A1 Particles 6 min read آسان

فقط/تنها: حرف اضافه انحصاری 만

هر وقت خواستی بگی «فقط» یا «تنها»، کافیه کلمه «만» رو مستقیم بچسبونی به ته اسم. مثل «커피만» (فقط قهوه) یا «너만» (فقط تو).

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle '만' {만} means 'only' or 'just' and replaces or attaches to particles to limit the scope of a noun.

  • Attach '만' directly to nouns: '사과만' (only apple).
  • Replace '은/는' and '이/가' with '만': '내가' becomes '내만' (only I).
  • Keep '을/를' or '에' if you want to emphasize: '사과를만' is rare, usually '사과만' is sufficient.
Noun + 만 = Only Noun

مرور کلی

آیا تا به حال احساس کرده‌اید که تنها فرد در اتاق هستید که از ماجرا بی‌خبر است؟ یا شاید در اینستاگرام در حال چرخیدن هستید و پستی را می‌بینید که می‌گوید: «نسخه محدود: فقط ۱۰ عدد باقی‌مانده!». در زبان کره‌ای، این حس انحصاری بودن در یک سیلاب کوچک اما قدرتمند بسته‌بندی شده است: .
این معادل گفتن «فقط»، «تنها» یا «فقط و فقط» است. چه در حال سفارش دادن «فقط یک قهوه» در یک کیوسک پیشرفته در سئول باشید و چه به کراش خود بگویید که او «تنها» فرد برای شماست (کمی لوس است، می‌دانیم)، بهترین دوست شماست. ساده است، مستقیم است و همه جا حضور دارد.
آن را در سریال‌های کره‌ای در طول اعترافات دراماتیک خواهید شنید و در اپلیکیشن‌های تحویل غذا زمانی که فقط یک کوپن تخفیف باقی مانده، خواهید دید. این فقط یک قانون گرامری نیست؛ این بلیط شما برای دقیق بودن است. بدون آن، ممکن است در نهایت پنج قهوه سفارش دهید در حالی که فقط یکی برای خودتان می‌خواستید.
و بیایید صادق باشیم، هیچ‌کس به این همه کافئین نیاز ندارد مگر اینکه هفته امتحانات باشد.

این گرامر چطور کار می‌کنه

استفاده از در مقایسه با سایر حروف اضافه کره‌ای به طرز شگفت‌آوری آسان است. نیازی نیست نگران پچیم (حروف صامت پایانی) یا صرف‌های پیچیده باشید. فقط آن را مستقیم به انتهای یک اسم می‌چسبانید.
  1. 1اسم خود را انتخاب کنید: 커피 (قهوه).
  2. 2 را اضافه کنید: 커پی만 (فقط قهوه).
  3. 3فعل خود را اضافه کنید: 커پی만 마셔요 (من فقط قهوه می‌نوشم).
یک ترفند جالب این است که اغلب جایگزین حروف اضافه فاعلی 이/가 یا حروف اضافه مفعولی 을/를 می‌شود. اگر می‌خواهید بگویید «فقط من می‌روم»، به جای 내가만 가요 می‌گویید 나만 가요. این حرف اضافه به سادگی آن حروف دیگر را می‌بلعد!
با این حال، با حروف اضافه «مکان» یا «جهت» مانند (به/در) یا 에게 (به یک شخص)، معمولاً دقیقاً بعد از آن‌ها قرار می‌گیرد. بنابراین، «فقط در خانه» می‌شود 집에만. این مثل یک کوله‌پشتی کوچک برای اسم‌های شماست.
سبک است، تغییر شکل نمی‌دهد و هرگز شکایت نمی‌کند. فقط یادتان باشد: بدون فاصله! حروف اضافه کره‌ای مثل استیکرهای چسبنده هستند.
اگر بین اسم و فاصله بگذارید، مثل این است که بخواهید کلاهی بپوشید که سه اینچ بالای سرتان شناور است. واقعاً عجیب به نظر می‌رسد.

