Prost
Prost در ۳۰ ثانیه
- Prost is the standard German word for 'Cheers', used in casual and social settings, particularly when drinking beer with friends or colleagues.
- The word requires a specific ritual: raising your glass, clinking with others, and crucially, maintaining direct eye contact to avoid 'bad luck'.
- While 'Prost' is casual, 'Zum Wohl' is a more formal alternative often used with wine or in sophisticated environments.
- It can also be used sarcastically in the phrase 'Prost Mahlzeit' to express frustration when something goes wrong.
The German word Prost is perhaps one of the most essential social tools in the German language. At its simplest level, it translates to 'Cheers' in English. However, in the context of German culture, it is much more than just a word; it is a fundamental social ritual that bridges gaps between strangers and cements bonds between friends. Whether you are at a bustling beer garden in Munich, a cozy pub in Berlin, or a formal dinner in Hamburg, knowing how and when to say 'Prost' is a vital part of your linguistic and cultural repertoire. It is an interjection, meaning it stands alone as a complete thought, usually uttered just as glasses are raised and before the first sip is taken. The word itself is derived from the Latin term 'prosit', which means 'may it be beneficial' or 'may it do you good'. This historical root highlights the well-wishing nature of the term.
- Social Function
- Prost serves as a signal to begin drinking collectively. It is highly communal; drinking alone without a 'Prost' in a group setting can be seen as slightly antisocial or overly eager.
- The Eye Contact Rule
- In Germany, it is imperative to maintain eye contact with the person you are clinking glasses with. Failing to do so is famously said to result in seven years of bad luck in one's romantic life.
Alle heben ihre Gläser und rufen: Prost!
The setting dictates the tone. In a casual setting like a 'Kneipe' (pub), 'Prost' is shouted with energy. In more formal settings, while 'Prost' is still used, you might also hear the slightly more refined 'Zum Wohl' (To your health). While 'Prost' is universal for beer and spirits, 'Zum Wohl' is more frequently associated with wine. However, as an A1 learner, sticking to 'Prost' will never be seen as a grave error, provided it is done with a smile and the requisite eye contact. The word is short, punchy, and easy to pronounce, making it a perfect 'gateway' word for beginners to feel integrated into German life. Interestingly, the culture of 'Prost' also involves the physical act of 'Anstoßen' (clinking glasses). You must clink with everyone at the table individually if the group is small, or raise your glass to the group if the table is too large to reach everyone. This ritual emphasizes equality and shared experience.
Wir haben ein Bier bestellt. Prost, mein Freund!
Beyond the pub, 'Prost' has also entered the digital age. You will see it in text messages, often accompanied by the clinking beer mugs emoji (🍻). It is also used metaphorically sometimes to acknowledge a small shared success, though this is less common than its literal use. In regional dialects, you might encounter variations. In Bavaria, for instance, you might hear 'Prost beinand' (Cheers to everyone here). Regardless of the variation, the core meaning remains a celebration of the present moment. Understanding 'Prost' is your first step into 'Gemütlichkeit'—that uniquely German sense of coziness, belonging, and social well-being. It is a word that transcends social classes; from the factory worker to the CEO, everyone says 'Prost' when the work day is done and the first cold beverage is served.
Auf die Gesundheit! Prost!
- Etymology
- Derived from the Latin 'prosit' (3rd person singular present subjunctive of prodesse), meaning 'may it benefit'. It entered the German language through student circles in the 18th century.
Ein kühles Bier und ein lautes Prost!
While Prost is most frequently used as a standalone exclamation, it can be integrated into various sentence structures to add nuance or to direct the toast toward specific people or occasions. Learning how to weave it into conversation helps you sound more natural and less like a tourist. One common way to use it is by combining it with a name or a group designation. For example, 'Prost, Mama!' or 'Prost, Leute!' (Cheers, guys!). This personalizes the toast and makes it more engaging. You can also use it to signify the start of an event, such as 'Also, Prost zusammen!' (So, cheers everyone!).
- With Prepositions
- While 'Prost' doesn't usually take a preposition directly, you often follow it with 'Auf...' (To...). For example: 'Prost! Auf die Freundschaft!' (Cheers! To friendship!).
Prost Neujahr!
