. (We are setting aside funds for a future project.)

  • A (to/for): Less common, but can be used to indicate a destination or recipient, similar to 'per'.

Hanno accantonato la proposta a causa di problemi di budget. (They set aside/shelved the proposal due to budget problems.)

§ 'Accantonare' in different contexts

Let's look at a few more examples to solidify your understanding:

  • Financial context:

L'azienda ha deciso di accantonare una somma per le emergenze. (The company decided to set aside a sum for emergencies.)

  • Dismissing an idea or problem:

Dobbiamo accantonare le differenze e lavorare insieme. (We need to put aside/discard our differences and work together.)

  • Setting aside time:

Dovresti accantonare un po' di tempo per te stesso. (You should set aside some time for yourself.)

By practicing with these examples and paying attention to the context, you'll soon be using 'accantonare' like a native speaker!

Ciao a tutti! Let's get straight to it. Today, we're looking at accantonare, a verb you'll hear quite often in everyday Italian, especially in certain contexts. It's a C1 level word, meaning it's common in more formal or specific discussions. While its core meaning is 'to put aside,' it has some nuances that are important to grasp.

§ Accantonare in a Work Context

In a professional setting, accantonare often refers to setting aside funds or resources. Think budgeting, project management, or even legal matters.

DEFINITION
To allocate or reserve money/resources for a specific purpose.

Dobbiamo accantonare una parte dei profitti per le spese impreviste. (We need to put aside part of the profits for unexpected expenses.)

Il consiglio ha deciso di accantonare il progetto per il momento. (The board decided to shelve the project for now.)

§ Accantonare in Educational Settings

While perhaps less frequent than in a business context, you might encounter accantonare in academic discussions, particularly when talking about theories, hypotheses, or even practical arrangements.

DEFINITION
To put aside a topic, idea, or theory for later consideration, or to dismiss it.

Per ora, dobbiamo accantonare questa ipotesi e concentrarci sui dati disponibili. (For now, we must set aside this hypothesis and focus on the available data.)

Lo studente ha deciso di accantonare l'idea di studiare all'estero per un anno. (The student decided to put aside the idea of studying abroad for a year.)

§ Accantonare in the News

News reports frequently use accantonare when discussing political decisions, financial policies, or social issues. It's a way to convey that something has been put on hold, postponed, or even dismissed.

DEFINITION
To set aside or put an end to a proposal, law, or policy.

Il governo ha deciso di accantonare la proposta di legge per la riforma fiscale. (The government decided to shelve the tax reform bill proposal.)

I fondi accantonati per la ricostruzione sono stati finalmente sbloccati. (The funds set aside for reconstruction have finally been released.)

§ Key Takeaways for Accantonare

So, what's the big picture for accantonare? It's a versatile verb with a core meaning of 'putting aside,' but the specific nuance depends heavily on the context.

  • Financial: Always 'to set aside funds.'
  • Projects/Ideas: Can mean 'to shelve,' 'to postpone,' or 'to dismiss.'
  • General: Think of it as deliberately putting something out of current consideration.

The best way to get comfortable with this word is to pay attention to how native speakers use it in different situations. Listen for it in financial news, political debates, or even when someone is talking about managing their personal tasks.

§ Don't confuse it with "mettere da parte"

While "accantonare" can mean to put something aside, it often implies a more formal or long-term action, or even discarding. "Mettere da parte" is a more general phrase for simply setting something aside, often temporarily, without the strong implication of future strategic use or dismissal. Think of "accantonare" as 'setting aside for a specific purpose' (like saving money) or 'putting aside permanently' (like a plan). "Mettere da parte" is more like 'putting something to the side for a moment'.

Ho accantonato l'idea di comprare una macchina nuova per ora. (I've put aside the idea of buying a new car for now.)

Ho messo da parte il libro per rispondere al telefono. (I put the book aside to answer the phone.)

§ Using it for physical objects you simply move

While you *can* technically "accantonare" a physical object, it usually carries the nuance of putting it in storage for later, or perhaps getting rid of it. If you just mean to move an object out of the way for a moment, "spostare" (to move) or "mettere da parte" are much more natural and common choices. Using "accantonare" for a simple movement might sound a bit formal or even odd in casual conversation.

Abbiamo accantonato i vecchi mobili in soffitta. (We put the old furniture in the attic [for future use/storage].)

Ho spostato la sedia per pulire. (I moved the chair to clean.)

§ Overusing it in contexts of simple dismissal

When you want to say you're dismissing an idea or a suggestion, "accantonare" is a good choice. However, it can sound a bit strong if used for every minor dismissal. For example, if someone suggests going out and you just want to say "no, not tonight", you wouldn't necessarily "accantonare" the idea. You might just say "no, grazie" or "non stasera". "Accantonare" implies a more deliberate decision to set something aside or discard it, often after some consideration.

Il comitato ha accantonato la proposta a causa dei costi elevati. (The committee discarded the proposal due to high costs.)

§ Incorrect tense or conjugation

Like all verbs, making sure you use the correct tense and conjugation is crucial. "Accantonare" is a regular -are verb, so its conjugations follow typical patterns. Pay attention to the context to choose the right tense – present, past (passato prossimo or imperfetto), future, etc. For example, if you're talking about something you've already put aside, you'll use the passato prossimo.
Passato Prossimo (Past Tense)
Ho accantonato (I have put aside)
Presente (Present Tense)
Io accantono (I put aside)

Non accantonare i tuoi sogni! (Don't put aside your dreams!)

By paying attention to these common pitfalls, you'll use "accantonare" more accurately and naturally in your Italian conversations and writing. Practice makes perfect, so try to incorporate it into your sentences when the meaning fits these specific nuances!

How Formal Is It?

フォーマル

"Dobbiamo accantonare i fondi per l'espansione."

ニュートラル

"Ho messo da parte un po' di soldi per le vacanze."

カジュアル

"Tengo da conto i vecchi fumetti, potrebbero valere qualcosa un giorno."

Child friendly

"Metti via i giocattoli dopo aver giocato."

スラング

"Parcheggiamo questa idea per dopo, ora abbiamo altre priorità."

豆知識

The root 'cantone' is also found in English words like 'canton' (a subdivision of a country) and 'cant' (a slope or tilt).

発音ガイド

UK /ak.kan.toˈna.re/
US /ak.kan.toʊˈnɑː.reɪ/
na
韻が合う語
amare parlare mangiare
よくある間違い
  • Mispronouncing the double 'c' as a single 'c'.
  • Failing to roll the 'r' sound.

知っておくべき文法

When 'accantonare' means to save or put aside resources (like money or supplies), it often takes a direct object.

Dobbiamo accantonare dei soldi per le vacanze. (We need to put aside some money for vacation.)

When 'accantonare' implies discarding or dismissing an idea or plan, it also typically takes a direct object.

Hanno deciso di accantonare il progetto. (They decided to discard the project.)

It is a transitive verb, meaning it requires a direct object. You cannot just 'accantonare' without specifying what is being put aside or discarded.

Non puoi accantonare le tue responsabilità. (You cannot put aside your responsibilities.)

The past participle 'accantonato' is used with 'avere' in compound tenses.

Ho accantonato molti libri vecchi. (I have put aside many old books.)

When used reflexively, 'accantonarsi' can mean to isolate oneself or withdraw, though this usage is less common.

Dopo la delusione, si è accantonato. (After the disappointment, he withdrew.)

レベル別の例文

1

Accantono i soldi per le vacanze.

I put aside money for my vacation.

2

Dobbiamo accantonare le vecchie sedie.

We need to discard the old chairs.

3

Accantona i giocattoli rotti.

He puts away the broken toys.

4

Accantoniamo il cibo in eccesso.

We put aside the extra food.

5

Voglio accantonare questo libro.

I want to put this book aside.

6

Accantona i vestiti piccoli.

She discards the small clothes.

7

Dobbiamo accantonare le bottiglie vuote.