لحن و ظرافت

حرف اضافه حس «انحصاریت» و «محدودیت» را با خود دارد. خطی روی شن می‌کشد. وقتی از آن استفاده می‌کنید، می‌گویید «این و نه هیچ چیز دیگر».
در یک فضای دوستانه، می‌تواند بسیار نرم به نظر برسد. برای مثال، 잠깐만요 (فقط یک لحظه) راه مودبانه‌ای برای درخواست از کسی برای صبر کردن است. خیلی بهتر از این به نظر می‌رسد که فقط فریاد بزنید «صبر کن!».
همچنین می‌توان از آن برای التماس کردن استفاده کرد. اگر تا به حال دیده‌اید که بچه‌ای «فقط یک» آب‌نبات می‌خواهد، او قطعاً از استفاده می‌کند. از طرف دیگر، می‌تواند بسیار قاطع باشد.
«من فقط تو را دوست دارم» (너만 사랑해) نهایت یک جمله عاشقانه است زیرا هر فرد دیگری در کره زمین را حذف می‌کند. این یک حرف اضافه پر ریسک است! وقتی می‌خواهید دقیق باشید از آن استفاده کنید.
این تفاوت بین گفتن «من سیب می‌خورم» و «من *فقط* سیب می‌خورم» است. دومی باعث می‌شود مثل یک میوه‌خوار بسیار متعهد یا شاید کسی با لیست خرید بسیار خاص به نظر برسید.

مقایسه با الگوهای مشابه

بزرگترین رقیب الگوی ~밖에 + فعل منفی است. هر دو به معنای «فقط» هستند، اما حس کاملاً متفاوتی دارند. به به عنوان حرف اضافه «نیمه پر لیوان» فکر کنید.
روی آنچه *هست* تمرکز می‌کند. 물만 있어요 یعنی «فقط آب هست» (یک جمله خنثی). حالا، به ~밖에 به عنوان حرف اضافه «نیمه خالی لیوان» فکر کنید.
물밖에 없어요 هم یعنی «فقط آب هست»، اما این مفهوم را می‌رساند که «هیچ چیز *به جز* آب نیست (و من از این بابت ناامید هستم)». اگر در یک مهمانی باشید و بگویید 친구만 왔어요 ، یعنی «فقط دوستانم آمدند» (شاید این همان چیزی بود که می‌خواستید!). اما اگر بگویید 친구밖에 안 왔어요 ، به نظر می‌رسد که ناراحت هستید که افراد بیشتری نیامدند.
مثل تفاوت بین گفتن «فقط ۵ دلار برایم مانده» و «*فقط* ۵ دلار برایم مانده!» است. یکی واقعیت است؛ دیگری تراژدی. فعلاً، برای موقعیت‌های «فقط» ساده، مثبت یا خنثی به پایبند باشید.
~밖에 را برای زمانی بگذارید که می‌خواهید در مورد کمبود گزینه‌های خود کمی دراماتیک‌تر باشید.

مکالمات واقعی

تصور کنید با دوستی در کافه هستید.

د

دوست

뭐 마실래요? (چه می‌خواهی بنوشی؟)
ش

شما

저는 물만 마실게요. (من فقط آب می‌نوشم.)
د

دوست

진짜요? 커피 안 마셔요? (واقعاً؟ قهوه نمی‌نوشی؟)
ش

شما

네, 오늘 물만 마셔요. (بله، امروز فقط آب می‌نوشم.)

یا شاید در یک چت گروهی در مورد یک جلسه پیام می‌دهید.

م

مینهو

누구 왔어요? (چه کسی آمده؟)
س

سومی

지금 저만 있어요. (الان فقط من اینجا هستم.)
م

مینهو

5분만 기다려 주세요! (لطفاً فقط ۵ دقیقه صبر کنید!)

در این سناریوها، همه چیز را شفاف نگه می‌دارد. به مینهو می‌گوید که سومی تنهاست و به دوستتان می‌گوید که شاید سعی دارید پول پس‌انداز کنید یا فقط واقعاً بدن‌تان به آب نیاز دارد. این یک ابزار اجتماعی است که از سوءتفاهم‌ها جلوگیری می‌کند. بدون آن، سومی ممکن است بگوید «من اینجا هستم»، که نشان نمی‌دهد او *تنها* فرد آنجاست. دقت مهم است، مخصوصاً وقتی شما کسی هستید که در سرما منتظر مانده‌اید!

