A1 Particles 6 min read Leicht

Nur/Bloß: Die exklusive Partikel 만

Häng «만» einfach direkt an ein Nomen, um Exklusivität auszudrücken – so wie ein VIP-Pass für dieses eine Wort.

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle '만' {만} means 'only' or 'just' and replaces or attaches to particles to limit the scope of a noun.

  • Attach '만' directly to nouns: '사과만' (only apple).
  • Replace '은/는' and '이/가' with '만': '내가' becomes '내만' (only I).
  • Keep '을/를' or '에' if you want to emphasize: '사과를만' is rare, usually '사과만' is sufficient.
Noun + 만 = Only Noun

Overview

Hast du dich jemals wie die einzige Person im Raum gefühlt, die die Nachricht nicht bekommen hat? Oder scrollst du vielleicht durch Instagram und siehst einen Post mit „Limitierte Edition: Nur 10 Stück!“. Im Koreanischen steckt dieses Gefühl der Exklusivität in einer einzigen winzigen, kraftvollen Silbe: .
Es ist das Äquivalent zu „nur“, „bloß“ oder „lediglich“. Egal, ob du an einem High-Tech-Kiosk in Seoul „nur einen Kaffee“ bestellst oder deinem Schwarm sagst, dass er oder sie der oder die „Einzige“ für dich ist (kitschig, wir wissen es), ist dein bester Freund. Es ist einfach, direkt und überall.
Du hörst es in K-Dramen bei dramatischen Geständnissen und siehst es in Liefer-Apps, wenn nur noch ein Rabattgutschein übrig ist. Dies ist nicht nur eine Grammatikregel; es ist dein Ticket zur Präzision. Ohne sie bestellst du am Ende vielleicht fünf Kaffees, obwohl du nur einen für dich selbst wolltest.
Und seien wir ehrlich, niemand braucht so viel Koffein, außer in der Prüfungswoche.

How This Grammar Works

Die Verwendung von ist überraschend einfach im Vergleich zu anderen koreanischen Partikeln. Du musst dir keine Sorgen um Batchim (Endkonsonanten) oder komplexe Konjugation machen. Du hängst es einfach direkt an das Ende eines Substantivs.
  1. 1Wähle dein Substantiv: 커피 (Kaffee).
  2. 2Hänge an: 커피만 (nur Kaffee).
  3. 3Füge dein Verb hinzu: 커피만 마셔요 (Ich trinke nur Kaffee).
Ein cooler Trick ist, dass oft die Subjektpartikeln 이/가 oder Objektpartikeln 을/를 ersetzt. Wenn du sagen willst „Nur ich gehe“, sagst du 나만 가요 anstatt 내가만 가요. Es verschlingt diese anderen Partikeln einfach!
Bei „Ort“- oder „Richtungs“-Partikeln wie (zu/an) oder 에게 (zu einer Person) steht jedoch normalerweise direkt dahinter. „Nur zu Hause“ wird also zu 집에만. Es ist wie ein kleiner Rucksack für deine Substantive.
Er ist leicht, verändert seine Form nicht und beschwert sich nie. Denk nur daran: keine Leerzeichen! Koreanische Partikeln sind wie klebrige Aufkleber.
Wenn du ein Leerzeichen zwischen das Substantiv und setzt, ist das so, als würdest du versuchen, einen Hut zu tragen, der drei Zentimeter über deinem Kopf schwebt. Es sieht einfach falsch aus.

