A2 Particles 10 min read かんたん

VIP専用の主格助詞:께서 (kkyeseo)

目上の人(先生、上司、年配の方)が主語の時は、いつもの 이/가 の代わりに «께서» を使いましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 께서 (kkyeseo) instead of 이/가 when talking about someone you respect to show them honor.

  • Use 께서 for people you respect: 할아버지께서 오십니다 (Grandfather is coming).
  • Do not use 께서 for yourself: Never say 'I' with this particle.
  • Combine with honorific verbs: Use honorific forms like 주무시다 instead of 자다.
Subject (VIP) + 께서 + Verb (Honorific)

Overview

韓国ドラマで社長が部屋に入ってくると、雰囲気が一変するのに気づいたことはありますか?音楽が変わり、人々はお辞儀をし、文法までもが変わります。 が文の主語を表すことはすでに知っていると思いますが、それをおばあちゃんや上司に使うのは、英国女王にハイタッチするようなものです。技術的には可能ですが、社会的(常識的)には気まずいですよね。そこで登場するのが 께서 です。これは主語のためのVIPバッジです。これは聞き手に「動作を行っている人は非常に尊敬されている人です」と伝えます。単に丁寧であるだけでなく、韓国文化の核心である社会的序列を認めることなのです。

How This Grammar Works

母音や子音に気を遣わなければならない厄介な 이/가 の選択とは異なり、께서 は驚くほど単純です。名詞が母音で終わろうが子音で終わろうが関係ありません。尊敬する人の名詞にそのまま付けるだけです。
  • Formation Pattern:
  1. 1目上の人を表す名詞を用意します(例:선생님할머니사장님)。
  2. 2께서 を付けます。
  3. 3Crucial Step: ほとんどの場合、動詞もアップグレードする必要があります。主語に 께서 が付く場合、動詞には通常、尊敬の接辞 -(으)시- が付きます。
Conjugation Table
名詞の語尾 | 助詞 | 例 | 翻訳
--- | --- | --- | ---
母音終わり | 께서 | 할아버지께서 | おじい様が
子音終わり | 께서 | 선생님께서 | 先生が

Tone & Nuance

께서 を使うと、距離感と高潔さが生まれます。主語を話し手よりも高い位置に置くのです。親友や弟妹、自分自身には使いません(よほどのエゴがない限り)。それは格式高く、敬意を表し、適切な感じがします。日常のカジュアルな会話では、께서 を省略して 이/가 だけを使い、動詞に -(으)시- を付けることもありますが、書き言葉やスピーチ、目上の人とのやり取りでは、께서 を使うのがマナーの基本です。

Contrast With Similar Patterns

学習者がつまずきやすいのがここです。主格助詞と主題(トピック)助詞があり、両方にVIPバージョンがあります。

이/가 (通常の主語): 友達、目下の人、動物、物に使います。「友達が食べています。」(친구가 먹어요)
께서 (尊敬の主語): 年長者、上司、先生に使います。「先生が召し上がっています。」(선생님께서 드세요)
은/는 (通常の主題): 「この人について言えば...」
께서는 (尊敬の主題): 께서 + の組み合わせ。VIPが会話の*主題*である場合に使います。「おじい様について言えば...」(할아버지께서는...)

Real Conversations

1. オフィスにて(フォーマル)

社員A

社長は到着されましたか?

社員B

사장님께서 방금 도착하셨어요. (社長がたった今到着されました。)

2. 家族の集まり(丁寧)

おじいちゃんはどこ?

息子

할아버지께서 주무세요. (おじい様は休まれています。)

3. ニュース/放送(非常にフォーマル)

アナウンサー

대통령께서 방문하셨습니다. (大統領が訪問されました。)

Common Mistakes

  1. 1謙遜のつもりで自慢: 自分自身に 께서 を使ってはいけません。제(I)가 と言うのは謙虚ですが、나(I)께서 と言うと勘違いしているように聞こえます。
  2. 2不一致: 께서 を使っているのに、動詞の尊敬語を忘れること。께서 を使うなら、一般的に動詞には *必ず* -(으)시- を使わなければなりません。선생님께서 가요(不自然)vs 선생님께서 가세요(完璧)。
  3. 3過剰な敬語: 無生物に使うこと。コーヒーに敬意を払う必要はありません。커피께서 나오셨습니다(コーヒー様が出てこられました)は、韓国人が冗談にする典型的な接客業の間違いです。

Common Collocations

この助詞は特定の「VIP名詞」とよく一緒に使われます。
  • 부모님께서 (ご両親が...)
  • 선생님께서 (先生が...)
  • 사장님께서 (社長が...)
  • 할머니/할아버지께서 (おばあ様/おじい様が...)
  • 고객님께서 (お客様が...)