اشتباهات رایج

اشتباه شماره یک «مورد فاصله» است. زبان‌آموزان اغلب می‌خواهند قبل از یک فاصله بگذارند زیرا only در انگلیسی یک کلمه جداگانه است. این کار را نکنید! 나만 درست است، نه 나 만. یکی دیگر از لغزش‌های رایج استفاده از با سایر حروف اضافه با ترتیب اشتباه است. یادتان باشد: معمولاً 이/가 و 을/를 را از خانه بیرون می‌اندازد. نگویید 사과를만 먹어요. فقط بگویید 사과만 먹어요. این تمیزتر و بومی‌تر است. با این حال، سعی نکنید یا 에서 را بیرون بیندازید! آن‌ها باید بمانند. 학교에서만 درست است؛ 학교만 ممکن است معنای کاملاً متفاوتی داشته باشد. در نهایت، فراموش نکنید که برای اسم‌هاست. اگر می‌خواهید بگویید «من فقط می‌خوابم»، نمی‌توانید فقط را به فعلی مثل 자다 بچسبانید. ابتدا باید فعل را به اسم تبدیل کنید. اما برای سطح A1، ابتدا روی اسم‌ها تمرکز کنید. تسلط بر نسخه اسمی شما را در ۹۰٪ مکالمات روزمره پیش می‌برد.

ترکیبات رایج

برخی کلمات عاشق وقت گذراندن با هستند. این‌ها را آن‌قدر زیاد خواهید شنید که کم‌کم مثل یک کلمه واحد به نظر می‌رسند.
  • 조금만 (فقط کمی): عالی برای زمانی که کسی برای شما نوشیدنی می‌ریزد یا غذای تندی به شما می‌دهد.
  • 한 번만 (فقط یک بار): التماس جهانی برای شانس دوباره یا یک تکه کیک دیگر.
  • 잠깐만 (فقط یک لحظه): عبارت ضروری برای زمانی که تلفن‌تان زنگ می‌خورد یا باید بند کفش‌تان را ببندید.
  • 오늘만 (فقط امروز): برای فروش‌های ویژه یا زمانی که قول می‌دهید رژیم‌تان را از... فردا شروع کنید استفاده می‌شود.
  • 이것만 (فقط این): وقتی در حال خرید هستید و سعی می‌کنید خودتان را متقاعد کنید که به کل مغازه نیاز ندارید.
یادگیری این‌ها به عنوان عبارت‌های ثابت باعث می‌شود خیلی مسلط‌تر از آنچه هستید به نظر برسید. این مثل یک کد تقلب برای مکالمه کره‌ای است.

سؤالات رایج

س: آیا بر اساس گفتار مودبانه یا دوستانه تغییر می‌کند؟
ج: خیر! دقیقاً ثابت می‌ماند. ادب جمله از فعل در انتها می‌آید (مانند ~요 یا ~습니다).
س: آیا می‌توانم از با اعداد استفاده کنم؟
ج: قطعاً! 하나만 (فقط یکی)، 두 명만 (فقط دو نفر). در واقع این رایج‌ترین راه برای استفاده از آن است.
س: آیا در نوشتار رسمی استفاده می‌شود؟
ج: بله، در همه چیز از پیامک گرفته تا اسناد قانونی استفاده می‌شود. این یک حرف اضافه بسیار تطبیق‌پذیر است.
س: اگر بخواهم بگویم «فقط در کتابخانه» چه؟
ج: می‌گویید 도서관에서만. را بعد از حرف اضافه مکان 에서 اضافه کنید.
س: آیا می‌تواند به معنای «به اندازه» باشد؟
ج: نکته خوبی بود! یک دیگر (اغلب به صورت 만큼) وجود دارد که مربوط به مقایسه‌هاست، اما برای مبتدیان، ۹۹٪ مواقعی که را متصل به یک اسم می‌بینید، به معنای «فقط» است. فعلاً زیاد به آن فکر نکنید! فقط روی نسخه «فقط» تمرکز کنید و موفق خواهید بود.

Formation of '만'

Noun Particle Result
사과
사과만
물만
나만
오늘
오늘만
10분
10분만
친구
친구만

Meanings

The particle '만' is used to indicate that something is the sole item, person, or action, excluding all others.

1

Exclusion

Limiting the scope to one specific thing.

“물만 주세요.”

“오늘만 일해요.”

2

Time limitation

Limiting an action to a specific duration.

