主格助詞 이/가
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 이/가 to identify the subject of your sentence; use 이 after consonants and 가 after vowels.
- Use '이' after a noun ending in a consonant: '책이' (The book).
- Use '가' after a noun ending in a vowel: '사과가' (The apple).
- These particles mark the subject, showing who or what is performing the action.
Overview
이/가 は、文の主語を明確にするための非常に大切なパーツです。은/는(トピック助詞)と 이/가(主格助詞)がありますが、この2つの使い分けは、日本語話者にとって最初の高い壁になります。例えば、「私は学生です」というとき、日本語では「は」を使いますが、韓国語では 저는 학생이에요 となります。一方、「誰が来ましたか?」という問いに対しては「私が来ました」と答えますが、韓国語では 제가 왔어요 となります。このように、文脈によって「は」と「が」を使い分ける感覚は、韓国語でも 은/는 と 이/가 という形で存在します。この違いを理解することは、韓国語の表現力を飛躍的に高める第一歩です。この 이/가 をマスターすれば、誰が何をしたのか、何がどうなっているのかを正確に伝えることができるようになります。難しく考えすぎず、一つずつ見ていきましょう。이/가 は、一言で言えば「文の主語を指し示すための印」です。日本語の「~が」に相当します。この助詞の役割は、主に「特定の対象を指し示す(指定する)」ことにあります。例えば、사과가 맛있어요(リンゴが美味しいです)と言うとき、これは単にリンゴ一般の話をしているのではなく、「その目の前にあるリンゴ」や「今話題にしている特定のリンゴ」が美味しいということを強調しています。이/가 は非常によく似ていますが、その使い方の厳密さには違いがあります。日本語では主語を省略することが多いですが、韓国語では主語を明示することが好まれる傾向にあります。特に 이/가 を使うときは、その対象が「誰なのか」「何なのか」という情報を新しく提示したり、他の選択肢を除外して「これだ!」と特定したりするニュアンスが強くなります。例えば、誰かが「誰が窓を開けましたか?」と聞いたとき、제가 열었어요(私が開けました)と答えますよね。このとき、他の誰でもなく「私」であることを強調するために 가 が使われています。있다(ある/いる)、없다(ない/いない)、좋다(良い)、싫다(嫌だ)などの状態を表す言葉と一緒に使うとき、必ずと言っていいほど 이/가 が使われます。これは日本語の「~がある」「~が良い」の「が」と感覚が近いため、日本人には理解しやすいルールです。このように、日本語の知識を橋渡しにしながら、韓国語特有の「指定」の感覚を掴んでいくのが上達の近道です。이/가 の使い分けは、名詞の最後の音(パッチムがあるかないか)によって決まります。これは韓国語の多くの助詞に共通するルールです。パッチムとは、音節の下につく子音のことです。パッチムがあれば「이」、なければ「가」を使います。나(私・タメ口) +가→내가(ネガ)저(私・敬語) +가→제가(チェガ)누구(誰) +가→누가(ヌガ)
나가 や 저가 とは言いません。特に 내가 と 네가(お前が)は発音が似ていて混乱しやすいので、初心者のうちは注意しましょう。무엇(何)も 뭐가 という形に縮約されるのが一般的です。これらは例外ではなく「日常会話の基本形」として覚えてください。이/가 を使うべき場面は、大きく分けて4つあります。これらを意識するだけで、あなたの韓国語はぐっと自然になります。- 1新しい情報を導入するとき: 会話の中で初めて登場する主語には
이/가を使います。例えば、「昨日、公園に猫がいました」と言いたいとき、어제 공원에 고양이가 있었어요となります。まだ話題になっていない「猫」を導入する役割です。 - 2「誰が」「何が」に対する答え: 質問に対する「答え」の部分には
이/가を使います。例えば「誰が来ましたか?」という質問に対し、「友達が来ました」と答えるときは친구가 왔어요となります。「誰が」という焦点が当たっている部分には必ず가を置きます。 - 3感情や状態を表すとき:
좋다(良い)、싫다(嫌いだ)、예쁘다(綺麗だ)などの形容詞を使うとき、その対象を指すために이/가を使います。날씨가 좋아요(天気が良いです)など、日常会話で頻出する表現です。 - 4存在を表すとき:
있다(ある/いる)、없다(ない/いない)を使うときは、対象に必ず이/가をつけます。시간이 없어요(時間がありません)、돈이 있어요(お金があります)など、これらはセットで覚えてしまいましょう。
- 1「は」の感覚で
