A1 Particles 6 min read سهل

فقط و مجرد: استخدام اللاحقة 만

الصق الأداة «만» مباشرة بعد أي اسم عشان تعبر عن الحصر أو التحديد بمعنى «فقط» أو «بس».

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle '만' {만} means 'only' or 'just' and replaces or attaches to particles to limit the scope of a noun.

  • Attach '만' directly to nouns: '사과만' (only apple).
  • Replace '은/는' and '이/가' with '만': '내가' becomes '내만' (only I).
  • Keep '을/를' or '에' if you want to emphasize: '사과를만' is rare, usually '사과만' is sufficient.
Noun + 만 = Only Noun

نظرة عامة

هل شعرت يومًا أنك الشخص الوحيد في الغرفة الذي لم يفهم الخبر؟ أو ربما تتصفح إنستغرام وترى منشورًا مكتوبًا عليه «نسخة محدودة: 10 قطع فقط!». في اللغة الكورية، يتم تلخيص هذا الشعور بالحصرية في مقطع لفظي صغير وقوي: .
إنه يعادل قول «فقط» أو «مجرد». سواء كنت تطلب «قهوة واحدة فقط» من كشك ذكي في سيول أو تخبر الشخص الذي يعجبك أنه «الوحيد» بالنسبة لك، فإن هي صديقتك المقربة. إنها بسيطة ومباشرة وموجودة في كل مكان.
ستسمعها في الدراما الكورية أثناء الاعترافات العاطفية وتراها في تطبيقات التوصيل عندما يتبقى قسيمة خصم واحدة فقط. هذه ليست مجرد قاعدة قواعد؛ إنها تذكرتك لتكون دقيقًا. بدونها، قد ينتهي بك الأمر بطلب خمس فناجين قهوة بينما كنت تريد واحدًا فقط لنفسك.
لنكن واقعيين، لا أحد يحتاج إلى هذا القدر من الكافيين إلا إذا كان أسبوع الامتحانات.

كيف تعمل هذه القاعدة

استخدام سهل بشكل مفاجئ مقارنة باللواحق الكورية الأخرى. لا داعي للقلق بشأن الحروف الساكنة النهائية (batchim) أو التصريفات المعقدة. ما عليك سوى لصقها مباشرة في نهاية الاسم.
  1. 1اختر اسمك: 커피 (قهوة).
  2. 2ألحق : 커피만 (قهوة فقط).
  3. 3أضف فعلك: 커피만 마셔요 (أنا أشرب القهوة فقط).
إحدى الحيل الرائعة هي أن غالبًا ما تحل محل لواحق الفاعل 이/가 أو لواحق المفعول به 을/를. إذا كنت تريد أن تقول «أنا فقط أذهب»، فقل 나만 가요 بدلاً من 내가만 가요. إنها ببساطة تبتلع تلك اللواحق الأخرى!
ومع ذلك، مع لواحق «المكان» أو «الاتجاه» مثل (إلى/في) أو 에게 (لشخص)، تجلس عادةً بعدها مباشرة. لذا، «في المنزل فقط» تصبح 집에만. إنها مثل حقيبة ظهر صغيرة لأسماءك.
إنها خفيفة، لا يتغير شكلها، ولا تشتكي أبدًا. تذكر فقط: لا توجد مسافات! اللواحق الكورية مثل الملصقات الملتصقة.
إذا وضعت مسافة بين الاسم و ، فالأمر يشبه محاولة ارتداء قبعة تطفو فوق رأسك بثلاث بوصات. يبدو الأمر خاطئًا.