Another interesting usage is in the phrase 'Prost Mahlzeit!'. This is a very common idiom that literally translates to 'Cheers mealtime!'. However, its usage is rarely literal. While it can be said before eating (though 'Guten Appetit' is standard), it is most often used sarcastically to mean 'Well, that's just great!' or 'Oh, wonderful (not)!' when something goes wrong. For example, if you miss your train, you might sigh and say, 'Na, prost Mahlzeit!'. This showcases the versatility of the word and how it can shift from a celebration to a sarcastic lament depending on the context and the accompanying word.
Wir stoßen an. Prost auf deinen neuen Job!
In more complex sentences, 'Prost' can be the subject of a verb, though this is rare and mostly descriptive. For instance, 'Ein lautes Prost hallte durch den Raum' (A loud 'Cheers' echoed through the room). Here, 'Prost' is treated as a noun. You might also see it used in the verb 'zuprosten', which means 'to toast someone'. For example, 'Er prostete ihr von der anderen Seite des Tisches zu' (He toasted her from the other side of the table). Understanding the relationship between the interjection 'Prost' and the verb 'zuprosten' helps in building a more robust vocabulary around social drinking. Additionally, in casual speech, you might hear 'Prösterchen', which is the diminutive form. It’s a bit more playful and is often used by older generations or in a lighthearted, slightly teasing way among friends, especially when drinking small glasses of schnapps.
Na dann, Prost! Lassen wir es uns schmecken.
- Usage with 'Anstoßen'
- 'Prost' is the word you say while 'anstoßen' (clinking). Example: 'Wollen wir anstoßen? Prost!'
Ein herzliches Prost in die Runde!
The sonic landscape of Germany is punctuated by the sound of Prost. It is ubiquitous. If you walk into a 'Biergarten' on a sunny Saturday afternoon, you will hear a rhythmic clink-clink-clink followed by a chorus of 'Prost!'. It is the soundtrack of German leisure. But it’s not just in beer gardens. You’ll hear it at weddings during the many toasts given to the happy couple. You’ll hear it at office parties when a project is completed. You’ll even hear it in movies and TV shows as a shorthand for German conviviality. It is one of those few words that perfectly encapsulates a cultural atmosphere. In the media, 'Prost' is often used in advertising for breweries, reinforcing the link between the beverage and the social act of sharing it.
- The Kneipe (Pub)
- In the local neighborhood pub, 'Prost' is the standard greeting when someone you know joins the table. It’s an immediate 'you are welcome here' signal.
- Festivals
- At events like Oktoberfest or the Cannstatter Wasen, 'Prost' is amplified. Thousands of people shouting it in unison creates a powerful, if slightly chaotic, sense of unity.
Auf dem Oktoberfest hört man alle paar Minuten ein lautes: Prost!
Interestingly, you also hear 'Prost' in more intimate settings. A couple having a quiet dinner at home might say it before their first glass of wine. In this context, it’s softer, more personal. It’s an acknowledgment of the shared moment. You also hear it in sports. After a local football match, the winning (and often the losing) team will gather and say 'Prost' as they share a crate of beer. It’s a word that facilitates the transition from 'work/effort' to 'relaxation/reward'. In German literature, 'Prost' often appears in scenes of domestic realism, grounding the characters in a recognizable everyday ritual. It’s a word that smells like hops and feels like the cool condensation on a glass mug.
Der Kellner bringt die Getränke und sagt: Prost zusammen!
One specific place you will hear it is during the 'Feierabendbier'—the iconic German tradition of having a beer after finishing work. Colleagues will often say 'Prost' to mark the official end of the professional day and the start of personal time. It acts as a linguistic border. In university towns, 'Prost' is the constant refrain of student life, heard in dorms, parks, and student bars. It’s a word that levels the playing field; in the moment of 'Prost', everyone is just a person sharing a drink. Even in non-alcoholic contexts, such as clinking glasses of juice or soda, children are taught to say 'Prost' to learn the social etiquette of eye contact and group cohesion from a young age.
Im Fernsehen sieht man oft, wie Schauspieler mit Prost anstoßen.
- Regional Variation: North vs. South
- In the North, it might be a quick, clipped 'Prost'. In the South, particularly Bavaria, it's often more melodic and followed by 'G'suffa!' (Drink up!).
Ein Prost auf den Gastgeber!
Even a word as simple as Prost has its pitfalls, and for learners of German, these are usually more cultural than grammatical. The most significant mistake is the 'Eye Contact Error'. As mentioned before, if you do not look the other person in the eye when you say 'Prost' and clink glasses, it is considered very rude. It suggests a lack of sincerity or that you are hiding something. Many English speakers, who might be used to a more casual 'Cheers' while looking at their glass or the table, find this difficult to master at first. It feels intense, but in Germany, it is the standard of respect.