We need to discard the empty bottles.

8

Accantono le mie paure.

I put my fears aside.

1

Accantono sempre un po' di soldi ogni mese.

I always set aside a little money every month.

Present tense, 'accantonare' conjugated for 'io' (I).

2

Dobbiamo accantonare le vecchie sedie.

We need to discard the old chairs.

Infinitive 'accantonare' used with 'dobbiamo' (we must/need to).

3

Ha accantonato i suoi giocattoli rotti.

He put away his broken toys.

Past participle 'accantonato' used with 'ha' (he has) for passato prossimo.

4

Accantona queste idee per dopo.

Put these ideas aside for later.

Imperative form for 'tu' (you singular informal).

5

Non accantonare i tuoi sogni.

Don't discard your dreams.

Negative imperative for 'tu' (you singular informal).

6

Stanno accantonando il cibo extra.

They are putting aside the extra food.

Gerund 'accantonando' used with 'stanno' (they are) for present progressive.

7

Vorrei accantonare un po' di tempo per leggere.

I would like to set aside some time to read.

Infinitive 'accantonare' used with 'vorrei' (I would like).

8

Accantoniamo la discussione per un altro giorno.

Let's put the discussion aside for another day.

Imperative form for 'noi' (we).

1

Ho deciso di accantonare i soldi extra per le vacanze estive.

I decided to put aside the extra money for the summer holidays.

2

Dobbiamo accantonare le vecchie abitudini se vogliamo migliorare.

We must discard old habits if we want to improve.

3

Accantona queste idee, non sono pratiche.

Put aside these ideas, they are not practical.

4

L'azienda ha accantonato una parte dei profitti per investimenti futuri.

The company put aside a portion of the profits for future investments.

5

È meglio accantonare i rancori e andare avanti.

It's better to discard grudges and move on.

6

Accantoniamo la discussione per ora e parliamone dopo.

Let's put aside the discussion for now and talk about it later.

7

Ho accantonato il mio sogno di viaggiare per concentrarmi sul lavoro.

I put aside my dream of traveling to focus on work.

8

Accantonate le preoccupazioni e godetevi il momento.

Discard your worries and enjoy the moment.

1

Ho deciso di accantonare i soldi per comprarmi una nuova macchina.

I decided to save money to buy a new car.

Literally 'put aside the money'.

2

Dobbiamo accantonare questa idea per il momento; non è praticabile.

We need to set aside this idea for now; it's not practical.

Here, 'accantonare' means to temporarily discard or postpone.

3

Il governo ha accantonato un fondo per le emergenze nazionali.

The government has put aside a fund for national emergencies.

Refers to earmarking or reserving funds.

4

È meglio accantonare le vecchie rancorose per andare avanti.

It's better to put aside old grudges to move forward.

Figurative use, meaning to let go of.

5

Se vuoi viaggiare, devi iniziare ad accantonare dei soldi ogni mese.

If you want to travel, you need to start putting aside some money every month.

Emphasizes a continuous action of saving.

6

L'azienda ha deciso di accantonare il progetto a causa di problemi finanziari.

The company decided to shelve the project due to financial problems.

Similar to 'put aside' or 'postpone indefinitely'.

7

Non accantonare mai i tuoi sogni, anche se sembrano difficili da realizzare.

Never abandon your dreams, even if they seem difficult to achieve.

A more emotional or aspirational use of the verb.

8

Per questo inverno, dobbiamo accantonare la legna da ardere.

For this winter, we need to stock up on firewood.

Refers to gathering and storing for later use.

1

Ho deciso di accantonare i miei vecchi libri per fare spazio a quelli nuovi.

I decided to set aside my old books to make space for the new ones.

2

È saggio accantonare una parte del proprio stipendio per le emergenze.

It's wise to put aside a part of your salary for emergencies.

3

Hanno dovuto accantonare il progetto a causa della mancanza di fondi.

They had to shelve the project due to lack of funds.

4

Non accantonare mai i tuoi sogni, anche se sembrano irraggiungibili.

Never discard your dreams, even if they seem unattainable.

5

L'azienda ha accantonato una somma consistente per la ricerca e sviluppo.

The company has set aside a substantial amount for research and development.

6

Dobbiamo accantonare le divergenze e lavorare insieme per un obiettivo comune.

We need to set aside our differences and work together for a common goal.

7

Il governo ha accantonato il piano di riforma dopo le proteste popolari.

The government shelved the reform plan after popular protests.

8

Preferisco accantonare i miei pensieri negativi e concentrarmi sul positivo.

I prefer to put aside my negative thoughts and focus on the positive.

よく使う組み合わせ

accantonare denaro to put aside money
accantonare fondi to set aside funds
accantonare risorse to put aside resources
accantonare un'idea to set aside an idea
accantonare un progetto to shelve a project
accantonare i problemi to put problems aside
accantonare le preoccupazioni to set aside worries
accantonare un'ipotesi to discard a hypothesis
accantonare una proposta to reject a proposal
accantonare il passato to put the past behind

よく使うフレーズ

Dobbiamo accantonare un po' di soldi per le vacanze.

We need to put aside some money for vacation.

Hanno deciso di accantonare il progetto per ora.

They decided to shelve the project for now.

È meglio accantonare le lamentele e concentrarsi sulla soluzione.

It's better to put aside complaints and focus on the solution.

Non possiamo accantonare i nostri principi.

We cannot discard our principles.

Ho dovuto accantonare l'idea di viaggiare quest'anno.

I had to put aside the idea of traveling this year.

Cerchiamo di accantonare le divergenze e lavorare insieme.

Let's try to set aside our differences and work together.

Devi accantonare ogni speranza di successo senza impegno.

You must discard any hope of success without commitment.

È saggio accantonare delle risorse per le emergenze.

It's wise to set aside resources for emergencies.

Non accantonare mai i tuoi sogni.

Never put your dreams aside.

L'azienda ha deciso di accantonare parte dei profitti.

The company decided to set aside part of the profits.

よく混同される語

accantonare vs Mettere via

Similar to 'mettere da parte,' this means 'to put away' or 'to store something,' usually for later use. It's more about physical placement.

accantonare vs Escludere

This means 'to exclude' or 'to rule out,' and can sometimes overlap with the 'discard' sense of 'accantonare' when talking about options or possibilities.

accantonare vs Rimettere a posto

This means 'to put back in its place' or 'to tidy up.' While it involves putting things aside, it's about order rather than saving or discarding in the sense of 'accantonare.'

文法パターン

Transitive verb, requires a direct object. Can be used in both active and passive voice. Often followed by prepositions like 'per' (for) or 'a causa di' (due to). Can be used with both concrete and abstract nouns. Commonly used in contexts of finance, planning, and decision-making. Can imply a temporary postponement or a permanent removal/rejection.

慣用句と表現

"accantonare un'idea"

to put an idea aside

Dobbiamo accantonare questa idea per ora. (We must put this idea aside for now.)

neutral

"accantonare fondi"

to set aside funds

Hanno deciso di accantonare fondi per l'acquisto di una nuova casa. (They decided to set aside funds for buying a new house.)

neutral

"accantonare il progetto"

to shelve the project

Il progetto è stato accantonato a causa della mancanza di finanziamenti. (The project was shelved due to lack of funding.)

neutral

"accantonare una pratica"

to put a file aside

La pratica è stata accantonata in attesa di ulteriori informazioni. (The file was put aside awaiting further information.)

neutral

"accantonare i problemi"

to put problems aside

Cerchiamo di accantonare i problemi per goderci la serata. (Let's try to put our problems aside to enjoy the evening.)

neutral

"accantonare i pensieri negativi"

to push negative thoughts aside

È importante imparare ad accantonare i pensieri negativi. (It's important to learn to push negative thoughts aside.)

neutral

"accantonare i dubbi"

to dismiss doubts

Dobbiamo accantonare ogni dubbio e agire. (We must dismiss all doubts and act.)

neutral

"accantonare le differenze"

to set aside differences

Per il bene comune, dovremmo accantonare le nostre differenze. (For the common good, we should set aside our differences.)

neutral

"accantonare i ricordi"

to put memories aside

A volte è difficile accantonare i brutti ricordi. (Sometimes it's difficult to put bad memories aside.)

neutral

"accantonare l'orgoglio"

to swallow one's pride

Ha dovuto accantonare l'orgoglio per chiedere aiuto. (He had to swallow his pride to ask for help.)

neutral

間違えやすい

accantonare vs Accantonare

This verb can be tricky because it has two main meanings that seem a bit contradictory: to put something aside to use later, or to put something aside to get rid of it. Learners often get stuck on which meaning applies in different contexts.