Tone & Nuance

vermittelt ein Gefühl von „Exklusivität“ und „Begrenzung“. Es zieht eine Linie im Sand. Wenn du es benutzt, sagst du „dieses und nichts anderes“.
In einer informellen Umgebung kann es sehr sanft klingen. Zum Beispiel ist 잠깐만요 (Einen Moment nur) die höfliche Art, jemanden zum Warten zu bitten. Es klingt viel netter als einfach „Warte!“ zu rufen.
Es kann auch zum Flehen verwendet werden. Wenn du jemals ein Kind gesehen hast, das nach „nur einer“ Süßigkeit fragt, benutzt es definitiv . Auf der anderen Seite kann es sehr bestimmt sein.
„Ich liebe nur dich“ (너만 사랑해) ist der ultimative romantische Satz, weil er jede andere Person auf dem Planeten ausschließt. Es ist eine Partikel mit hohem Einsatz! Benutze es, wenn du präzise sein willst.
Es ist der Unterschied zwischen „Ich esse Äpfel“ und „Ich esse *nur* Äpfel“. Letzteres lässt dich wie einen sehr engagierten Frutarier klingen oder vielleicht wie jemanden mit einer sehr spezifischen Einkaufsliste.

Contrast With Similar Patterns

Der größte Rivale von ist das Muster ~밖에 + negatives Verb. Beide bedeuten „nur“, fühlen sich aber völlig unterschiedlich an. Stell dir als die „Das Glas ist halb voll“-Partikel vor.
Sie konzentriert sich auf das, was da *ist*. 물만 있어요 bedeutet „Es ist nur Wasser da“ (neutrale Aussage). Stell dir ~밖에 als die „Das Glas ist halb leer“-Partikel vor.
물밖에 없어요 bedeutet auch „Es ist nur Wasser da“, impliziert aber „Es gibt *nichts außer* Wasser (und ich bin enttäuscht darüber)“. Wenn du auf einer Party bist und sagst 친구만 왔어요, bedeutet das „Nur meine Freunde sind gekommen“ (vielleicht war das ja so gewollt!). Aber wenn du sagst 친구밖에 안 왔어요, klingt es so, als wärst du traurig, dass nicht mehr Leute gekommen sind.
Es ist wie der Unterschied zwischen „Ich habe nur noch 5 Euro übrig“ und „Ich habe *nur noch* 5 Euro übrig!“. Das eine ist eine Tatsache, das andere eine Tragödie. Bleib erst einmal bei für einfache, positive oder neutrale „nur“-Situationen.
Hebe dir ~밖에 für Momente auf, in denen du etwas dramatischer über deinen Mangel an Optionen sein willst.

Real Conversations

Stell dir vor, du bist mit einem Freund in einem Café.

F

Freund

뭐 마실래요? (Was möchtest du trinken?)
D

Du

저는 물만 마실게요. (Ich werde nur Wasser trinken.)
F

Freund

진짜요? 커피 안 마셔요? (Wirklich? Trinkst du keinen Kaffee?)
D

Du

네, 오늘 물만 마셔요. (Ja, heute trinke ich nur Wasser.)

Oder vielleicht schreibst du in einem Gruppenchat über ein Treffen.

M

Minho

누구 왔어요? (Wer ist da?)
S

Sumi

지금 저만 있어요. (Im Moment bin nur ich da.)
M

Minho

5분만 기다려 주세요! (Bitte warte nur 5 Minuten!)

In diesen Szenarien sorgt für Klarheit. Es sagt Minho, dass Sumi einsam ist, und sagt dem Freund, dass du vielleicht versuchst, Geld zu sparen oder einfach sehr hydriert bist. Es ist ein soziales Werkzeug, das Missverständnisse verhindert. Ohne es würde Sumi vielleicht sagen „Ich bin hier“, was nicht vermittelt, dass sie die *Einzige* dort ist. Genauigkeit ist wichtig, besonders wenn du derjenige bist, der in der Kälte wartet!

