B1 Conjunctions & Connectors 1 min read ふつう

Conjunctions for Contrast: 'However' (သို့သော်လည်း)

Grammar Rule in 30 Seconds

သို့သော်လည်း (However) connects two contrasting ideas, usually starting a new sentence to provide a formal transition.

  • Use သို့သော်လည်း at the start of a sentence for formal contrast. (e.g., သို့သော်လည်း သူ မလာခဲ့ပါ။)
  • It is the formal equivalent of the casual ဒါပေမဲ့ (but).
  • It can be shortened to သို့သော် in very formal or literary contexts.
Idea A (Positive) + 🛑 + သို့သော်လည်း + Idea B (Contrast)

Sentence Placement of သို့သော်လည်း

Position Structure Effect
Sentence Initial
သို့သော်လည်း + [Sentence]
Most common; formal contrast
Mid-Sentence
[Clause 1] + သို့သော်လည်း + [Clause 2]
Used in literature; very formal
Short Form
သို့သော်
Used in poetry or headlines

Variations of Contrast

Full Form Short Form Register
သို့သော်လည်း
သို့သော်
Formal/Literary
ဒါပေမဲ့လည်း
ဒါပေမဲ့
Neutral/Spoken
သို့ရာတွင်
သို့သော်
Academic/Classical

Meanings

A conjunction used to introduce a statement that contrasts with or contradicts something that has just been said.

1

Formal Contrast

Used in writing or formal speeches to transition between opposing facts.

“သူသည် ပညာရှိသည်။ သို့သော်လည်း မာနကြီးသည်။”

2

Unexpected Result

Highlighting that the second clause happened despite the first.

“ဆေးသောက်ခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း နေမကောင်းသေးပါ။”

Reference Table

Reference table for Conjunctions for Contrast: 'However' (သို့သော်လည်း)
Type Burmese English Equivalent
Formal Contrast
သို့သော်လည်း
However / Nevertheless
Literary Contrast
သို့ရာတွင်
Yet / But (formal)
Spoken Contrast
ဒါပေမဲ့
But
Emphatic Contrast
သို့သော်ငြားလည်း
Even so / Albeit
Shortened Formal
သို့သော်
However (concise)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
ကျွန်ုပ် သွားလိုပါသည်။ သို့သော်လည်း ငွေကြေးမလုံလောက်ပါ။

ကျွန်ုပ် သွားလိုပါသည်။ သို့သော်လည်း ငွေကြေးမလုံလောက်ပါ။ (Expressing a limitation)

ニュートラル
ကျွန်တော် သွားချင်ပါတယ်။ သို့သော်လည်း ပိုက်ဆံမရှိဘူး။

ကျွန်တော် သွားချင်ပါတယ်။ သို့သော်လည်း ပိုက်ဆံမရှိဘူး။ (Expressing a limitation)

カジュアル
သွားချင်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ ပိုက်ဆံမရှိဘူး။

သွားချင်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ ပိုက်ဆံမရှိဘူး။ (Expressing a limitation)

スラング
သွားချင်တာပေါ့၊ ဒါပေမဲ့ လုံးဝ ပြားမရှိဘူး။

သွားချင်တာပေါ့၊ ဒါပေမဲ့ လုံးဝ ပြားမရှိဘူး။ (Expressing a limitation)

Contrast Connectors in Burmese

Contrast

Formal

  • သို့သော်လည်း However

Informal

  • ဒါပေမဲ့ But

Academic

  • သို့ရာတွင် Yet

Formal vs Informal Contrast

Formal (သို့သော်လည်း)
Writing reports Professional
Informal (ဒါပေမဲ့)
Talking to friends Casual

Choosing the Right 'But'

1

Are you writing a formal letter?

YES
Use သို့သော်လည်း
NO
Are you speaking?
2

Are you speaking to a friend?

YES
Use ဒါပေမဲ့
NO
Use သို့သော်လည်း for politeness

レベル別の例文

1

သူ လာတယ်၊ ဒါပေမဲ့ နောက်ကျတယ်။

He came, but he was late.