Quick FAQ

Q

兄に 께서 を使ってもいいですか?

通常は使いません。年齢が大きく離れている場合や、非常にフォーマルな場でない限り、少し年上の家族には 이/가 + 尊敬動詞で十分です。

Q

께서 は人だけに使いますか?

はい!会社や天気、愛犬(どんなに良い子でも)には使いません。

Q

実際の生活でいつも 께서 を聞きますか?

話し言葉、特にカジュアルな場面では、께서 を省略して 이/가 を使ったり、助詞を全く使わずに動詞の -(으)시- だけで敬意を表すことがよくあります。しかし、使われたときにそのニュアンスを理解するために知っておく必要があります。

Subject Particle Comparison

Noun Neutral Particle Honorific Particle Example
친구
친구 + 가
N/A
친구가 가요
선생님
선생님 + 이
선생님 + 께서
선생님께서 가십니다
어머니
어머니 + 가
어머니 + 께서
어머니께서 오십니다
사장님
사장님 + 이
사장님 + 께서
사장님께서 하십니다
할아버지
할아버지 + 가
할아버지 + 께서
할아버지께서 주무십니다
교수님
교수님 + 이
교수님 + 께서
교수님께서 말씀하십니다

Meanings

The honorific subject particle is used to mark the subject of a sentence when that person is of higher social status or deserves respect.

1

Respectful Subject

Marking a person of higher status as the subject.

“어머니께서 요리를 하십니다.”

“사장님께서 회의 중이십니다.”

Reference Table

Reference table for VIP専用の主格助詞:께서 (kkyeseo)
相手のステータス 主格助詞 補足 例文
一般(友達・年下)
이 / 가
日常的な表現
친구가 자요 (友達が寝ます)
尊敬(目上・上司)
께서
敬意を表す表現
선생님께서 주무세요 (先生がお休みになります)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
할아버지께서 식사하십니다.

할아버지께서 식사하십니다. (Family dinner)

ニュートラル
할아버지께서 식사해요.

할아버지께서 식사해요. (Family dinner)

カジュアル
할아버지가 밥 먹어.

할아버지가 밥 먹어. (Family dinner)

スラング
할배 밥 먹네.

할배 밥 먹네. (Family dinner)

敬意のヒエラルキー

誰に 께서 を使う?

께서 を使う

  • 祖父母 할아버지/할머니
  • 先生 선생님
  • 上司・お客様 사장님/고객님

이/가 を使う

  • 友達 친구
  • 自分 나/저
  • 動物・物 고양이/비

一般 vs 尊敬の主語

一般(カジュアル)
친구가 友達が
동생이 弟・妹が
尊敬(敬意)
할머니께서 おばあちゃんが
선생님께서 先生が

께서 を使うべき?

1

主語は人間ですか?

YES
ステータスを確認
NO
이/가 を使う
2

自分より年上、または目上の人ですか?

YES
께서 を使う
NO
이/가 を使う
3

自分のことについて話していますか?

YES
제가 を使う
NO ↓

文法のマッチング

🏷️

助詞

  • 께서
  • 께서는
🔄

セットの動詞

  • 가세요
  • 드세요
  • 주무세요

レベル別の例文

1

선생님께서 오십니다.

The teacher is coming.

2

어머니께서 요리해요.

Mother is cooking.

3

할아버지께서 주무세요.

Grandfather is sleeping.

4

사장님께서 가십니다.

The boss is leaving.

1

할머니께서 선물을 주셨습니다.

Grandmother gave me a gift.

2

교수님께서 질문을 하셨습니다.

The professor asked a question.

3

아버님께서 안 계십니다.

Father is not here.

4

의사 선생님께서 오실 거예요.

The doctor will come.

1

부모님께서 저희를 많이 사랑해 주십니다.

My parents love us very much.

2

선배님께서 이 프로젝트를 맡으셨습니다.

The senior colleague took on this project.

3

손님께서 주문하신 음식이 나왔습니다.

The food the customer ordered has arrived.

4

어르신께서 길을 물어보셨습니다.