Common Mistakes

Der Fehler Nummer eins ist das „Leerzeichen-Problem“. Lernende wollen oft ein Leerzeichen vor setzen, weil „nur“ im Deutschen ein separates Wort ist. Tu es nicht! Es heißt 나만, nicht 나 만. Ein weiterer häufiger Fehler ist die Verwendung von mit anderen Partikeln in der falschen Reihenfolge. Merk dir: wirft normalerweise 이/가 und 을/를 aus dem Haus. Sag nicht 사과를만 먹어요. Sag einfach 사과만 먹어요. Es ist sauberer und natürlicher. Versuche jedoch nicht, oder 에서 rauszuwerfen! Sie müssen bleiben. 학교에서만 ist richtig; 학교만 könnte etwas ganz anderes bedeuten. Vergiss schließlich nicht, dass für Substantive ist. Wenn du sagen willst „Ich schlafe nur“, kannst du nicht einfach an ein Verb wie 자다 hängen. Du musst das Verb zuerst in ein Substantiv umwandeln. Aber für das A1-Niveau konzentriere dich erst einmal auf Substantive. Wenn du die Substantiv-Version beherrschst, kommst du durch 90 % deiner täglichen Gespräche.

Common Collocations

Manche Wörter lieben es einfach, mit abzuhängen. Du wirst diese so oft hören, dass sie anfangen werden, wie einzelne Wörter zu klingen.
  • 조금만 (Nur ein bisschen): Perfekt, wenn dir jemand ein Getränk einschenkt oder dir scharfes Essen gibt.
  • 한 번만 (Nur einmal): Das universelle Flehen um eine zweite Chance oder ein weiteres Stück Kuchen.
  • 잠깐만 (Nur einen Augenblick): Der unverzichtbare Satz, wenn dein Telefon klingelt oder du dir den Schuh binden musst.
  • 오늘만 (Nur heute): Wird für Blitzangebote verwendet oder wenn du versprichst, mit deiner Diät anzufangen... morgen.
  • 이것만 (Nur das hier): Wenn du einkaufst und versuchst, dich davon zu überzeugen, dass du nicht den ganzen Laden brauchst.
Wenn du diese als feste Phrasen lernst, wirst du viel flüssiger klingen, als du tatsächlich bist. Es ist wie ein Cheat-Code für koreanische Konversation.

Quick FAQ

F: Ändert sich je nach höflicher oder informeller Sprache?

Nein! bleibt genau gleich. Die Höflichkeit des Satzes ergibt sich aus dem Verb am Ende (wie ~요 oder ~습니다).

F: Kann ich mit Zahlen verwenden?

Absolut! 하나만 (nur eins), 두 명만 (nur zwei Personen). Das ist sogar die häufigste Art, es zu verwenden.

F: Wird in formellen Texten verwendet?

Ja, es wird in allem verwendet, von SMS bis hin zu juristischen Dokumenten. Es ist eine sehr vielseitige kleine Partikel.

F: Was ist, wenn ich sagen will „Nur in der Bibliothek“?

Du würdest 도서관에서만 sagen. Hänge nach der Ortspartikel 에서 an.

F: Kann „so viel wie“ bedeuten?

Gut aufgepasst! Es gibt ein anderes (oft als 만큼), das bei Vergleichen verwendet wird, aber für Anfänger bedeutet , das an ein Substantiv angehängt ist, zu 99 % der Zeit „nur“. Zerbrich dir darüber noch nicht den Kopf! Konzentriere dich einfach auf die „nur“-Version und alles wird gut.

Formation of '만'

Noun Particle Result
사과
사과만
물만
나만
오늘
오늘만
10분
10분만
친구
친구만

Meanings

The particle '만' is used to indicate that something is the sole item, person, or action, excluding all others.

1

Exclusion

Limiting the scope to one specific thing.

“물만 주세요.”

“오늘만 일해요.”

2

Time limitation

Limiting an action to a specific duration.

“10분만 기다려요.”

“잠깐만요.”

Reference Table

Reference table for Nur/Bloß: Die exklusive Partikel 만
Kategorie Koreanisches Beispiel Übersetzung Hinweis
Personen
우리만
Nur wir
Ersetzt '우리 가'
Objekte
커피만
Nur Kaffee
Ersetzt '커피 를'
Zeit
10분만
Nur 10 Minuten
Oft bei Bitten genutzt
Ort
여기에만
Nur hier
Kommt nach '에'
Häufigkeit
한 번만
Nur einmal
Perfekt zum Betteln
Menge
조금만
Nur ein bisschen
Super im Restaurant

Formalitätsspektrum

Formell
이것만 먹습니다.

