誰かに (에게 / 한테)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 에게 or 한테 to indicate the recipient of an action, like 'to' in English.
- Use 에게 for formal or written contexts (e.g., 선생님에게).
- Use 한테 for casual, spoken conversations (e.g., 친구한테).
- Attach directly to the noun without a space (e.g., 엄마에게).
Overview
에게(エゲ)、한테(ハンテ)、そして敬語の께(ッケ)について解説します。これらは、日本語の「~に」に相当する言葉ですが、韓国語では相手が誰か、そして自分と相手との関係性によって使い分ける必要があります。日本語では「友達に電話する」「先生にメールを送る」と、すべて「に」で済ませてしまいますよね。しかし、韓国語では「誰に」その動作が向けられているのか、その相手が人間なのか、あるいは目上の人なのかによって助詞が厳格に決まっています。この「相手を尊重する」という韓国語特有の文化が、助詞一つひとつに深く刻み込まれているのです。このルールを理解することは、単に文法を覚えることではなく、韓国社会における人間関係の距離感を学ぶことでもあります。最初は難しく感じるかもしれませんが、日本語の「に」という一つの助詞が、韓国語では状況に応じて姿を変えるだけだと考えれば、ぐっと親しみやすくなるはずです。この解説を通して、自然な韓国語の表現を身につけていきましょう。에게、한테、께は、いずれも「動作の受け手」を示す助詞です。日本語の文法でいう「間接目的語」をマークする役割を持っています。日本語との最大の違いは、日本語の「に」が場所(例:駅に行く)にも人(例:友達に会う)にも同じ形を使えるのに対し、韓国語では「人や生き物」に対しては必ずこれらの助詞を使い、「場所」に対しては에(エ)という別の助詞を使う点です。例えば、日本語では「駅に電話する」と「友達に電話する」で同じ「に」を使いますが、韓国語では「駅」に対しては에、「友達」に対しては한테または에게と明確に区別されます。この「生き物であるか、そうでないか」を文法的に区別する感覚は、日本語にはない韓国語独自の論理です。また、これらは名詞の最後にパッチム(子音)があるかないかに関係なく、そのまま名詞の後ろに接続します。これは日本語の助詞と同じで、非常に覚えやすいポイントです。注意すべきなのは、これらは「相手が意識を持って反応できる存在」に対してのみ使われるという点です。つまり、物や場所に対しては決して使わないというルールを、まずはしっかりと心に刻んでおきましょう。한테 | カジュアル・口語 | 友人、年下、ペット | 친구한테 (友達に) |에게 | 標準的・書き言葉 | 一般的な対象、公的文書 | 학생에게 (学生に) |께 | 尊敬語 | 目上の人、先生 | 선생님께 (先生に) |친구한테(友達に)は親しい仲で使われますが、선생님께(先生に)は相手を敬う気持ちが込められています。この使い分けは、日本語でいう「敬語を使う相手かどうか」と似ていますが、助詞そのものが変化する点が韓国語の大きな特徴です。저는 친구한테 선물을 줬어요.(私は友達にプレゼントをあげました)のように、動作が誰に向けられているかを明確にします。二つ目は「話す、教える、聞く」といったコミュニケーションの場面です。선생님께 질문이 있습니다.(先生に質問があります)のように、相手が目上の場合は必ず께を使います。また、ペットに対しても강아지한테 밥을 줬어요.(子犬にご飯をあげました)のように한테を使うのが非常に自然です。日本語では「ペットに」と言いますが、韓国語でも同じように「生き物」として扱う感覚は共通しています。注意点として、公的な文書やニュースなどでは에게が好まれます。一方、日常会話では한테の方がずっと柔らかく、親しみやすい響きになります。このように、状況に応じて使い分けることで、あなたの韓国語はより洗練されたものになります。最初は迷うかもしれませんが、まずは「目上の人には께、それ以外は한테」と覚えておけば、日常会話で大きな失敗をすることはありません。- 1場所に対して
한테/에게を使ってしまう: 日本語の「~に」をそのまま直訳して、학교한테 전화했어요.(学校に電話しました)と言ってしまうケースです。学校は場所なので、正しくは학교에 전화했어요.です。これは日本語の「に」が万能すぎるために起こる干渉です。 - 2敬語の
께を忘れる: 目上の人に対しても선생님한테と言ってしまうことです。これは文法的には間違いではありませんが、韓国社会では非常に失礼に聞こえます。日本語では「先生に」で済むため、敬語の助詞という概念自体が抜け落ちやすいのです。 - 3
께の後に尊敬語の動詞を忘れる:선생님께 줬어요.(先生に差し上げました)と言う場合、助詞は正しくても動詞が주다(あげる)のままだとアンバランスです。선생님께 드렸어요.と、動詞も드리다(差し上げる)にセットで変える必要があります。日本語の敬語意識を韓国語にも持ち込む練習が必要です。
에게 / 한테 / 께 | 敬意の度合いで使い分け |에 | 生き物以外にはすべて에 |에게と한테はどちらを使えばいいですか? A: 基本的に口語では한테が好まれます。에게は少し硬い印象があり、書き言葉や公的な場でよく使われます。Q2: ペットに께を使ってもいいですか? A: いいえ、ペットには한테を使います。께は人間、特に目上の人に対してのみ使う特別な助詞です。Q3: 께を使うときは動詞も変えないといけませんか? A: はい、께を使うときは、주다を드리다に、말하다を말씀드리다にするなど、尊敬語の動詞とセットで使うのがマナーです。頑張って覚えていきましょう!Particle Usage Table
| Recipient Type | Particle | Register | Example |
|---|---|---|---|
|
Friend
|
한테
|
Casual
|
친구한테
|
|
Friend
|
에게
|
Formal
|
친구에게
|
|
Teacher
|
께
|
Honorific
|
선생님께
|
|
Animal
|
에게
|
Neutral
|
강아지에게
|
|
Customer
|
에게
|
Formal
|
고객에게
|
|
Group
|
에게
|
Formal
|
사람들에게
|
Honorific Variation
| Base | Honorific |
|---|---|
|
에게/한테
|
께
|
Meanings
These particles mark the indirect object of a sentence, indicating the person or entity receiving an action or object.
