B1 Prepositions 16 min read ふつう

'Call Off' の使い方 (イベントの中止)

「Call Off」をマスターすれば、イベント中止を自然に表現できて、まるでネイティブスピーカーみたいに聞こえますよ!「cancellations」「fluent speaker」

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'call off' to cancel a planned event, especially when something unexpected happens like rain or a strike.

  • Use it for events like meetings, weddings, or games: 'They called off the match.'
  • It is separable: You can say 'call off the party' or 'call the party off.'
  • With pronouns (it/them), you MUST separate: 'Call it off' (not 'Call off it').
📅 + ❌ = Call Off

Overview

### Overview
英語を学習していると、日本語の「キャンセルする」という言葉がいかに万能であるかに気づかされます。飲み会の予定、会議、定期購読、あるいは注文など、日本語ではすべて「キャンセル」の一言で済みます。しかし、英語の世界では、より自然でこなれた表現を目指すなら、単なる cancel だけでなく、句動詞(Phrasal Verbs)を使いこなすことが求められます。その中でも、中級レベル(B1レベル)の学習者が必ずマスターすべき表現が call off です。
call off は、主に「予定されていたイベントや活動、合意などを中止する」という意味で使われます。単に cancel と言うよりも、口語的でありながら、公式な発表やビジネスシーンでも頻繁に耳にする非常に汎用性の高い表現です。特に、天候による試合の中止や、ストライキの回避、あるいは会議の取りやめなど、「決まっていたことを、何らかの理由で正式にやめる」というニュアンスを伝える際に最適です。
この表現をマスターすることで、ネイティブスピーカーとの会話がよりスムーズになり、ニュースやビジネスメールでの理解度も飛躍的に向上します。今回は、日本人学習者が陥りやすい罠や、日本語の語順との違いに注目しながら、call off の使い方を徹底的に解説していきます。
### How This Grammar Works
call off は「句動詞(Phrasal Verb)」と呼ばれる文法構造を持っています。句動詞とは、call(呼ぶ)のような基本的な動詞と、off(離れて、分離して)のような前置詞や副詞が組み合わさり、元の単語とは異なる新しい意味を生み出すものです。
なぜ calloff が組み合わさると「中止する」になるのでしょうか。イメージで考えてみましょう。call は「声を出す、呼びかける」という動作です。そして off は「離れる、スイッチが切れる」という状態を指します。つまり、予定されていた場所に向かおうとしている人々や、進行しようとしている計画に対して、「呼びかけて(call)、離れさせる(off)」、つまり「ストップをかける」というイメージから「中止する」という意味が生まれました。
日本語との大きな違いは、日本語が「中止する」という一つの動詞(または「中止」+「する」)で完結するのに対し、英語は「動詞+方向性を示す言葉」でそのニュアンスを豊かに表現する点です。日本語の「は・が・を」といった助詞で役割を決める構造とは異なり、英語は動詞と粒子の組み合わせ、そしてその「語順」が意味の鍵を握ります。
また、call off は「分離可能(Separable)」な句動詞であるという点も、文法的な大きな特徴です。これについては次のセクションで詳しく見ていきましょう。
### Formation Pattern
call off を使う際に、最も注意しなければならないのが「目的語(何を中止するのか)」を置く位置です。日本語では「会議を・中止する」のように、目的語は常に動詞の前に来ますが、英語の call off では、目的語の種類によって位置が変わります。
#### 1. 目的語が「名詞」の場合
目的語が the meetingthe game のような名詞の場合、位置は2通りあります。
  • パターンA: call + off + [名詞]
  • パターンB: call + [名詞] + off
例:
  • They called off the wedding. (彼らは結婚式を中止した)
  • They called the wedding off. (意味は同じ)
どちらも正解ですが、一般的にはパターンA(くっつけた形)の方がよく使われる傾向にあります。
#### 2. 目的語が「代名詞」の場合
ここが日本人学習者にとって最大の難関です。目的語が itthem のような代名詞の場合、必ず calloff の間に挟まなければなりません。
  • 正解: call + it + off
  • 間違い: ❌ call off it
日本語では「それを中止した」も「中止した、それを」も(倒置法を除けば)語順の制約が英語ほど厳しくありませんが、英語の句動詞において代名詞を最後に置くことは、リズムとストレス(強勢)の観点から「非常に不自然」とされます。
| 目的語の種類 | 正しい形 | 例文 |
|---|---|---|
| 名詞 (Noun) | どちらでもOK | call off the match / call the match off |
| 代名詞 (Pronoun) | 間に挟むのみ | call it off (❌ call off it は不可) |
### When To Use It
call off はどのような場面で使うのが適切でしょうか。いくつかの代表的なシチュエーションを見てみましょう。
#### 1. 天候や予期せぬ事態によるイベントの中止
最も一般的な使い方です。スポーツの試合、コンサート、お花見(Hanami)などの屋外行事が中止になる場合によく使われます。
  • The baseball game was called off due to heavy rain.
(激しい雨のため、野球の試合は中止になった。)
  • We had to call off the picnic because of the storm.
