به کسی (에게 / 한테)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 에게 or 한테 to indicate the recipient of an action, like 'to' in English.
- Use 에게 for formal or written contexts (e.g., 선생님에게).
- Use 한테 for casual, spoken conversations (e.g., 친구한테).
- Attach directly to the noun without a space (e.g., 엄마에게).
مرور کلی
에게 (ege)، 한테 (hante) و 께 (kke) هستند. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان مفهوم «به» (مانند «به دوستم گفتم» یا «به استاد نامه دادم»)، از حرف اضافه «به» استفاده میکنیم.에게 یا 한테 هستید. این تفاوت نشاندهنده اهمیت سلسلهمراتب اجتماعی و احترام در فرهنگ کره است.저는 (من) + 친구 (دوست) + 한테 (به) + 선물을 줬어요 (هدیه دادم). در اینجا 친구한테 یک واحد معنایی است که مقصدِ زندهِ عملِ دادن را مشخص میکند.에게 استفاده کنید، چون مدرسه یک موجود زنده نیست. این تفاوتِ ماهوی بین نگاه فارسی و کرهای به جهان است.한테 | دوستانه و محاورهای | به (دوستانه) | دوست | 친구한테 |에게 | رسمی و نوشتاری | به (رسمی) | دانشآموز | 학생에게 |께 | بسیار محترمانه (افتخاری) | به (با احترام ویژه) | استاد | 교수님께 |께 شکل افتخاری 에게 است و همیشه باید با افعال محترمانه (مانند 드리다 به جای 주다) همراه شود.- 1افعال انتقال و بخشش: وقتی چیزی را به کسی میدهید، میفرستید یا تقدیم میکنید. مثال:
어머니께 선물을 드렸어요(به مادرم هدیه دادم). دقت کنید که چون «مادر» بزرگتر است، از께استفاده کردیم. - 2افعال ارتباطی: وقتی صحبت میکنید، سوال میپرسید یا چیزی را توضیح میدهید. مثال:
선생님께 질문이 있어요(از معلم سوالی دارم). در فارسی میگوییم «از» معلم سوال دارم، اما در کرهای میگوییم «به» معلم سوال دارم. - 3حیوانات: برای صحبت با یا درباره حیوانات، معمولاً از
한테استفاده میکنیم. مثال:강아지한테 밥을 줬어요(به تولهسگ غذا دادم).
- 1اشتباه در استفاده برای اشیاء: بسیاری از فارسیزبانان به دلیل ساختار زبان خود، برای مکانها یا اشیاء هم از
에게استفاده میکنند (مثلاً به جای학교에میگویند학교에게). دلیل آن این است که در فارسی «به» برای همه چیز استفاده میشود. راه حل: به یاد داشته باشید에게/한테فقط برای «جانداران» است. - 2نادیده گرفتن احترام: استفاده از
한테برای استاد یا رئیس. چون در فارسی ما «به» را برای همه به کار میبریم، ممکن است فراموش کنیم که در کرهای باید از께استفاده کرد. این کار در کره بیادبی محسوب میشود. - 3ترکیب نادرست افعال: استفاده از
주다(دادن معمولی) با께(که برای افراد محترم است). این یک تضاد ساختاری است. وقتی از께استفاده میکنید، باید از فعل افتخاری드리다استفاده کنید.
에게/한테 | 에 |친구에게 (به دوست) | 집에 (به خانه) |- 1آیا میتوانم همیشه از
에게استفاده کنم؟
한테 طبیعیتر است.- 1آیا
께برای حیوانات هم استفاده میشود؟
한테 خطاب میشوند، مگر اینکه بخواهید به شوخی یا با احترام بسیار زیاد از آنها یاد کنید.- 1اگر بخواهم بگویم «با دوستم صحبت کردم»، باز هم از
한테استفاده میکنم؟
이야기하다) از ذره 한테 یا 에게 استفاده میکند، چون جهتِ کلام به سمتِ فرد مقابل است.Particle Usage Table
| Recipient Type | Particle | Register | Example |
|---|---|---|---|
|
Friend
|
한테
|
Casual
|
친구한테
|
|
Friend
|
에게
|
Formal
|
친구에게
|
|
Teacher
|
께
|
Honorific
|
선생님께
|
|
Animal
|
에게
|
Neutral
|
강아지에게
|
|
Customer
|
에게
|
Formal
|
고객에게
|
|
Group
|
에게
|
Formal
|
사람들에게
|
Honorific Variation
| Base | Honorific |
|---|---|
|
에게/한테
|
께
|
Meanings
These particles mark the indirect object of a sentence, indicating the person or entity receiving an action or object.
Recipient
The person receiving something.
“동생에게 사탕을 줬어요.”
“선생님께 질문을 했어요.”
Target of action
The person toward whom an action is directed.
“그 사람한테 말하지 마세요.”
“친구에게 편지를 써요.”