이것만 먹습니다. (Daily life)

Neutral
이것만 먹어요.

이것만 먹어요. (Daily life)

Informell
이것만 먹어.

이것만 먹어. (Daily life)

Umgangssprache
이것만 먹음.

이것만 먹음. (Daily life)

Womit kannst du '만' benutzen?

Personen

  • 나만 Nur ich
  • 친구만 Nur Freunde

Menge

  • 하나만 Nur eins
  • 조금만 Nur ein bisschen

Zeit

  • 오늘만 Nur heute
  • 잠깐만 Nur einen Moment

Positives vs. Negatives 'Nur'

만 (Neutral/Positiv)
사과만 있어요 Es gibt nur Äpfel (Fakt).
커피만 마셔요 Ich trinke nur Kaffee (Wahl).
밖에 (Negativ/Mangel)
사과밖에 없어요 Es gibt nichts außer Äpfeln (Traurig).
커피밖에 안 마셔요 Ich trinke nichts außer Kaffee.

Wie man '만' an ein Wort hängt

1

Ist die Basis-Partikel 이/가 oder 을/를?

YES
Partikel löschen und 만 anhängen
NO
Partikel behalten
2

Ist es ein Ort (에/에서)?

YES
만 NACH der Orts-Partikel anhängen
NO ↓

Wichtige Phrasen mit '만'

🙏

Bitten/Fragen

  • 한 번만 (Nur einmal)
  • 제발 이것만 (Bitte nur das hier)

Zeit/Warten

  • 잠깐만 (Nur eine Sekunde)
  • 5분만 (Nur 5 Min.)
⚖️

Menge

  • 조금만 (Nur ein bisschen)
  • 하나만 (Nur eins)

Beispiele nach Niveau

1

물만 마셔요.

I only drink water.

2

이것만 주세요.

Please give me only this.

3

너만 좋아해요.

I only like you.

4

오늘만 일해요.

I only work today.

1

10분만 기다려 주세요.

Please wait for just 10 minutes.

2

한국어만 할 수 있어요.

I can only speak Korean.

3

사과만 먹고 싶어요.

I only want to eat apples.

4

그 사람만 알아요.

Only that person knows.

1

주말에만 운동을 해요.

I only exercise on weekends.

2

공부만 하면 머리가 아파요.

My head hurts if I only study.

3

나만 빼고 다 갔어요.

Everyone went except for me.

4

이 책만 읽으면 돼요.

You just need to read this book.

1

그는 돈만 밝히는 사람이에요.

He is a person who only cares about money.

2

노력만으로는 부족해요.

Effort alone is not enough.

3

이곳은 회원만 입장 가능합니다.

Only members can enter this place.

4

결과만 중요하게 생각하지 마세요.

Don't just think the results are important.

1

그녀는 오직 성공만 바라보고 달렸습니다.

She ran looking only at success.

2

이번 기회만은 놓치고 싶지 않아요.

I don't want to miss this opportunity, if nothing else.

3

사실만 말하자면, 상황이 좋지 않습니다.

To speak only the facts, the situation is not good.

4

그는 말만 번지르르하게 합니다.

He is all talk and no action.

1

그의 말은 진심만 담겨 있었습니다.

His words contained only sincerity.

2

역사만이 진실을 말해줄 것입니다.

Only history will tell the truth.

3

그는 오직 예술만 생각하며 살았습니다.

He lived thinking only of art.

4

이것은 우리들만의 비밀입니다.

This is a secret only between us.

Leicht verwechselbar

Just/Only: The Exclusive Particle 만 vs. 만 vs. 뿐

Both mean 'only', but '뿐' is more restrictive.

Just/Only: The Exclusive Particle 만 vs. 만 vs. 밖에

Both mean 'only', but '밖에' needs a negative verb.