은/는を使いすぎる: 日本語では「私は~」を多用しますが、韓国語で何でも은/는にすると、文が不自然になります。特に初めて登場する主語や、質問の答えに対して은/는を使うと、「他のことは知らないけれど、これについては」という対比のニュアンスが強くなりすぎてしまいます。主語を導入する際は、まず이/가を検討する癖をつけましょう。 - 2目的語に
이/가をつけてしまう: 日本語では「リンゴが食べたい」と言うため、ついつい사과가 먹고 싶어요と言いたくなりますが、これは間違いです。「食べる」という動作の対象(目的語)には을/를を使います。사과를 먹고 싶어요が正解です。これは日本語の「が」と「を」の使い分けが混同される典型的な例です。 - 3縮約形を忘れる:
저가,나가と言ってしまうミスです。これは日本語の「私+が」をそのまま直訳しようとするために起こります。제가,내가は独立した単語のように耳で覚えてしまうのが一番の解決策です。
이/가 と 은/는 の違いは、韓国語学習における最大の難所の一つです。以下の表で違いを確認してみましょう。이/가 (主格助詞) | 은/는 (トピック助詞) |은/는 は「話題(テーマ)」を提示し、이/가 は「主語(動作の主体)」を特定します。例えば 저는 한국 사람이에요(私は韓国人です)と言うとき、저 は会話のトピックなので 는 を使います。一方、누가 한국 사람이에요?(誰が韓国人ですか?)と聞かれたら、제가 한국 사람이에요(私が韓国人です)と答えます。この違いを意識するだけで、韓国語の表現がぐっと洗練されます。이/가 と 은/는 はどちらを使っても良い場面はありますか?날씨가 좋네요 と言うと「(今、目の前の)天気が良いですね」という今の状態に焦点が当たります。날씨는 좋네요 と言うと、「他のことは悪いかもしれないけれど、天気だけは良いですね」という対比のニュアンスが含まれます。文脈によって使い分けるのが正解です。나 배고파(私、お腹すいた)のように省略することが多いです。しかし、丁寧な表現や書き言葉では、助詞を正しくつけることが大切です。이/가 を使ったあとに、また別の助詞が来ることはありますか?이/가 は文の主語を示す助詞なので、一つの名詞に 이/가 と他の助詞が重なることはありません。ただし、은/는 と組み合わさることはありませんが、에서(~で)などの場所を示す助詞と組み合わさることはあります。まずは 이/가 が名詞の最後につくという基本ルールをしっかり守りましょう。Subject Particle Selection
| Noun Ending | Particle | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Consonant
|
이
|
책이
|
The book
|
|
Vowel
|
가
|
사과가
|
The apple
|
|
Consonant
|
이
|
학생이
|
The student
|
|
Vowel
|
가
|
의사가
|
The doctor
|
|
Consonant
|
이
|
선생님이
|
The teacher
|
|
Vowel
|
가
|
누가
|
Who
|
Meanings
The subject particle marks the noun that performs the action or possesses the quality described in the sentence.
Subject Identification
Identifying the actor of a verb.
“학생이 공부합니다.”
“비가 옵니다.”
Descriptive State
Identifying the subject of an adjective.
“날씨가 좋습니다.”
“꽃이 예쁩니다.”
New Information
Focusing on the subject as new information.
“누가 왔어요?”
“선생님이 왔어요.”
Reference Table
| 名詞の終わり方 | 助詞 | 例文 | 意味 |
|---|---|---|---|
|
パッチムあり(子音)
|
이
|
학생이
|
学生が(主語)
|
|
パッチムなし(母音)
|
가
|
친구가
|
友達が(主語)
|
|
나(私・カジュアル)
|
내가
|
내가 했어요
|
私がやりました(短縮形)
|
|
누구(誰)
|
누가
|
누가 왔어요?
|
誰が来ましたか?
|
フォーマル度スペクトル
친구가 옵니다. (General statement)
친구가 와요. (General statement)
친구가 와. (General statement)
친구 와. (General statement)
主格助詞 이/가 の使い時
新しい情報
- 비가 와요 雨が降っています(新発見)
- 친구가 왔어요 友達が来ました
- 문이 열렸어요 ドアが開きました
強調(誰が/何が)
- 제가 했어요 私がやりました(強調)
- 누가 했어요? 誰がやりましたか?