- The 'Water' Taboo
- A common mistake is trying to 'Prost' with a glass of water. While younger generations are more relaxed, traditional etiquette suggests that you only clink with alcoholic beverages or at least a 'real' drink like juice. Water is for thirst, not for toasting.
- Cross-Clinking
- Do not cross your arms over someone else's arms to clink with a third person. This 'X' shape is considered bad luck. Wait your turn or reach around.
Falsch: Prost sagen und dabei auf den Boden schauen.
Another mistake is using 'Prost' in the wrong register. While 'Prost' is very common, using it at a very formal gala or a high-stakes business dinner might be slightly too informal. In those cases, 'Zum Wohl' is the safer, more sophisticated choice. Using 'Prost' when everyone else is saying 'Zum Wohl' won't get you kicked out, but it marks you as less familiar with high-society etiquette. Furthermore, learners often forget the 'Mahlzeit' distinction. As discussed, 'Prost Mahlzeit' is usually sarcastic. If you say it with a big smile thinking you are being polite at dinner, people might be confused and think you are making fun of the food.
Vorsicht beim Prost-Sagen mit Weingläsern!
There is also the mistake of 'Over-Prosting'. You generally only say 'Prost' and clink for the first drink of the round. If you try to clink and say 'Prost' before every single sip, it becomes annoying and interrupts the flow of conversation. It's a 'once-per-glass' or 'once-per-round' ritual. Finally, remember the pronunciation. It’s a long 'o' sound like in 'toast', not a short 'o' like in 'lost'. Saying it with the wrong vowel sound won't stop people from understanding you, but it will sound distinctly non-native. Mastery of 'Prost' is less about the word itself and more about the choreography of the movement and the timing of the speech.
Man sagt nicht bei jedem Schluck Prost.
- The 'Empty Glass' Mistake
- Never say 'Prost' with an empty glass. It’s logically inconsistent and seen as a bit of a faux pas. Make sure you have something in your glass before joining the toast.
Ein Prost ohne Augenkontakt gilt als unhöflich.
While Prost is the most common way to toast in Germany, it is by no means the only one. Depending on the beverage, the formality of the occasion, and the region, you might choose an alternative. The most prominent alternative is 'Zum Wohl'. This literally means 'To your well-being' or 'To your health'. It is the standard for wine drinking and for any occasion where 'Prost' might feel too 'pub-like'. If you are at a nice restaurant or a formal reception, 'Zum Wohl' is the phrase to use. It carries a certain weight and elegance that 'Prost' lacks.
- Prost vs. Zum Wohl
- Use 'Prost' for beer, casual settings, and with friends. Use 'Zum Wohl' for wine, formal dinners, and with people you don't know well.
- Auf uns! / Auf dich!
- These mean 'To us!' or 'To you!'. They are often used after a 'Prost' or 'Zum Wohl' to specify the reason for the toast.
Trinken wir auf den Erfolg? Prost!
In Northern Germany, specifically around Hamburg and the coast, you might hear 'Skål' (pronounced like 'Skal'). This is a loanword from Scandinavian languages and is quite common in seafaring communities. In Bavaria, 'An Guadn' (A good one) is sometimes used as a shorthand for 'Guten Appetit', but in the context of drinking, 'Prost' is often extended to 'Prost beinand'. Another interesting variation is 'Stößchen'. This is particularly common in the Rhineland (Cologne, Düsseldorf) and is used when drinking from small glasses, like the 0.2L 'Kölsch' glasses. It’s a diminutive of 'Stoß' (clink) and feels very friendly and local.
Anstatt Prost kann man beim Wein 'Zum Wohl' sagen.
Then there are the more elaborate toasts. 'Auf das, was noch kommt!' (To that which is yet to come!) or 'Mögest du immer genug Bier im Glas haben!' (May you always have enough beer in your glass!). These are less about the word 'Prost' and more about the sentiment. However, they almost always end with a final, definitive 'Prost!'. In international settings within Germany, you will also hear 'Cheers', but even then, Germans will often revert to 'Prost' when the glasses actually touch. It’s a powerful habit. Understanding these alternatives allows you to navigate different social strata with confidence. You wouldn't want to say 'Stößchen' to your boss at a corporate gala, just as you wouldn't say 'Zum Wohl' in a rowdy beer tent where everyone is standing on benches.