Tone & Nuance

تحمل شعورًا بـ «الحصرية» و «المحدودية». إنها ترسم خطاً في الرمال. عندما تستخدمها، فأنت تقول «هذا ولا شيء غيره».
في الأجواء غير الرسمية، يمكن أن تبدو ناعمة للغاية. على سبيل المثال، 잠깐만요 (لحظة واحدة فقط) هي الطريقة المهذبة لطلب الانتظار. إنها تبدو ألطف بكثير من مجرد الصراخ «انتظر!».
يمكن استخدامها أيضًا للتوسل. إذا رأيت طفلاً يطلب قطعة حلوى «واحدة فقط»، فمن المؤكد أنه يستخدم . على الجانب الآخر، يمكن أن تكون حازمة للغاية.
«أنا أحبك أنت فقط» (너만 사랑해) هي الجملة الرومانسية المطلقة لأنها تستبعد كل شخص آخر على هذا الكوكب. إنها لاحقة ذات رهانات عالية! استخدمها عندما تريد أن تكون دقيقًا.
إنه الفرق بين قول «أنا آكل التفاح» و «أنا آكل التفاح *فقط*». الأخير يجعلك تبدو كشخص مخصص للفاكهة تمامًا أو ربما شخص لديه قائمة مشتريات محددة للغاية.

مقارنة مع أنماط مشابهة

أكبر منافس لـ هو النمط ~밖에 + فعل منفي. كلاهما يعني «فقط»، لكنهما يشعران بالاختلاف التام. فكر في كلاحقة «النصف الممتلئ من الكأس».
إنها تركز على ما *هو* موجود. 물만 있어요 تعني «يوجد ماء فقط» (جملة محايدة). الآن، فكر في ~밖에 كلاحقة «النصف الفارغ من الكأس».
물밖에 없어요 تعني أيضًا «يوجد ماء فقط»، لكنها تعني ضمنيًا «لا يوجد شيء *سوى* الماء (وأنا محبط من ذلك)». إذا كنت في حفلة وقلت 친구만 왔어요 ، فهذا يعني «فقط أصدقائي جاءوا» (ربما هذا ما أردته!). لكن إذا قلت 친구밖에 안 왔어요 ، فإنه يبدو وكأنك حزين لأن المزيد من الناس لم يحضروا.
إنه مثل الفرق بين قول «لدي 5 دولارات متبقية فقط» و «لا يتبقى معي *سوى* 5 دولارات!». الأول حقيقة؛ والآخر مأساة. في الوقت الحالي، التزم بـ لمواقف «فقط» البسيطة أو الإيجابية أو المحايدة.
وفر ~밖에 عندما تريد أن تكون أكثر دراماتيكية قليلاً بشأن قلة خياراتك.

محادثات حقيقية

تخيل أنك في مقهى مع صديق.

ا

الصديق

뭐 마실래요? (ماذا تريد أن تشرب؟)
أ

أنت

저는 물만 마실게요. (سأشرب الماء فقط.)
ا

الصديق

진짜요? 커피 안 마셔요? (حقاً؟ ألا تشرب القهوة؟)
أ

أنت

네, 오늘 물만 마셔요. (نعم، اليوم أشرب الماء فقط.)

أو ربما تراسل مجموعة دردشة حول اجتماع.

م

مينهو

누구 왔어요? (من هنا؟)
س

سومي

지금 저만 있어요. (أنا فقط هنا الآن.)
م

مينهو

5분만 기다려 주세요! (من فضلك انتظر لمدة 5 دقائق فقط!)

في هذه السيناريوهات، تبقي الأمور واضحة. إنها تخبر مينهو أن سومي وحيدة وتخبر الصديق أنك ربما تحاول توفير المال أو أنك تشعر بالارتواء حقًا. إنها أداة اجتماعية تمنع سوء الفهم. بدونها، قد تقول سومي «أنا هنا»، وهو ما لا ينقل أنها الوحيدة هناك. الدقة مهمة، خاصة عندما تكون أنت من ينتظر في البرد!