- 이게 맞아요 これが正解です
説明文の中
- 내가 만든 음식 私が作った料理
- 선생님이 설명한 것 先生が説明したこと
- 친구가 추천한 곳 友達が勧めた場所
体の感覚・慣用句
- 배가 고파요 お腹が空いています
- 머리가 아파요 頭が痛いです
- 눈이 피곤해요 目が疲れています
이/가 vs 은/는 — どっちを使う?
이 か 가 かの選び方
名詞の最後にパッチム(子音)がありますか?
主語は「私 (나)」ですか?
説明文(〜する名詞)の中の主語ですか?
よく使う 이/가 のパターン
疑問詞
- • 누가 (誰が)
- • 뭐가 (何が)
- • 어디가 (どこが)
体の感覚
- • 배가 고파요
- • 머리가 아파요
- • 눈이 피곤해요
- • 다리가 아파요
ある・ない
- • 시간이 있어요/없어요
- • 돈이 있어요/없어요
- • 기회가 있어요
説明文の中
- • 내가 만든 ...
- • 선생님이 설명한 ...
- • 친구가 준 ...
レベル別の例文
개가 잡니다.
The dog is sleeping.
사과가 맛있어요.
The apple is delicious.
선생님이 왔어요.
The teacher arrived.
비가 와요.
It is raining.
누가 이 케이크를 만들었어요?
Who made this cake?
제 친구가 한국 사람이에요.
My friend is Korean.
오늘 날씨가 정말 좋아요.
The weather is really nice today.
지갑이 어디에 있어요?
Where is the wallet?
그 영화가 아주 재미있다고 들었어요.
I heard that the movie is very interesting.
제가 어제 산 옷이 작아요.
The clothes I bought yesterday are small.
한국어가 배우기 어렵지만 재미있어요.
Korean is hard to learn but fun.
버스가 벌써 떠났어요.
The bus has already left.
범인이 누구인지 아직 밝혀지지 않았습니다.
It has not been revealed who the culprit is.
그가 말한 사실이 모두 거짓으로 드러났습니다.
The facts he stated turned out to be all lies.
이 문제는 해결하기가 쉽지 않습니다.
This problem is not easy to solve.
그녀가 노래를 부를 때 모두가 조용해졌습니다.
When she sang, everyone became quiet.
정부가 발표한 정책이 국민의 지지를 얻고 있습니다.
The policy announced by the government is gaining public support.
그가 그토록 원하던 성공이 눈앞에 다가왔습니다.
The success he so desired is right before his eyes.
예상치 못한 결과가 도출되어 당황스럽습니다.
An unexpected result was derived, so I am flustered.
어떤 상황이 닥쳐도 우리는 포기하지 않을 것입니다.
No matter what situation arises, we will not give up.
그토록 갈망하던 자유가 마침내 그에게 주어졌습니다.
The freedom he so craved was finally granted to him.
본 연구가 시사하는 바가 매우 큽니다.
The implications of this study are significant.
그의 행동이 가져올 파장이 적지 않을 것입니다.
The repercussions of his actions will not be small.
어느 누구도 그가 이룬 업적을 부정할 수 없습니다.
No one can deny the achievements he has made.
間違えやすい
Both mark nouns, but one is for subjects and one for topics.
Learners confuse the subject (doer) with the object (receiver).
Learners sometimes use 이/가 for location.
よくある間違い
책가
책이
사과이
사과가
저가
제가
나이
내가
선생님은 왔어요 (when answering 'Who came?')
선생님이 왔어요
사과를 맛있어요
사과가 맛있어요
비가 옵니다
비가 옵니다 (correct, but often confused with topic)
그것은 내가 했어요
그것은 제가 했어요
날씨는 좋아요
날씨가 좋아요
누구는 했어요?
누가 했어요?
정부는 발표한 정책이...
정부가 발표한 정책이...
그가 원한 성공은...
그가 원한 성공이...
상황은 닥쳐도...
상황이 닥쳐도...
文型パターン
___가/이 좋아요.
___가/이 왔어요.
___가/이 맛있어요.
___가/이 어렵지만 재미있어요.
Real World Usage
친구 왔어!
커피가 맛있어요.
제가 지원자입니다.
버스가 어디에 있어요?
오늘 날씨가 최고!
선생님이 질문했어요.
新しい情報は「이/가」にお任せ!
「나 + 가」は「내가」に変身!
説明する文の中では「이/가」が必須!
「私がやります!」の積極性
Smart Tips
If you are introducing something new, use '이/가'. If you are talking about something already known, use '은/는'.