In Köln sagt man gerne 'Stößchen' statt Prost.
- Regionalisms Summary
- Bavaria: Prost beinand. Rhineland: Stößchen. North: Skål. General: Prost / Zum Wohl.
Ein Prost auf die gemütliche Runde!
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The term was originally popularized in German universities by students in the 18th century. Students often used Latin phrases in their drinking songs and rituals, and 'prosit' eventually became the shortened 'Prost' used by the general public.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like 'lost' with a short 'o'.
- Over-rolling the 'R' so it sounds like Spanish.
- Dropping the 'T' at the end.
- Using an English 'R' instead of the German uvular 'R'.
- Making the 'S' sound like a 'Z' (it should be sharp).
سطح دشواری
Very easy to recognize in text.
Simple spelling, no complex grammar.
Requires correct long 'O' and 'R' sound.
Distinctive sound, easy to hear in a crowd.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Interjections
Words like 'Prost' or 'Au' function independently of sentence structure.
Separable Verbs
'Zuprosten' (Er prostet mir zu) follows standard separable prefix rules.
Noun Capitalization
When used as a noun, 'Das Prost' must be capitalized.
Prepositional Objects
'Auf' + Accusative is used for the object of the toast (Auf den Erfolg).
Diminutives
Adding '-chen' to make 'Prösterchen' follows standard German diminutive rules.
مثالها بر اساس سطح
Prost!
Cheers!
Interjection, standalone.
Prost, Hans!
Cheers, Hans!
Used with a name.
Einfach Prost sagen.
Just say cheers.
Infinitive phrase.
Prost zusammen!
Cheers everyone!
Used with an adverbial 'together'.
Alle sagen Prost.
Everyone says cheers.
Subject + Verb + Object structure.
Prost auf uns!
Cheers to us!
Used with the preposition 'auf'.
Ein Bier? Prost!
A beer? Cheers!
Conversational response.
Mama sagt Prost.
Mom says cheers.
Simple present tense.
Wir rufen laut Prost.
We shout cheers loudly.
Adverb 'laut' modifying the action.
Prost Neujahr, meine Freunde!
Happy New Year, my friends!
Standard holiday greeting.
Beim Trinken sagen wir Prost.
While drinking, we say cheers.
Prepositional phrase 'Beim Trinken'.
Kannst du Prost sagen?
Can you say cheers?
Modal verb 'können'.
Prost auf das Geburtstagskind!
Cheers to the birthday child/person!
Preposition 'auf' + Accusative.
Sie sagt immer Prost.
She always says cheers.
Frequency adverb 'immer'.
Einmal Prost bitte!
One cheers please!
Polite request.
Prost, lass uns trinken.
Cheers, let's drink.
Imperative 'lass uns'.
Na, prost Mahlzeit, der Zug ist weg!
Well, great, the train is gone!
Sarcastic idiom.
Er prostete seinem Kollegen zu.
He toasted his colleague.
Verb 'zuprosten' (separable).
Man sollte beim Prost-Sagen Augenkontakt halten.
One should maintain eye contact while saying cheers.
Modal verb 'sollte' + compound noun.
Ein herzliches Prost in die Runde!
A hearty cheers to the group!
Noun usage with adjective.
Prost auf die gute Zusammenarbeit!
Cheers to the good cooperation!
Professional context.
Ohne Prost trinken gilt als unhöflich.
Drinking without cheers is considered rude.
Gerund-like infinitive construction.
Prösterchen, meine Lieben!
Cheers (playful), my dears!
Diminutive form.
Nach der Rede sagten alle Prost.
After the speech, everyone said cheers.
Temporal preposition 'nach'.
Das Wort Prost stammt vom lateinischen 'prosit' ab.
The word Prost originates from the Latin 'prosit'.
Verb 'abstammen von'.
In Bayern ist das Prost ein fester Bestandteil der Kultur.
In Bavaria, 'Prost' is an integral part of the culture.
Noun phrase with 'Bestandteil'.
Sie prosteten sich gegenseitig mit Sekt zu.
They toasted each other with sparkling wine.
Reflexive 'sich gegenseitig'.
Ein kräftiges Prost scholl durch das Wirtshaus.
A powerful cheers rang through the tavern.
Poetic verb 'schallen'.
Prost Mahlzeit, wenn das der Chef erfährt!
We're in trouble if the boss finds out!
Idiomatic usage with conditional clause.
Man darf nicht mit Wasser zuprosten.
One must not toast with water.
