A1 Particles 8 min read آسان

به کسی (에게 / 한테)

کافیه «한테» یا «에게» رو به آخر اسم کسی که کاری رو دریافت می‌کنه بچسبونی تا معنی «به فلانی» بده.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 에게 or 한테 to indicate the recipient of an action, like 'to' in English.

  • Use 에게 for formal or written contexts (e.g., 선생님에게).
  • Use 한테 for casual, spoken conversations (e.g., 친구한테).
  • Attach directly to the noun without a space (e.g., 엄마에게).
Noun (Recipient) + 에게/한테 + Verb

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، ذرات (Particles) نقش بسیار کلیدی در تعیین روابط بین کلمات دارند. یکی از مهم‌ترین این ذرات، خانواده 에게 (ege한테 (hante) و (kke) هستند. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان مفهوم «به» (مانند «به دوستم گفتم» یا «به استاد نامه دادم»)، از حرف اضافه «به» استفاده می‌کنیم.
این حرف اضافه در فارسی بسیار انعطاف‌پذیر است و هم برای اشخاص و هم برای اشیاء یا مکان‌ها به کار می‌رود. اما در زبان کره‌ای، این‌طور نیست! کره‌ای‌ها بین موجودات زنده (انسان و حیوان) و اشیاء بی‌جان تفاوت قائل می‌شوند.
این ذرات که به آن‌ها «ذرات مفعول غیرمستقیم» (Indirect Object Particles) می‌گوییم، دقیقاً مشخص می‌کنند که عملِ فعل به چه موجود زنده‌ای «منتقل» شده است. برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان، درک این نکته بسیار حیاتی است: اگر در فارسی می‌گویید «به میز نگاه کردم» و «به دوستم نگاه کردم»، در هر دو از «به» استفاده می‌کنید؛ اما در کره‌ای، برای «میز» از ذره دیگری استفاده می‌کنید و تنها برای «دوست» مجاز به استفاده از 에게 یا 한테 هستید. این تفاوت نشان‌دهنده اهمیت سلسله‌مراتب اجتماعی و احترام در فرهنگ کره است.
یادگیری تفاوت بین این سه ذره (که بر اساس میزان صمیمیت و احترام انتخاب می‌شوند) اولین قدم شما برای تبدیل شدن به یک گوینده مؤدب و حرفه‌ای در زبان کره‌ای است.
### How This Grammar Works
این ذرات در کره‌ای «پس‌وند» (Post-position) هستند؛ یعنی برخلاف فارسی که حرف اضافه «به» را پیش از اسم می‌آوریم (به + دوست)، در کره‌ای ذره را بعد از اسم قرار می‌دهیم (دوست + به). یکی از ویژگی‌های بسیار خوب این ذرات برای فارسی‌زبانان این است که برخلاف بسیاری از گرامرهای کره‌ای، نیازی نیست نگران «بچیم» (حرف آخر اسم) باشید. چه اسم شما به صامت ختم شود و چه به مصوت، شکل ذره تغییر نمی‌کند.
ساختار کلی جمله به این صورت است: فاعل + (مفعول مستقیم) + [شخص + ذره] + فعل. مثلاً اگر بخواهید بگویید «من به دوستم هدیه دادم»، ساختار به این شکل می‌شود: 저는 (من) + 친구 (دوست) + 한테 (به) + 선물을 줬어요 (هدیه دادم). در اینجا 친구한테 یک واحد معنایی است که مقصدِ زندهِ عملِ دادن را مشخص می‌کند.
نکته مهم اینجاست که در فارسی، ما «به» را برای همه چیز به کار می‌بریم، اما در کره‌ای، این ذرات فقط برای «موجودات زنده» (انسان‌ها و حیوانات) کاربرد دارند. اگر بخواهید بگویید «به مدرسه رفتم»، دیگر نمی‌توانید از 에게 استفاده کنید، چون مدرسه یک موجود زنده نیست. این تفاوتِ ماهوی بین نگاه فارسی و کره‌ای به جهان است.
در کره‌ای، «ارتباط» با یک موجود زنده، گرامر خاص خود را می‌طلبد.