Remember that '나' and '저' change form before '가'.
Always use '이/가' for weather phenomena.
Always use '이/가' with '누가' (who) and '무엇이' (what).
発音
Linking
When '이' follows a consonant, it links to the previous sound.
Vowel Gliding
When '가' follows a vowel, it is pronounced clearly.
Statement
비가 와요 ↘
Falling intonation for facts.
Question
누가 왔어요? ↗
Rising intonation for questions.
暗記しよう
記憶術
Remember 'Consonant-I' (C-I) and 'Vowel-Ga' (V-G). Think 'C-I-G' (Cigarette) to remember the order!
視覚的連想
Imagine a 'C' (Consonant) wearing an 'I' hat, and a 'V' (Vowel) wearing a 'Ga' cape.
Rhyme
Consonant ends with an I, Vowel ends with a Ga, that's how we mark the subject, ha!
Story
A cat (고양이) sits on a mat. Because '고양이' ends in a vowel, it gets a '가'. The cat is the subject, so it says '고양이가 여기 있어요!' (The cat is here!).
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about things in your room using 이/가 in 5 minutes.
文化メモ
Used in all formal and informal contexts.
Particles are often dropped or changed in casual speech.
Particles are frequently omitted for brevity in texting.
These particles evolved from ancient Korean case markers.
会話のきっかけ
오늘 날씨가 어때요?
누가 이 케이크를 만들었어요?
어떤 영화가 제일 재미있어요?
어떤 상황이 가장 당황스러웠어요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
어제 친구___ 왔어요. (昨日、友達が来ました。)
학생___ 공부해요. (学生が勉強します。)
Find and fix the mistake:
나는 좋아하는 가수가 방탄소년단이에요.
Match each item on the left with its pair on the right:
部屋の中に子犬がいるのを見つけました。何と言いますか?
Score: /5
練習問題
8 exercises책___ 재미있어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
학생가 공부해요.
비가 / 와요 / 오늘
나 (I)
Match correctly.
이/가 marks the object.
A: 누가 왔어요? B: ___.
Score: /8
Practice Bank
13 exercises문___ 열려 있어요. (ドアが開いています。)
나___ 갈게요. (私が行きます。)
음악___ 좋아요. (音楽がいいです。)
誰が来ますか?
映画が面白かったです。
어제 / 가 / 친구 / 와서 / 즐거웠어요
이 / 제 / 최애 / 가수 / 가 / 예요
갑자기 비는 내리기 시작했어요.
내가 읽은 책은 재미있이 없었어요.
立候補して「私がやります」と言う時、最も自然なのは?
文法的に正しい文を選んでください。
ペアを作ってください:
ペアを作ってください:
Score: /13
よくある質問 (8)
Because '사과' ends in a vowel, and the rule is Vowel + 가.
No, objects use '을/를'.
Yes, '나' becomes '내가' when used with the subject particle.
Use '은/는' when you want to set the topic or contrast.
Yes, '비가 와요' or '눈이 와요' are standard.
In casual speech, yes, but it's better to keep it for clarity.
The rule still applies to the final sound.
Only for pronouns like '나' and '저'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ga
The usage of 'wa' vs 'ga' is slightly more nuanced in Japanese.
None (Word Order)
English has no particles; Korean relies on them entirely.
None (Nominative case)
Spanish conjugation vs Korean particles.
Nominative case
German changes the article; Korean adds a suffix.
None
Chinese relies on strict SVO word order.
Nominative case (Marfu')
Arabic uses vowel changes; Korean uses separate particles.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
関連動画
Related Grammar Rules
フォーマルな「と」:名詞の連結 (와/과)
### Overview 韓国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!これから一緒に韓国語の文法を楽しく学んでいきましょう。今回...
場所と目的地の助詞「〜に」(에)
### Overview 韓国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!これから一緒に韓国語の文法を学んでいきましょう。韓国語を学...
助詞 -조차: 〜さえ(否定的極限)
### Overview 韓国語学習において、C1レベルに達した皆さんが次に目指すべきは、単なる情報の伝達ではなく「感情の深み」や「状...
〜どころか (커녕)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベルから上級へとステップアップする際に欠かせないのが「否定的なニュアンスを伴う...
助詞 도 (〜も)
Overview 韓国の焼肉店にいると想像してください。サムギョプサル(`삼겹살`)を注文しました。でも、カルビ(`갈비`)なしでは...