(嵐のせいで、ピクニックを中止しなければならなかった。)
#### 2. ビジネスにおける会議や約束の中止
急な仕事が入ったり、担当者が体調を崩したりして、予定されていた会議やアポイントメントを取りやめる場合です。
  • The manager called off the afternoon meeting.
(マネージャーは午後の会議を中止した。)
  • I'm sorry, but I have to call off our lunch date.
(ごめん、ランチの約束をキャンセルしなきゃいけないんだ。)
#### 3. 公的な活動や捜査、ストライキなどの中止
警察の捜索活動や、労働組合によるストライキなど、組織的な動きを停止する場合にも使われます。この場合、非常に「公式な決定」という響きが含まれます。
  • The police called off the search for the missing person.
(警察は行方不明者の捜索を打ち切った。)
  • The workers called off the strike after the agreement.
(合意に達した後、労働者たちはストライキを中止した。)
#### 4. 婚約や結婚の中止
人間関係において、特に大きな約束(結婚など)を解消する場合にも使われます。これは非常に重みのある表現です。
  • They decided to call off their engagement.
(彼らは婚約を解消することに決めた。)
### Common Mistakes
日本人学習者が call off を使う際にやってしまいがちなミスを、言語的な背景(母国語の干渉)とともに解説します。
#### 1. 代名詞の位置間違い(L1干渉:語順の意識不足)
前述の通り、call off it と言ってしまうミスです。日本語では「それを中止する」という語順に慣れているため、call off という一つの動詞の塊の後に it を置きたくなりますが、英語では代名詞は「軽い」情報として動詞のすぐ後に置かれる性質があります。
  • ❌ Incorrect: The weather is bad, let's call off it.
  • ✅ Correct: The weather is bad, let's call it off.
#### 2. 定期購読やサービスの解約に使ってしまう(L1干渉:「キャンセル」の広義性)
日本語の「キャンセル」は、Netflixの解約や雑誌の定期購読の中止にも使えますが、英語の call off はこれらには使えません。call off はあくまで「予定されていた単発のイベントや活動」を中止する時に使います。サービスや契約の解約は cancel を使います。
  • ❌ Incorrect: I want to call off my Amazon Prime membership.
  • ✅ Correct: I want to cancel my Amazon Prime membership.
#### 3. 物理的なスイッチを切るのと混同する(L1干渉:停止のイメージ)
「止める」というイメージから、アラームや機械を止める際に call off を使ってしまうことがありますが、これは間違いです。機械のスイッチを切るのは turn offstop です。
  • ❌ Incorrect: Call off your alarm! It's too loud.
  • ✅ Correct: Turn off your alarm! It's too loud.
### Contrast With Similar Patterns
call off と混同しやすい他の表現と比較してみましょう。特に put off との違いは、試験や実務でも非常に重要です。
| 表現 | 意味 | ニュアンス・違い |
|---|---|---|
| call off | 中止する | 予定されていたことを完全にやめる。もう行われない。 |
| put off | 延期する | 後日に回す。後でやる予定がある。 (postpone) |
| cancel | 中止する / 取り消す | 最も一般的でフォーマル。契約や注文にも使える。 |
| turn off | (スイッチを)切る | 電気製品やガス、興味などを消す・切る。 |
#### call off vs. put off の違いに注意!
日本人学習者が最も間違えやすいのが、この2つです。日本語では「延期」も「中止」も「今日はやめておこう」という曖昧な表現で済ませることがあるため、混同が起こります。
  • The game was called off. → 試合は中止(もうやらない)。
  • The game was put off. → 試合は延期(別の日にやる)。
この違いを明確に意識することが、B1レベルからB2レベルへとステップアップする鍵となります。
### Quick FAQ
Q1: call offcancel は完全に置き換え可能ですか?
A1: 多くの場面で可能ですが、call off の方がより「決まっていた活動やイベントの中止」というニュアンスが強く、口語的です。一方で、ホテルの予約や注文の取り消しには cancel を使うのが一般的です。call off は「人々の動きを止める」というイメージで覚えておくと良いでしょう。
Q2: The meeting was called off. のように受動態で使ってもいいですか?
A2: はい、非常によく使われます。「誰が」中止したかよりも「中止になった」という事実が重要な場合、受動態の方が自然に聞こえることが多いです。
Q3: 友達との遊びを断る時にも使えますか?
A3: 使えますが、少し大げさに聞こえることもあります。例えば、単に「行けなくなった」と言いたい時は I can't make it. などが自然です。ただ、グループでの集まり全体を「取りやめにする」という場合には Let's call off today's party. のように使うことができます。
Q4: call off the dogs という表現を聞いたことがありますが、これも同じ意味ですか?
A4: これは慣用句(イディオム)で、「(攻撃や追及を)やめさせる」という意味です。直訳すると「(獲物を追っている)犬を呼び戻す」となり、そこから「厳しく批判したり追及したりするのをやめる」という比喩的な意味で使われます。基本の「中止させる」というイメージから派生した面白い表現ですね。