Modal verb 'dürfen' + negation.
Das Prost symbolisiert Gemeinschaft und Freude.
The 'Prost' symbolizes community and joy.
Abstract noun usage.
Er hob das Glas zum Prost.
He raised the glass for a toast.
Prepositional object 'zum Prost'.
Die Etikette schreibt vor, beim Prost-Sagen nicht die Arme zu kreuzen.
Etiquette dictates not to cross arms while saying cheers.
Complex sentence with 'vorschreiben'.
Obwohl es nur ein Wort ist, transportiert 'Prost' viel Tradition.
Although it is only one word, 'Prost' carries a lot of tradition.
Concessive clause with 'obwohl'.
In gehobenen Kreisen wird 'Zum Wohl' dem 'Prost' vorgezogen.
In sophisticated circles, 'Zum Wohl' is preferred over 'Prost'.
Passive voice with 'vorziehen'.
Das ritualisierte Prost dient der sozialen Kohäsion.
The ritualized toast serves social cohesion.
Academic register.
Ein ironisches 'Prost Mahlzeit' kommentierte das Missgeschick.
An ironic 'Prost Mahlzeit' commented on the mishap.
Participial adjective 'ironisch'.
Die sprachliche Evolution von 'prosit' zu 'Prost' ist bemerkenswert.
The linguistic evolution from 'prosit' to 'Prost' is remarkable.
Genitive case 'Die sprachliche Evolution von...'.
Mit einem knappen Prost beendeten sie die Verhandlungen.
With a brief cheers, they concluded the negotiations.
Instrumental 'mit'.
Das 'Prost' fungiert hier als performativer Sprechakt.
The 'Prost' functions here as a performative speech act.
Linguistic terminology.
Das Wort 'Prost' ist tief im kollektiven Gedächtnis der Deutschen verankert.
'Prost' is deeply anchored in the collective memory of Germans.
Metaphorical usage.
In der Literatur dient das 'Prost' oft als Symbol für kleinbürgerliche Idylle.
In literature, 'Prost' often serves as a symbol of lower-middle-class idyll.
Literary analysis.
Die soziale Implikation eines verweigerten 'Prost' ist beträchtlich.
The social implication of a refused 'Prost' is considerable.
Nominalization.
Man kann die Nuancen zwischen 'Prost' und 'Zum Wohl' kaum überschätzen.
One can hardly overestimate the nuances between 'Prost' and 'Zum Wohl'.
Double negation/understatement.
Ein 'Prost Mahlzeit' in diesem Kontext wäre fatal missverständlich.
A 'Prost Mahlzeit' in this context would be fatally misunderstood.
Subjunctive II for hypothetical situations.
Die klangliche Ähnlichkeit zu 'Prosit' evoziert historische Kontinuität.
The phonetic similarity to 'Prosit' evokes historical continuity.
Elevated vocabulary 'evozieren'.
Jenseits der bloßen Floskel ist 'Prost' ein Akt der Anerkennung.
Beyond the mere cliché, 'Prost' is an act of recognition.
Preposition 'jenseits'.
Die Omnipräsenz des 'Prost' zeugt von der Beständigkeit dieser Tradition.
The omnipresence of 'Prost' testifies to the persistence of this tradition.
Subject-verb agreement with abstract nouns.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Literally 'Cheers mealtime', but usually used sarcastically to mean 'Great, just my luck' or 'Oh boy'.
Das Auto ist kaputt? Na, prost Mahlzeit!
— The standard way to say 'Happy New Year' right at midnight while clinking glasses.
Prost Neujahr! Auf ein gutes Jahr!
— A general toast to everyone at the table.
Prost zusammen, lassen wir es uns schmecken!
— Often the start of a song or a formal toast invitation.
Ein Prosit auf die Gemütlichkeit!
— Used to initiate a drink when there's nothing specific to celebrate but the moment.
Die Getränke sind da. Na, dann Prost!
— A personal toast to one specific person.
Alles Gute zum Geburtstag! Prost auf dich!
— Toasting to the friendship or relationship of the people present.
Wir sind ein tolles Team. Prost auf uns!
— Addressing everyone present in a friendly, inclusive way.
Hallo Leute! Prost in die Runde!
— A cute, diminutive version often used with schnapps or among close friends.
Noch ein kleiner Schnaps? Prösterchen!
— A broad, happy toast to everything in general.
Das Leben ist schön. Prost auf alles!