2

ထမင်းစားတယ်၊ သို့သော်လည်း ဗိုက်ဆာတုန်းပဲ။

I ate, however I am still hungry.

1

ဒီဖုန်းက ဈေးကြီးတယ်။ သို့သော်လည်း အရည်အသွေးကောင်းတယ်။

This phone is expensive. However, the quality is good.

2

သူက လူတော်ဖြစ်ပါတယ်။ သို့သော်လည်း အလုပ်မရှိဘူး။

He is a smart person. However, he has no job.

1

စီမံကိန်းက အောင်မြင်ခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း အချိန်အများကြီး ကုန်ဆုံးခဲ့သည်။

The project was successful. However, a lot of time was spent.

2

သူမသည် ပင်ပန်းနေသည်။ သို့သော်လည်း အလုပ်ကို ဆက်လုပ်နေသည်။

She is tired. However, she continues to work.

1

အစိုးရက မူဝါဒအသစ်ကို ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း ပြည်သူများက ဝေဖန်နေကြသည်။

The government released a new policy. However, the public is criticizing it.

2

နည်းပညာသည် တိုးတက်လာသည်။ သို့သော်လည်း စိန်ခေါ်မှုအသစ်များ ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။

Technology has advanced. However, new challenges still exist.

1

ယင်းအချက်သည် မှန်ကန်နိုင်ခြေရှိသည်။ သို့သော်လည်း ခိုင်လုံသော အထောက်အထား မရှိသေးပေ။

That point is likely correct. However, there is no solid evidence yet.

2

စီးပွားရေး အခြေအနေမှာ တည်ငြိမ်နေသည်။ သို့သော်လည်း ငွေကြေးဖောင်းပွမှုမှာ စိုးရိမ်စရာ ဖြစ်နေသည်။

The economic situation is stable. However, inflation remains a concern.

1

စာရေးဆရာ၏ အာဘော်မှာ ရှင်းလင်းပြတ်သားမှု ရှိသည်။ သို့သော်လည်း ဝေဖန်ရေးဆရာများကမူ ယင်းကို အငြင်းပွားဖွယ်ရာဟု ရှုမြင်ကြသည်။

The author's intent is clear. However, critics view it as controversial.

2

ရှေးဟောင်းယဉ်ကျေးမှု အမွေအနှစ်များကို ထိန်းသိမ်းရန် လိုအပ်သည်။ သို့သော်လည်း ခေတ်မီဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုနှင့် ဟန်ချက်ညီရန် ခက်ခဲလှသည်။

It is necessary to preserve ancient cultural heritage. However, balancing it with modern development is extremely difficult.

間違えやすい

Conjunctions for Contrast: 'However' (သို့သော်လည်း) ဒါပေမဲ့ (Da-pay-mae)

Learners use 'ဒါပေမဲ့' in formal writing where 'သို့သော်လည်း' is required.

Conjunctions for Contrast: 'However' (သို့သော်လည်း) သို့ရာတွင် (Tho-yar-twin)

Both mean 'however', but 'သို့ရာတွင်' is even more formal/literary.

Conjunctions for Contrast: 'However' (သို့သော်လည်း) သော်လည်း (Thaw-lal)

Without 'သို့', it means 'even though' and connects two clauses in one sentence.

よくある間違い

သူ လာတယ် သို့သော်လည်း။

သို့သော်လည်း သူ လာခဲ့ပါတယ်။

Don't put it at the end.

သို့သော်လည်း နှင့်

သို့သော်လည်း

Don't combine 'however' and 'and'.

သို့သော်လည်း စားတယ်

သို့သော်လည်း ကျွန်တော် စားပါတယ်။

Needs a full sentence following it.

ဒါပေမဲ့ သို့သော်လည်း

သို့သော်လည်း

Redundant use of two contrast markers.

သို့သော်လည်း (in a very casual text)

ဒါပေမဲ့

Register mismatch.

