B1 Prepositions 16 min read Medio

Cómo usar 'Call Off' (Cancelar Eventos)

¡Domina call off para expresar cancelaciones de eventos de forma natural y sonar como un hablante fluido de inglés! Es clave para sonar natural y fluido.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'call off' to cancel a planned event, especially when something unexpected happens like rain or a strike.

  • Use it for events like meetings, weddings, or games: 'They called off the match.'
  • It is separable: You can say 'call off the party' or 'call the party off.'
  • With pronouns (it/them), you MUST separate: 'Call it off' (not 'Call off it').
📅 + ❌ = Call Off

Overview

### Overview
Dominar los verbos frasales o phrasal verbs es, sin duda, uno de los pasos más significativos para pasar de un nivel intermedio bajo a un B1 sólido y fluido. Como hispanohablantes, nuestra tendencia natural es buscar verbos de raíz latina que se parecen al español, como cancel. Si dices I cancelled the meeting, cualquier nativo te entenderá perfectamente.
Sin embargo, en el día a día, en las series de Netflix, en los correos electrónicos de la oficina o en una conversación casual por WhatsApp, lo más probable es que escuches call off.
¿Por qué es tan importante aprenderlo? Porque el inglés es un idioma que prefiere las estructuras germánicas (verbo + partícula) para la comunicación cotidiana. El uso de call off en lugar de cancel no solo te hace sonar más natural, sino que también demuestra que comprendes los matices del idioma.
Este verbo frasal se utiliza específicamente para comunicar la decisión oficial o definitiva de no llevar a cabo algo que ya estaba planeado, programado o acordado.
Imagínate que estás organizando un evento importante, como una boda o una conferencia de trabajo, y de repente ocurre un imprevisto. En español diríamos se suspendió o se canceló. En inglés, ese matiz de
suspender algo que ya estaba en el calendario
es el territorio perfecto para call off.
A lo largo de esta guía, exploraremos cómo funciona esta estructura, por qué a veces nos confunde a los que hablamos español y cómo puedes integrarla en tu vocabulario para sonar como un profesional.
### How This Grammar Works
Para entender call off, primero debemos analizar qué es un phrasal verb. En español, nosotros solemos añadir prefijos a los verbos para cambiar su significado (por ejemplo: poner, posponer, deponer, componer). En inglés, en lugar de prefijos, utilizan partículas (preposiciones o adverbios) que se colocan después del verbo.
El verbo base aquí es call (llamar). Si lo analizas por separado, call implica comunicación. La partícula off suele indicar separación, desconexión o interrupción (piensa en switch off para apagar una luz).
Por lo tanto, cuando los unes en call off, la lógica interna del idioma nos está diciendo:
comunicar una desconexión
o
anunciar que algo se corta
.
Una de las mayores diferencias con el español es que nosotros usamos un solo verbo para todo. Mientras que nosotros decimos
cancelar una suscripción
, cancelar una cita o cancelar un pedido, el inglés es más selectivo. Call off es un verbo transitivo, lo que significa que siempre necesita un objeto (algo que es cancelado).
No puedes simplemente decir They called off; tienes que decir qué fue lo que cancelaron.
Además, es un verbo separable. Esta es la parte que más nos cuesta a los hispanohablantes porque en español el verbo y su complemento suelen tener posiciones muy fijas. En inglés, dependiendo de si usamos un sustantivo o un pronombre, la estructura puede cambiar.
Pero no te preocupes, veremos esto en detalle en la siguiente sección. Lo importante ahora es que veas a call off como una unidad de significado que reemplaza a cancel en contextos de eventos programados.
### Formation Pattern
La formación de call off sigue las reglas de los verbos frasales separables. Esto significa que el objeto de la oración puede ir en dos lugares distintos, a menos que ese objeto sea un pronombre. Vamos a desglosarlo para que nunca tengas dudas.
1. Con sustantivos (Nouns):
Tienes total libertad. Puedes poner el objeto después de todo el verbo frasal o justo en medio, entre call y off. Ambas formas son correctas y naturales.
  • Estructura A: Verb + off + Noun
Ejemplo: They had to call off the football match. (Tuvieron que suspender el partido de fútbol).
  • Estructura B: Verb + Noun + off
Ejemplo: They had to call the football match off. (Tuvieron que suspender el partido de fútbol).
2. Con pronombres (Pronouns):
¡Ojo aquí! Esta es la regla de oro. Si usas un pronombre como it, them o us, siempre debe ir en medio. Nunca, bajo ninguna circunstancia, puedes poner el pronombre al final.
  • Estructura Correcta: Verb + Pronoun + off
Ejemplo: The wedding was ready, but they called it off. (La boda estaba lista, pero la cancelaron).
  • Estructura Incorrecta:They called off it. (Esto suena fatal para un nativo y es un error gramatical claro).
Aquí tienes una tabla comparativa para visualizarlo mejor:
| Tipo de Objeto | Posición 1 (Juntos) | Posición 2 (Separados) | ¿Es correcto? |
|---|---|---|---|
| Sustantivo (the strike) | Call off the strike | Call the strike off | Ambos son correctos |
| Pronombre (it) | Call off it | Call it off | Solo el segundo es correcto |
3. Conjugación:
Recuerda que call es un verbo regular. Esto facilita mucho las cosas:
  • Presente: call off / calls off (para he, she, it).
  • Pasado: called off.
  • Participio: called off.
  • Gerundio: calling off.