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Used when someone sneezes, not for drinking (though 'Prost' is sometimes used as a joke for sneezes).
Used before eating, whereas 'Prost' is for drinking.
Learners sometimes confuse 'Cheers' (meaning goodbye in some English dialects) with 'Prost'. 'Prost' is never used to say goodbye.
اصطلاحات و عبارات
— Expresses sarcastic frustration or ironic acknowledgement of a bad situation.
Wenn das so weitergeht, dann prost Mahlzeit!
Informal— A phrase from a famous song, embodying the spirit of communal comfort and leisure.
Im Festzelt singen alle: Ein Prosit der Gemütlichkeit!
Traditional— To share a drink and a toast together.
Komm, wir prostem uns eins zu.
Informal— Used to emphasize that a specific piece of news deserves a drink.
Du hast die Prüfung bestanden? Darauf ein Prost!
Neutral— An old-fashioned, very enthusiastic toast usually involving heavy drinking.
Heute feiern wir, prost, dass die Schwarte kracht!
Slang/Old-fashioned— Used after a minor scare or shock to calm the nerves with a drink.
Das war knapp! Auf den Schreck ein Prost!
Informal— The act of welcoming the New Year with a toast.
Wir müssen noch allen Prost Neujahr sagen.
Neutral— To finish a drink in one go after a toast (chugging).
Er hat sein Bier in einem Prost ausgetrunken.
Informal— A sympathetic toast to those who didn't win.
Kopf hoch, Jungs! Ein Prost auf die Verlierer!
Neutral— Used when something is so good it deserves a toast.
Dieses Essen ist so lecker, das ist zum Prost-Sagen!
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are used for toasting.
'Zum Wohl' is more formal and used for wine; 'Prost' is casual and for beer.
Beim Galadinner sagt man 'Zum Wohl', in der Kneipe 'Prost'.
Used in 'Prost Mahlzeit'.
'Mahlzeit' is a greeting during lunch; 'Prost Mahlzeit' is a sarcastic idiom.
Kollegen sagen 'Mahlzeit' im Flur.
Related to toasting.
'Anstoßen' is the verb for the physical act; 'Prost' is the word spoken.
Wollen wir anstoßen? Prost!
English equivalent.
'Cheers' can mean 'thanks' or 'bye' in English, but 'Prost' ONLY means 'cheers' for drinking.
In London says one 'Cheers' for 'thanks', in Berlin says one 'Danke'.
The root word.
'Prosit' is very traditional/formal/musical; 'Prost' is everyday speech.
Im Lied singt man 'Ein Prosit', am Tisch sagt man 'Prost'.
الگوهای جملهسازی
[Name], Prost!
Thomas, Prost!
Prost [zusammen]!
Prost zusammen!
Prost auf [Akkusativ]!
Prost auf den Urlaub!
Na, prost [Mahlzeit]!
Na, prost Mahlzeit, das war's!
[Verb] + Prost + sagen
Wir müssen noch Prost sagen.
Jemandem [Dativ] + zuprosten
Ich proste dir zu.
Ein [Adjektiv] + Prost
Ein kräftiges Prost schallte durch den Raum.
Das [Substantiv] + Prost + [Verb]
Das Prost symbolisiert die Einigkeit.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in social contexts involving beverages.
-
Looking at the glass instead of the person.
→
Look into their eyes.
Eye contact is a mandatory part of the social ritual in Germany.
-
Saying 'Prost' when someone sneezes.
→
Say 'Gesundheit'.
'Prost' is for drinking; 'Gesundheit' is for health/sneezing.
-
Using 'Prost Mahlzeit' to mean 'Enjoy your meal'.
→
Say 'Guten Appetit'.
'Prost Mahlzeit' is an ironic expression for a bad situation.
-
Clinking with a glass of water.
→
Raise the glass without clinking or use another drink.
Toasting with water is traditionally viewed as bad luck.
-
Pronouncing it like 'Prust'.
→
Pronounce it with a long 'O' (Prost).
The vowel sound is critical for correct understanding.
نکات
Eye Contact is Key
Always look the other person in the eye. It shows respect and sincerity.
Wine vs. Beer
Remember: 'Prost' for beer, 'Zum Wohl' for wine. This makes you sound more sophisticated.
The First Sip
Wait until everyone has said 'Prost' before taking your first sip of the round.
No Endings
Don't worry about grammar; 'Prost' never changes its form.
Bavarian Style
In Munich, you might hear 'Prost beinand'. It's just a local way of saying 'Cheers everyone'.