### Formation Pattern
همان‌طور که گفته شد، ساختار این ذرات بسیار ساده است: [اسم موجود زنده] + [ذره]. جدول زیر تفاوت کاربردی این سه را به شما نشان می‌دهد:
| ذره | سطح ادب و کاربرد | معادل فارسی تقریبی | مثال | ترکیب |
|---|---|---|---|---|
| 한테 | دوستانه و محاوره‌ای | به (دوستانه) | دوست | 친구한테 |
| 에게 | رسمی و نوشتاری | به (رسمی) | دانش‌آموز | 학생에게 |
| | بسیار محترمانه (افتخاری) | به (با احترام ویژه) | استاد | 교수님께 |
نکته: شکل افتخاری 에게 است و همیشه باید با افعال محترمانه (مانند 드리다 به جای 주다) همراه شود.
### When To Use It
این ذرات را در سه موقعیت اصلی به کار می‌بریم:
  1. 1افعال انتقال و بخشش: وقتی چیزی را به کسی می‌دهید، می‌فرستید یا تقدیم می‌کنید. مثال: 어머니께 선물을 드렸어요 (به مادرم هدیه دادم). دقت کنید که چون «مادر» بزرگتر است، از استفاده کردیم.
  2. 2افعال ارتباطی: وقتی صحبت می‌کنید، سوال می‌پرسید یا چیزی را توضیح می‌دهید. مثال: 선생님께 질문이 있어요 (از معلم سوالی دارم). در فارسی می‌گوییم «از» معلم سوال دارم، اما در کره‌ای می‌گوییم «به» معلم سوال دارم.
  3. 3حیوانات: برای صحبت با یا درباره حیوانات، معمولاً از 한테 استفاده می‌کنیم. مثال: 강아지한테 밥을 줬어요 (به توله‌سگ غذا دادم).
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در استفاده برای اشیاء: بسیاری از فارسی‌زبانان به دلیل ساختار زبان خود، برای مکان‌ها یا اشیاء هم از 에게 استفاده می‌کنند (مثلاً به جای 학교에 می‌گویند 학교에게). دلیل آن این است که در فارسی «به» برای همه چیز استفاده می‌شود. راه حل: به یاد داشته باشید 에게/한테 فقط برای «جان‌داران» است.
  2. 2نادیده گرفتن احترام: استفاده از 한테 برای استاد یا رئیس. چون در فارسی ما «به» را برای همه به کار می‌بریم، ممکن است فراموش کنیم که در کره‌ای باید از استفاده کرد. این کار در کره بی‌ادبی محسوب می‌شود.
  3. 3ترکیب نادرست افعال: استفاده از 주다 (دادن معمولی) با (که برای افراد محترم است). این یک تضاد ساختاری است. وقتی از استفاده می‌کنید، باید از فعل افتخاری 드리다 استفاده کنید.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | 에게/한테 | |
|---|---|---|
| کاربرد | فقط موجودات زنده | اشیاء، مکان‌ها، زمان |
| معادل فارسی | به (برای شخص) | به، در، روی |
| مثال | 친구에게 (به دوست) | 집에 (به خانه) |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه از 에게 استفاده کنم؟
پاسخ: بله، در نوشتار رسمی همیشه درست است، اما در صحبت کردن با دوستان، 한테 طبیعی‌تر است.
  1. 1آیا برای حیوانات هم استفاده می‌شود؟
پاسخ: خیر، حیوانات معمولاً با 한테 خطاب می‌شوند، مگر اینکه بخواهید به شوخی یا با احترام بسیار زیاد از آن‌ها یاد کنید.
  1. 1اگر بخواهم بگویم «با دوستم صحبت کردم»، باز هم از 한테 استفاده می‌کنم؟
پاسخ: بله، در کره‌ای فعل «صحبت کردن با» (이야기하다) از ذره 한테 یا 에게 استفاده می‌کند، چون جهتِ کلام به سمتِ فرد مقابل است.

Particle Usage Table

Recipient Type Particle Register Example
Friend
한테
Casual
친구한테
Friend
에게
Formal
친구에게
Teacher
Honorific
선생님께
Animal
에게
Neutral
강아지에게
Customer
에게
Formal
고객에게
Group
에게
Formal
사람들에게

Honorific Variation

Base Honorific
에게/한테

Meanings

These particles mark the indirect object of a sentence, indicating the person or entity receiving an action or object.