Recipient
The person receiving something.
“동생에게 사탕을 줬어요.”
“선생님께 질문을 했어요.”
Target of action
The person toward whom an action is directed.
“그 사람한테 말하지 마세요.”
“친구에게 편지를 써요.”
Reference Table
| 助詞 | 使い方のタイプ | シチュエーション | 例文 |
|---|---|---|---|
|
한테
|
話し言葉 / カジュアル
|
友達、兄弟、ペット
|
친구한테 (友達に)
|
|
에게
|
書き言葉 / フォーマル
|
メール、本、発表
|
학생들에게 (学生たちに)
|
|
께
|
尊敬語
|
先生、上司、年上の人
|
선생님께 (先生に)
|
|
한테서
|
話し言葉 / 〜から
|
友達から受け取る時
|
동생한테서 (弟/妹から)
|
|
에게서
|
書き言葉 / 〜から
|
公的な文書などで
|
회사에게서 (会社から)
|
フォーマル度スペクトル
그에게 주었습니다. (Giving a gift)
그에게 줬어요. (Giving a gift)
걔한테 줬어. (Giving a gift)
걔한테 줬음. (Giving a gift)
アクションは誰に届く?
対象
- 사람 人
- 동물 動物
使えないもの
- 장소 場所 (에 を使う)
- 물건 物 (에 を使う)
話す時 vs 書く時
正しい助詞の選び方
相手は人か動物ですか?
相手は目上の人(上司や先生)ですか?
今、声に出して話していますか?
에게/한테 と仲良しの動詞
あげる・送る
- • 주다 (あげる)
- • 보내다 (送る)
- • 선물하다 (プレゼントする)
伝える・聞く
- • 전화하다 (電話する)
- • 말하다 (言う)
- • 물어보다 (尋ねる)
レベル別の例文
친구한테 줘요.
Give it to a friend.
엄마에게 편지를 써요.
I write a letter to Mom.
동생에게 사탕을 줘요.
I give candy to my younger sibling.
누구한테 말해요?
Who are you talking to?
선생님께 질문이 있어요.
I have a question for the teacher.
그 사람한테 전화하지 마세요.
Don't call that person.
강아지에게 밥을 줬어요.
I fed the puppy.
누구에게 선물을 보낼까요?
Who should I send the gift to?
사장님께 보고서를 제출했습니다.
I submitted the report to the boss.
친구한테 빌린 돈을 갚았어요.
I paid back the money I borrowed from a friend.
고객님에게 안내 메일을 보냈습니다.
I sent an information email to the customer.
동료한테 도움을 요청했어요.
I asked a colleague for help.
부모님께 안부 전화를 드렸습니다.
I called my parents to ask how they are.
그녀에게 진실을 말해야 할 것 같아요.
I think I should tell her the truth.
아이들한테 동화책을 읽어주세요.
Please read a storybook to the children.
교수님께 이메일을 보냈는데 답장이 없네요.
I sent an email to the professor, but there is no reply.
그에게 모든 책임을 전가하는 것은 옳지 않습니다.
It is not right to shift all responsibility to him.
할머니께 정성껏 준비한 선물을 드렸습니다.
I gave the gift I prepared with care to my grandmother.
불특정 다수에게 정보를 공개하는 것은 위험합니다.
Disclosing information to an unspecified number of people is dangerous.
친구한테 털어놓으니 마음이 한결 가벼워졌어요.
I feel much lighter after confiding in my friend.
국민에게 약속한 바를 반드시 이행해야 합니다.
We must fulfill what we promised to the people.
스승님께 가르침을 구하는 것은 제자의 도리입니다.
Seeking wisdom from a mentor is the duty of a student.
그에게 닥친 시련은 이루 말할 수 없었습니다.
The trials that befell him were beyond words.
지인들에게 일일이 연락을 취하는 것이 쉽지 않았습니다.