The elder asked for directions.

1

회장님께서 직접 이 사안을 검토하시겠다고 하셨습니다.

The chairman said he would review this matter personally.

2

작가님께서 이번 신작에 대해 설명해 주셨습니다.

The author explained about this new work.

3

어머니께서 편찮으셔서 병원에 모시고 갔습니다.

Mother is ill, so I took her to the hospital.

4

부장님께서 회의를 주재하십니다.

The department head is presiding over the meeting.

1

총장님께서 이번 학위 수여식에서 축사를 하실 예정입니다.

The university president is scheduled to give a congratulatory speech at this graduation ceremony.

2

선생님께서 평소에 강조하시던 가르침이 떠오릅니다.

I recall the teachings that the teacher used to emphasize.

3

어르신께서 평생을 바쳐 일궈낸 업적입니다.

This is an achievement that the elder dedicated his whole life to building.

4

고객님께서 요청하신 사항을 즉시 반영하겠습니다.

We will immediately reflect the matters requested by the customer.

1

스승님께서 남기신 유훈을 가슴 깊이 새기고 있습니다.

I am deeply engraving the last wishes left by my mentor in my heart.

2

대통령님께서 국빈 방문을 마치고 귀국하셨습니다.

The president has returned home after finishing the state visit.

3

어머니께서 정성껏 차려주신 밥상이 그립습니다.

I miss the meal table that my mother prepared with such care.

4

선배님께서 이 분야에서 이룩하신 성과는 대단합니다.

The achievements you have made in this field are remarkable.

間違えやすい

The VIP Subject Particle: 께서 (kkyeseo) 이/가 vs 께서

Learners mix them up because both mark the subject.

The VIP Subject Particle: 께서 (kkyeseo) 께서 vs 께

Both are honorific markers.

The VIP Subject Particle: 께서 (kkyeseo) 께서 vs 께서도

Adding 'do' changes the meaning to 'also'.

よくある間違い

제가께서

제가

Never use honorifics for yourself.

친구께서

친구가

Don't use 께서 for peers.

선생님께서 먹어요

선생님께서 드세요

Must use honorific verbs.

선생님께서 가다

선생님께서 가십니다

Verb must be conjugated.

어머니께서 숙제했다

어머니께서 숙제하셨다

Past tense honorific required.

사장님께서 오다

사장님께서 오십니다

Verb mismatch.

우리 선생님께서 나를 불렀다

선생님께서 나를 부르셨다

Subject is the teacher.

할아버지께서 주다

할아버지께서 주시다

Honorific verb needed.

손님께서 원한다

손님께서 원하신다

Verb conjugation error.

부장님께서 말한다

부장님께서 말씀하신다

Use honorific verb '말씀하시다'.

대통령께서 왔다

대통령께서 오셨다

Honorific verb missing.

어르신께서 먹는다

어르신께서 잡수신다

Special honorific verb required.

선생님께서 생각한다

선생님께서 생각하신다

Verb mismatch.

文型パターン

___께서 ___하십니다.

___께서 안 ___하십니다.

___께서 ___를 하셨습니까?

___께서 ___에 계십니다.

Real World Usage

Texting a teacher common

선생님께서 오셨습니다.

Ordering food for parents common

어머니께서 드실 거예요.

Job interview constant

사장님께서 결정하셨습니다.

Social media post about a mentor occasional

선배님께서 가르쳐 주셨습니다.

Travel with elders common

할아버지께서 피곤하십니다.

Formal email constant

교수님께서 확인하셨습니다.

🎯

動詞とのセット使い

«께서» を使ったら、後ろの動詞も «-(으)시-» を入れて敬語にするのが鉄則です。«선생님께서 오세요.» のようにセットで使いましょう。
⚠️

物には使わないで!

雨やコーヒー、バスなどは目上の人ではないので «께서» は使いません。«비가 와요.» で十分ですよ。
💬

タメ口でも使います

友達との会話(パンマル)でも、話題の人がお母さんや先生なら «께서» を使って敬意を表すのが自然です。«어머니께서 주셨어.»

Smart Tips

Always use 께서.

할아버지가 오십니다. 할아버지께서 오십니다.

Use 께서 for professional respect.

사장님이 결정했다. 사장님께서 결정하셨다.

Use 께서 for the recipient.

선생님이 읽어주세요. 선생님께서 읽어주십시오.

Err on the side of respect.