الأخطاء الشائعة

الخطأ الأول هو «حالة المسافة». غالبًا ما يرغب المتعلمون في وضع مسافة قبل لأن كلمة only هي كلمة منفصلة في اللغة الإنجليزية. لا تفعل ذلك! إنها 나만 ، وليست 나 만 . خطأ شائع آخر هو استخدام مع لواحق أخرى بترتيب خاطئ. تذكر: عادة ما تطرد 이/가 و 을/를 من المنزل. لا تقل 사과를만 먹어요 . فقط قل 사과만 먹어요 . إنها أنظف وأكثر طبيعية. ومع ذلك، لا تحاول طرد أو 에서 ! يجب أن يبقوا. 학교에서만 صحيح؛ 학교만 قد يعني شيئًا آخر تمامًا. أخيرًا، لا تنس أن للأسماء. إذا كنت تريد أن تقول «أنا أنام فقط»، فلا يمكنك ببساطة إلحاق بفعل مثل 자다 . يجب عليك تحويل الفعل إلى اسم أولاً. ولكن بالنسبة لمستوى A1، ركز على الأسماء أولاً. إتقان نسخة الاسم سيوصلك خلال 90% من محادثاتك اليومية.

Common Collocations

بعض الكلمات تحب ببساطة قضاء الوقت مع . ستسمع هذه الكلمات كثيرًا لدرجة أنها ستبدأ في الظهور ككلمات واحدة.
  • 조금만 (قليلاً فقط): مثالي عندما يصب لك شخص ما مشروبًا أو يقدم لك طعامًا حارًا.
  • 한 번만 (مرة واحدة فقط): الالتماس العالمي لفرصة ثانية أو قطعة كعك أخرى.
  • 잠깐만 (لحظة واحدة فقط): العبارة الأساسية عندما يرن هاتفك أو تحتاج إلى ربط حذائك.
  • 오늘만 (اليوم فقط): تستخدم للتخفيضات المفاجئة أو عندما تعد ببدء نظامك الغذائي... غدًا.
  • 이것만 (هذا فقط): عندما تتسوق وتحاول إقناع نفسك بأنك لست بحاجة إلى المتجر بأكمله.
تعلم هذه كعبارات جاهزة سيجعلك تبدو أكثر طلاقة مما أنت عليه بالفعل. إنها مثل شيفرة غش للمحادثة الكورية.

أسئلة شائعة

س: هل تتغير بناءً على الكلام المهذب أو غير الرسمي؟
ج: لا! تبقى كما هي تمامًا. يأتي تأدب الجملة من الفعل في النهاية (مثل ~요 أو ~습니다).
س: هل يمكنني استخدام مع الأرقام؟
ج: بالتأكيد! 하나만 (واحد فقط)، 두 명만 (شخصان فقط). إنها في الواقع الطريقة الأكثر شيوعًا لاستخدامها.
س: هل تستخدم في الكتابة الرسمية؟
ج: نعم، إنها تستخدم في كل شيء من الرسائل النصية إلى المستندات القانونية. إنها لاحقة مرنة للغاية.
س: ماذا لو أردت أن أقول «في المكتبة فقط»؟
ج: ستقول 도서관에서만. ألحق بعد لاحقة المكان 에서.
س: هل يمكن أن تعني «بقدر ما»؟
ج: ملاحظة رائعة! هناك أخرى (غالبًا ما تأتي كـ 만큼) تتعامل مع المقارنات، ولكن بالنسبة للمبتدئين، في 99% من المرات التي ترى فيها ملحقة باسم، فإنها تعني «فقط». لا تفرط في التفكير في الأمر بعد! ركز فقط على نسخة «فقط» وستكون بخير.

Formation of '만'

Noun Particle Result
사과
사과만
물만
나만
오늘
오늘만
10분
10분만
친구
친구만

Meanings

The particle '만' is used to indicate that something is the sole item, person, or action, excluding all others.

1

Exclusion

Limiting the scope to one specific thing.

“물만 주세요.”

“오늘만 일해요.”

2

Time limitation

Limiting an action to a specific duration.

“10분만 기다려요.”

“잠깐만요.”