Just/Only: The Exclusive Particle 만 vs. 만 vs. 도

One is exclusive, one is inclusive.

Häufige Fehler

사과를만 먹어요

사과만 먹어요

Do not keep the object particle when adding 만.

나는만 가요

나만 가요

Replace the subject particle entirely.

10분 동안만 기다려요

10분만 기다려요

You don't need 'during' (동안) when using 만 for time.

만 사과 주세요

사과만 주세요

만 is a suffix, not a prefix.

그것만은 안 해요

그것만 안 해요

Adding 은/는 after 만 is possible but changes the meaning to 'at least that'.

많이만 먹어요

많이 먹어요

만 attaches to nouns, not adverbs.

집에서만에서 살아요

집에서만 살아요

Combine particles correctly.

공부만뿐이에요

공부뿐이에요

Don't double up exclusive particles.

그것만 밖에 없어요

그것밖에 없어요

밖에 requires a negative verb, don't mix with 만.

나만은 안 가요

나만 안 가요

Unless emphasizing contrast, keep it simple.

그것만으로만 충분해요

그것만으로 충분해요

Avoid redundant particle stacking.

Satzmuster

저는 ___만 좋아해요.

___분만 기다려 주세요.

___만 할 수 있어요.

___만 생각하면 행복해요.

Real World Usage

Ordering food constant

김치만 주세요.

Texting very common

잠만.

Job interview common

이 업무만 가능합니다.

Travel common

현금만 받아요.

Social media very common

나만 알고 싶은 곳.

Delivery apps common

리뷰 이벤트만 참여해요.

💡

Die 'Nur Eins' Regel

Wenn du Zahlen benutzt, klebt das 'nur' immer am Zähleinheitswort. Zum Beispiel: «한 명만» (nur eine Person).
⚠️

Bloß kein Leerzeichen!

Im Koreanischen sind Partikel wie Kleber. «나 만» ist falsch, schreib es zusammen: «나만».
🎯

Partikel-Tausch

Anfänger vergessen oft, das 을/를 wegzulassen. Sag nicht «커피를만», sondern einfach nur «커피만».
💬

Höflichkeit mit '만'

Mit 'nur' klingen Bitten oft viel netter und bescheidener. Probier mal: «조금만 주세요» (Bitte gib mir nur ein bisschen).

Smart Tips

Attach '만' directly to the time unit.

10분 동안만 기다려요. 10분만 기다려요.

If you want to say 'only', just use '만' and forget the other particles.

사과를만 먹어요. 사과만 먹어요.

Use '만' to highlight the subject.

그 사람이 왔어요. 그 사람만 왔어요.

Use '만' to specify your order clearly.

김치를 주세요. 김치만 주세요.

Aussprache

만-이 [마니]

Linking

The 'ㄴ' in '만' often links to the next word if it starts with a vowel.

Rising

이것만? ↑

Are you sure it's only this?

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Man' as a 'Man' who only wants one thing. He says, 'Man, I only want this!'

Visuelle Assoziation

Imagine a store shelf with 100 items, but you put a big red '만' sticker on just one item. Everything else is blurred out.

Rhyme

When you want to say 'just' or 'only', add '만' and don't be lonely!

Story

Min-su went to the store. He saw many snacks, but he only had 1000 won. He pointed to the chocolate and said, '초콜릿만 주세요!' (Only chocolate, please!). The clerk smiled and gave him just the chocolate.

Word Web

사과만잠깐만나만오늘만너만이것만

Herausforderung

For the next 5 minutes, try to describe everything you see using '만'. E.g., '책만 있어요' (Only books are here).

Kulturelle Hinweise

Used in almost all contexts to show preference or limitation.

Often used with specific intonation to emphasize the 'only' aspect.

Used in shortened forms like '잠만' for '잠깐만'.

The particle '만' has been used since Middle Korean to denote limitation.