No Crossing
Never cross your arms over someone else's while clinking. It's considered bad luck.
Verb Usage
Use the verb 'anstoßen' if you want to ask 'Shall we toast?' (Wollen wir anstoßen?).
Sarcasm Alert
Use 'Prost Mahlzeit' only when things are going wrong, never as a real toast.
Long O
Make the 'O' sound long and closed, like in 'ocean', not short like in 'pot'.
Feierabend
The 'Feierabendbier' is the perfect time to practice your 'Prost' with colleagues.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Prost' as a 'Pro-Toast'. You are a 'Pro' at giving a 'Toast'! It also sounds like 'Toast', which you do when you clink glasses.
تداعی تصویری
Imagine two large beer mugs clinking together. The sound they make is a sharp 'Ping!', but the word you say is 'Prost!'. See the 'O' in Prost as the open mouth of a beer mug.
شبکه واژگان
چالش
Go to a social setting (or imagine one) and practice saying 'Prost' while looking at five different objects in the room as if they were people's eyes. Focus on the long 'O' sound.
ریشه کلمه
The word 'Prost' is a shortened version of the Latin word 'prosit'. In Latin, 'prosit' is the third-person singular present subjunctive of 'prodesse', which means 'to be useful' or 'to benefit'. Therefore, 'prosit' literally translates to 'may it be beneficial' or 'may it do good'.
معنای اصلی: May it benefit (you).
Indo-European (via Latin)بافت فرهنگی
Be careful with 'Prost Mahlzeit' as it can sound rude if you don't realize it's sarcastic. Also, ensure you aren't 'Prosting' with an empty glass, which is seen as a bit silly.
While English speakers say 'Cheers', the German 'Prost' is more focused on the physical ritual of clinking and eye contact. In English, you can say 'Cheers' as a way of saying thanks, but in German, 'Prost' is strictly for drinking.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a pub
- Noch ein Bier, bitte.
- Prost zusammen!
- Die Runde geht auf mich.
- Stößchen!
New Year's Eve
- Prost Neujahr!
- Frohes neues Jahr!
- Auf ein gutes Jahr!
- Sekt, bitte.
Birthday Party
- Alles Gute zum Geburtstag!
- Prost auf das Geburtstagskind!
- Hoch soll er leben!
- Trinken wir!
Business Dinner
- Zum Wohl!
- Auf die gute Zusammenarbeit.
- Vielen Dank für die Einladung.
- Es war mir ein Vergnügen.
At Home
- Lass uns anstoßen.
- Prost, Schatz!
- Auf einen gemütlichen Abend.
- Möchtest du auch etwas trinken?
شروعکنندههای مکالمه
"Haben alle ein Glas? Dann Prost zusammen!"
"Das ist ein wirklich gutes Bier, oder? Prost!"
"Schön, dass wir uns heute alle treffen konnten. Prost auf uns!"
"Prost! Hast du dieses Getränk schon mal probiert?"
"Na dann, Prost! Auf einen schönen Abend."
موضوعات نگارش
Describe your first experience in a German beer garden. Did you say 'Prost'?
Write about a time you had to make a toast. What did you say and how did you feel?
Compare the drinking culture in your home country with the German 'Prost' culture.
Explain the 'eye contact' rule to someone who has never been to Germany.
Use 'Prost Mahlzeit' in a short story about a day where everything went wrong.
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it is traditionally considered bad luck. It's better to use juice or just raise your glass without clinking if you only have water.
According to German superstition, you will have seven years of bad luck in your love life. Socially, it's just seen as a bit impolite.
Yes, 'Prost' is universal across the German-speaking world, though Switzerland also uses 'Pröschtli' and Austria has its own regional variations.
Yes, in a casual setting like an office party. If it's a very formal dinner, wait for them to initiate and see if they use 'Zum Wohl'.
99% of the time, yes. If you mean 'Enjoy your meal', say 'Guten Appetit' instead.
It is a uvular 'R', made at the back of the throat, similar to a soft gargling sound. If it's too hard, a light English 'R' is acceptable for beginners.
In a small group (up to 6-8 people), yes. In a large group, you can just raise your glass toward the center and say 'Prost zusammen!'.
It's a regional version of 'Prost' used in the Rhineland, specifically for small glasses of beer like Kölsch.
Say it just before or at the exact moment your glass touches the other person's glass.