The key is the context. If you're talking about money or resources, it usually means 'to save' or 'to set aside for future use.' If you're talking about an idea or a project, it often means 'to abandon' or 'to discard.'

Dobbiamo accantonare dei soldi per le vacanze. (We need to set aside some money for the holidays.) Abbiamo accantonato l'idea di comprare una nuova macchina. (We've put aside/abandoned the idea of buying a new car.)

accantonare vs Mettere da parte

This phrase is often confused with 'accantonare' because it also means 'to put aside.' However, 'mettere da parte' is generally more informal and typically refers to physically putting something away.

'Mettere da parte' is broader and can apply to anything from a book to money. 'Accantonare' often implies a more deliberate or official act, especially when saving resources or abandoning plans.

Ho messo da parte il libro per leggerlo più tardi. (I put the book aside to read it later.) Ha messo da parte un po' di denaro ogni mese. (He set aside a little money each month.)

accantonare vs Risparmiare

Many learners confuse 'risparmiare' with 'accantonare' because both can mean 'to save money.'

'Risparmiare' specifically means 'to save money' or 'to economize.' 'Accantonare' can mean 'to save money,' but it also has the meaning of 'to abandon' or 'to discard,' which 'risparmiare' does not.

Devi risparmiare energia. (You need to save energy.) Sto cercando di risparmiare per comprare una casa. (I'm trying to save up to buy a house.)

accantonare vs Abbandonare

This verb can be confusing with 'accantonare' when 'accantonare' is used in the sense of 'to discard' or 'to abandon' an idea or a project.

'Abbandonare' has a stronger connotation of leaving something permanently, often with a sense of giving up or neglect. 'Accantonare' can be less definitive, sometimes implying a temporary pause or putting something on hold.

Hanno abbandonato il progetto per mancanza di fondi. (They abandoned the project due to lack of funds.) Il bambino ha abbandonato il suo giocattolo. (The child abandoned his toy.)

accantonare vs Scartare

Similar to 'abbandonare,' 'scartare' can be confused with 'accantonare' when 'accantonare' means 'to discard.'

'Scartare' means 'to discard' or 'to reject,' often referring to physical items or choices. It's more about deeming something unusable or unwanted. 'Accantonare' in the 'discard' sense can apply to more abstract things like ideas or proposals.

Dobbiamo scartare le patate marce. (We need to discard the rotten potatoes.) Ha scartato la sua proposta. (He rejected her proposal.)

文型パターン

A1

Accantonare + [oggetto diretto]

Accantono i libri. (I put aside the books.)

A2

Accantonare + [oggetto diretto] + per [scopo]

Accantono i soldi per un viaggio. (I put aside the money for a trip.)

B1

Decidere di accantonare + [oggetto diretto]

Ho deciso di accantonare il piano. (I decided to discard the plan.)

B1

Accantonare + [idea/progetto]

Dobbiamo accantonare l'idea. (We need to discard the idea.)

B2

Essere accantonato/a/i/e (passivo)

Il progetto è stato accantonato. (The project was discarded.)

B2

Accantonare + [problema/questione] + per [momento futuro]

Accantoniamo la discussione per dopo. (Let's put aside the discussion for later.)

C1

Accantonare + [risorse/fondi] + in vista di [evento]

Hanno accantonato fondi in vista di un'emergenza. (They put aside funds in view of an emergency.)

C1

Accantonare + [vecchie abitudini/credenze]

È ora di accantonare le vecchie abitudini. (It's time to discard old habits.)

語族

名詞

accantonamento a setting aside, an appropriation (of funds)

使い方

Accantonare is a versatile verb with two main meanings: to set aside (often money, resources, or even ideas for later consideration) and to discard or dismiss something (like a plan or a problem). The context usually makes it clear which meaning is intended. Think of it as 'sidelining' something, either to save it or to get rid of it.

よくある間違い

A common mistake is confusing accantonare with 'mettere via' (to put away) or 'buttare via' (to throw away). While there can be overlap, accantonare specifically implies either saving something for future use or actively dismissing something from consideration. For instance, you wouldn't typically 'accantonare' the trash; you'd 'buttare via' the trash. You 'accantonare' money for a goal, or 'accantonare' a less-than-ideal idea.

ヒント

Core Meaning of Accantonare

At its core, accantonare means to put something aside. Think of it as reserving or setting something apart from general use.

Accantonare for Money

You'll often hear accantonare used for money. For example, accantonare fondi means to set aside funds.

Accantonare for Objects

It can also be used for objects. If you're decluttering, you might accantonare i vecchi vestiti (put away old clothes).

Accantonare for Ideas/Projects

Less literally, accantonare can mean to postpone or shelve an idea or project. Abbiamo accantonato l'idea per ora (We've shelved the idea for now).

Accantonare as Discard

In some contexts, it can mean to discard or reject, especially if what's put aside is no longer needed. Accantonare le vecchie abitudini (discard old habits).

Common Preposition

It often takes the preposition per (for) when indicating purpose, e.g., accantonare soldi per il futuro (put aside money for the future).

Formal/Business Use

Accantonare is quite common in formal and business contexts, especially when discussing budgets, plans, or resources.

Related Noun: Accantonamento

The noun form is accantonamento, which means an allocation or a provision (often financial).

Not Just 'To Store'

While related, accantonare is not simply 'to store.' It implies a more deliberate act of setting something apart, often with a future intention or a decision to remove it from active use.

暗記しよう

記憶術

Think of 'a CAN-TON' of things you're putting aside. You're 'accantonare' them.

視覚的連想

Imagine a big, overflowing box labeled 'FUTURE USE' in a corner (canton means corner in French, which is related to Italian 'canto' meaning corner) of your room. You're tossing things into it, either to save them or to get rid of them later. This box is where you 'accantonare' items.

Word Web

mettere da parte (to put aside) risparmiare (to save) conservare (to keep, to preserve) scartare (to discard, to reject) eliminare (to eliminate)

チャレンジ

Think of three things in your daily life that you might 'accantonare.' Write a simple Italian sentence for each, trying to use 'accantonare' correctly. For example: 'Accantono le bollette pagate.' (I put aside the paid bills.)

語源

From 'a-' (to/towards) + 'cantone' (corner/side) + '-are' (verb ending).

元の意味: To put something into a corner or to the side.

Indo-European, Romance, Italic

文化的な背景

In Italian culture, 'accantonare' is a very practical verb. You might hear it when discussing finances (saving money), tidying up (putting things away), or even emotionally (setting aside worries). It implies a deliberate action of reserving or dismissing something.

実生活で練習する

実際の使用場面

Saving money

  • Dobbiamo accantonare dei soldi per le emergenze.
  • Sto cercando di accantonare una somma per le vacanze.
  • È importante accantonare regolarmente una parte del tuo stipendio.

Postponing or setting aside tasks/ideas

  • Per ora, dobbiamo accantonare questa idea e concentrarci su quella più urgente.
  • Ho dovuto accantonare il progetto per mancanza di tempo.
  • Accantoniamo questa discussione e la riprendiamo più tardi.