သို့သော်လည်း သူ မလာဘူး။

သို့သော်လည်း သူ မလာခဲ့ပါ။

Formal conjunctions should pair with formal verb endings like 'ပါ' or 'သည်'.

သို့သော်လည်းပဲ

သို့သော်လည်း

Adding 'ပဲ' is usually for spoken Burmese; keep it clean in writing.

သို့သော်လည်း (starting a paragraph without context)

Context + သို့သော်လည်း

Needs a preceding thought to contrast with.

Misspelling သော် as သော် (tonal error)

သို့သော်လည်း

The dot below is crucial for the tone.

Overusing သို့သော်လည်း in every sentence.

Vary with သို့ရာတွင် or သို့သော်ငြားလည်း.

Repetitive style in advanced writing.

Using သို့သော်လည်း with informal particles like 'တဲ့'.

Use with 'သည်' or '၏'.

Register inconsistency.

Incorrect comma placement in classical style.

Follow classical punctuation rules.

Stylistic error.

文型パターン

[Fact A] ။ သို့သော်လည်း [Contrasting Fact B] ။

[Positive Statement] ။ သို့သော်လည်း [Negative Consequence] ။

[Plan] ။ သို့သော်လည်း [Obstacle] ။

Real World Usage

Business Email very common

သို့သော်လည်း ကျွန်ုပ်တို့ဘက်မှ စစ်ဆေးရန် လိုအပ်ပါသည်။

News Broadcast constant

သို့သော်လည်း မိုးလေဝသဌာနက သတိပေးထားသည်။

Academic Essay very common

သို့သော်လည်း ဤအချက်မှာ အငြင်းပွားဖွယ် ဖြစ်သည်။

Polite Refusal occasional

ဖိတ်ကြားတာ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ သို့သော်လည်း မအားလို့ပါ။

💡

The 'Lal' Rule

Always include the 'လည်း' (lal) in formal writing. Dropping it to just 'သို့သော်' makes it sound very poetic or like a news headline.
⚠️

Avoid Overuse

Don't start every sentence with it. In Burmese, like English, too many 'howevers' make the writing feel choppy.
🎯

Pair with 'သည်'

When using 'သို့သော်လည်း', ensure your sentence ends with the formal 'သည်' (thee) rather than the informal 'တယ်' (tal) for perfect register matching.

Smart Tips

Replace every 'ဒါပေမဲ့' with 'သို့သော်လည်း' to instantly sound more professional.

ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော် မအားဘူး။ သို့သော်လည်း ကျွန်တော် မအားပါ။

Don't look for a 'လည်း'—it's just the shortened version for space-saving.

သို့သော်လည်း မိုးရွာမည်။ သို့သော် မိုးရွာမည်။

Add a small pause after saying 'သို့သော်လည်း' in a speech.

သို့သော်လည်းသူမလာဘူး သို့သော်လည်း... သူ မလာခဲ့ပါ။

発音

tho̰

Tonal Shift

The word 'သို့' (tho) is in the heavy tone (creaky), requiring a short, sharp breath.

lɛ́

Lal Pronunciation

The 'လည်း' (lal) is often pronounced slightly softer when following 'သော်'.

Rising Contrast

သို့သော်လည်း... (pause)

Indicates a 'but' is coming, building suspense.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Tho-Thaw-Lal' as 'Though-Thaw-Lal'—Though it's cold, the sun is out.

視覚的連想

Imagine a formal bridge (သို့သော်လည်း) connecting two skyscrapers, while a small wooden plank (ဒါပေမဲ့) connects two garden sheds.

Rhyme

When the writing is formal and the contrast is grand, သို့သော်လည်း is the word that should be at hand.

Story

A king (Formal Burmese) wanted to cross a river. He didn't use a simple boat (ဒါပေမဲ့); he built a grand stone bridge called 'သို့သော်လည်း' to show his status.

Word Web

သို့သော်လည်းဒါပေမဲ့သို့ရာတွင်သို့သော်သော်လည်းဒါပေမဲ့လည်း

チャレンジ

Write three sentences about your day. Start the second sentence with သို့သော်လည်း to describe a small problem you faced.