It was not easy to contact all my acquaintances one by one.
間違えやすい
Both translate to 'to' in English.
Both mean 'to' a person.
Both mark a recipient.
よくある間違い
학교에게 가요
학교에 가요
친구 에게 줘요
친구에게 줘요
선생님한테 줬어요
선생님께 드렸어요
나에게 줘요
저에게 줘요
집한테 가요
집에 가요
친구께 줬어요
친구에게 줬어요
누구에게 말해요?
누구한테 말해요?
사장에게 말했어요
사장님께 말씀드렸어요
회사한테 보냈어요
회사에 보냈어요
그에게 줬는데 안 받아요
그 사람에게 줬는데 안 받아요
국가에게 요청합니다
국가에 요청합니다
팀원께 말했어요
팀원에게 말했어요
그녀에게 줬어요
그 사람에게 줬어요
文型パターン
저는 ___에게 선물을 줬어요.
___한테 전화했어요?
선생님께 ___을/를 여쭤봤어요.
그 사람한테 ___라고 말했어요.
Real World Usage
친구한테 카톡했어.
고객님께 메일을 보냅니다.
저한테 주세요.
팬들에게 감사해요.
면접관님께 질문을 드렸습니다.
직원한테 물어볼게요.
方向を見分けるコツ
失礼にならないために
ペットは家族!
Smart Tips
Always use 에게 or 께, never 한테.
Use 한테 to sound natural.
Use 에게 to show affection.
Use 께 for elders.
発音
Linking
The 'e' sound in 에게 links smoothly to the next word.
Statement
친구에게 줬어요 ↘
Neutral declarative tone.
Question
친구에게 줬어요 ↗
Rising intonation for yes/no questions.
暗記しよう
記憶術
Think of 'A-ge' as 'A-give' (to give).
視覚的連想
Imagine handing a gift to a friend. The particle is the ribbon connecting your hand to theirs.
Rhyme
For a friend, use 한테, for a letter, use 에게.
Story
I bought a cake. I gave it to my friend (친구한테). My friend loved it. I felt happy.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences today using '한테' for people you talk to.
文化メモ
In business, using the correct particle is a sign of respect. Always use 께 for superiors.
Using 에게 with close friends can sound cold or distant. Use 한테 instead.
Koreans treat pets as family, so using 에게 for pets is very common.
The particle 에게 evolved from a locative marker, originally meaning 'at' or 'in'.
会話のきっかけ
누구한테 선물을 주고 싶어요?
선생님께 질문한 적이 있어요?
친구에게 고민을 말하는 편이에요?
부모님께 마지막으로 편지를 쓴 게 언제예요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
「ミンジにプレゼントをあげます」を韓国語で言ってみよう:
Find and fix the mistake:
교수님한테 질문이 있어요.
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /3
練習問題
8 exercises친구___ 선물을 줬어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
학교에게 가요.
줬어요 / 친구한테 / 선물을
Teacher -> ?
A: 누구한테 말해요? B: ___한테 말해요.
친구에게 줬어요 -> 선생님___ 드렸어요.
Can you use 에게 for places?
Score: /8
Practice Bank
5 exercises지수( ) 메시지를 보냈어요.
고양이한테 / 물을 / 줘요
お母さんに電話しました。
「マネージャーへ(宛名)」として正しいのは?
학교한테 책을 줬어요.
Score: /5
よくある質問 (8)
Yes, in meaning, but not in register. Use 한테 for casual speech and 에게 for formal writing.
You should use 께 for superiors. It's a sign of respect.
Yes, add 들 (e.g., 친구들에게).
Yes, pets are treated as animate recipients.
Use 들에게 or 들한테.
No, it stays the same.
No, it sounds sarcastic.
No, use 에 for time.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a
Spanish 'a' is also used for direct objects (personal a), which Korean does not do.
à
French uses different pronouns for indirect objects, whereas Korean uses particles.
zu / Dative case
German changes the article (der/dem), while Korean adds a particle.
ni
Japanese 'ni' is also used for time and place, unlike Korean 에게.
给 (gěi)
Chinese '给' is a preposition, whereas Korean particles are suffixes.
li (لـ)
Arabic prefixes are attached to the word, similar to Korean particles.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Related Grammar Rules
フォーマルな「と」:名詞の連結 (와/과)
### Overview 韓国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!これから一緒に韓国語の文法を楽しく学んでいきましょう。今回...
場所と目的地の助詞「〜に」(에)
### Overview 韓国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!これから一緒に韓国語の文法を学んでいきましょう。韓国語を学...
助詞 -조차: 〜さえ(否定的極限)
### Overview 韓国語学習において、C1レベルに達した皆さんが次に目指すべきは、単なる情報の伝達ではなく「感情の深み」や「状...
〜どころか (커녕)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベルから上級へとステップアップする際に欠かせないのが「否定的なニュアンスを伴う...
助詞 도 (〜も)
Overview 韓国の焼肉店にいると想像してください。サムギョプサル(`삼겹살`)を注文しました。でも、カルビ(`갈비`)なしでは...