Discarding old habits or beliefs

  • È ora di accantonare le vecchie abitudini e provare qualcosa di nuovo.
  • Dobbiamo accantonare i pregiudizi per capire meglio gli altri.
  • Ha accantonato la sua vecchia visione del mondo dopo quel viaggio.

Reserving or allocating resources (non-monetary)

  • Accantona un po' di tempo ogni giorno per imparare l'italiano.
  • Dobbiamo accantonare alcune risorse per il prossimo trimestre.
  • È stato necessario accantonare parte dello spazio per il nuovo magazzino.

Putting aside feelings or emotions

  • Devi accantonare la rabbia per risolvere il problema.
  • Ha imparato ad accantonare le sue paure e affrontare la sfida.
  • È difficile accantonare il risentimento dopo quello che è successo.

会話のきっかけ

"Hai mai dovuto accantonare un grande progetto? Cosa è successo?"

"Cosa ti spinge ad accantonare dei soldi per il futuro?"

"C'è un'abitudine che vorresti accantonare nella tua vita?"

"In quali situazioni ritieni sia importante accantonare le tue emozioni?"

"Pensi sia facile accantonare un'idea a cui tieni molto?"

日記のテーマ

Descrivi una situazione in cui hai dovuto accantonare qualcosa di importante (un'idea, un sogno, un progetto). Come ti sei sentito?

Scrivi un piano su come potresti accantonare una piccola somma di denaro ogni mese per un obiettivo specifico.

Rifletti su una vecchia abitudine che hai accantonato con successo. Qual è stata la chiave del tuo successo?

Immagina di dover accantonare le tue preoccupazioni per un giorno intero. Cosa faresti con quella libertà?

Quali sono le cose che accantoni più spesso nella tua vita quotidiana (es. pensieri, compiti, oggetti) e perché?

よくある質問

10 問

Accantonare means 'to put aside for future use' or 'to discard'. It's a C1 level verb, so it's a good one to add to your advanced vocabulary.

You can use it for things like saving money or setting aside ideas. For example:

  • 'Dobbiamo accantonare del denaro per le vacanze.' (We need to put aside some money for vacation.)
  • 'Ho deciso di accantonare quell'idea per ora.' (I decided to put that idea aside for now.)

Yes, absolutely! You can accantonare physical objects (like money or items) and abstract concepts (like plans, ideas, or even grievances).

It's a C1 level verb, so while it's not as common as, say, 'mangiare' (to eat), it's definitely used by native speakers in various contexts, especially in more formal or thoughtful discussions.

Yes, depending on the context, you could use 'mettere da parte' (to put aside) or 'risparmiare' (to save) for money. For ideas, you might use 'tralasciare' (to neglect, to leave aside) or 'rinviare' (to postpone).

While often interchangeable, 'accantonare' can sometimes imply a more deliberate or formal act of setting something aside, often with a specific future purpose or a decision to discard. 'Mettere da parte' is a bit more general for simply putting something aside.

You could, but it might sound a bit formal. For clothes, you'd more commonly use 'mettere via' (to put away) or 'sistemare' (to tidy up/arrange).

In some contexts, yes. If you accantonare an idea or a problem, it can imply ignoring it or putting it out of your mind for the time being. For example: 'Ha preferito accantonare il problema.' (He preferred to put the problem aside/ignore it.)

It's a regular -are verb. For example, in the present tense:

  • io accantono
  • tu accantoni
  • lui/lei accantona
  • noi accantoniamo
  • voi accantonate
  • loro accantonano

Yes, the noun form is 'accantonamento' (m.), which refers to the act of setting aside or the amount set aside, especially in financial or budgetary terms. For example: 'L'accantonamento per le spese future.' (The provision/setting aside for future expenses.)

自分をテスト 138 問

fill blank A1

Voglio ___ soldi per comprare un nuovo libro.

正解! おしい! 正解: accantonare

The verb 'accantonare' means to put aside, which fits the context of saving money for a book.

fill blank A1

Devo ___ la vecchia sedia, è rotta.

正解! おしい! 正解: accantonare

Here, 'accantonare' means to discard, which makes sense for a broken chair.

fill blank A1

Noi ___ cibo per l'inverno.

正解! おしい! 正解: accantoniamo

'Accantoniamo' is the correct conjugation of 'accantonare' for 'noi' (we), meaning we put aside food.

fill blank A1

Loro ___ l'idea di andare al mare.

正解! おしい! 正解: accantonano

'Accantonano' is the correct conjugation for 'loro' (they), meaning they discard the idea.

fill blank A1

Tu ___ i giocattoli vecchi?

正解! おしい! 正解: accantoni

'Accantoni' is the correct conjugation for 'tu' (you), meaning you put aside or discard old toys.

fill blank A1

La mamma ___ le medicine in un armadio.

正解! おしい! 正解: accantona

'Accantona' is the correct conjugation for 'la mamma' (she), meaning she puts aside medicines.

multiple choice A1

Choose the correct meaning of 'Ciao'.

正解! おしい! 正解: Hello

'Ciao' is a common Italian greeting that can mean both 'Hello' and 'Goodbye', but in this A1 context, 'Hello' is the most basic and frequently learned meaning.

multiple choice A1

Which of these means 'yes' in Italian?

正解! おしい! 正解:

'Sì' means 'yes'. 'No' means 'no'. 'Grazie' means 'thank you'. 'Prego' means 'you're welcome'.

multiple choice A1

What is 'water' in Italian?

正解! おしい! 正解: Acqua

'Acqua' means 'water'. 'Pane' is 'bread'. 'Vino' is 'wine'. 'Latte' is 'milk'.

true false A1

The word 'grazie' means 'thank you'.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, 'grazie' is the Italian word for 'thank you'.

true false A1

'Arrivederci' means 'hello'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Arrivederci' means 'goodbye'. 'Ciao' can mean 'hello' or 'goodbye'.

true false A1

In Italian, 'uno' means 'one'.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, 'uno' is the Italian word for the number 'one'.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ho accantonato i soldi

The verb 'accantonare' is used here to mean 'put aside' money. 'Ho' is 'I have', 'accantonato' is the past participle.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Loro hanno accantonato i vestiti vecchi

Here, 'accantonare' means 'discarded'. 'Loro hanno' means 'They have', 'accantonato' is the past participle, and 'vecchi vestiti' means 'old clothes'.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Lei ha accantonato quell'idea

'Lei ha' means 'She has', 'accantonato' is the past participle, and 'quell'idea' means 'that idea'. In this context, it means 'discarded'.

fill blank A2

Devo ___ alcuni soldi per le vacanze. (I need to ___ some money for vacation.)

正解! おしい! 正解: accantonare

The verb 'accantonare' means to put aside, which fits the context of saving money for a vacation.

fill blank A2

Hai intenzione di ___ questi vecchi vestiti? (Are you going to ___ these old clothes?)

正解! おしい! 正解: accantonare

In this context, 'accantonare' implies discarding or setting aside unwanted items.

fill blank A2

Dobbiamo ___ le vecchie idee per far spazio a quelle nuove. (We need to ___ the old ideas to make room for new ones.)

正解! おしい! 正解: accantonare

'Accantonare' here means to put aside or discard old ideas.

fill blank A2

Il mio amico ha deciso di ___ la sua vecchia macchina. (My friend decided to ___ his old car.)

正解! おしい! 正解: accantonare

To 'accantonare' an old car suggests either selling it, discarding it, or putting it aside.

fill blank A2

È importante ___ i problemi e trovare soluzioni. (It's important to ___ problems and find solutions.)

正解! おしい! 正解: accantonare

To 'accantonare' problems means to set them aside to focus on solutions.

fill blank A2

Potresti ___ quel libro per dopo? (Could you ___ that book for later?)

正解! おしい! 正解: accantonare

To 'accantonare' a book means to put it aside for future reading.

multiple choice A2

Choose the best option: 'Accantonare i soldi' means...

正解! おしい! 正解: To save money

In this context, 'accantonare' means to put money aside for future use, which is saving.

multiple choice A2

My friends want to 'accantonare' their old books. What are they doing?