누가 하셨어요? 누구께서 하셨어요?

発音

kkyeseo

Linking

The 'k' sound in 께서 is pronounced clearly.

Rising

선생님께서? ↑

Asking for confirmation.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Kkyeseo' as 'Key-say'—it's the 'Key' to unlocking respect in Korean.

視覚的連想

Imagine a person bowing low while holding a golden key. The key is labeled '께서'.

Rhyme

When you speak of someone grand, 께서 is the one in hand.

Story

You are at a dinner. You see your teacher. You want to say they are eating. You don't use '가'. You use '께서' to show you care. The teacher smiles because you used the right particle.

Word Web

선생님어머니아버지사장님할머니교수님

チャレンジ

Write 3 sentences about your family members using 께서 today.

文化メモ

Respect is the foundation of society. Using 께서 is a sign of good upbringing.

Using 께서 is mandatory when talking about superiors.

Students use 께서 for professors.

Derived from the honorific suffix -께서, which evolved to show high social status.

会話のきっかけ

어머니께서 무엇을 하십니까?

선생님께서 오늘 오십니까?

할아버지께서 건강하십니까?

사장님께서 회의를 하십니까?

日記のテーマ

Write about your favorite teacher.
Describe your family dinner.
Write about a boss you admire.
Describe a formal event you attended.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

主語に適切な助詞を選んでください。 選択問題

___ (おじいちゃん) が寝ています。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할아버지께서
文法的に '가' も可能ですが、おじいちゃんには尊敬の '께서' を使うのが最も適切です。
人物と適切な助詞を結びつけてください。 Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
友達には一般的な '가'、先生には尊敬の '께서' を使います。
不自然な使い方を見つけてください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

どの文章が不自然ですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제 여동생께서 와요.
年下の妹(여동생)に '께서' は使いません。 '여동생이' が正解です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct particle.

선생님 ___ 오십니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 께서
Teacher is a respected person.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서 가십니다
Correct honorific usage.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

어머니께서 먹어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어머니께서 드세요
Honorific verb required.
Build a sentence. Sentence Building

할아버지 / 주무시다 / 께서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할아버지께서 주무십니다
Correct particle and verb.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

선생님께서 (가다) - formal

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가십니다
Honorific formal conjugation.
Match subject with particle. Match Pairs

선생님 / 친구

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님-께서 / 친구-가
Respect distinction.
Is this true? True False Rule

Can I use 께서 for myself?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Never use for self.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 누가 오셨어요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서요
Respectful answer.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
空欄に入る助詞を選んでください。 穴埋め問題

부모님____ (両親) 電話をくださいました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 께서
正しい文章を選んでください。 選択問題

フォーマルな会議にふさわしいのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께서 오셨습니다.
間違いを直してください。 Error Correction

私は今行きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 지금 갑니다.
適切な組み合わせを選んでください。 Match Pairs

主語と動詞の語尾をペアにしてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
正しい語順に並べてください。 Sentence Reorder

並べ替え: [선생님께서] [책을] [읽으세요]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서 책을 읽으세요
適切な表現を選んでください。 翻訳

「お父様が」を丁寧に言うと?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아버지께서
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

할아버지____ (おじいちゃんは) 早く起きられました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 께서는
適切な名詞を選んでください。 選択問題

'께서' を使えるのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 교장 선생님 (校長先生)
助詞の使い方を直してください。 Error Correction

비가 께서 와요. (雨が降ります)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 와요.
対応するペアを選んでください。 Match Pairs

普通の助詞と尊敬の助詞をペアにしてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
主語に合う動詞を選んでください。 穴埋め問題

어머니께서 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃으세요 (笑われます)
正しい文章を作ってください。 Sentence Reorder

並べ替え: [사장님께서] [말씀을] [하십니다]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께서 말씀을 하십니다

Score: /12

よくある質問 (8)

No, 께서 is for people you respect.

It sounds unnatural. Always pair them.

Yes, especially in formal letters.

No, it is always 께서.

Yes, it is highly recommended.

It is formal.

께서 is subject, 께 is indirect object.

No, unless you are being sarcastic.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Honorific particles (ga)

Korean uses 께서 specifically for subjects.

Spanish low

Usted

Korean uses particles.

German low

Sie

Korean uses particles.

French low

Vous

Korean uses particles.

Arabic low

Honorific titles

Korean uses particles.

Chinese low

Honorific terms

Korean uses particles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!