Conjugating 'Call Off'

Tense Subject Verb Form Object Example
Present Simple
I / You / We / They
call off
the meeting
They call off the meeting.
Present Simple
He / She / It
calls off
the meeting
She calls off the meeting.
Past Simple
All subjects
called off
the meeting
We called off the meeting.
Present Continuous
I
am calling off
the meeting
I am calling off the meeting.
Present Perfect
He / She
has called off
the meeting
He has called off the meeting.
Passive Voice
The meeting
was called off
-
The meeting was called off.

Meanings

To decide that a planned event, especially a formal or organized one, will not happen.

1

Cancel an Event

To stop a planned event from taking place.

“The concert was called off because the lead singer lost her voice.”

“We had to call off the picnic due to the heavy thunderstorm.”

2

Stop an Action/Search

To order a person or animal to stop attacking or searching for someone.

“The police called off the search for the missing hiker when it got dark.”

“Call off your dog! He's barking at my cat.”

3

End a Relationship/Engagement

Specifically used for cancelling a formal commitment like an engagement.

“She decided to call off the engagement after they had a huge argument.”

“Is it true that they called it off?”

Reference Table

Reference table for 'Call Off' の使い方 (イベントの中止)
状況 Usage with Noun Usage with Pronoun 意味
イベント
call off the game
call it off
予定された試合を中止する
会議
call off the meeting
call it off
約束をキャンセルする
行動
call off the search
call it off
進行中の捜索を中止する
抗議活動
call off the strike
call it off
計画されたストライキを中止する
結婚式
call off the wedding
call it off
結婚の計画を中止する
デート
call off the dinner
call it off
社交的な約束をキャンセルする
計画
call off the trip
call it off
旅行の手配をキャンセルする

フォーマル度スペクトル

フォーマル
The meeting has been cancelled due to unforeseen circumstances.

The meeting has been cancelled due to unforeseen circumstances. (Office)

ニュートラル
We had to call off the meeting.

We had to call off the meeting. (Office)

カジュアル
We called the meeting off.

We called the meeting off. (Office)

スラング
We scrapped the meeting.