Reference Table
| حرف اضافه | نوع استفاده | موقعیت | مثال |
|---|---|---|---|
|
한테
|
گفتاری / دوستانه
|
دوستان، خواهر و برادر، حیوانات
|
친구한테 (به دوست)
|
|
에게
|
نوشتاری / رسمی
|
ایمیل، کتاب، سخنرانی
|
학생들에게 (به دانشآموزان)
|
|
께
|
احترامآمیز
|
اساتید، رؤسا، بزرگترها
|
선생님께 (به استاد)
|
|
한테서
|
گفتاری / از طرفِ
|
گرفتن چیزی از دوست
|
동생한테서 (از طرف برادر/خواهر کوچکتر)
|
|
에게서
|
نوشتاری / از طرفِ
|
دریافت در متن رسمی
|
회사에게서 (از طرف شرکت)
|
طیف رسمیت
그에게 주었습니다. (Giving a gift)
그에게 줬어요. (Giving a gift)
걔한테 줬어. (Giving a gift)
걔한테 줬음. (Giving a gift)
چه کسی کار رو دریافت میکنه؟
هدف
- 사람 آدمها
- 동물 حیوانات
استثنا
- 장소 مکانها (از 에 استفاده کن)
- 물건 اشیاء (از 에 استفاده کن)
حرف زدن در مقابل نوشتن
انتخاب حرف اضافه درست
آیا گیرنده آدم یا حیوونه؟
آیا اون شخص بزرگتر یا رئیسه؟
داری بلند حرف میزنی؟
فعلهایی که عاشق 에게/한테 هستن
دادن/فرستادن
- • 주다 (دادن)
- • 보내다 (فرستادن)
- • 선물하다 (هدیه دادن)
ارتباطات
- • 전화하다 (زنگ زدن)
- • 말하다 (گفتن)
- • 물어보다 (پرسیدن)
مثالها بر اساس سطح
친구한테 줘요.
Give it to a friend.
엄마에게 편지를 써요.
I write a letter to Mom.
동생에게 사탕을 줘요.
I give candy to my younger sibling.
누구한테 말해요?
Who are you talking to?
선생님께 질문이 있어요.
I have a question for the teacher.
그 사람한테 전화하지 마세요.
Don't call that person.
강아지에게 밥을 줬어요.
I fed the puppy.
누구에게 선물을 보낼까요?
Who should I send the gift to?
사장님께 보고서를 제출했습니다.
I submitted the report to the boss.
친구한테 빌린 돈을 갚았어요.
I paid back the money I borrowed from a friend.
고객님에게 안내 메일을 보냈습니다.
I sent an information email to the customer.
동료한테 도움을 요청했어요.
I asked a colleague for help.
부모님께 안부 전화를 드렸습니다.
I called my parents to ask how they are.
그녀에게 진실을 말해야 할 것 같아요.
I think I should tell her the truth.
아이들한테 동화책을 읽어주세요.
Please read a storybook to the children.
교수님께 이메일을 보냈는데 답장이 없네요.
I sent an email to the professor, but there is no reply.
그에게 모든 책임을 전가하는 것은 옳지 않습니다.
It is not right to shift all responsibility to him.
할머니께 정성껏 준비한 선물을 드렸습니다.
I gave the gift I prepared with care to my grandmother.
불특정 다수에게 정보를 공개하는 것은 위험합니다.
Disclosing information to an unspecified number of people is dangerous.
친구한테 털어놓으니 마음이 한결 가벼워졌어요.
I feel much lighter after confiding in my friend.
국민에게 약속한 바를 반드시 이행해야 합니다.
We must fulfill what we promised to the people.
스승님께 가르침을 구하는 것은 제자의 도리입니다.
Seeking wisdom from a mentor is the duty of a student.
그에게 닥친 시련은 이루 말할 수 없었습니다.
The trials that befell him were beyond words.
지인들에게 일일이 연락을 취하는 것이 쉽지 않았습니다.
It was not easy to contact all my acquaintances one by one.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'to' in English.
Both mean 'to' a person.
Both mark a recipient.
اشتباهات رایج
학교에게 가요
학교에 가요
친구 에게 줘요
친구에게 줘요
선생님한테 줬어요
선생님께 드렸어요
나에게 줘요
저에게 줘요
집한테 가요
집에 가요
친구께 줬어요
친구에게 줬어요
누구에게 말해요?
누구한테 말해요?
사장에게 말했어요
사장님께 말씀드렸어요
회사한테 보냈어요
회사에 보냈어요
그에게 줬는데 안 받아요
그 사람에게 줬는데 안 받아요
국가에게 요청합니다
국가에 요청합니다
팀원께 말했어요
팀원에게 말했어요
그녀에게 줬어요
그 사람에게 줬어요
الگوهای جملهسازی
저는 ___에게 선물을 줬어요.
___한테 전화했어요?
선생님께 ___을/를 여쭤봤어요.
