A2 Particles 16 min read かんたん

VIP向けの韓国語「に」:尊敬の助詞「께」

目上の人や尊敬すべき相手には、いつもの「에게/한테」の代わりに «께» を使いましょう。セットで使う動詞も «드리다» などの「尊敬語」にすると完璧です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 께 instead of 에 or 에게 when the person receiving the action deserves high respect.

  • Use 께 for people who are older or in higher positions: 선생님께 드려요 (I give it to the teacher).
  • Never use 께 for animals or objects; use 에 or 에게 instead.
  • 께 is often paired with honorific verbs like 드리다 (to give) or 말씀하시다 (to speak).
Person(VIP) + 께 + Verb(Honorific)

Overview

教授にフォーマルなメールを送るとき、親友にメッセージを送っているように聞こえずに「に」と言うにはどうすればいいか悩んだことはありませんか?そこで登場するのが(ッケ)です。これは尊敬を表すために確保された、韓国語における究極のVIP助詞です。
は与格助詞で、これは行動の受け手をマークするというおしゃれな言い方です。それは「に」または「から」と訳されますが、日常的な「に」ではありません。フォーマルな書き言葉用の에게やカジュアルな会話用の한테といった仲間たちの正装バージョンだと考えてください。何かをあげたり、もらったりする相手が、あなたが非常に尊敬している人物である場合にを使います。これには年長者、先生、上司、祖父母が含まれます。を使うことは、韓国文化における丁寧さと敬意の明確な合図です。それは単なる言葉以上のものであり、尊敬のジェスチャーです。使うべき時に使わないと、結婚式にビーチサンダルで参加するような、ちょっとした失態になりかねません。

How This Grammar Works

の使い方は信じられないほど簡単です。尊敬する人物に、その名前や肩書きが母音で終わろうが子音で終わろうが関係なく、直接くっつけます。ここで覚えるべき難しい活用ルールはありません!
  1. 1尊敬する受け手を特定する: それはあなたのおばあさん(할머니)ですか?教授(교수님)ですか?会社のCEO(사장님)ですか?
  2. 2を直接つける: 할머니께, 교수님께, 사장님께
  3. 3尊敬語の動詞を使う: これが重要な部分です。は群れで行動します。尊敬のトーンを保つために、ほとんど常に尊敬語の動詞とペアになります。最も一般的なのは、주다の尊敬語バージョンである드리다(差し上げる)です。
* 標準: 친구한테 선물을 줘요.(友達にプレゼントをあげます。)
* 尊敬語: 할머니께 선물을 드려요.(おばあさんにプレゼントを差し上げます。)
それはパッケージディールのようなものです。を使ったら、動詞も昇進させる必要があります。

Tone & Nuance

は、尊敬に満ちたフォーマルなトーンを設定することがすべてです。それは温かいですが、敬意を表しています。それはあなたが韓国で非常に重要である社会的階層を理解し、尊重していることを伝えます。それを使うことは、「私はあなたの立場を認識しており、適切なレベルの丁寧さであなたに話しています」と言っているのです。
教授にメールを送っていると想像してみてください。メッセージの冒頭に교수님께を使うのが、彼らに話しかける標準的で尊敬に満ちた方法です。교수님한테を使うと、「よぉ、ダチ」とビジネスレターを始めるように、不快なほどインフォーマルになります。それは攻撃的ではありませんが、文化的および社会的認識の欠如を示しています。ですから、年上の人やより高い地位の人と話すときに迷ったら、が最も安全で最良の選択です。それはあなたを即座により流暢で文化的に精通しているように聞こえさせる簡単な切り替えです。それは基本的に丁寧さのためのチートコードです。

Contrast With Similar Patterns

の主な競合相手は에게한테です。それらはすべて「に/から」を意味しますが、異なる丁寧さのレベルで機能します。
* (VIPパス):
* 使用法: 尊敬される人々専用(年長者、先生、上司など)。
* フォーマル度: 高い尊敬語。
* 例: 사장님께 보고서를 드렸습니다.(CEOに報告書を差し上げました。)
* 에게(中立地帯):
* 使用法: 人々、そして時には動物や組織にも。それはデフォルトの、中立的な選択肢です。
* フォーマル度: フォーマル、書き言葉。本、記事、フォーマルなメールで見かけます。カジュアルなスピーチではあまり一般的ではありません。
* 例: 그는 강아지에게 물을 주었다.(彼は子犬に水を与えた。) - 少し物語のように聞こえます。
* 한테(カジュアルな集まり):
* 使用法: 親しい人々や動物、または同じ社会的レベルかそれ以下の人々に対して。
* フォーマル度: インフォーマル、話し言葉。友達とメッセージをやり取りするときに90%の時間これを使います。
* 例: 동생한테 문자를 보냈어.(弟にテキストメッセージを送った。)
このように考えてください:は上司用、에게はエッセイ用、そして한테はグループチャット用です。