1

Recipient

The person receiving something.

“동생에게 사탕을 줬어요.”

“선생님께 질문을 했어요.”

2

Target of action

The person toward whom an action is directed.

“그 사람한테 말하지 마세요.”

“친구에게 편지를 써요.”

Reference Table

Reference table for به کسی (에게 / 한테)
حرف اضافه نوع استفاده موقعیت مثال
한테
گفتاری / دوستانه
دوستان، خواهر و برادر، حیوانات
친구한테 (به دوست)
에게
نوشتاری / رسمی
ایمیل، کتاب، سخنرانی
학생들에게 (به دانش‌آموزان)
احترام‌آمیز
اساتید، رؤسا، بزرگترها
선생님께 (به استاد)
한테서
گفتاری / از طرفِ
گرفتن چیزی از دوست
동생한테서 (از طرف برادر/خواهر کوچکتر)
에게서
نوشتاری / از طرفِ
دریافت در متن رسمی
회사에게서 (از طرف شرکت)

طیف رسمیت

رسمی
그에게 주었습니다.

그에게 주었습니다. (Giving a gift)

خنثی
그에게 줬어요.

그에게 줬어요. (Giving a gift)

غیر رسمی
걔한테 줬어.

걔한테 줬어. (Giving a gift)

عامیانه
걔한테 줬음.

걔한테 줬음. (Giving a gift)

چه کسی کار رو دریافت می‌کنه؟

에게 / 한테

هدف

  • 사람 آدم‌ها
  • 동물 حیوانات

استثنا

  • 장소 مکان‌ها (از 에 استفاده کن)
  • 물건 اشیاء (از 에 استفاده کن)

حرف زدن در مقابل نوشتن

گفتاری (한테)
친구한테 به دوست
동생한테 به برادر/خواهر
نوشتاری (에게)
독자에게 به خوانندگان
회원에게 به اعضا

انتخاب حرف اضافه درست

1

آیا گیرنده آدم یا حیوونه؟

YES
برو مرحله بعد
NO
از '에' استفاده کن
2

آیا اون شخص بزرگتر یا رئیسه؟

YES
از '께' استفاده کن
NO ↓
3

داری بلند حرف می‌زنی؟

YES
از '한테' استفاده کن
NO
از '에게' استفاده کن

فعل‌هایی که عاشق 에게/한테 هستن

🎁

دادن/فرستادن

  • 주다 (دادن)
  • 보내다 (فرستادن)
  • 선물하다 (هدیه دادن)
📞

ارتباطات

  • 전화하다 (زنگ زدن)
  • 말하다 (گفتن)
  • 물어보다 (پرسیدن)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

친구한테 줘요.

Give it to a friend.

2

엄마에게 편지를 써요.

I write a letter to Mom.

3

동생에게 사탕을 줘요.

I give candy to my younger sibling.

4

누구한테 말해요?

Who are you talking to?

1

선생님께 질문이 있어요.

I have a question for the teacher.

2

그 사람한테 전화하지 마세요.

Don't call that person.

3

강아지에게 밥을 줬어요.

I fed the puppy.

4

누구에게 선물을 보낼까요?

Who should I send the gift to?

1

사장님께 보고서를 제출했습니다.

I submitted the report to the boss.

2

친구한테 빌린 돈을 갚았어요.

I paid back the money I borrowed from a friend.

3

고객님에게 안내 메일을 보냈습니다.

I sent an information email to the customer.

4

동료한테 도움을 요청했어요.

I asked a colleague for help.

1

부모님께 안부 전화를 드렸습니다.

I called my parents to ask how they are.

2

그녀에게 진실을 말해야 할 것 같아요.

I think I should tell her the truth.

3

아이들한테 동화책을 읽어주세요.

Please read a storybook to the children.

4

교수님께 이메일을 보냈는데 답장이 없네요.

I sent an email to the professor, but there is no reply.

1

그에게 모든 책임을 전가하는 것은 옳지 않습니다.

It is not right to shift all responsibility to him.

2

할머니께 정성껏 준비한 선물을 드렸습니다.

I gave the gift I prepared with care to my grandmother.

3

불특정 다수에게 정보를 공개하는 것은 위험합니다.