We scrapped the meeting. (Office)

「Call Off」を使う時

Call Off

予定されたイベント

  • 会議 call off the meeting
  • パーティー call off the party
  • 試合 call off the game

行動・オペレーション

  • 捜索 call off the search
  • ストライキ call off the strike
  • 抗議活動 call off the protest

個人的な計画

  • デート call off the date
  • 旅行 call off the trip
  • 結婚式 call off the wedding

「Call Off」vs.「Cancel」vs.「Postpone」

Call Off (中止)
イベント call off the concert
行動 call off the search
分離可能 call it off
Cancel (キャンセル)
サブスクリプション cancel Netflix
注文 cancel the order
一般的 cancel the meeting
Postpone (延期)
再スケジュール postpone the trip
後で postpone the exam
遅らせる postpone the decision

「Call Off」を使うべき?

1

継続的なサービス(サブスクリプション、会員資格など)を止めることについて話していますか?

YES
❌ いいえ、「cancel」を使いましょう。
NO
続ける
2

そのイベント/行動は、全く行われない予定された計画ですか?

YES
✅ はい、「call off」を使いましょう。
NO
❌ いいえ、「postpone」(再スケジュール)または「cancel」(一般的)を検討しましょう。

Call Off: 何が中止される?

🎉

イベント

  • パーティー
  • コンサート
  • 試合
  • 結婚式
🗓️

会議

  • 仕事の会議
  • アポイントメント
  • コーヒーデート
  • 勉強会
🗺️

行動・計画

  • 捜索
  • ストライキ
  • 旅行
  • 抗議活動

レベル別の例文

1

They call off the game.

Ellos cancelan el juego.

2

I call off my party.

Cancelo mi fiesta.

3

Please call it off.

Por favor, cancélelo.

4

Do not call off the class.

No canceles la clase.

1

We called off the meeting yesterday.

Cancelamos la reunión ayer.

2

Are they going to call off the trip?

¿Van a cancelar el viaje?

3

He called the picnic off because of rain.

Él canceló el picnic por la lluvia.

4

The teacher called it off.

El profesor lo canceló.

1

The workers called off the strike after the deal.

Los trabajadores cancelaron la huelga tras el acuerdo.

2

If it rains, we'll have to call off the outdoor concert.

Si llueve, tendremos que cancelar el concierto al aire libre.

3

I'm sorry, but we've decided to call the wedding off.

Lo siento, pero hemos decidido cancelar la boda.

4

The search for the lost cat was called off.

La búsqueda del gato perdido fue cancelada.

1

Management was forced to call off the negotiations.

La gerencia se vio obligada a cancelar las negociaciones.

2

The launch was called off at the last minute.

El lanzamiento fue cancelado en el último minuto.

3

They shouldn't have called it off so early.

No deberían haberlo cancelado tan pronto.

4

The police called off the chase to ensure public safety.

La policía canceló la persecución para garantizar la seguridad pública.

1

The deal was called off amidst allegations of fraud.

El trato se canceló en medio de acusaciones de fraude.

2

The general reluctantly called off the offensive.

El general canceló la ofensiva a regañadientes.

3

It's too late to call off the operation now.

Es demasiado tarde para cancelar la operación ahora.

4

The protest was called off following a police warning.

La protesta fue cancelada tras una advertencia policial.

1

The merger was abruptly called off, sending shockwaves through the market.

La fusión se canceló abruptamente, enviando ondas de choque al mercado.

2

To call off a search of this magnitude requires high-level clearance.

Cancelar una búsqueda de esta magnitud requiere una autorización de alto nivel.

3

The rescue mission was called off due to deteriorating conditions.

La misión de rescate fue cancelada debido al deterioro de las condiciones.

4

Having called off the engagement, she felt a strange sense of relief.

Habiendo cancelado el compromiso, sintió una extraña sensación de alivio.

間違えやすい

How to use 'Call Off' (Cancel Events) Call off vs. Put off

Both involve changing plans. Learners often use 'call off' when they just mean 'delay'.

How to use 'Call Off' (Cancel Events) Call off vs. Call out

Both start with 'call' and use prepositions.

よくある間違い

I call off.

I called off the meeting.

Call off needs an object. You must say what you are cancelling.

I called off it.

I called it off.

Pronouns must go between 'call' and 'off'.

They are calling off to the party.

They are calling off the party.

Do not use 'to' after 'call off'. It is a direct transitive verb.

We called off the meeting for next week.

We put off the meeting until next week.

Use 'put off' for postponing. 'Call off' means it is cancelled entirely.