Real Conversations

シナリオ1:家族での夕食にて

* ミンジュン: 할아버지, 이 과일 좀 드세요.(おじいさん、この果物をどうぞ召し上がってください。)

* 祖父: 오, 고맙다. 민준이가 할아버지께 주는 거냐?(おお、ありがとう。ミンジュンがわしにくれるのかね?)

* ミンジュン: 네, 할아버지께 드리려고 가져왔어요.(はい、おじいさんに差し上げようと思って持ってきました。)

シナリオ2:大学の研究室にて

* 学生: 교수님, 질문이 있어서 왔습니다.(教授、質問があって参りました。)

* 教授: 네, 무엇인가요?(はい、何ですか?)

* 学生: 어제 교수님께 보낸 이메일, 혹시 확인하셨나요?(昨日教授にお送りしたメール、もしよろしければご確認いただけましたでしょうか?)

Common Mistakes

  1. 1人以外や動物にを使う: は尊敬される人間専用です。犬に王室待遇をしないでください。
* ✗ 間違い: 개께 밥을 드렸어요.
* ✓ 正解: 개한테 밥을 줬어요.(犬にご飯をあげました。)
  1. 1動詞の不一致: を使いながら尊敬語の動詞を使い忘れるのは典型的な間違いです。タキシードにピエロの靴を履いているようなものです。
* ✗ 間違い: 선생님께 선물을 줬어요.
* ✓ 正解: 선생님께 선물을 드렸어요.(先生にプレゼントを差し上げました。)
  1. 1自分自身にを使う: 自分自身に尊敬語を使うことは決してありません。絶対に。あなたは自分自身の尊敬する年長者ではありません。それは次のレベルのナルシシズムでしょう。
* ✗ 間違い: 선생님께서 저께 질문하셨어요.
* ✓ 正解: 선생님께서 저에게 질문하셨어요.(先生が私に質問されました。)

Common Collocations

は特定の尊敬語動詞の仲間とつるむのが好きです。以下は最も一般的に見られるものです:
* 드리다(差し上げる)
* 여쭙다 / 여쭈다(尊敬する人に尋ねる)
* 말씀드리다(尊敬する人に申し上げる)
* 보내다(送る - フォーマルな文脈でと共に使われることがある)
* 전화드리다(尊敬する人に電話を差し上げる)
* 인사드리다(尊敬する人に挨拶を申し上げる)
を見かけたら、これらの動詞のいずれかがすぐ近くにあるのが普通です。

Quick FAQ

* Q:何かを受け取るときにを使えますか?
* A:はい!その場合、尊敬する人物「から」という意味になります。例:부모님께 용돈을 받았어요.(両親からお小遣いをもらいました。)
* Q:は質問で使われますか?
* A:もちろんです。お母さんに할머니께 전화 드렸어요?(おばあさんに電話しましたか?)と尋ねるかもしれません。
* Q:尊敬する人に何かをあげることについて話しているが、直接その人に話しているわけではない場合はどうなりますか?
* A:それでもを使います。尊敬は受け手に対するものであり、誰に話しているかは関係ありません。어제 선생님께 선물을 드렸다고 친구한테 말했어요.(昨日先生にプレゼントをあげたと友達に言いました。)

Particle Usage Summary

Particle Register Target Example
Honorific
Superiors
선생님께
에게
Neutral
Peers
친구에게
한테
Casual
Peers
친구한테

Meanings

The particle 께 is the honorific form of the dative particle 에게 (to). It marks the recipient of an action when that recipient is a person of higher social status.

1

Recipient of action

Indicates the person receiving an object or action.

“부모님께 편지를 써요.”

“사장님께 보고했어요.”