Disclosing information to an unspecified number of people is dangerous.

4

친구한테 털어놓으니 마음이 한결 가벼워졌어요.

I feel much lighter after confiding in my friend.

1

국민에게 약속한 바를 반드시 이행해야 합니다.

We must fulfill what we promised to the people.

2

스승님께 가르침을 구하는 것은 제자의 도리입니다.

Seeking wisdom from a mentor is the duty of a student.

3

그에게 닥친 시련은 이루 말할 수 없었습니다.

The trials that befell him were beyond words.

4

지인들에게 일일이 연락을 취하는 것이 쉽지 않았습니다.

It was not easy to contact all my acquaintances one by one.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

To Someone (에게 / 한테) در مقابل 에 vs 에게

Both translate to 'to' in English.

To Someone (에게 / 한테) در مقابل 에게 vs 한테

Both mean 'to' a person.

To Someone (에게 / 한테) در مقابل 에게 vs 께

Both mark a recipient.

اشتباهات رایج

학교에게 가요

학교에 가요

Use 에 for places, not 에게.

친구 에게 줘요

친구에게 줘요

No space allowed.

선생님한테 줬어요

선생님께 드렸어요

Use honorifics for teachers.

나에게 줘요

저에게 줘요

Use polite 'I' (저) with formal particles.

집한테 가요

집에 가요

House is a place.

친구께 줬어요

친구에게 줬어요

Don't over-honorify peers.

누구에게 말해요?

누구한테 말해요?

Use 한테 for casual questions.

사장에게 말했어요

사장님께 말씀드렸어요

Need honorific verb and particle.

회사한테 보냈어요

회사에 보냈어요

Company is an organization/place.

그에게 줬는데 안 받아요

그 사람에게 줬는데 안 받아요

그에게 can sound too literary/dramatic.

국가에게 요청합니다

국가에 요청합니다

Government is an institution.

팀원께 말했어요

팀원에게 말했어요

Colleagues don't usually require 께.

그녀에게 줬어요

그 사람에게 줬어요

Avoid direct translation of 'her'.

الگوهای جمله‌سازی

저는 ___에게 선물을 줬어요.

___한테 전화했어요?

선생님께 ___을/를 여쭤봤어요.

그 사람한테 ___라고 말했어요.

Real World Usage

Texting constant

친구한테 카톡했어.

Business Email very common

고객님께 메일을 보냅니다.

Ordering Food common

저한테 주세요.

Social Media common

팬들에게 감사해요.

Job Interview occasional

면접관님께 질문을 드렸습니다.

Travel common

직원한테 물어볼게요.

🎯

میانبر تشخیص جهت

اگه شک داری معنی «به» میده یا «از»، به فعل نگاه کن. اگه فعل «دادن» (주다) باشه یعنی «به». این کلمه با جهت فعل هماهنگ میشه: «친구한테 선물을 줘요.»
⚠️

بی‌ادبی نکن!

هیچ‌وقت برای پدربزرگ، مادربزرگ یا استاد از «한테» استفاده نکن چون خیلی بی‌ادبانه‌ست. برای اونا حتماً بگو «께»: «교수님께 질문해요.»
💬

فرهنگ حیوانات خانگی

کره‌ای‌ها با حیووناشون مثل خانواده رفتار می‌کنن. برای همین برای سگ و گربه هم از «한테» استفاده می‌کنن تا صمیمیت‌شون رو نشون بدن: «강아지한테 간식을 줘요.»

Smart Tips

Always use 에게 or 께, never 한테.

사장님한테 보냈어요. 사장님께 보냈습니다.

Use 한테 to sound natural.

친구에게 줬어. 친구한테 줬어.

Use 에게 to show affection.

강아지한테 밥 줬어. 강아지에게 밥 줬어.

Use 께 for elders.

할머니한테 물어봤어. 할머니께 여쭤봤어.

تلفظ

e-ge

Linking

The 'e' sound in 에게 links smoothly to the next word.

Statement

친구에게 줬어요 ↘

Neutral declarative tone.

Question

친구에게 줬어요 ↗

Rising intonation for yes/no questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'A-ge' as 'A-give' (to give).

تداعی تصویری

Imagine handing a gift to a friend. The particle is the ribbon connecting your hand to theirs.