正解! おしい! 正解: Discarding their old books

'Accantonare' can mean to get rid of things you no longer need, like old books.

multiple choice A2

If you 'accantonare' an idea, what do you do with it?

正解! おしい! 正解: You put it aside or dismiss it

When you 'accantonare' an idea, you set it aside, possibly not pursuing it further.

true false A2

If you 'accantonare' something, it means you will definitely use it tomorrow.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Accantonare' means to put aside for future use, but 'future' doesn't necessarily mean 'tomorrow.' It could be later or not at all if it's discarded.

true false A2

You can 'accantonare' both physical objects and abstract ideas.

正解! おしい! 正解: 正しい

You can 'accantonare' money, books (physical objects), and also projects or ideas (abstract concepts).

true false A2

If a company 'accantona' a project, it means they are starting it immediately.

正解! おしい! 正解: 間違い

When a company 'accantona' a project, they are putting it aside, often meaning they are delaying or stopping it.

listening A2

We will put aside money for vacation.

正解! おしい! 正解: Accantoneremo i soldi per le vacanze.
正解! おしい! 正解:
listening A2

You need to discard these old magazines.

正解! おしい! 正解: Devi accantonare queste vecchie riviste.
正解! おしい! 正解:
listening A2

I put aside some food for the winter.

正解! おしい! 正解: Ho accantonato un po' di cibo per l'inverno.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Accantona i tuoi pensieri negativi.

Focus: acca-n-to-na

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Abbiamo accantonato il progetto.

Focus: ab-biamo ac-can-to-na-to

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Vorrei accantonare i miei vecchi vestiti.

Focus: vor-rei ac-can-to-na-re

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a sentence using 'accantonare' to say you are saving money for a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Voglio accantonare i soldi per un viaggio in Italia. (I want to save money for a trip to Italy.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

You have old clothes you don't wear anymore. Write a sentence using 'accantonare' to describe what you'll do with them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Devo accantonare i vestiti vecchi che non metto più. (I need to put aside the old clothes I don't wear anymore.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you have a project to do. Write a sentence using 'accantonare' to say you need to set aside some time for it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Devo accantonare del tempo per finire il progetto. (I need to set aside some time to finish the project.)

正解! おしい! 正解:
reading A2

Cosa farà Maria con i suoi vecchi libri?

Read this passage:

Maria ha deciso di accantonare i suoi vecchi libri per darli in beneficenza. Lei pensa che sia un buon modo per aiutare gli altri.

Cosa farà Maria con i suoi vecchi libri?

正解! おしい! 正解: Li darà in beneficenza.

The passage states 'accantonare i suoi vecchi libri per darli in beneficenza' (to put aside her old books to give them to charity).

正解! おしい! 正解: Li darà in beneficenza.

The passage states 'accantonare i suoi vecchi libri per darli in beneficenza' (to put aside her old books to give them to charity).

reading A2

Perché Marco sta accantonando soldi?

Read this passage:

Marco vuole comprare una nuova macchina. Per questo, ha iniziato ad accantonare una parte del suo stipendio ogni mese. È importante per lui risparmiare per questo grande acquisto.

Perché Marco sta accantonando soldi?

正解! おしい! 正解: Per comprare una nuova macchina.

The passage says 'ha iniziato ad accantonare una parte del suo stipendio ogni mese' (he started to put aside a part of his salary every month) because 'vuole comprare una nuova macchina' (he wants to buy a new car).

正解! おしい! 正解: Per comprare una nuova macchina.

The passage says 'ha iniziato ad accantonare una parte del suo stipendio ogni mese' (he started to put aside a part of his salary every month) because 'vuole comprare una nuova macchina' (he wants to buy a new car).

reading A2

Cosa devono fare gli studenti con i loro quaderni?

Read this passage:

La maestra ha detto agli studenti di accantonare i loro quaderni per la lezione di domani. Loro useranno i libri di testo oggi.

Cosa devono fare gli studenti con i loro quaderni?

正解! おしい! 正解: Metterli da parte per domani.

The teacher told the students 'di accantonare i loro quaderni per la lezione di domani' (to put aside their notebooks for tomorrow's lesson).

正解! おしい! 正解: Metterli da parte per domani.

The teacher told the students 'di accantonare i loro quaderni per la lezione di domani' (to put aside their notebooks for tomorrow's lesson).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ho accantonato i soldi per il viaggio.

This sentence means 'I have put aside money for the trip.' 'Accantonare' is used here in the past participle form, 'accantonato'.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Devi accantonare quel vecchio vestito.

This sentence means 'You need to discard that old dress.' 'Accantonare' means to discard in this context.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Loro hanno accantonato i vecchi libri.

This sentence means 'They have put aside the old books' or 'They have discarded the old books.' The meaning depends on context, but the verb form is correct.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'accantonare i soldi'.

正解! おしい! 正解: To save money.

'Accantonare' in this context means to put aside, often referring to saving money.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'accantonare' to mean 'discard' or 'set aside (a project)'?

正解! おしい! 正解: Ho accantonato l'idea di viaggiare.

In this case, 'accantonare' means to abandon or set aside an idea or project.

multiple choice B1

What is the most appropriate synonym for 'accantonare' when talking about reserving something?

正解! おしい! 正解: Riservare

'Riservare' also means to reserve or set aside, making it a good synonym in this context.

true false B1

You can use 'accantonare' to say you are saving vegetables for later. (Accantonare le verdure per dopo.)

正解! おしい! 正解: 正しい

'Accantonare' can be used for putting aside various items for future use, including food.

true false B1

'Accantonare' can only be used to talk about money. (Si può usare 'accantonare' solo per i soldi.)

正解! おしい! 正解: 間違い

'Accantonare' can be used for ideas, projects, and other items, not just money.

true false B1

If you 'accantonare' a problem, it means you've solved it. (Se accantoni un problema, significa che l'hai risolto.)

正解! おしい! 正解: 間違い

To 'accantonare' a problem means to set it aside or postpone dealing with it, not necessarily to solve it.

listening B1

I decided to put aside money for summer vacation.

正解! おしい! 正解: Ho deciso di accantonare i soldi per le vacanze estive.
正解! おしい! 正解:
listening B1

For now, let's set aside this idea and think about it later.

正解! おしい! 正解: Per ora, accantoniamo questa idea e pensiamoci più tardi.
正解! おしい! 正解:
listening B1

We need to discard old habits if we want to improve.

正解! おしい! 正解: Dobbiamo accantonare le vecchie abitudini se vogliamo migliorare.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

È importante accantonare una parte dello stipendio ogni mese.

Focus: accantonare

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Se non funziona, possiamo accantonare il progetto e iniziarne un altro.

Focus: accantonare il progetto

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Ho accantonato un po' di tempo per leggere il libro che mi hai consigliato.

Focus: accantonato un po'

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine you're planning a small party. What are three things you might 'accantonare' (put aside) to save for the party? Write 2-3 sentences in Italian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Per la festa, potrei accantonare un po' di soldi ogni settimana. Anche, accantono un regalo speciale per il festeggiato. Infine, accantono alcune idee per i giochi.

正解! おしい! 正解:
writing B1

You are decluttering your home. What is one item you would 'accantonare' (discard/put aside) because you don't use it anymore? Explain why in 2-3 Italian sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Accantono i vestiti vecchi che non mi vanno più bene. Non li uso da anni e occupano solo spazio nell'armadio. È tempo di liberarsene.

正解! おしい! 正解:
writing B1

You're saving up for something special. What is it, and how are you 'accantonare' (saving) for it? Write 2-3 sentences in Italian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sto accantonando soldi per un viaggio in Italia. Voglio visitare Roma e Firenze. Ogni mese metto da parte una piccola somma.

正解! おしい! 正解:
reading B1

What two things did Maria 'accantonare'?