### When To Use It
¿Cuándo deberías elegir call off en lugar de simplemente decir cancel? La clave está en la naturaleza de lo que estás suspendiendo. Úsalo cuando hables de actividades humanas organizadas que requieren una logística o un acuerdo previo.
  • Eventos sociales y celebraciones:
Si has organizado una fiesta, una cena o incluso una boda, y decides no hacerla, call off es el término ideal.
*Ejemplo:* We had to call off the barbecue because it started to thunder. (Tuvimos que suspender la barbacoa porque empezó a tronar).
  • Deportes y espectáculos:
Es muy común en las noticias deportivas cuando un partido no se juega por mal tiempo o falta de seguridad.
*Ejemplo:* The referee called off the game due to the heavy rain. (El árbitro suspendió el juego debido a la fuerte lluvia).
  • Entorno profesional y reuniones:
En la oficina, si una reunión de Zoom o una presentación se cancela a última hora, usar call off te hará sonar muy profesional y fluido.
*Ejemplo:* Management decided to call off the annual conference this year. (La gerencia decidió cancelar la conferencia anual este año).
  • Acciones oficiales y huelgas:
Este es un uso muy frecuente en contextos de noticias. Las huelgas (strikes) o las búsquedas de personas desaparecidas (searches) se suelen llamar fuera.
*Ejemplo:* The workers called off the strike after the new contract was signed. (Los trabajadores desconvocaron la huelga tras la firma del nuevo contrato).
  • Relaciones personales (Compromisos):
Específicamente se usa para rupturas de compromisos matrimoniales o planes serios de pareja.
*Ejemplo:* They were supposed to get married in June, but they called it off. (Se suponía que se casarían en junio, pero lo cancelaron).
### Common Mistakes
Como profesor, he notado que los hispanohablantes solemos caer en las mismas trampas debido a la interferencia de nuestro idioma materno (lo que llamamos L1 interference). Aquí te presento los tres errores más comunes para que los identifiques y los evites:
1. El error del pronombre al final:
En español decimos cancelarlo. Ese lo va al final del verbo. Por eso, muchos estudiantes dicen I called off it.
*Por qué ocurre:* Intentamos traducir la estructura del español donde el objeto va después del bloque verbal.
*Cómo corregirlo:* Recuerda la
regla del sándwich
. El pronombre it es el relleno y debe ir en medio de las dos rebanadas de pan: call e off. Di siempre: Call it off.
2. Usarlo para suscripciones o servicios:
Este es un error de sobregeneralización. Como call off significa cancelar, el estudiante piensa que puede usarlo para todo.
*Error:* I need to call off my Netflix subscription.
*Correcto:* I need to cancel my Netflix subscription.
*Explicación:* Call off se usa para eventos o planes específicos, no para contratos continuos o servicios digitales. No llamas fuera a una suscripción; simplemente la cancelas.
3. Confusión con alarmas o dispositivos:
Si tu alarma suena por la mañana, no la call off.
*Error:* I called off the alarm.
*Correcto:* I turned off the alarm o I stopped the alarm.
*Explicación:* Call off requiere una decisión humana sobre un plan. Apagar un aparato electrónico es un proceso físico o técnico, por lo que usamos turn off.
### Contrast With Similar Patterns
Es fácil confundir call off con otros verbos que también implican detener algo o cambiar planes. Vamos a compararlos para que tengas total claridad.
| Estructura | Significado | Contexto de uso | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Call off | Cancelar definitivamente | Un plan o evento que ya no ocurrirá. | Call off the meeting. |
| Put off | Posponer / Aplazar | El evento sí ocurrirá, pero en otra fecha. | Put off the meeting until Monday. |
| Cancel | Cancelar (General) | Se usa para todo: eventos, servicios, pedidos. | Cancel the order. |
| Call out | Exponer / Gritar | Criticar a alguien en público o llamar a emergencias. | She called him out on his lies. |
Call off vs. Put off:
Esta es la confusión más frecuente. Imagina que tienes una cita con el dentista.
  • Si dices I called it off, significa que ya no vas a ir, has cancelado el tratamiento.
  • Si dices I put it off, significa que hoy no puedes ir, pero vas a reprogramar la cita para la próxima semana.
Call off vs. Cancel:
Cancel es el término paraguas. Siempre es correcto, pero a veces suena demasiado formal o clínico. Call off es más idiomático y se siente más natural en la conversación diaria cuando hablamos de actividades grupales.
### Quick FAQ
1. ¿Puedo usar call off para personas?
No directamente en el sentido de
cancelar a una persona
. Sin embargo, puedes decir Call off the dogs (literalmente
retira a los perros
), que es una expresión idiomática que significa
deja de atacar o presionar a alguien
. Pero para cancelar una cita con alguien, dirías call off the date.
2. ¿Es call off un término formal o informal?
Es neutro. Se usa tanto en el lenguaje corporativo (The merger was called off) como en situaciones muy informales entre amigos (Let's call off the trip). Es una apuesta segura en cualquier contexto.
3. ¿Qué pasa si no pongo objeto?
Normalmente, call off necesita un objeto. Si estás en una situación donde el contexto es muy claro, podrías decir Let's just call it off, pero siempre es mejor incluir el it para que la frase esté gramaticalmente completa.
4. ¿Existe alguna diferencia entre el inglés británico y el americano con este verbo?
No, ambos lo usan exactamente de la misma manera y con la misma frecuencia. Es uno de esos verbos frasales universales que te servirán en Londres, Nueva York o Sidney.