文化メモ

In Myanmar business culture, using formal conjunctions like 'သို့သော်လည်း' shows respect to the recipient and indicates a high level of education.

Burmese literature has a sharp divide between spoken and written styles. 'သို့သော်လည်း' is one of the few words that bridges both, though it leans toward the written.

Derived from Old Burmese 'သော်' (if/when) and 'လည်း' (also/even).

会話のきっかけ

မြန်မာနိုင်ငံမှာ ဘယ်မြို့ကို သွားချင်သလဲ။ (သို့သော်လည်း သုံးပြီး ဖြေပါ။)

ဒီနေ့ ရာသီဥတု ဘယ်လိုလဲ။

သင်ယူရတာ ခက်သလား။

日記のテーマ

Write about a goal you have. Use 'သို့သော်လည်း' to describe the challenges.
Compare two cities you have visited using formal contrast.
Describe a movie you liked, but mention one thing you hated about it.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

Fill in the blank with the correct formal contrast word.

သူသည် အလုပ်ကြိုးစားသည်။ _______ သူ အောင်မြင်မှု မရသေးပါ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သို့သော်လည်း
The sentence shows a contrast between working hard and not succeeding, requiring 'however'.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ကျွန်တော် ဗိုက်ဆာတယ် သို့သော်လည်း။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Placement of သို့သော်လည်း
သို့သော်လည်း must be at the start of the contrasting clause, not the end.
Which sentence is the most formal? 選択問題

Choose the best way to say 'However, he didn't come' in a report.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သို့သော်လည်း သူ မလာခဲ့ပါ။
This uses both the formal conjunction and the formal verb ending 'ခဲ့ပါ'.
Match the Burmese word to its English register. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သို့သော်လည်း - Formal
Each word has a specific social register.

Score: /4

練習問題

4 exercises
Fill in the blank with the correct formal contrast word.

သူသည် အလုပ်ကြိုးစားသည်။ _______ သူ အောင်မြင်မှု မရသေးပါ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သို့သော်လည်း
The sentence shows a contrast between working hard and not succeeding, requiring 'however'.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ကျွန်တော် ဗိုက်ဆာတယ် သို့သော်လည်း။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Placement of သို့သော်လည်း
သို့သော်လည်း must be at the start of the contrasting clause, not the end.
Which sentence is the most formal? 選択問題

Choose the best way to say 'However, he didn't come' in a report.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သို့သော်လည်း သူ မလာခဲ့ပါ။
This uses both the formal conjunction and the formal verb ending 'ခဲ့ပါ'.
Match the Burmese word to its English register. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သို့သော်လည်း - Formal
Each word has a specific social register.

Score: /4

よくある質問 (6)

Yes, if you want to sound serious or polite, but `ဒါပေမဲ့` is more common for casual chatting.

They mean the same thing, but `သို့သော်` is shorter and used more in literature or news headlines.

No, it doesn't change the verb form, but it is usually paired with formal verb endings like `သည်` or `ပါသည်`.

Absolutely. It is a great way to start a paragraph that presents a counter-argument.

Yes, in speeches, news, or formal meetings. It's rarely used in a kitchen or a bar.

Putting it at the end of a sentence like 'though' (e.g., 'I went, though'). In Burmese, it must come first.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Sin embargo

Spanish allows 'sin embargo' to be placed in the middle of a sentence with commas, while Burmese usually keeps it at the start.

French high

Cependant

French 'Cependant' can also mean 'meanwhile' in older texts, whereas the Burmese term is strictly contrastive.

German moderate

Jedoch

German 'Jedoch' often triggers a change in word order (verb-second), while Burmese word order remains verb-final.

Japanese very_high

しかし (Shikashi)

The grammatical function and sentence placement are almost identical.

Arabic moderate

لكن (Lakin)

Arabic 'Lakin' can be used as a preposition or a conjunction, whereas the Burmese term is strictly a conjunction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!