Reference Table

Reference table for فقط و مجرد: استخدام اللاحقة 만
الفئة مثال كوري الترجمة العربية ملاحظة الاستخدام
الأشخاص
우리만
نحن فقط
تأخذ مكان '우리 가'
الأشياء
커피만
قهوة فقط
تأخذ مكان '커피 를'
الوقت
10분만
10 دقائق فقط
شائعة جداً في الطلبات
المكان
여기에만
هنا فقط
تأتي بعد حرف الجر '에'
التكرار
한 번만
مرة واحدة فقط
تستخدم للرجاء أو الطلب
الكمية
조금만
قليلاً فقط
مفيدة عند طلب الطعام

طيف الرسمية

رسمي
이것만 먹습니다.

이것만 먹습니다. (Daily life)

محايد
이것만 먹어요.

이것만 먹어요. (Daily life)

غير رسمي
이것만 먹어.

이것만 먹어. (Daily life)

عامية
이것만 먹음.

이것만 먹음. (Daily life)

مع ماذا يمكنك استخدام '만'؟

الأشخاص

  • 나만 أنا فقط
  • 친구만 الأصدقاء فقط

الكمية

  • 하나만 واحد فقط
  • 조금만 قليلاً فقط

الوقت

  • 오늘만 اليوم فقط
  • 잠깐만 لحظة فقط

'فقط' الإيجابية مقابل السلبية

만 (محايد/إيجابي)
사과만 있어요 يوجد تفاح فقط (حقيقة).
커피만 마셔요 أشرب القهوة فقط (خيار).
밖에 (سلبي/نقص)
사과밖에 없어요 لا يوجد سوى التفاح (محزن).
커피밖에 안 마셔요 لا أشرب إلا القهوة.

كيفية لصق '만' بالكلمة

1

هل الأداة الأصلية هي 이/가 أو 을/를؟

YES
احذف الأداة الأصلية والصق 만
NO
حافظ على الأداة الأصلية
2

هل هي أداة مكان (에/에서)؟

YES
الصق 만 بَعْد أداة المكان
NO ↓

عبارات أساسية باستخدام '만'

🙏

الرجاء/الطلب

  • 한 번만 (مرة واحدة فقط)
  • 제발 이것만 (أرجوك هذا فقط)

الوقت/الانتظار

  • 잠깐만 (ثانية واحدة)
  • 5분만 (5 دقائق فقط)
⚖️

الكمية

  • 조금만 (قليلاً فقط)
  • 하나만 (واحد فقط)

أمثلة حسب المستوى

1

물만 마셔요.

I only drink water.

2

이것만 주세요.

Please give me only this.

3

너만 좋아해요.

I only like you.

4

오늘만 일해요.

I only work today.

1

10분만 기다려 주세요.

Please wait for just 10 minutes.

2

한국어만 할 수 있어요.

I can only speak Korean.

3

사과만 먹고 싶어요.

I only want to eat apples.

4

그 사람만 알아요.

Only that person knows.

1

주말에만 운동을 해요.

I only exercise on weekends.

2

공부만 하면 머리가 아파요.

My head hurts if I only study.

3

나만 빼고 다 갔어요.

Everyone went except for me.

4

이 책만 읽으면 돼요.

You just need to read this book.

1

그는 돈만 밝히는 사람이에요.

He is a person who only cares about money.

2

노력만으로는 부족해요.

Effort alone is not enough.

3

이곳은 회원만 입장 가능합니다.

Only members can enter this place.

4

결과만 중요하게 생각하지 마세요.

Don't just think the results are important.

1

그녀는 오직 성공만 바라보고 달렸습니다.

She ran looking only at success.

2

이번 기회만은 놓치고 싶지 않아요.

I don't want to miss this opportunity, if nothing else.

3

사실만 말하자면, 상황이 좋지 않습니다.

To speak only the facts, the situation is not good.

4

그는 말만 번지르르하게 합니다.

He is all talk and no action.

1

그의 말은 진심만 담겨 있었습니다.

His words contained only sincerity.

2

역사만이 진실을 말해줄 것입니다.

Only history will tell the truth.

3

그는 오직 예술만 생각하며 살았습니다.

He lived thinking only of art.

4

이것은 우리들만의 비밀입니다.

This is a secret only between us.