Conjugating 'Call Off'

Tense Subject Verb Form Object Example
Present Simple
I / You / We / They
call off
the meeting
They call off the meeting.
Present Simple
He / She / It
calls off
the meeting
She calls off the meeting.
Past Simple
All subjects
called off
the meeting
We called off the meeting.
Present Continuous
I
am calling off
the meeting
I am calling off the meeting.
Present Perfect
He / She
has called off
the meeting
He has called off the meeting.
Passive Voice
The meeting
was called off
-
The meeting was called off.

Meanings

To decide that a planned event, especially a formal or organized one, will not happen.

1

Cancel an Event

To stop a planned event from taking place.

“The concert was called off because the lead singer lost her voice.”

“We had to call off the picnic due to the heavy thunderstorm.”

2

Stop an Action/Search

To order a person or animal to stop attacking or searching for someone.

“The police called off the search for the missing hiker when it got dark.”

“Call off your dog! He's barking at my cat.”

3

End a Relationship/Engagement

Specifically used for cancelling a formal commitment like an engagement.

“She decided to call off the engagement after they had a huge argument.”

“Is it true that they called it off?”

Reference Table

Reference table for Cómo usar 'Call Off' (Cancelar Eventos)
Contexto Uso con Sustantivo Uso con Pronombre Significado
Evento
call off the game
call it off
Cancelar un juego programado
Reunión
call off the meeting
call it off
Cancelar una cita
Acción
call off the search
call it off
Detener una búsqueda en curso
Protesta
call off the strike
call it off
Finalizar una huelga planeada
Boda
call off the wedding
call it off
Cancelar planes de matrimonio
Cita
call off the dinner
call it off
Cancelar un compromiso social
Planes
call off the trip
call it off
Cancelar arreglos de viaje

Espectro de formalidad

Formal
The meeting has been cancelled due to unforeseen circumstances.

The meeting has been cancelled due to unforeseen circumstances. (Office)

Neutral
We had to call off the meeting.

We had to call off the meeting. (Office)

Informal
We called the meeting off.

We called the meeting off. (Office)

Jerga
We scrapped the meeting.