The contract was called off.

The contract was cancelled/terminated.

While 'call off' is used for events, 'cancel' or 'terminate' is better for legal documents.

文型パターン

They had to call off the ___ because of ___.

I'm afraid we've decided to call the ___ off.

Real World Usage

Workplace/Office very common

The manager called off the staff meeting because of the snowstorm.

Sports constant

The umpire called off the game in the fifth inning.

Dating/Relationships common

They called off their engagement after six months.

Emergency Services occasional

The coast guard called off the search for the missing boat.

Texting Friends very common

Hey, let's call it off. I'm too tired to go out.

Politics/Labor common

The union leaders called off the strike at midnight.

💡

代名詞は真ん中!

代名詞(it, them, us)を使うときは、「call」と「off」の間に必ず挟んでくださいね。まるで「言語のサンドイッチ」みたいに。「call it off」
⚠️

サービスには使わない!

サブスクリプションや会員登録、伝統的な「イベント」ではない予約のキャンセルには「Call Off」を使いません。その場合はシンプルに「cancel」を使いましょう。「cancel」
🎯

自然な英語に聞こえる魔法

適切な場面で「cancel」の代わりに「Call Off」を使うと、あなたの英語がぐっと自然でこなれた感じになります。B1レベル以上の学習者には必須の表現ですよ。「Adds Natural Fluency」
🌍

天候は大きな理由!

英語圏では、悪天候が原因でピクニックやスポーツの試合、パレードなどの屋外イベントが「Call Off」されることが本当によくあります。「Weather's a Big Reason」
💡

「イベント」か「計画」か考えてみて!

「Call Off」を使うべきか迷ったら、「これは予定されたイベント?計画された活動?それとも何かのオペレーション?」と考えてみてください。イエスなら、たぶん正解です。「Think 'Event' or 'Plan'」

Smart Tips

Put the pronoun in the middle like a sandwich filling.

They called off it. They called it off.

Use the passive voice 'was called off' to avoid blaming a specific person.

I called off the meeting. The meeting has been called off.

Ask yourself: Is it happening later? If yes, use 'put off'.

We called off the meeting until tomorrow. We put off the meeting until tomorrow.

Always use 'call off' for outdoor events stopped by rain.

The rain cancelled the game. The game was called off due to rain.

発音

/kɔːl ɒf/

Linking

The 'l' in 'call' links to the 'o' in 'off'. It sounds like 'cal-loff'.

Stress on the particle

They called it OFF.

Emphasizes that the cancellation is final.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Call' that takes the event 'Off' the calendar forever.

視覚的連想

Imagine a giant red 'X' being stamped over a calendar page while a phone is ringing. The phone call is what makes the event disappear.

Rhyme

When the rain begins to fall, 'call off' the game for one and all.

Story

A bride is standing at the altar, but the groom is stuck in another country. She picks up her phone, makes a 'call', and takes the wedding 'off' the schedule. She called it off.

Word Web

CancelAbortScrapStopMeetingStrikeWeddingSearch

チャレンジ

Write down three things you have had to call off in your life (a trip, a meeting, a date). Use the pronoun 'it' in at least one sentence.

文化メモ

In the UK, 'call off' is very common for sporting events like cricket or football matches due to rain.

Americans use 'call off' frequently in labor contexts, such as calling off a strike.

Calling off a meeting at the last minute is often seen as unprofessional unless there is a genuine emergency.

The phrase 'call off' dates back to the 16th century, originally meaning to shout to someone to move away.

会話のきっかけ

Have you ever had to call off a big event like a party or a trip?

If it rains on your wedding day, would you call it off or just move it inside?

日記のテーマ

Write about a time a concert or sports game you wanted to see was called off. Why did it happen?

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

文を完成させる正しい形を選びましょう。

The concert was ___ due to the heavy rain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: called off
「Called off」は「中止された」という意味です。大雨がコンサート中止の原因となりました。
文中の間違いを見つけて直しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

They had to call off it because of the snow.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They had to call it off because of the snow.
目的語が代名詞(「it」など)の場合、「call」と「off」の間に置かなければなりません。
正しい文になるように単語を並べ替えましょう。 Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The union decided to call off the strike.
正しい順序で句動詞「call off」が形成され、名詞の目的語がその後に置かれています。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Choose the correct sentence. 選択問題

The weather was terrible, so...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: they called it off.
With the pronoun 'it', you must separate the phrasal verb.
Fill in the blank with the correct form of 'call off'.