Gesprächseinstiege

오늘 뭐 먹었어요?

한국어 공부 얼마나 해요?

누가 왔어요?

어떤 음식을 제일 좋아해요?

Tagebuch-Impulse

Write about your favorite food using '만'.
Describe your daily routine and what you only do on weekends.
Write a short story about a secret that only you know.
Reflect on a goal and why effort alone is not enough.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Welcher Satz ist richtig?

Wähle den grammatikalisch korrekten Satz für 'Nur ich lerne':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나만 공부해요.
Die Partikel «만» ersetzt die Subjekt-Partikel «이/가» komplett.
Verbinde die koreanischen Phrasen mit ihrer Bedeutung.

Ordne die häufigsten Kombinationen zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Das sind super wichtige Alltags-Phrasen, die du ständig hören wirst.
Finde und korrigiere den Fehler.

커피 를만 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피만 마셔요.
Wenn du «만» als Objekt benutzt, wirf das «를» einfach über Bord.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with '만'.

저는 커피___ 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
만 is the correct exclusive particle.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과만 먹어요
Drop the original particle.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

물를만 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물만 주세요
Remove the object particle.
Reorder the words. Sentence Reorder

마셔요 / 커피 / 만 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 커피만 마셔요
Standard SOV order.
Translate to Korean. Übersetzung

I only like you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너만 좋아해요
Use 만 for only.
Match the English to Korean. Match Pairs

Only 10 minutes

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10분만
만 means only.
Build a sentence. Sentence Building

Use '오늘' and '만' to say 'Only today'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘만
Correct particle usage.
Choose the correct usage. Multiple Choice

Which is correct for 'I only have money'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈만 있어요
만 replaces particles.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke mit der richtigen Partikel. Lückentext

저는 사과___ 먹어요. (Ich esse nur Äpfel.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ordne die Wörter so, dass sie 'Bitte warten Sie nur 5 Minuten' bedeuten. Sentence Reorder

Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: [기다려] [5분만] [주세요]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5분만 기다려 주세요
Übersetze den Satz ins Koreanische. Übersetzung

Nur Minho ist gekommen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민호만 왔어요.
Welche Reihenfolge der Partikel ist korrekt? Multiple Choice

Wähle die richtige Phrase für 'Nur in der Schule':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교에서만
Korrigiere den Fehler im Leerzeichen. Error Correction

저 만 한국 사람이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저만 한국 사람이에요.
Verbinde die Partikel mit ihrer Funktion. Match Pairs

Ordne die Bedeutung zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Vervollständige die Bitte. Lückentext

제발 한 ___만 도와주세요! (Bitte hilf mir nur einmal!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Welcher Satz passt für 'Ich habe nur 1.000 Won (neutral)'? Multiple Choice

Was passt am besten?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 천 원만 있어요.
Ordne die Wörter für: 'Ich mag nur dich.' Sentence Reorder

Bringe die Wörter in Ordnung: [좋아해요] [너만] [저는]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 너만 좋아해요
Übersetze: 'Nur heute ist es okay.' Übersetzung

Übersetze die Phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘만 괜찮아요.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, '만' is universal and attaches to any noun, pronoun, or time expression.

No, it remains '만' regardless of the final sound.

It is neutral and used in all levels of formality.

Because '만' takes over the role of the particle in the sentence structure.

No, '만' is strictly for nouns. Use other structures for verbs.

'만' is for simple exclusion, '밖에' requires a negative verb.

Yes, '이것만 먹어요?' (Do you only eat this?) is perfectly natural.

Yes, it is very common in both formal and informal writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

dake

Japanese has more complex particle combinations.

Spanish moderate

solo

Korean '만' is a particle, not an adverb.

German moderate

nur

Korean '만' is attached to the noun.

French moderate

seulement

Korean '만' is more concise.

Chinese moderate

只 (zhǐ)

Korean '만' is a suffix.

Arabic moderate

فقط (faqat)

Korean '만' is integrated into the noun.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!