سهل الخلط

Just/Only: The Exclusive Particle 만 مقابل 만 vs. 뿐

Both mean 'only', but '뿐' is more restrictive.

Just/Only: The Exclusive Particle 만 مقابل 만 vs. 밖에

Both mean 'only', but '밖에' needs a negative verb.

Just/Only: The Exclusive Particle 만 مقابل 만 vs. 도

One is exclusive, one is inclusive.

أخطاء شائعة

사과를만 먹어요

사과만 먹어요

Do not keep the object particle when adding 만.

나는만 가요

나만 가요

Replace the subject particle entirely.

10분 동안만 기다려요

10분만 기다려요

You don't need 'during' (동안) when using 만 for time.

만 사과 주세요

사과만 주세요

만 is a suffix, not a prefix.

그것만은 안 해요

그것만 안 해요

Adding 은/는 after 만 is possible but changes the meaning to 'at least that'.

많이만 먹어요

많이 먹어요

만 attaches to nouns, not adverbs.

집에서만에서 살아요

집에서만 살아요

Combine particles correctly.

공부만뿐이에요

공부뿐이에요

Don't double up exclusive particles.

그것만 밖에 없어요

그것밖에 없어요

밖에 requires a negative verb, don't mix with 만.

나만은 안 가요

나만 안 가요

Unless emphasizing contrast, keep it simple.

그것만으로만 충분해요

그것만으로 충분해요

Avoid redundant particle stacking.

أنماط الجُمل

저는 ___만 좋아해요.

___분만 기다려 주세요.

___만 할 수 있어요.

___만 생각하면 행복해요.

Real World Usage

Ordering food constant

김치만 주세요.

Texting very common

잠만.

Job interview common

이 업무만 가능합니다.

Travel common

현금만 받아요.

Social media very common

나만 알고 싶은 곳.

Delivery apps common

리뷰 이벤트만 참여해요.

💡

قاعدة 'الواحد فقط'

لما تستخدم مع الأرقام، دايمًا الصقها بكلمة العدّ مو الرقم نفسه. مثلاً: «학생 한 명만» (طالب واحد فقط).
⚠️

ممنوع المسافات!

في الكورية، الأدوات لازم تكون ملصوقة بالكلمة. «나 만» غلط، والصح هو: «나만».
🎯

تبديل الأدوات

المبتدئين ينسون يحذفون 이/가 أو 을/를. لو لقيت نفسك بتقول 커في를만 وقف! احذف وقول: «커피만».
💬

اللطافة مع '만'

إضافة تخلي الطلب ألطف وأقل حدة. جملة «조금만 기다려 주세요» (انتظر قليلاً فقط) تخليك تبدو مهذب.

Smart Tips

Attach '만' directly to the time unit.

10분 동안만 기다려요. 10분만 기다려요.

If you want to say 'only', just use '만' and forget the other particles.

사과를만 먹어요. 사과만 먹어요.

Use '만' to highlight the subject.

그 사람이 왔어요. 그 사람만 왔어요.

Use '만' to specify your order clearly.

김치를 주세요. 김치만 주세요.

النطق

만-이 [마니]

Linking

The 'ㄴ' in '만' often links to the next word if it starts with a vowel.

Rising

이것만? ↑

Are you sure it's only this?

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Man' as a 'Man' who only wants one thing. He says, 'Man, I only want this!'

ربط بصري

Imagine a store shelf with 100 items, but you put a big red '만' sticker on just one item. Everything else is blurred out.

Rhyme

When you want to say 'just' or 'only', add '만' and don't be lonely!

Story

Min-su went to the store. He saw many snacks, but he only had 1000 won. He pointed to the chocolate and said, '초콜릿만 주세요!' (Only chocolate, please!). The clerk smiled and gave him just the chocolate.

Word Web

사과만잠깐만나만오늘만너만이것만

تحدٍّ

For the next 5 minutes, try to describe everything you see using '만'. E.g., '책만 있어요' (Only books are here).

ملاحظات ثقافية

Used in almost all contexts to show preference or limitation.