Read this passage:

Maria ha deciso di accantonare i suoi vecchi libri. Non aveva più spazio nella libreria e pensava che qualcuno altro potesse goderne. Ha anche accantonato l'idea di comprare una nuova macchina, per il momento, per risparmiare.

What two things did Maria 'accantonare'?

正解! おしい! 正解: Her old books and the idea of buying a new car.

The passage states she decided 'di accantonare i suoi vecchi libri' and 'ha anche accantonato l'idea di comprare una nuova macchina'.

正解! おしい! 正解: Her old books and the idea of buying a new car.

The passage states she decided 'di accantonare i suoi vecchi libri' and 'ha anche accantonato l'idea di comprare una nuova macchina'.

reading B1

What is Giovanni 'accantonare' money for?

Read this passage:

Giovanni vuole accantonare un po' di soldi ogni settimana per comprare un nuovo telefono. Sa che è importante essere disciplinato per raggiungere il suo obiettivo. Ha anche accantonato il suo vecchio telefono, che non funziona più bene.

What is Giovanni 'accantonare' money for?

正解! おしい! 正解: A new phone.

The passage says 'Giovanni vuole accantonare un po' di soldi ogni settimana per comprare un nuovo telefono'.

正解! おしい! 正解: A new phone.

The passage says 'Giovanni vuole accantonare un po' di soldi ogni settimana per comprare un nuovo telefono'.

reading B1

Why did Laura 'accantonare' the broken items?

Read this passage:

Durante la pulizia di primavera, Laura ha deciso di accantonare tutti gli oggetti rotti. Non aveva senso tenerli. Ha anche accantonato il progetto di ridipingere la casa per il prossimo anno, a causa di altri impegni.

Why did Laura 'accantonare' the broken items?

正解! おしい! 正解: It didn't make sense to keep them.

The passage states 'Non aveva senso tenerli.' which means 'It didn't make sense to keep them.'

正解! おしい! 正解: It didn't make sense to keep them.

The passage states 'Non aveva senso tenerli.' which means 'It didn't make sense to keep them.'

fill blank B2

Dobbiamo _______ l'idea di comprare una nuova auto quest'anno, non ce lo possiamo permettere.

正解! おしい! 正解: accantonare

The context implies putting aside or discarding the idea due to financial constraints. 'Accantonare' means to put aside or discard for future use.

fill blank B2

Il governo ha deciso di _______ fondi per progetti di ricerca futuri.

正解! おしい! 正解: accantonare

Here, 'accantonare' is used in the sense of setting aside money for future use.

fill blank B2

Se vuoi viaggiare, devi _______ qualche soldo ogni mese.

正解! おしい! 正解: accantonare

To save money for travel, you need to 'accantonare' (put aside) some each month.

fill blank B2

Era ora di _______ i vecchi vestiti che non mi stavano più.

正解! おしい! 正解: accantonare

In this context, 'accantonare' means to discard or set aside the old clothes.

fill blank B2

Per una vacanza, è saggio _______ un budget e attenersi ad esso.

正解! おしい! 正解: accantonare

It's wise to 'accantonare' (set aside) a budget for a vacation.

fill blank B2

Abbiamo dovuto _______ il progetto per mancanza di fondi.

正解! おしい! 正解: accantonare

Due to lack of funds, they had to 'accantonare' (put aside or suspend) the project.

listening B2

What did the speaker decide to put aside money for?

正解! おしい! 正解: Ho deciso di accantonare i soldi per un viaggio.
正解! おしい! 正解:
listening B2

What should be put aside because it's not currently feasible?

正解! おしい! 正解: Dobbiamo accantonare questa idea, non è fattibile al momento.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Why is it important to put aside some food?

正解! おしい! 正解: È importante accantonare un po' di cibo in caso di emergenza.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Accantonare le vecchie abitudini è un passo verso il miglioramento.

Focus: accantonare, vecchie, abitudini, miglioramento

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Non accantonare mai i tuoi sogni, lotta per realizzarli.

Focus: accantonare, mai, sogni, lotta, realizzarli

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Dobbiamo accantonare le divergenze e lavorare insieme.

Focus: accantonare, divergenze, lavorare, insieme

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine you're planning a trip to Italy. You're trying to save money for it. Write a short paragraph in Italian about how you're going to "accantonare" funds. Focus on practical methods.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Per il mio viaggio in Italia, devo accantonare dei soldi ogni mese. Ho deciso di mettere da parte una parte del mio stipendio e di tagliare le spese non necessarie. Voglio essere sicuro di avere abbastanza fondi per godermi appieno la vacanza.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You've just finished a big project at work, and you have some extra supplies that you don't need right now but might in the future. Write a sentence in Italian explaining what you're doing with these supplies, using 'accantonare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Accantonerò questi materiali extra per progetti futuri, potrebbero tornarmi utili.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You're decluttering your home. You find an old, broken item that you know you'll never fix or use again. Write a sentence in Italian describing what you're doing with this item, using 'accantonare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Devo accantonare questo vecchio oggetto rotto; non lo userò più.

正解! おしい! 正解:
reading B2

Cosa ha deciso di fare Maria con i suoi vecchi libri?

Read this passage:

Maria ha deciso di accantonare i suoi vecchi libri per donarli alla biblioteca. Crede che sia importante dare una seconda vita agli oggetti che non usa più.

Cosa ha deciso di fare Maria con i suoi vecchi libri?

正解! おしい! 正解: Donarli alla biblioteca

Il passaggio afferma che Maria ha deciso di 'accantonare i suoi vecchi libri per donarli alla biblioteca'.

正解! おしい! 正解: Donarli alla biblioteca

Il passaggio afferma che Maria ha deciso di 'accantonare i suoi vecchi libri per donarli alla biblioteca'.

reading B2

Qual è lo scopo principale del governo nell'accantonare questi fondi?

Read this passage:

Il governo ha annunciato l'intenzione di accantonare fondi significativi per progetti di sviluppo sostenibile nel prossimo decennio. Questa mossa mira a garantire un futuro migliore per le generazioni future.

Qual è lo scopo principale del governo nell'accantonare questi fondi?

正解! おしい! 正解: Investire in progetti di sviluppo sostenibile

Il passaggio indica che il governo intende 'accantonare fondi significativi per progetti di sviluppo sostenibile'.

正解! おしい! 正解: Investire in progetti di sviluppo sostenibile

Il passaggio indica che il governo intende 'accantonare fondi significativi per progetti di sviluppo sostenibile'.

reading B2

Dove sono stati messi i mobili antichi?

Read this passage:

Durante la ristrutturazione della casa, abbiamo dovuto accantonare alcuni mobili antichi in un magazzino temporaneo. Li useremo di nuovo una volta che i lavori saranno terminati.

Dove sono stati messi i mobili antichi?

正解! おしい! 正解: In un magazzino temporaneo

Il testo dice chiaramente 'abbiamo dovuto accantonare alcuni mobili antichi in un magazzino temporaneo'.

正解! おしい! 正解: In un magazzino temporaneo

Il testo dice chiaramente 'abbiamo dovuto accantonare alcuni mobili antichi in un magazzino temporaneo'.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Dovremmo accantonare i soldi per il futuro

This sentence means: We should put aside money for the future. The verb 'accantonare' is used here in its infinitive form following the modal verb 'dovremmo'.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Bisogna accantonare quelle vecchie idee

This sentence means: It is necessary to discard those old ideas. 'Bisogna' (it is necessary) is followed by the infinitive 'accantonare'.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Il direttore ha accantonato il progetto

This sentence means: The director has set aside the project. 'Accantonato' is the past participle of 'accantonare', used with the auxiliary verb 'avere' in the passato prossimo.

fill blank C1

Il governo ha deciso di ___ fondi per la ricostruzione delle aree colpite dal terremoto.

正解! おしい! 正解: accantonare

The context implies setting aside money for future use, which 'accantonare' means. The other options don't fit the meaning of saving for a specific future purpose.

fill blank C1

Nonostante le difficoltà, la squadra è riuscita a ___ la sconfitta e a concentrarsi sulla prossima partita.