It's a shortened form of the Latin 'prosit', which means 'may it benefit you'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to German: 'Cheers to our friendship!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short sentence using 'Prost' and a name.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in German why eye contact is important (1 sentence).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Happy New Year, everyone!' (using Prost)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What verb do you use for 'to clink glasses'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sarcastic sentence using 'Prost Mahlzeit'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He toasted his friend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you say 'To your health' (formal)?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Let's toast to the success!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Prösterchen' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Cheers to the birthday boy!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'Prost in die Runde'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is the Latin origin of Prost?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are drinking a beer. Cheers!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you say 'To us!'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A loud cheers rang through the room.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't forget the eye contact!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Cheers to the weekend!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I toasted to him.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Cheers everyone, let's start.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Prost' focusing on the long O.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cheers to us!' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Initiate a toast for a group of 5 people.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the sarcastic 'Prost Mahlzeit' with a sigh.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Happy New Year' with a toast.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Toast to someone named Maria.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Shall we toast?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'To your health' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A hearty cheers to the group!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the diminutive 'Prösterchen'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cheers to the weekend!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Toast to 'success'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cheers guys!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cheers to our vacation!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Drink it down!' (slang).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cheers to the birthday person!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'One more cheers!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cheers everyone!' in a Bavarian way.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'To your health, Mr. Müller.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cheers to the new year!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: [Audio: Prost]. What does it mean?
Listen to the phrase: [Audio: Prost Mahlzeit]. Is the speaker happy?
Listen: [Audio: Zum Wohl]. Is this formal or informal?
Listen: [Audio: Wollen wir anstoßen?]. What is being asked?
Listen: [Audio: Prost zusammen!]. Who is being addressed?
Listen: [Audio: Prösterchen]. What is the tone?
Listen: [Audio: Prost Neujahr]. When is this said?
Listen: [Audio: Auf uns!]. What is the focus of the toast?
Listen: [Audio: Stößchen]. Where might you hear this?
Listen: [Audio: Ein Prosit der Gemütlichkeit]. What kind of setting is this?
Listen: [Audio: Er prostete mir zu]. What happened?
Listen: [Audio: Prost auf den Erfolg]. What is the occasion?
Listen: [Audio: Hau weg]. How formal is this?
Listen: [Audio: Ein herzliches Prost]. What is the adjective?
Listen: [Audio: Prost, Schatz]. Who are they talking to?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Prost is more than just 'Cheers'; it is a vital social glue in German culture. Use it when drinking beer or in casual groups, but remember: always look your companion in the eye while clinking, or you risk being seen as rude. Example: 'Prost, auf ein schönes Wochenende!'
- Prost is the standard German word for 'Cheers', used in casual and social settings, particularly when drinking beer with friends or colleagues.
- The word requires a specific ritual: raising your glass, clinking with others, and crucially, maintaining direct eye contact to avoid 'bad luck'.
- While 'Prost' is casual, 'Zum Wohl' is a more formal alternative often used with wine or in sophisticated environments.
- It can also be used sarcastically in the phrase 'Prost Mahlzeit' to express frustration when something goes wrong.
Eye Contact is Key
Always look the other person in the eye. It shows respect and sincerity.
Wine vs. Beer
Remember: 'Prost' for beer, 'Zum Wohl' for wine. This makes you sound more sophisticated.
The First Sip
Wait until everyone has said 'Prost' before taking your first sip of the round.
No Endings
Don't worry about grammar; 'Prost' never changes its form.
مثال
Prost! Auf unsere Freundschaft!
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
Abend
A1عصر یا شب: زمان بین بعدازظهر و نیمهشب.
Abend, der
A2عصر زمانی بین بعد از ظهر و وقت خواب است.
Abfall
A2پسماند چیزهایی است که مردم دیگر نمیخواهند و دور میریزند.
abholen
A1کسی یا چیزی را برداشتن/آوردن. من تو را از ایستگاه قطار میآورم.
abmelden
A1خارج شدن از حساب کاربری یا لغو ثبتنام.
abwaschen
A2ظرفها را بعد از غذا شستن.
Adresse
A1آدرس اطلاعاتی است که نشان میدهد کسی کجا زندگی میکند.
Alltag
A2زندگی روزمره یا روزمرگی. به کارهای عادی و روتین هر روز اشاره دارد.
anhaben
A2من یک پیراهن تنم است.
anmelden
A1ثبت نام کردن، وارد شدن (لاگین). مثال: من در دوره ثبت نام می کنم. (Ich melde mich für den Kurs an.)