“10분만 기다려요.”

“잠깐만요.”

Reference Table

Reference table for فقط/تنها: حرف اضافه انحصاری 만
دسته‌بندی مثال کره‌ای ترجمه فارسی نکته استفاده
آدما
우리만
فقط ما
جایگزین '우리 가' می‌شه
اشیاء
커피만
فقط قهوه
جایگزین '커피 를' می‌شه
زمان
10분만
فقط ۱۰ دقیقه
توی درخواست‌ها خیلی پرکاربرده
مکان
여기에만
فقط اینجا
بعد از '에' اضافه می‌شه
تکرار
한 번만
فقط یک‌بار
برای خواهش و تمنا عالیه
مقدار
조금만
فقط یه ذره
برای سفارش غذا و نوشیدنی

طیف رسمیت

رسمی
이것만 먹습니다.

이것만 먹습니다. (Daily life)

خنثی
이것만 먹어요.

이것만 먹어요. (Daily life)

غیر رسمی
이것만 먹어.

이것만 먹어. (Daily life)

عامیانه
이것만 먹음.

이것만 먹음. (Daily life)

با چه چیزهایی می‌تونی '만' رو به کار ببری؟

آدما

  • 나만 Only me
  • 친구만 Only friends

مقدار

  • 하나만 Only one
  • 조금만 Just a little

زمان

  • 오늘만 Only today
  • 잠깐만 Just a moment

«فقط» مثبت در مقابل منفی

만 (خنثی/مثبت)
사과만 있어요 فقط سیب هست (بیان واقعیت).
커피만 마셔요 فقط قهوه می‌خورم (انتخاب شخصی).
밖에 (منفی/کمبود)
사과밖에 없어요 هیچی جز سیب نیست (با ناراحتی).
커피밖에 안 마셔요 هیچی جز قهوه نمی‌خورم.

چطوری '만' رو به کلمه بچسبونیم؟

1

آیا نشانه اصلی 이/가 یا 을/를 هست؟

YES
نشانه رو حذف کن و 만 رو بچسبون
NO
نشانه رو نگه دار
2

آیا نشانه مکان (에/에서) هست؟

YES
کلمه 만 رو «بعد» از نشانه مکان بیار
NO ↓

عبارت‌های ضروری با '만'

🙏

خواهش/درخواست

  • 한 번만 (فقط یک‌بار)
  • 제발 이것만 (لطفاً فقط این)

زمان/انتظار

  • 잠깐만 (فقط یه لحظه)
  • 5분만 (فقط ۵ دقیقه)
⚖️

مقدار

  • 조금만 (فقط یه ذره)
  • 하나만 (فقط یکی)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

물만 마셔요.

I only drink water.

2

이것만 주세요.

Please give me only this.

3

너만 좋아해요.

I only like you.

4

오늘만 일해요.

I only work today.

1

10분만 기다려 주세요.

Please wait for just 10 minutes.

2

한국어만 할 수 있어요.

I can only speak Korean.

3

사과만 먹고 싶어요.

I only want to eat apples.

4

그 사람만 알아요.

Only that person knows.

1

주말에만 운동을 해요.

I only exercise on weekends.

2

공부만 하면 머리가 아파요.

My head hurts if I only study.

3

나만 빼고 다 갔어요.

Everyone went except for me.

4

이 책만 읽으면 돼요.

You just need to read this book.

1

그는 돈만 밝히는 사람이에요.

He is a person who only cares about money.

2

노력만으로는 부족해요.

Effort alone is not enough.

3

이곳은 회원만 입장 가능합니다.

Only members can enter this place.

4

결과만 중요하게 생각하지 마세요.

Don't just think the results are important.

1

그녀는 오직 성공만 바라보고 달렸습니다.

She ran looking only at success.

2

이번 기회만은 놓치고 싶지 않아요.

I don't want to miss this opportunity, if nothing else.

3

사실만 말하자면, 상황이 좋지 않습니다.

To speak only the facts, the situation is not good.

4

그는 말만 번지르르하게 합니다.

He is all talk and no action.

1

그의 말은 진심만 담겨 있었습니다.

His words contained only sincerity.

2

역사만이 진실을 말해줄 것입니다.

Only history will tell the truth.

3

그는 오직 예술만 생각하며 살았습니다.

