C1 Expression رسمی

Au vu de.

In view of.

معنی

Considering, taking into account.

🌍

زمینه فرهنگی

In France, 'Au vu de' is the hallmark of the 'Énarque' (a graduate of the elite ENA school). It represents the state's cold, analytical approach to governance. While used in formal writing, Quebecers might prefer 'Compte tenu de' or 'Étant donné' in spoken administrative contexts, though 'Au vu de' remains perfectly understood. Belgian French uses 'Au vu de' frequently in legal and communal administration, often appearing in 'arrêtés royaux' (royal decrees). In countries like Senegal or Ivory Coast, formal French is often very preserved. 'Au vu de' is common in high-quality journalism and official speeches.

🎯

The 'E' Trap

Never write 'Au vue de'. Even native speakers make this mistake, so avoiding it marks you as a true expert.

⚠️

Don't overdo it

Using 'Au vu de' three times in one paragraph makes your writing sound like a boring legal contract. Vary with 'Compte tenu de'.

معنی

Considering, taking into account.

🎯

The 'E' Trap

Never write 'Au vue de'. Even native speakers make this mistake, so avoiding it marks you as a true expert.

⚠️

Don't overdo it

Using 'Au vu de' three times in one paragraph makes your writing sound like a boring legal contract. Vary with 'Compte tenu de'.

💬

The News Anchor Voice

When you say 'Au vu de', imagine you are a news anchor on France 2. It helps you get the formal intonation right.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

_______ des résultats de l'enquête, nous allons modifier le produit.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Au vu

The phrase is fixed as 'Au vu de'.

Which sentence uses 'Au vu de' correctly in a formal context?

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Au vu de la croissance économique, les taux d'intérêt vont monter.

This sentence uses the phrase to link an objective fact (economic growth) to a logical conclusion (interest rates).

Match the 'Au vu de' sentence with its more informal equivalent.

Match the pairs:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These pairs show how 'Au vu de' elevates the register of a sentence.

Complete the dialogue with the most appropriate formal response.

Directeur: 'Pourquoi devrions-nous investir dans ce projet ?' Employé: '_______, le retour sur investissement est garanti.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Au vu des chiffres

In a business context, 'Au vu des chiffres' (In light of the numbers) provides the necessary objective justification.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the phrase. جای خالی B2

_______ des résultats de l'enquête, nous allons modifier le produit.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Au vu

The phrase is fixed as 'Au vu de'.

Which sentence uses 'Au vu de' correctly in a formal context? Choose C1

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Au vu de la croissance économique, les taux d'intérêt vont monter.

This sentence uses the phrase to link an objective fact (economic growth) to a logical conclusion (interest rates).

Match the 'Au vu de' sentence with its more informal equivalent. Match B2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These pairs show how 'Au vu de' elevates the register of a sentence.

Complete the dialogue with the most appropriate formal response. dialogue_completion C1

Directeur: 'Pourquoi devrions-nous investir dans ce projet ?' Employé: '_______, le retour sur investissement est garanti.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Au vu des chiffres

In a business context, 'Au vu des chiffres' (In light of the numbers) provides the necessary objective justification.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Sort of, but it's much more formal and implies that the reason is something you can 'see' or 'prove'.

No, it must be followed by a noun. For a verb, use 'Vu que' or 'Étant donné que'.

Because 'vu' is acting as a preposition here, and prepositions in French don't change their spelling based on gender.

Only if the conversation is serious (like at work or the doctor). In a cafe with friends, it's rare.

'Compte tenu de' is the most natural and equally formal synonym.

No, you would say 'À mon avis' or 'Selon moi'. 'Au vu de' needs an objective noun.

No, it can be in the middle: 'La décision a été prise au vu des nouveaux éléments.'

Definitely writing, especially journalism and law.

Yes! 'Au vu de tes progrès, je suis fier de toi.'

'Vu que' is the informal, spoken version of 'Au vu de'.

عبارات مرتبط

🔄

Compte tenu de

synonym

Taking into account

🔗

Étant donné

similar

Given

🔗

À la lumière de

similar

In the light of

🔗

En considération de

specialized form

In consideration of

🔗

Malgré

contrast

Despite

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!