Reference Table

Reference table for VIP向けの韓国語「に」:尊敬の助詞「께」
助詞 対象 丁寧さレベル よく使う場面
尊敬すべき人
最高(尊敬語)
祖父母にプレゼントを渡す時
에게
人・動物
普通(書き言葉)
作文やフォーマルな手紙
한테
人・動物
カジュアル(話し言葉)
友達にLINEを送る時
한테서
人・動物
カジュアル(〜から)
友達から何かをもらう時
로부터
人・場所・団体
非常に硬い表現
公式文書やニュース
無生物・場所
全レベル共通
植物に水をあげる時 ("식물에")

フォーマル度スペクトル

フォーマル
선생님께 드렸습니다.

선생님께 드렸습니다. (Giving a gift)

ニュートラル
선생님께 드렸어요.

선생님께 드렸어요. (Giving a gift)

カジュアル
선생님께 드렸어.

선생님께 드렸어. (Giving a gift)

スラング
쌤께 드림.

쌤께 드림. (Giving a gift)

「께」の世界観

一緒に使う相手(人)

  • 선생님 先生
  • 부모님 ご両親
  • 사장님 社長
  • 할아버지 おじいちゃん

セットで使う動詞(尊敬語)

  • 드리다 差し上げる
  • 여쭙다 お尋ねする
  • 말씀드리다 申し上げる
  • 받다 いただく

께 vs. 에게 vs. 한테

尊敬(目上の人)
尊敬すべき人のみ。常に丁寧。
교수님께 教授に
フォーマル・書き言葉
에게 中立的でフォーマル。作文に最適。
사람에게 人に
カジュアル・話し言葉
한테 親しみやすく会話的。日常で多用。
친구한테 友達に

どの助詞を使うべき?

1

相手は尊敬すべき人(年長者、先生、上司)ですか?

YES
「께」を使おう!
NO
次のステップへ
2

フォーマルな文章(作文、報告書)を書いていますか?

YES
「에게」を使おう!
NO
「한테」を使おう!(話し言葉)

相手による丁寧さの使い分け

👑

高い敬意

  • 사장님께
  • 교수님께
  • 할머니께
✍️

中立・書き言葉

  • 사람에게
  • 학생에게
  • 독자에게
🗣️

カジュアル・話し言葉

  • 친구한테
  • 동생한테
  • 고양이한테

レベル別の例文

1

선생님께 드려요.

I give it to the teacher.

2

할머니께 전화해요.

I call my grandmother.

3

부모님께 말해요.

I tell my parents.

4

사장님께 가요.

I go to the boss.

1

교수님께 질문이 있습니다.

I have a question for the professor.

2

어머니께 편지를 썼어요.

I wrote a letter to my mother.

3

아버님께 선물을 드렸어요.

I gave a gift to my father.

4

선배님께 여쭤봤어요.

I asked my senior.

1

고객님께 안내 말씀을 드립니다.

I am giving an announcement to the customer.

2

팀장님께 보고서를 제출했습니다.

I submitted the report to the team leader.

3

선생님께 감사의 인사를 드려요.

I am giving my thanks to the teacher.

4

어르신께 길을 여쭈었습니다.

I asked the elder for directions.

1

부장님께 결재를 부탁드렸습니다.

I requested approval from the department head.

2

할아버지께 안부 전화를 드렸어요.

I called my grandfather to ask how he is.

3

교수님께 연구 결과를 말씀드렸습니다.

I told the professor about the research results.

4

선배님께 조언을 구했습니다.

I sought advice from my senior.

1

회장님께 보고를 올리는 자리였습니다.

It was a meeting to report to the chairman.

2

은사님께 평생 잊지 못할 가르침을 받았습니다.

I received teachings from my mentor that I will never forget.

3

어르신께 정중히 부탁을 드렸습니다.

I politely made a request to the elder.

4

부모님께 효도를 다하지 못해 죄송합니다.

I am sorry that I could not fulfill my filial duties to my parents.

1

선생님께 문안 인사를 올리는 것이 도리입니다.

It is proper etiquette to pay respects to the teacher.

2

상사께 보고를 누락한 점 사과드립니다.

I apologize for omitting the report to my superior.

3

어르신께 덕담을 듣고 돌아왔습니다.

I returned after hearing words of wisdom from the elder.

4

교수님께 논문 심사를 요청드렸습니다.

I requested a thesis review from the professor.

間違えやすい

Korean 'To' for VIPs: The Honorific Particle 께 께 vs 에게

Learners mix them because both mean 'to'.