He lived thinking only of art.

4

이것은 우리들만의 비밀입니다.

This is a secret only between us.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Just/Only: The Exclusive Particle 만 در مقابل 만 vs. 뿐

Both mean 'only', but '뿐' is more restrictive.

Just/Only: The Exclusive Particle 만 در مقابل 만 vs. 밖에

Both mean 'only', but '밖에' needs a negative verb.

Just/Only: The Exclusive Particle 만 در مقابل 만 vs. 도

One is exclusive, one is inclusive.

اشتباهات رایج

사과를만 먹어요

사과만 먹어요

Do not keep the object particle when adding 만.

나는만 가요

나만 가요

Replace the subject particle entirely.

10분 동안만 기다려요

10분만 기다려요

You don't need 'during' (동안) when using 만 for time.

만 사과 주세요

사과만 주세요

만 is a suffix, not a prefix.

그것만은 안 해요

그것만 안 해요

Adding 은/는 after 만 is possible but changes the meaning to 'at least that'.

많이만 먹어요

많이 먹어요

만 attaches to nouns, not adverbs.

집에서만에서 살아요

집에서만 살아요

Combine particles correctly.

공부만뿐이에요

공부뿐이에요

Don't double up exclusive particles.

그것만 밖에 없어요

그것밖에 없어요

밖에 requires a negative verb, don't mix with 만.

나만은 안 가요

나만 안 가요

Unless emphasizing contrast, keep it simple.

그것만으로만 충분해요

그것만으로 충분해요

Avoid redundant particle stacking.

الگوهای جمله‌سازی

저는 ___만 좋아해요.

___분만 기다려 주세요.

___만 할 수 있어요.

___만 생각하면 행복해요.

Real World Usage

Ordering food constant

김치만 주세요.

Texting very common

잠만.

Job interview common

이 업무만 가능합니다.

Travel common

현금만 받아요.

Social media very common

나만 알고 싶은 곳.

Delivery apps common

리뷰 이벤트만 참여해요.

💡

قانون «فقط یکی»

وقتی از اعداد استفاده می‌کنی، این کلمه همیشه به واحد شمارش می‌چسبه. مثلاً: «한 명만» (فقط یک نفر).
⚠️

فاصله ممنوع!

توی کره‌ای، حروف اضافه مثل چسب به کلمه قبلی می‌چسبن. «나 만» غلطه، حتماً بنویس «나만».
🎯

جایگزین کردن نشانه‌ها

یادت باشه وقتی «만» میاد، نشانه‌های فاعلی و مفعولی (이/가 یا 을/를) حذف می‌شن. نگو «커피를만»، بگو «커피만».
💬

ادب با '만'

استفاده از این کلمه درخواستت رو نرم‌تر می‌کنه. مثلاً «조금만 주세요» (فقط یه ذره بدید) خیلی مودبانه‌تر از دستور مستقیمه.

Smart Tips

Attach '만' directly to the time unit.

10분 동안만 기다려요. 10분만 기다려요.

If you want to say 'only', just use '만' and forget the other particles.

사과를만 먹어요. 사과만 먹어요.

Use '만' to highlight the subject.

그 사람이 왔어요. 그 사람만 왔어요.

Use '만' to specify your order clearly.

김치를 주세요. 김치만 주세요.

تلفظ

만-이 [마니]

Linking

The 'ㄴ' in '만' often links to the next word if it starts with a vowel.

Rising

이것만? ↑

Are you sure it's only this?

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Man' as a 'Man' who only wants one thing. He says, 'Man, I only want this!'

تداعی تصویری

Imagine a store shelf with 100 items, but you put a big red '만' sticker on just one item. Everything else is blurred out.

Rhyme

When you want to say 'just' or 'only', add '만' and don't be lonely!

Story

Min-su went to the store. He saw many snacks, but he only had 1000 won. He pointed to the chocolate and said, '초콜릿만 주세요!' (Only chocolate, please!). The clerk smiled and gave him just the chocolate.

شبکه واژگان

사과만잠깐만나만오늘만너만이것만

چالش

For the next 5 minutes, try to describe everything you see using '만'. E.g., '책만 있어요' (Only books are here).

نکات فرهنگی

Used in almost all contexts to show preference or limitation.

Often used with specific intonation to emphasize the 'only' aspect.