Rhyme

For a friend, use 한테, for a letter, use 에게.

Story

I bought a cake. I gave it to my friend (친구한테). My friend loved it. I felt happy.

شبکه واژگان

친구선생님엄마강아지주다말하다

چالش

Write 3 sentences today using '한테' for people you talk to.

نکات فرهنگی

In business, using the correct particle is a sign of respect. Always use 께 for superiors.

Using 에게 with close friends can sound cold or distant. Use 한테 instead.

Koreans treat pets as family, so using 에게 for pets is very common.

The particle 에게 evolved from a locative marker, originally meaning 'at' or 'in'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

누구한테 선물을 주고 싶어요?

선생님께 질문한 적이 있어요?

친구에게 고민을 말하는 편이에요?

부모님께 마지막으로 편지를 쓴 게 언제예요?

موضوعات نگارش

Write about a gift you gave to a friend.
Write about a time you asked a teacher for help.
Describe how you communicate with your family.
Reflect on the importance of showing respect through language.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله برای حرف زدن با یه دوست درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله درست برای «من به مینجی هدیه میدم» رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민지한테 선물을 줘요.
توی مکالمه برای آدم‌ها از '한테' استفاده می‌کنیم. '에' برای مکان‌هاست و '께' برای بزرگترها.
اشتباه این جمله رو که خطاب به یه استاده پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

교수님한테 질문이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 교수님께 질문이 있어요.
وقتی گیرنده کار یه شخص محترم مثل استاده، حتماً باید از حرف اضافه احترام‌آمیز '께' استفاده کنی.
هر حرف اضافه رو به موقعیت درستش وصل کن. جفت کردن

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
한테 برای صحبت کردن، 에게 برای نوشتن و 께 برای نشون دادن احترامه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct particle.

친구___ 선물을 줬어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한테
한테 is used for people.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에게 가요
친구 is a person.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

학교에게 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교에 가요
School is a place.
Reorder the words. Sentence Building

줬어요 / 친구한테 / 선물을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구한테 선물을 줬어요
Subject/Object order.
Match the recipient to the particle. جفت کردن

Teacher -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use 께 for teachers.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 누구한테 말해요? B: ___한테 말해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구
Only friend is a person.
Change to honorific. Sentence Transformation

친구에게 줬어요 -> 선생님___ 드렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use 께 for teachers.
Is this true? True False Rule

Can you use 에게 for places?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Use 에 for places.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
جای خالی رو با مناسب‌ترین کلمه برای یه پیام متنی پر کن. پر کردن جای خالی

지수( ) 메시지를 보냈어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한테
کلمات رو مرتب کن تا بگی: «به گربه آب میدم.» Sentence Reorder

고양이한테 / 물을 / 줘요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고양이한테 물을 줘요
این جمله رو به کره‌ای ترجمه کن: 'I called my mom.' ترجمه

به مامانم زنگ زدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마한테 전화했어요.
کدوم گزینه برای نوشتن یه نامه رسمی مناسبه؟ چند گزینه‌ای

شکل درست برای «به مدیر» در یک نامه:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매니جر에게
اشتباه این جمله رو اصلاح کن: «به مدرسه کتاب دادم.» Error Correction

학교한테 책을 줬어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교에 책을 줬어요.

Score: /5

سوالات متداول (8)

Yes, in meaning, but not in register. Use 한테 for casual speech and 에게 for formal writing.

You should use 께 for superiors. It's a sign of respect.

Yes, add 들 (e.g., 친구들에게).

Yes, pets are treated as animate recipients.

Use 들에게 or 들한테.

No, it stays the same.

No, it sounds sarcastic.

No, use 에 for time.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a

Spanish 'a' is also used for direct objects (personal a), which Korean does not do.

French high

à

French uses different pronouns for indirect objects, whereas Korean uses particles.

German moderate

zu / Dative case

German changes the article (der/dem), while Korean adds a particle.

Japanese high

ni

Japanese 'ni' is also used for time and place, unlike Korean 에게.

Chinese moderate

给 (gěi)

Chinese '给' is a preposition, whereas Korean particles are suffixes.

Arabic moderate

li (لـ)

Arabic prefixes are attached to the word, similar to Korean particles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!