Korean 'To' for VIPs: The Honorific Particle 께 께 vs 한테

Both are used in speech.

Korean 'To' for VIPs: The Honorific Particle 께 께 vs 에

Both are particles.

よくある間違い

친구께 선물해요

친구에게 선물해요

께 is for superiors, not friends.

고양이께 밥을 줘요

고양이에게 밥을 줘요

Animals are not superiors.

책께 썼어요

책에 썼어요

Objects don't take 께.

선생님께 주다

선생님께 드리다

Mismatch with non-honorific verb.

부장님께 줬어요

부장님께 드렸어요

Use honorific verb with 께.

동생께 말해요

동생에게 말해요

Younger siblings are not superiors.

회사께 보냈어요

회사에 보냈어요

Companies are not people.

교수님께 물어봐요

교수님께 여쭤봐요

Use honorific verb for asking.

께를 친구한테 써요

께를 어른께 써요

Misunderstanding the target.

께를 썼으니까 존댓말 안 해도 돼요

께와 존댓말은 같이 써야 해요

께 is part of a system.

께를 너무 많이 써요

적절한 상황에만 쓰세요

Overusing honorifics can sound sarcastic.

께를 동물에게 써서 농담해요

동물에게는 쓰지 마세요

It's not a joke in Korean.

께를 사물에 써요

사물에는 에를 쓰세요

Strict rule violation.

께를 쓴 뒤 평어체 사용

께와 존댓말은 세트입니다

Register mismatch.

文型パターン

저는 ___께 선물을 드렸어요.

___께 질문이 있습니다.

___께 안부 전화를 드렸어요.

___께 조언을 구했습니다.

Real World Usage

Email to professor constant

교수님께 메일 드립니다.

Thank you card very common

선생님께 감사드립니다.

Work report very common

부장님께 보고합니다.

Family phone call common

할머니께 전화했어요.

Asking for directions occasional

어르신께 여쭤봤어요.

Social media post occasional

부모님께 효도할게요.

🎯

動詞とセットで覚えよう!

«께» を使う時は、後ろに来る動詞もセットでアップグレードさせましょう。例えば「あげる」なら «드리다» を使うのが鉄則です。 «선생님께 선물을 드렸어요.»
💬

言葉以上の敬意を伝える

«께» を正しく使えると、韓国の文化や礼儀を理解していることが伝わります。相手へのリスペクトを示す魔法の言葉です。 «부모님께 전화를 드립니다.»
⚠️

自分には使わないで!

尊敬語は相手を高めるためのものなので、自分を指して使うのはNGです。「先生が私にくれた」は «저에게» を使いましょう。 «선생님께서 저에게 주셨어요.»
💡

迷ったら丁寧な方を選ぼう

相手の年齢や立場がはっきりしない時は、少しフォーマルな «께» や «에게» を選ぶのが無難で安心ですよ。 «팀장님께 여쭤보고 올게요.»

Smart Tips

Always use 께 instead of 에게.

선생님에게 편지를 씁니다. 선생님께 편지를 씁니다.

Use 께 and honorific verbs.

사장님한테 줬어요. 사장님께 드렸습니다.

Use 께 with 여쭤보다.

선생님한테 물어봤어요. 선생님께 여쭤봤어요.

Use 께 for the recipient.

팀장님에게 보고합니다. 팀장님께 보고합니다.

発音

kke

께 pronunciation

The 'ㄲ' is a tense sound. Press your tongue against the roof of your mouth and release with force.

Statement

선생님께 드렸어요 ↘

Falling intonation for a standard polite statement.

暗記しよう

記憶術

께 sounds like 'K-eh', think of 'King'—you give to the King with 께.

視覚的連想

Imagine bowing deeply to a teacher and handing them a book with both hands. The '께' is the invisible bridge of respect connecting your hands to theirs.

Rhyme

For the boss or teacher, use 께, it's the polite way to say 'to' today.

Story

Min-su wants to give a gift. He sees his friend and says '친구에게'. Then he sees his teacher and remembers to switch to '께'. He hands the gift to the teacher, saying '선생님께 드립니다'. The teacher smiles because Min-su used the right particle.

Word Web

선생님부모님사장님교수님어르신드리다여쭙다

チャレンジ

Write 3 sentences today using 께 for people you respect in your life.

文化メモ

Respect is the foundation of society. Using 께 is a way to show you understand your place in the hierarchy.