We scrapped the meeting. (Office)

Cuándo usar 'Call Off'

Call Off

Eventos Programados

  • Reunión call off the meeting
  • Fiesta call off the party
  • Juego call off the game

Acciones/Operaciones

  • Búsqueda call off the search
  • Huelga call off the strike
  • Protesta call off the protest

Planes Personales

  • Cita call off the date
  • Viaje call off the trip
  • Boda call off the wedding

'Call Off' vs. 'Cancel' vs. 'Postpone'

Call Off
Evento call off the concert
Acción call off the search
Separable call it off
Cancel
Suscripción cancel Netflix
Pedido cancel the order
General cancel the meeting
Postpone
Reprogramar postpone the trip
Más tarde postpone the exam
Retrasar postpone the decision

¿Debería usar 'Call Off'?

1

¿Estás hablando de detener un servicio en curso (ej. suscripción, membresía)?

YES
❌ No, usa `cancel`.
NO
Continuar
2

¿Es el evento/acción un plan programado que no sucederá en absoluto?

YES
✅ Sí, usa `call off`.
NO
❌ No, considera `postpone` (reprogramar) o `cancel` (general).

Call Off: ¿Qué se Cancela?

🎉

Eventos

  • Fiesta
  • Concierto
  • Juego
  • Boda
🗓️

Reuniones

  • Reunión de trabajo
  • Cita
  • Cita para café
  • Sesión de estudio
🗺️

Acciones/Planes

  • Búsqueda
  • Huelga
  • Viaje
  • Protesta

Ejemplos por nivel

1

They call off the game.

Ellos cancelan el juego.

2

I call off my party.

Cancelo mi fiesta.

3

Please call it off.

Por favor, cancélelo.

4

Do not call off the class.

No canceles la clase.

1

We called off the meeting yesterday.

Cancelamos la reunión ayer.

2

Are they going to call off the trip?

¿Van a cancelar el viaje?

3

He called the picnic off because of rain.

Él canceló el picnic por la lluvia.

4

The teacher called it off.

El profesor lo canceló.

1

The workers called off the strike after the deal.

Los trabajadores cancelaron la huelga tras el acuerdo.

2

If it rains, we'll have to call off the outdoor concert.

Si llueve, tendremos que cancelar el concierto al aire libre.

3

I'm sorry, but we've decided to call the wedding off.

Lo siento, pero hemos decidido cancelar la boda.

4

The search for the lost cat was called off.

La búsqueda del gato perdido fue cancelada.

1

Management was forced to call off the negotiations.

La gerencia se vio obligada a cancelar las negociaciones.

2

The launch was called off at the last minute.

El lanzamiento fue cancelado en el último minuto.

3

They shouldn't have called it off so early.

No deberían haberlo cancelado tan pronto.

4

The police called off the chase to ensure public safety.

La policía canceló la persecución para garantizar la seguridad pública.

1

The deal was called off amidst allegations of fraud.

El trato se canceló en medio de acusaciones de fraude.

2

The general reluctantly called off the offensive.

El general canceló la ofensiva a regañadientes.

3

It's too late to call off the operation now.

Es demasiado tarde para cancelar la operación ahora.

4

The protest was called off following a police warning.

La protesta fue cancelada tras una advertencia policial.

1

The merger was abruptly called off, sending shockwaves through the market.

La fusión se canceló abruptamente, enviando ondas de choque al mercado.

2

To call off a search of this magnitude requires high-level clearance.

Cancelar una búsqueda de esta magnitud requiere una autorización de alto nivel.

3

The rescue mission was called off due to deteriorating conditions.

La misión de rescate fue cancelada debido al deterioro de las condiciones.

4

Having called off the engagement, she felt a strange sense of relief.

Habiendo cancelado el compromiso, sintió una extraña sensación de alivio.

Fácil de confundir

How to use 'Call Off' (Cancel Events) vs Call off vs. Put off

Both involve changing plans. Learners often use 'call off' when they just mean 'delay'.

How to use 'Call Off' (Cancel Events) vs Call off vs. Call out

Both start with 'call' and use prepositions.

Errores comunes

I call off.

I called off the meeting.

Call off needs an object. You must say what you are cancelling.

I called off it.

I called it off.

Pronouns must go between 'call' and 'off'.

They are calling off to the party.

They are calling off the party.

Do not use 'to' after 'call off'. It is a direct transitive verb.