그 사람한테 ___라고 말했어요.
Real World Usage
친구한테 카톡했어.
고객님께 메일을 보냅니다.
저한테 주세요.
팬들에게 감사해요.
면접관님께 질문을 드렸습니다.
직원한테 물어볼게요.
میانبر تشخیص جهت
بیادبی نکن!
فرهنگ حیوانات خانگی
Smart Tips
Always use 에게 or 께, never 한테.
Use 한테 to sound natural.
Use 에게 to show affection.
Use 께 for elders.
تلفظ
Linking
The 'e' sound in 에게 links smoothly to the next word.
Statement
친구에게 줬어요 ↘
Neutral declarative tone.
Question
친구에게 줬어요 ↗
Rising intonation for yes/no questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'A-ge' as 'A-give' (to give).
تداعی تصویری
Imagine handing a gift to a friend. The particle is the ribbon connecting your hand to theirs.
Rhyme
For a friend, use 한테, for a letter, use 에게.
Story
I bought a cake. I gave it to my friend (친구한테). My friend loved it. I felt happy.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences today using '한테' for people you talk to.
نکات فرهنگی
In business, using the correct particle is a sign of respect. Always use 께 for superiors.
Using 에게 with close friends can sound cold or distant. Use 한테 instead.
Koreans treat pets as family, so using 에게 for pets is very common.
The particle 에게 evolved from a locative marker, originally meaning 'at' or 'in'.
شروعکنندههای مکالمه
누구한테 선물을 주고 싶어요?
선생님께 질문한 적이 있어요?
친구에게 고민을 말하는 편이에요?
부모님께 마지막으로 편지를 쓴 게 언제예요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
جمله درست برای «من به مینجی هدیه میدم» رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
교수님한테 질문이 있어요.
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises친구___ 선물을 줬어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
학교에게 가요.
줬어요 / 친구한테 / 선물을
Teacher -> ?
A: 누구한테 말해요? B: ___한테 말해요.
친구에게 줬어요 -> 선생님___ 드렸어요.
Can you use 에게 for places?
Score: /8
Practice Bank
5 exercises지수( ) 메시지를 보냈어요.
고양이한테 / 물을 / 줘요
به مامانم زنگ زدم.
شکل درست برای «به مدیر» در یک نامه:
학교한테 책을 줬어요.
Score: /5
سوالات متداول (8)
Yes, in meaning, but not in register. Use 한테 for casual speech and 에게 for formal writing.
You should use 께 for superiors. It's a sign of respect.
Yes, add 들 (e.g., 친구들에게).
Yes, pets are treated as animate recipients.
Use 들에게 or 들한테.
No, it stays the same.
No, it sounds sarcastic.
No, use 에 for time.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a
Spanish 'a' is also used for direct objects (personal a), which Korean does not do.
à
French uses different pronouns for indirect objects, whereas Korean uses particles.
zu / Dative case
German changes the article (der/dem), while Korean adds a particle.
ni
Japanese 'ni' is also used for time and place, unlike Korean 에게.
给 (gěi)
Chinese '给' is a preposition, whereas Korean particles are suffixes.
li (لـ)
Arabic prefixes are attached to the word, similar to Korean particles.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
کرهای «به» برای افراد محترم: پسوند احترامی 께
آیا تا به حال برای استادی ایمیل رسمی فرستادهاید و به این فکر کردهاید که چطور «به» را بگویید بدون اینکه صدایتان شبیه پی...
حرف اضافه کرهای `에게는/한테는` (برای من...، به نظر من...)
خب، شما برای گفتن «به یک شخص» از `에게` و `한테` استفاده کردهاید، درست است؟ اما آیا تا به حال دیدهاید که یک `는` کوچک...
Related Grammar Rules
وِ رسمی: وصل کردن اسمها (와/과)
### Overview در زبان کرهای، یکی از اولین و مهمترین مفاهیمی که با آن روبرو میشوید، نحوه اتصال دو اسم به یکدیگر است. د...
حرف اضافه مکان و مقصد (에)
### Overview در زبان کرهای، ذراتی که به انتهای اسمها میچسبند و نقش آنها را در جمله مشخص میکنند، `조사` (jo-sa) نامی...
پارتیکل -조차: حتی... نه (منفی شدید)
Overview وضعیتی را تصور کنید که آنقدر بد است که **حتی حداقل ترین چیزها** هم فراهم نیست. این همان حس سنگین و خاص `-조차`...
چه برسد به / (커녕)
### Overview در زبان کرهای، ذره (Particle) `커녕` یکی از ابزارهای بسیار قدرتمند برای بیان تضاد، ناامیدی و نفی شدید است....
حرف اضافه کرهای 도 (هم/نیز)
Overview تصور کنید در یک رستوران باربیکیوی کرهای هستید. گوشت خوک (`삼겹살`) سفارش دادهاید. سپس متوجه میشوید که زندگی...