In corporate Korea, using 께 is mandatory for superiors. It's a sign of professionalism.

Students must use 께 when addressing professors to show academic respect.

께 evolved from the Middle Korean honorific marker.

会話のきっかけ

선생님께 무엇을 드리고 싶어요?

부모님께 자주 전화하세요?

사장님께 보고를 어떻게 하세요?

어르신께 길을 물어본 적이 있어요?

日記のテーマ

Write about a gift you gave to a teacher.
Describe how you show respect to your elders.
Write a formal email to your boss.
Reflect on the importance of honorifics in Korea.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

先生にプレゼントを渡したことを伝える時、最も適切な文章はどれですか? 選択問題

最も自然で丁寧な文章を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께 선물을 드렸어요.
「선생님」は尊敬すべき相手なので、助詞は «께»、動詞は «드리다» を使うのが正解です。
助詞と、それを使うのにふさわしい相手を組み合わせてください。 Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
«께» は尊敬、 «에게» は書き言葉、 «한테» は日常会話のカジュアルな相手に使います。
文章の中の間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

사장님한테 이 서류를 전달했습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께 이 서류를 전달했습니다.
相手が「사장님(社長)」なので、カジュアルな «한테» ではなく «께» を使うべきです。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct particle.

선생님 ___ 선물을 드렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Teacher is a superior.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께 드렸어요
Only the teacher is a superior.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

사장님한테 보고했어요. (Make it formal)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께 보고했어요
Use 께 for the boss.
Change to honorific. Sentence Transformation

친구에게 말해요 -> (Teacher)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께 말씀드려요
Use 께 and honorific verb.
Match the target to the particle. Match Pairs

Match: Friend, Teacher, Dog

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구-에게, 선생님-께, 개-에게
Correct mapping.
Build a sentence. Sentence Building

선생님 / 질문 / 드렸어요 / 께

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께 질문 드렸어요
Correct word order.
Is this true? True False Rule

께 can be used for animals.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
께 is for humans only.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 누구에게 편지를 써요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어머니께 써요
Mother is a superior.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
空欄に正しい助詞を入れてください。 穴埋め問題

어머니____ 선물을 드리고 싶어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
文章の間違いを直してください。 Error Correction

할아버지께 선물을 주셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할아버지께 선물을 드렸어요.
単語を正しい順序に並べ替えてください。 Sentence Reorder

드려야 / 부모님께 / 전화를 / 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부모님께 전화를 드려야 해요.
次の文章を韓国語に訳してください。 翻訳

教授から手紙をもらいました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 교수님께 편지를 받았어요.
間違っている文章はどれですか? 選択問題

文法的に間違っている文章を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 의자께 물을 줬어요.
丁寧さのレベルに合わせて動詞を組み合わせてください。 Match Pairs

「あげる・くれる」の動詞を組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
空欄に正しい助詞を入れてください。 穴埋め問題

궁금한 것이 있으면 선생님____ 여쭤보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
間違いを直してください。 Error Correction

저는 저께 선물을 줬어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 스스로에게 선물을 줬어요.
正しい順序に並べ替えてください。 Sentence Reorder

말씀드릴 / 사장님께 / 것이 / 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께 말씀드릴 것이 있어요.
「おじいちゃんに電話しなきゃいけません」を韓国語で何と言いますか? 翻訳

おじいちゃんに電話しなきゃいけません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할아버지께 전화 드려야 해요.
文脈に最も合うものを選んでください。 選択問題

好きなアイドルのインスタにコメントを書くなら、どれが一番いい?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오빠, 너무 고마워요!

Score: /11

よくある質問 (8)

Yes, it is mandatory.

It sounds rude.

Yes, very common in formal writing.

No, it's always 께.

No, never.

No, 께 is honorific.

To match the particle level.

Only if you are being sarcastic or very polite.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

a + [person]

Korean 께 is status-dependent; Spanish 'a' is not.

French partial

à + [person]

Korean 께 requires honorific verbs; French does not.

German partial

Dative case

German uses case endings; Korean uses particles.

Japanese high

に (ni) / には (ni wa)

Japanese uses 'ni' for both; Korean splits into 께/에게.

Arabic low

إلى (ila)

Korean 께 is unique to the honorific system.

Chinese low

给 (gěi)

Chinese relies on word order and verbs; Korean uses particles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!