正解! おしい! 正解: accantonare

Here, 'accantonare' is used in the sense of putting aside or discarding a negative event to move forward. The other options don't convey this meaning.

fill blank C1

Per il suo viaggio, ha dovuto ___ una parte dello stipendio ogni mese.

正解! おしい! 正解: accantonare

Saving a portion of one's salary each month for a trip fits the meaning of 'accantonare' as putting aside for future use. The other verbs don't express this specific action.

fill blank C1

È importante ___ le preoccupazioni superflue per mantenere la mente lucida.

正解! おしい! 正解: accantonare

To keep a clear mind, one should 'put aside' or 'discard' unnecessary worries. 'Accantonare' is the correct verb for this context.

fill blank C1

Hanno deciso di ___ il progetto a causa della mancanza di fondi.

正解! おしい! 正解: accantonare

When a project is put on hold or discarded due to lack of funds, 'accantonare' is the appropriate term. The other options suggest continuation or change, not suspension.

fill blank C1

Se vuoi comprare una casa, devi imparare a ___ una parte dei tuoi guadagni.

正解! おしい! 正解: accantonare

To save for a house, one must 'put aside' or 'save' a portion of their earnings. 'Accantonare' perfectly conveys this action. The other verbs have opposite or different meanings.

multiple choice C1

Choose the best synonym for 'accantonare' in the context of setting something aside for later.

正解! おしい! 正解: Mettere da parte

'Mettere da parte' directly translates to 'to put aside', which perfectly captures the meaning of 'accantonare' when referring to saving something for future use. The other options imply taking, using, or returning.

multiple choice C1

Quale delle seguenti frasi usa 'accantonare' correttamente nel senso di scartare un'idea?

正解! おしい! 正解: Ho deciso di accantonare l'idea di viaggiare quest'estate.

In this sentence, 'accantonare' is used correctly to mean 'to discard' or 'to set aside' an idea. The other options use the verb incorrectly for the given context.

multiple choice C1

If you 'accantonare' some money, what are you doing with it?

正解! おしい! 正解: Saving it for a specific purpose

When you 'accantonare' money, you are putting it aside with the intention of using it later for a particular reason, such as a future purchase or a rainy day.

true false C1

If you 'accantonare' a project, it means you are actively working on it.

正解! おしい! 正解: 間違い

To 'accantonare' a project means to set it aside, either temporarily or permanently, indicating that you are not actively working on it. It implies discarding or postponing.

true false C1

You can 'accantonare' both physical objects and abstract concepts like ideas.

正解! おしい! 正解: 正しい

'Accantonare' is versatile and can be used for putting aside tangible items (like money or goods) or intangible things (like plans, thoughts, or proposals).

true false C1

The primary meaning of 'accantonare' is to embrace or welcome something new.

正解! おしい! 正解: 間違い

The core meaning of 'accantonare' is to set aside or discard, which is the opposite of embracing or welcoming something new. It implies moving something away or putting it out of consideration.

writing C1

Imagine you are decluttering your home. Write a short paragraph in Italian describing what you decide to 'accantonare' (put aside) for future use and what you 'accantonare' (discard).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quando riordino casa, decido di accantonare alcuni vecchi libri che potrei leggere in futuro, anche se non li ho toccati per anni. Invece, accantono definitivamente i vestiti che non mi stanno più bene o che sono rovinati, perché so che non li userò mai più.

正解! おしい! 正解:
writing C1

You are managing a project and need to explain to your team why certain resources will be 'accantonate' (put aside). Write a brief email in Italian explaining the decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cari colleghi, Vi scrivo per informarvi che, a causa di cambiamenti nelle priorità, alcune risorse del progetto X saranno temporaneamente accantonate. Questo ci permetterà di concentrarci su aspetti più urgenti e di riutilizzare queste risorse in una fase successiva. Grazie per la vostra comprensione.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Describe a personal situation where you had to 'accantonare' (set aside/postpone) a dream or a plan due to unforeseen circumstances. Write a short reflection in Italian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ho dovuto accantonare il mio sogno di viaggiare per il mondo quando è arrivata la pandemia. È stato difficile accettarlo, ma le circostanze mi hanno costretto a rimandare i miei piani. Spero di poterlo riprendere in futuro.

正解! おしい! 正解:
reading C1

Secondo il testo, cosa si può 'accantonare' oltre ai beni materiali?

Read this passage:

In un'epoca di consumismo sfrenato, molte persone stanno imparando a 'accantonare' non solo beni materiali, ma anche idee obsolete. Questo processo di selezione è fondamentale per una crescita personale e collettiva, permettendo di fare spazio al nuovo e al più funzionale. Alcuni scelgono di accantonare vecchie abitudini dannose, altri preferiscono accantonare oggetti che non hanno più valore.

Secondo il testo, cosa si può 'accantonare' oltre ai beni materiali?

正解! おしい! 正解: Le idee obsolete.

Il testo afferma chiaramente che le persone stanno imparando a 'accantonare' non solo beni materiali, ma anche idee obsolete.

正解! おしい! 正解: Le idee obsolete.

Il testo afferma chiaramente che le persone stanno imparando a 'accantonare' non solo beni materiali, ma anche idee obsolete.

reading C1

Perché è saggio 'accantonare' fondi?

Read this passage:

La decisione di accantonare fondi per un'emergenza futura è un segno di saggezza finanziaria. Molte famiglie e aziende adottano questa pratica per garantire la stabilità economica in periodi di incertezza. È importante stabilire un piano chiaro su come e quando questi fondi saranno utilizzati, evitando di intaccarli per spese non essenziali.

Perché è saggio 'accantonare' fondi?

正解! おしい! 正解: Per garantire la stabilità economica in periodi di incertezza.

Il passaggio indica che accantonare fondi è un segno di saggezza finanziaria per garantire la stabilità economica in periodi di incertezza.

正解! おしい! 正解: Per garantire la stabilità economica in periodi di incertezza.

Il passaggio indica che accantonare fondi è un segno di saggezza finanziaria per garantire la stabilità economica in periodi di incertezza.

reading C1

Cosa significa 'accantonare' una teoria nel contesto scientifico?

Read this passage:

Dopo anni di ricerca, gli scienziati hanno dovuto 'accantonare' una teoria che, sebbene promettente, non ha superato i rigorosi test sperimentali. Questa capacità di abbandonare ipotesi non verificate è cruciale nel progresso scientifico, permettendo di concentrarsi su nuove direzioni di indagine. Non si tratta di un fallimento, ma di un passo necessario verso la verità.

Cosa significa 'accantonare' una teoria nel contesto scientifico?

正解! おしい! 正解: Abbandonarla perché non ha superato i test.

Il testo spiega che gli scienziati hanno dovuto 'accantonare' una teoria che non ha superato i rigorosi test sperimentali, quindi significa abbandonarla.

正解! おしい! 正解: Abbandonarla perché non ha superato i test.

Il testo spiega che gli scienziati hanno dovuto 'accantonare' una teoria che non ha superato i rigorosi test sperimentali, quindi significa abbandonarla.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Dobbiamo accantonare soldi per la pensione

We need to put aside money for retirement. 'Dobbiamo accantonare' is the verb phrase meaning 'we must put aside', followed by 'soldi' (money) and the purpose 'per la pensione' (for retirement).

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Dovresti accantonare questi vecchi rifiuti

You should discard these old items. 'Dovresti accantonare' means 'you should discard', followed by 'questi vecchi rifiuti' (these old items).

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Decisero di accantonare l'idea per un momento

They decided to put the idea aside for a moment. 'Decisero di accantonare' means 'they decided to put aside', followed by 'l'idea' (the idea) and 'per un momento' (for a moment).

fill blank C2

Data la situazione economica incerta, molti preferiscono ___ una parte dei loro guadagni per le emergenze future.