Used in shortened forms like '잠만' for '잠깐만'.

The particle '만' has been used since Middle Korean to denote limitation.

شروع‌کننده‌های مکالمه

오늘 뭐 먹었어요?

한국어 공부 얼마나 해요?

누가 왔어요?

어떤 음식을 제일 좋아해요?

موضوعات نگارش

Write about your favorite food using '만'.
Describe your daily routine and what you only do on weekends.
Write a short story about a secret that only you know.
Reflect on a goal and why effort alone is not enough.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

برای گفتن «فقط من درس می‌خونم» کدوم رو انتخاب می‌کنی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나만 공부해요.
نشانه «만» جایگزین نشانه فاعلی «이/가» می‌شه، پس آوردن هر دو با هم غلطه.
عبارت کره‌ای رو به معنی فارسی‌ش وصل کن.

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
این‌ها عبارت‌های خیلی پرکاربردی هستن که توی زندگی روزمره با «만» زیاد می‌شنوی.
اشتباه رو پیدا و اصلاح کن.

جمله رو اصلاح کن: 커피 를만 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피만 마셔요.
وقتی از «만» برای مفعول استفاده می‌کنی، باید نشانه مفعولی «를» رو حذف کنی.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with '만'.

저는 커피___ 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
만 is the correct exclusive particle.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과만 먹어요
Drop the original particle.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

물를만 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물만 주세요
Remove the object particle.
Reorder the words. Sentence Reorder

마셔요 / 커피 / 만 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 커피만 마셔요
Standard SOV order.
Translate to Korean. ترجمه

I only like you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너만 좋아해요
Use 만 for only.
Match the English to Korean. جفت کردن

Only 10 minutes

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10분만
만 means only.
Build a sentence. Sentence Building

Use '오늘' and '만' to say 'Only today'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘만
Correct particle usage.
Choose the correct usage. چند گزینه‌ای

Which is correct for 'I only have money'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈만 있어요
만 replaces particles.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو با نشانه درست پر کن. پر کردن جای خالی

저는 사과___ 먹어요. (من فقط سیب می‌خورم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمات رو طوری مرتب کن که یعنی «لطفاً فقط ۵ دقیقه صبر کنید». Sentence Reorder

مرتب کن: [기다려] [5분만] [주세요]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5분만 기다려 주세요
جمله رو به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

فقط مین‌هو اومد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민호만 왔어요.
ترتیب درست نشانه‌ها رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم عبارت برای «فقط در مدرسه» درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교에서만
اشتباه فاصله‌گذاری رو درست کن. Error Correction

저 만 한국 사람이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저만 한국 사람이에요.
کاربرد هر نشانه رو مشخص کن. جفت کردن

معنی‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
عبارت خواهش رو کامل کن. پر کردن جای خالی

제발 한 ___만 도와주세요! (لطفاً فقط یک‌بار کمکم کنید!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کدوم جمله برای «فقط ۱۰۰۰ وون دارم (بدون ناراحتی)» بهتره؟ چند گزینه‌ای

کدوم جمله مناسب‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 천 원만 있어요.
کلمات رو مرتب کن: «من فقط تو رو دوست دارم». Sentence Reorder

مرتب کن: [좋아해요] [너만] [저는]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 너만 좋아해요
ترجمه عبارت: «فقط امروز اوکی هست». ترجمه

ترجمه کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘만 괜찮아요.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, '만' is universal and attaches to any noun, pronoun, or time expression.

No, it remains '만' regardless of the final sound.

It is neutral and used in all levels of formality.

Because '만' takes over the role of the particle in the sentence structure.

No, '만' is strictly for nouns. Use other structures for verbs.

'만' is for simple exclusion, '밖에' requires a negative verb.

Yes, '이것만 먹어요?' (Do you only eat this?) is perfectly natural.

Yes, it is very common in both formal and informal writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

dake

Japanese has more complex particle combinations.

Spanish moderate

solo

Korean '만' is a particle, not an adverb.

German moderate

nur

Korean '만' is attached to the noun.

French moderate

seulement

Korean '만' is more concise.

Chinese moderate

只 (zhǐ)

Korean '만' is a suffix.

Arabic moderate

فقط (faqat)

Korean '만' is integrated into the noun.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!