Often used with specific intonation to emphasize the 'only' aspect.

Used in shortened forms like '잠만' for '잠깐만'.

The particle '만' has been used since Middle Korean to denote limitation.

بدايات محادثة

오늘 뭐 먹었어요?

한국어 공부 얼마나 해요?

누가 왔어요?

어떤 음식을 제일 좋아해요?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about your favorite food using '만'.
Describe your daily routine and what you only do on weekends.
Write a short story about a secret that only you know.
Reflect on a goal and why effort alone is not enough.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أي جملة هي الصحيحة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الأداة تأخذ مكان أداة الفاعل 이/가 تماماً، لذا استخدام 내가만 يعتبر تكراراً خاطئاً.
صل العبارة الكورية بمعناها العربي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
هذه تعبيرات شائعة جداً تستخدم للتعبير عن كمية أو وقت أو تكرار بسيط.
جد الخطأ وصححه

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
عند استخدام كمفعول به، يجب حذف أداة المفعول 을/를 وعدم استخدامهما معاً.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with '만'.

저는 커피___ 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
만 is the correct exclusive particle.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과만 먹어요
Drop the original particle.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

물를만 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물만 주세요
Remove the object particle.
Reorder the words. Sentence Reorder

마셔요 / 커피 / 만 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 커피만 마셔요
Standard SOV order.
Translate to Korean. الترجمة

I only like you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너만 좋아해요
Use 만 for only.
Match the English to Korean. Match Pairs

Only 10 minutes

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10분만
만 means only.
Build a sentence. Sentence Building

Use '오늘' and '만' to say 'Only today'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘만
Correct particle usage.
Choose the correct usage. اختيار متعدد

Which is correct for 'I only have money'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈만 있어요
만 replaces particles.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ بالأداة الصحيحة املأ الفراغ

저는 사과___ 먹어요. (أنا آكل التفاح فقط.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
رتب الكلمات لتعني 'من فضلك انتظر 5 دقائق فقط'. Sentence Reorder

رتب: [기다려] [5분만] [주세요]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5분만 기다려 주세요
ترجم الجملة إلى الكورية الترجمة

مين-هو فقط من جاء.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민호만 왔어요.
أي عبارة تظهر الترتيب الصحيح للأدوات؟ اختيار متعدد

اختر العبارة الصحيحة لـ 'في المدرسة فقط':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교에서만
صحح خطأ المسافة Error Correction

저 만 한국 사람이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저만 한국 사람이에요.
صل الأداة باستخدامها الصحيح Match Pairs

صل المعنى:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
أكمل جملة الرجاء املأ الفراغ

제발 한 ___만 도와주세요! (أرجوك ساعدني مرة واحدة فقط!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
أي جملة أنسب لقول 'معي 1000 وون فقط (كحقيقة مجردة)'؟ اختيار متعدد

اختر الأنسب:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 천 원만 있어요.
رتب الكلمات لتعني 'أنا أحبك أنت فقط'. Sentence Reorder

رتب: [좋아해요] [너만] [저는]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 너만 좋아해요
ترجم: 'اليوم فقط هو المناسب'. الترجمة

ترجم العبارة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘만 괜찮아요.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, '만' is universal and attaches to any noun, pronoun, or time expression.

No, it remains '만' regardless of the final sound.

It is neutral and used in all levels of formality.

Because '만' takes over the role of the particle in the sentence structure.

No, '만' is strictly for nouns. Use other structures for verbs.

'만' is for simple exclusion, '밖에' requires a negative verb.

Yes, '이것만 먹어요?' (Do you only eat this?) is perfectly natural.

Yes, it is very common in both formal and informal writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

dake

Japanese has more complex particle combinations.

Spanish moderate

solo

Korean '만' is a particle, not an adverb.

German moderate

nur

Korean '만' is attached to the noun.

French moderate

seulement

Korean '만' is more concise.

Chinese moderate

只 (zhǐ)

Korean '만' is a suffix.

Arabic moderate

فقط (faqat)

Korean '만' is integrated into the noun.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!