正解! おしい! 正解: accantonare

To 'accantonare' (put aside) is the most appropriate action given the context of uncertain economic times and saving for emergencies.

fill blank C2

Il consiglio comunale ha deciso di ___ il progetto di riqualificazione per mancanza di fondi immediati.

正解! おしい! 正解: accantonare

In this context, 'accantonare' (to put aside/shelve) fits the idea of delaying or discarding a project due to lack of funds.

fill blank C2

Dopo anni di servizio, l'anziano impiegato ha finalmente potuto ___ i pensieri legati al lavoro e godersi la pensione.

正解! おしい! 正解: accantonare

To 'accantonare' (put aside/discard) one's thoughts about work is suitable when retiring, implying a release from those responsibilities.

fill blank C2

Per la ristrutturazione della casa, abbiamo dovuto ___ una somma considerevole per le spese impreviste.

正解! おしい! 正解: accantonare

'Accantonare' (to put aside) is the correct verb for setting aside money for future, unforeseen expenses.

fill blank C2

Nonostante le divergenze iniziali, i due colleghi hanno deciso di ___ le loro differenze per il bene del progetto.

正解! おしい! 正解: accantonare

To 'accantonare' (put aside/set aside) differences means to disregard them for a greater good.

fill blank C2

Per prudenza, il medico ha suggerito di ___ ogni ipotesi affrettata in attesa dei risultati degli esami.

正解! おしい! 正解: accantonare

To 'accantonare' (put aside/discard) hasty hypotheses means to avoid jumping to conclusions.

listening C2

accantonare: put aside

正解! おしい! 正解: Ho deciso di accantonare i miei dubbi e agire.
正解! おしい! 正解:
listening C2

accantonare: put aside/discard

正解! おしい! 正解: Accantoniamo questa idea per un momento e consideriamo alternative.
正解! おしい! 正解:
listening C2

accantonare: put aside/discard

正解! おしい! 正解: Per il momento, abbiamo deciso di accantonare il progetto a causa dei costi elevati.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Dobbiamo accantonare le vecchie abitudini per adottarne di nuove.

Focus: accantonare

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Accantonare le risorse per il futuro è una saggia decisione.

Focus: accantonare

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Non possiamo accantonare le preoccupazioni dei cittadini.

Focus: accantonare

正解! おしい! 正解:
writing C2

Imagine you are an event planner. You're organizing a large charity gala. Write a short paragraph (3-4 sentences) about what you need to 'put aside' (accantonare) to ensure the event's success, both in terms of resources and potential problems. Use 'accantonare' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Per garantire il successo della gala di beneficenza, dobbiamo accantonare una parte significativa del budget per le spese impreviste. È fondamentale accantonare del tempo per risolvere eventuali problemi logistici all'ultimo minuto. Inoltre, è saggio accantonare alcune risorse extra per le decorazioni e il catering, nel caso in cui il numero di ospiti superi le aspettative iniziali. Questo approccio proattivo ci aiuterà a gestire qualsiasi sfida.

正解! おしい! 正解:
writing C2

You are a professional chef. You are planning a special menu. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing how you decide which ingredients to 'discard' (accantonare) if they don't meet your high standards, or which recipe ideas you might 'put aside' for another occasion. Use 'accantonare' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nel mio lavoro, la qualità degli ingredienti è suprema. Se un prodotto non soddisfa i miei standard rigorosi, devo accantonarlo senza esitazione, anche se significa sprecare qualcosa. A volte, un'idea per una ricetta è brillante, ma non si adatta al menu attuale; in quel caso, preferisco accantonarla per un'occasione futura in cui potrà brillare veramente. Questa disciplina mi permette di mantenere l'eccellenza in ogni piatto.

正解! おしい! 正解:
writing C2

You are a CEO drafting a memo to your team about a new long-term project. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining why certain initial ideas or approaches might need to be 'put aside' (accantonare) in favor of a more sustainable strategy. Use 'accantonare' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cari colleghi, per il successo a lungo termine del nostro nuovo progetto, è essenziale che siamo disposti ad accantonare alcune delle nostre idee iniziali, anche se promettenti. Dobbiamo concentrarci su una strategia più sostenibile e scalabile, piuttosto che perseguire soluzioni rapide che potrebbero non reggere. Accantonare questi approcci meno duraturi ci permetterà di investire pienamente nelle opzioni che ci porteranno al successo duraturo. La nostra priorità è la crescita stabile e ponderata.

正解! おしい! 正解:
reading C2

Secondo il passaggio, perché è importante per le aziende 'accantonare' le tecnologie obsolete?

Read this passage:

In un'epoca di costante innovazione, è fondamentale per le aziende non solo sviluppare nuove tecnologie, ma anche sapere quando accantonare quelle obsolete. Questo processo, sebbene a volte doloroso, è essenziale per rimanere competitivi. Non si tratta solo di eliminare, ma di fare spazio a qualcosa di migliore. Un manager saggio sa quando è il momento di mettere da parte il vecchio per abbracciare il nuovo.

Secondo il passaggio, perché è importante per le aziende 'accantonare' le tecnologie obsolete?

正解! おしい! 正解: Per rimanere competitive nel mercato.

Il testo afferma che 'Questo processo, sebbene a volte doloroso, è essenziale per rimanere competitivi.'

正解! おしい! 正解: Per rimanere competitive nel mercato.

Il testo afferma che 'Questo processo, sebbene a volte doloroso, è essenziale per rimanere competitivi.'

reading C2

Qual è il significato di 'accantonare' il manoscritto nel contesto del passaggio?

Read this passage:

La scrittrice, dopo anni di tentativi infruttuosi di pubblicare il suo romanzo, decise di accantonare il manoscritto in un cassetto. Era un atto di rassegnazione, ma anche di speranza. Sentiva che, forse, un giorno avrebbe trovato la giusta ispirazione o il momento opportuno per riprenderlo. Non lo considerava un fallimento definitivo, ma una pausa necessaria.

Qual è il significato di 'accantonare' il manoscritto nel contesto del passaggio?

正解! おしい! 正解: Metterlo da parte con l'intenzione di riprenderlo in futuro.

Il testo specifica che lo considerava 'una pausa necessaria' e che sperava di 'riprenderlo'.

正解! おしい! 正解: Metterlo da parte con l'intenzione di riprenderlo in futuro.

Il testo specifica che lo considerava 'una pausa necessaria' e che sperava di 'riprenderlo'.

reading C2

Cosa ha portato il consiglio comunale ad 'accantonare' la proposta del centro sportivo?

Read this passage:

Il consiglio comunale ha deciso di accantonare la proposta di costruire un nuovo centro sportivo a causa della mancanza di fondi. Sebbene l'idea fosse popolare tra i cittadini, la realtà economica attuale ha imposto una decisione pragmatica. Tuttavia, il sindaco ha assicurato che la proposta non è stata completamente scartata, ma semplicemente rimandata a tempi migliori.

Cosa ha portato il consiglio comunale ad 'accantonare' la proposta del centro sportivo?

正解! おしい! 正解: Problemi economici e mancanza di fondi.

Il passaggio indica chiaramente 'a causa della mancanza di fondi' e 'la realtà economica attuale'.

正解! おしい! 正解: Problemi economici e mancanza di fondi.

Il passaggio indica chiaramente 'a causa della mancanza di fondi' e 'la realtà economica attuale'.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ha deciso di accantonare i vecchi piani per adottare una nuova strategia.

The sentence describes the act of setting aside old plans to embrace a new strategy. 'Accantonare' here means to discard or abandon.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Siamo stati costretti ad accantonare il progetto a causa di mancanza di fondi.

This sentence illustrates 'accantonare' in the context of suspending a project due to financial constraints.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: È prudente accantonare sempre una somma di denaro per le emergenze.

Here, 'accantonare' refers to the wise practice of saving money for unforeseen circumstances.

/ 138 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!