We called off the meeting for next week.

We put off the meeting until next week.

Use 'put off' for postponing. 'Call off' means it is cancelled entirely.

The contract was called off.

The contract was cancelled/terminated.

While 'call off' is used for events, 'cancel' or 'terminate' is better for legal documents.

Patrones de oraciones

They had to call off the ___ because of ___.

I'm afraid we've decided to call the ___ off.

Real World Usage

Workplace/Office very common

The manager called off the staff meeting because of the snowstorm.

Sports constant

The umpire called off the game in the fifth inning.

Dating/Relationships common

They called off their engagement after six months.

Emergency Services occasional

The coast guard called off the search for the missing boat.

Texting Friends very common

Hey, let's call it off. I'm too tired to go out.

Politics/Labor common

The union leaders called off the strike at midnight.

💡

¡Los Pronombres Van en Medio!

Recuerda la regla del 'sándwich lingüístico' para los pronombres. Siempre coloca el pronombre objeto (it, them, us) *entre* 'call' y 'off'. Por ejemplo: call it off, no call off it.
⚠️

No Para Servicios

No uses 'call off' para cancelar suscripciones, membresías o citas que no son 'eventos' en el sentido tradicional. Para esos, usa el simple cancel.
🎯

Añade Fluidez Natural

Usar 'call off' en lugar de solo 'cancel' en los contextos apropiados hace que tu inglés suene mucho más natural e idiomático. Es una señal de que ya eres un hablante B1+ que maneja los phrasal verbs:
It adds natural fluency
.
🌍

El Clima es una Gran Razón

En muchas culturas de habla inglesa, el mal tiempo es una razón súper común para call off eventos al aire libre como picnics, partidos deportivos o incluso desfiles. Prepárate para oír esto a menudo: "Weather's a big reason".
💡

Piensa en 'Evento' o 'Plan'

Si no estás seguro de si usar 'call off', pregúntate: ¿Es un evento programado, una actividad planeada o una operación? Si la respuesta es sí, 'call off' es probablemente la elección correcta: "Think 'Event' or 'Plan'".

Smart Tips

Put the pronoun in the middle like a sandwich filling.

They called off it. They called it off.

Use the passive voice 'was called off' to avoid blaming a specific person.

I called off the meeting. The meeting has been called off.

Ask yourself: Is it happening later? If yes, use 'put off'.

We called off the meeting until tomorrow. We put off the meeting until tomorrow.

Always use 'call off' for outdoor events stopped by rain.

The rain cancelled the game. The game was called off due to rain.

Pronunciación

/kɔːl ɒf/

Linking

The 'l' in 'call' links to the 'o' in 'off'. It sounds like 'cal-loff'.

Stress on the particle

They called it OFF.

Emphasizes that the cancellation is final.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Call' that takes the event 'Off' the calendar forever.

Asociación visual

Imagine a giant red 'X' being stamped over a calendar page while a phone is ringing. The phone call is what makes the event disappear.

Rhyme

When the rain begins to fall, 'call off' the game for one and all.

Story

A bride is standing at the altar, but the groom is stuck in another country. She picks up her phone, makes a 'call', and takes the wedding 'off' the schedule. She called it off.

Word Web

CancelAbortScrapStopMeetingStrikeWeddingSearch

Desafío

Write down three things you have had to call off in your life (a trip, a meeting, a date). Use the pronoun 'it' in at least one sentence.

Notas culturales

In the UK, 'call off' is very common for sporting events like cricket or football matches due to rain.

Americans use 'call off' frequently in labor contexts, such as calling off a strike.

Calling off a meeting at the last minute is often seen as unprofessional unless there is a genuine emergency.

The phrase 'call off' dates back to the 16th century, originally meaning to shout to someone to move away.

Inicios de conversación

Have you ever had to call off a big event like a party or a trip?

If it rains on your wedding day, would you call it off or just move it inside?

Temas para diario

Write about a time a concert or sports game you wanted to see was called off. Why did it happen?

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Elige la forma correcta para completar la oración.

The concert was ___ due to the heavy rain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: called off
'Called off' significa cancelado. La fuerte lluvia hizo que el concierto se cancelara. ¡Pura lógica!
Encuentra y corrige el error en la oración. Error Correction

Find and fix the mistake:

They had to call off it because of the snow.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They had to call it off because of the snow.
Cuando el objeto es un pronombre (como 'it'), debe colocarse entre 'call' y 'off'. ¡Recuerda el sándwich!
Pon las palabras en orden para formar una oración correcta. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The union decided to call off the strike.
El orden correcto forma el 'phrasal verb' 'call off' con el objeto sustantivo colocado después. ¡Muy bien!