The strike was ___ after the workers got a raise.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: called off
This is a passive sentence in the past, so we use the past participle 'called'.
Find the mistake in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

We need to call off the meeting for next week and do it on Friday instead.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: call off
The speaker means 'postpone', so they should use 'put off', not 'call off'.
Rewrite the sentence using 'call off'. Sentence Transformation

They cancelled the wedding.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They called off the wedding.
'Call off' is the phrasal verb equivalent of 'cancel'.
Is the following rule true or false? True False Rule

You can say 'They called off the search' and 'They called the search off'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
'Call off' is a separable phrasal verb, so the object can go in the middle or at the end.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Is the concert still happening? B: No, the singer is sick, so they ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: called it off
The concert is cancelled, and we use the pronoun 'it' in the middle.
Which of these can you 'call off'? Grammar Sorting

Select the items that fit with 'call off'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A wedding
You call off events like weddings and meetings, but you cancel subscriptions.
Match the verb with its meaning. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Call off - Cancel
These are the standard meanings of these phrasal verbs.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
正しい句動詞で文を完成させましょう。 穴埋め問題

We had to ___ the meeting at the last minute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: call off
「call off」を正しく使っている文を選びましょう。 選択問題

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
正しい英文を入力しましょう。 翻訳

Translate into English: 'El partido de fútbol fue cancelado debido a la tormenta.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The football match was called off due to the storm.","The soccer match was called off due to the storm."]
文中の間違いを見つけて直しましょう。 Error Correction

I want to call off my gym membership.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I want to cancel my gym membership.
正しい文になるように単語を並べ替えましょう。 Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They decided to call off their wedding plans.
テキストメッセージを完成させるのに最適な句動詞を選びましょう。 穴埋め問題

Hey, gonna have to ___ our study session tonight, feeling super tired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: call off
文の始まりと正しい終わりを合わせましょう。 Match Pairs

Match the parts to form correct sentences:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
フォーマルな文脈で「call off」を正しく使っている文を選びましょう。 選択問題

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
正しい英文を入力しましょう。 翻訳

Translate into English: 'Los manifestantes decidieron cancelar la protesta después de las negociaciones.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The protesters decided to call off the protest after the negotiations."]
文中の間違いを見つけて直しましょう。 Error Correction

My boss called off me from work today.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My boss called me off from work today.
テキストメッセージになるように単語を並べ替えましょう。 Sentence Reorder

Arrange these words into a text message:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gotta call off dinner tonight!
シナリオと最適な動詞を合わせましょう。 Match Pairs

Match the scenarios with the best verb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

よくある質問 (8)

Yes, but only in the sense of 'calling off the dogs' or telling someone to stop attacking. You don't 'call off' a person like you 'cancel' a person.

Yes, it is very common in business. However, for very formal legal documents, use `cancel` or `terminate`.

`Cancel` is a general word. `Call off` is a phrasal verb used specifically for events, strikes, or searches that were already planned.

No. You must use the passive: 'The meeting WAS called off.' The meeting cannot cancel itself!

In English, when a phrasal verb is separable and the object is a pronoun, the pronoun MUST go in the middle. It's a strict rule.

Usually, we say a flight is `cancelled`. However, if a specific mission or search flight is stopped, you could use `called off`.

`Abort` is usually for technical or military missions. `Call off` is for social or general events.

Usually, yes. It implies a problem like rain, illness, or a disagreement caused the cancellation.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

cancelar / suspender

English uses a phrasal verb, Spanish uses a single verb.

French moderate

annuler

French lacks the separability and pronoun placement rules of English.

German high

absagen

German word order is stricter regarding where the prefix 'ab' goes.

Japanese low

中止する (chūshi suru)

Japanese is much more formal and doesn't have the separable structure.

Arabic low

ألغى (algha)

No phrasal verb structure exists in Arabic.

Chinese low

取消 (qǔxiāo)

Chinese verbs do not conjugate or separate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!