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Choose the correct sentence. Opción múltiple

The weather was terrible, so...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: they called it off.
With the pronoun 'it', you must separate the phrasal verb.
Fill in the blank with the correct form of 'call off'.

The strike was ___ after the workers got a raise.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: called off
This is a passive sentence in the past, so we use the past participle 'called'.
Find the mistake in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

We need to call off the meeting for next week and do it on Friday instead.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: call off
The speaker means 'postpone', so they should use 'put off', not 'call off'.
Rewrite the sentence using 'call off'. Sentence Transformation

They cancelled the wedding.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They called off the wedding.
'Call off' is the phrasal verb equivalent of 'cancel'.
Is the following rule true or false? True False Rule

You can say 'They called off the search' and 'They called the search off'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
'Call off' is a separable phrasal verb, so the object can go in the middle or at the end.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Is the concert still happening? B: No, the singer is sick, so they ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: called it off
The concert is cancelled, and we use the pronoun 'it' in the middle.
Which of these can you 'call off'? Grammar Sorting

Select the items that fit with 'call off'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A wedding
You call off events like weddings and meetings, but you cancel subscriptions.
Match the verb with its meaning. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Call off - Cancel
These are the standard meanings of these phrasal verbs.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Completa la oración con el 'phrasal verb' correcto. Completar huecos

We had to ___ the meeting at the last minute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: call off
¿Qué oración usa 'call off' correctamente? Opción múltiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Escribe la oración correcta en inglés. Traducción

Translate into English: 'El partido de fútbol fue cancelado debido a la tormenta.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The football match was called off due to the storm.","The soccer match was called off due to the storm."]
Encuentra y corrige el error en la oración. Error Correction

I want to call off my gym membership.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I want to cancel my gym membership.
Pon las palabras en orden para formar una oración correcta. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They decided to call off their wedding plans.
Elige el mejor 'phrasal verb' para completar el mensaje de texto. Completar huecos

Hey, gonna have to ___ our study session tonight, feeling super tired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: call off
Une el inicio de la oración con el final correcto. Match Pairs

Une las partes para formar oraciones correctas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
¿Qué oración usa 'call off' correctamente en un contexto formal? Opción múltiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Escribe la oración correcta en inglés. Traducción

Translate into English: 'Los manifestantes decidieron cancelar la protesta después de las negociaciones.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The protesters decided to call off the protest after the negotiations."]
Encuentra y corrige el error en la oración. Error Correction

My boss called off me from work today.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My boss called me off from work today.
Pon las palabras en orden para formar un mensaje de texto. Sentence Reorder

Arrange these words into a text message:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gotta call off dinner tonight!
Une el escenario con el 'phrasal verb' correcto. Match Pairs

Une los escenarios con el mejor verbo:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

Yes, but only in the sense of 'calling off the dogs' or telling someone to stop attacking. You don't 'call off' a person like you 'cancel' a person.

Yes, it is very common in business. However, for very formal legal documents, use `cancel` or `terminate`.

`Cancel` is a general word. `Call off` is a phrasal verb used specifically for events, strikes, or searches that were already planned.

No. You must use the passive: 'The meeting WAS called off.' The meeting cannot cancel itself!

In English, when a phrasal verb is separable and the object is a pronoun, the pronoun MUST go in the middle. It's a strict rule.

Usually, we say a flight is `cancelled`. However, if a specific mission or search flight is stopped, you could use `called off`.

`Abort` is usually for technical or military missions. `Call off` is for social or general events.

Usually, yes. It implies a problem like rain, illness, or a disagreement caused the cancellation.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

cancelar / suspender

English uses a phrasal verb, Spanish uses a single verb.

French moderate

annuler

French lacks the separability and pronoun placement rules of English.

German high

absagen

German word order is stricter regarding where the prefix 'ab' goes.

Japanese low

中止する (chūshi suru)

Japanese is much more formal and doesn't have the separable structure.

Arabic low

ألغى (algha)

No phrasal verb structure exists in Arabic.

Chinese low

取消 (qǔxiāo)

Chinese verbs do not conjugate or separate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!