B1 Prepositions 10 min read Medio

Verbo Frasal: Make up (Inventar/Reconciliar)

Domina el 'make up' para inventar historias o arreglar amistades, sonando fluido y natural.

Grammar Rule in 30 Seconds

'Make up' is a versatile verb used to describe inventing stories, becoming friends again, or forming a whole.

  • Use it to mean 'invent' (e.g., 'He made up an excuse').
  • Use it to mean 'reconcile' after a fight (e.g., 'They finally made up').
  • When using a pronoun (it/them), put it in the middle: 'Make it up'.
👤 + make + (it) + up + 📖/🤝

Overview

### Overview
Si alguna vez has sentido que los verbos compuestos en inglés, o phrasal verbs, son un laberinto sin salida, no estás solo. Para nosotros los hispanohablantes, la idea de que un verbo simple como make (hacer) cambie radicalmente de significado solo por añadirle una partícula como up nos resulta, cuanto menos, curiosa. En español, solemos usar verbos específicos para cada acción: decimos inventar, reconciliarse, decidir o maquillarse.
Sin embargo, el inglés es un idioma extremadamente económico y prefiere reutilizar piezas básicas para construir significados complejos.
El phrasal verb que vamos a diseccionar hoy es make up. Es uno de los más versátiles y utilizados en el día a día, especialmente en niveles intermedios (B1), donde ya no solo necesitas decir cosas básicas, sino que buscas sonar más natural y fluido. Dominar make up te permitirá moverte con soltura en situaciones sociales, desde explicar por qué llegaste tarde a una cita hasta describir cómo resolviste un conflicto con un amigo.
¿Por qué es tan importante para ti? Porque en el inglés real, el que escuchas en las series de Netflix o en una conversación de WhatsApp con un colega, rara vez escucharás verbos latinos y formales como to fabricate o to reconcile. Escucharás make up.
Entender este concepto no es solo una cuestión de gramática, es una cuestión de identidad lingüística: es dejar de traducir palabra por palabra desde el español para empezar a pensar en las estructuras lógicas del inglés.
### How This Grammar Works
Para entender cómo funciona make up, primero debemos entender la lógica detrás de la partícula up. En muchos phrasal verbs, up no significa necesariamente hacia arriba. A menudo, aporta un matiz de completitud, de finalización o de mejora.
Imagínate que estás construyendo algo desde cero. En español, cuando hacemos algo físico, usamos hacer. Pero en inglés, cuando ese hacer implica usar la imaginación para completar una historia o una excusa, el up indica que la idea ha sido construida totalmente en tu mente.
Es como si la idea subiera desde tu imaginación hasta hacerse realidad en la conversación. Por eso, make up significa inventar o fabricar algo que no es real.
Por otro lado, piensa en una relación que se ha roto debido a una discusión. Hay una grieta, un vacío. Cuando las dos personas deciden reconciliarse, están completando o reparando ese vacío para que la relación vuelva a estar en un nivel positivo, es decir, up (arriba, en buen estado).
Aquí, make up actúa como un puente que restaura la armonía.
En español, tenemos una gran ventaja: nuestra gramática es muy rica en conjugaciones, pero el inglés es más simple en ese aspecto. Sin embargo, compensa esa simplicidad con la precisión de estas combinaciones. Comparémoslo con el español:
| Concepto en Español | Equivalente en Inglés (Phrasal Verb) | Lógica Detrás |
|---|---|---|
| Inventar una historia | To make up a story | Construir una idea desde cero hasta completarla. |
| Hacer las paces | To make up | Restaurar una relación a un estado positivo o completo. |
| Decidirse | To make up your mind | Completar el proceso de pensamiento para llegar a una conclusión. |
¡Ojo! No intentes traducir make up literalmente como hacer arriba, porque no tendrá ningún sentido. Míralo como una unidad indivisible.
Es como cuando en español decimos echar de menos. Si traduces echar y luego menos, no obtienes el significado de extrañar a alguien. Con make up pasa exactamente lo mismo: el verbo y la preposición se fusionan para crear un concepto nuevo.
### Formation Pattern
Aquí es donde muchos estudiantes se confunden, pero no te preocupes, vamos a hacerlo sencillo. La estructura de make up depende de si lo estamos usando para inventar algo o para reconciliarnos.
1. Cuando significa inventar (Separable):
Este uso es separable. Esto significa que el objeto (la cosa que inventas) puede ir en medio del verbo y la partícula, o después de ambos.
  • Con sustantivos: Tienes libertad.
  • He made up an excuse. (Él inventó una excusa).
  • He made an excuse up. (Él inventó una excusa).
*Nota:* La primera opción es mucho más común, especialmente si el objeto es largo.
  • Con pronombres (¡Atención aquí!): Si usas pronombres como it, them o that, siempre deben ir en medio. Este es un error clásico de los hispanohablantes.
  • Correcto: I made it up. (Lo inventé).
  • Incorrecto: I made up it.
2. Cuando significa reconciliarse (Inseparable con preposición):
Si simplemente dices que dos personas hicieron las paces, el verbo no necesita objeto:
  • They argued, but they made up. (Discutieron, pero hicieron las paces).
Sin embargo, si quieres decir con quién te reconciliaste, necesitas la preposición with:
  • I want to make up with my sister. (Quiero hacer las paces con mi hermana).
| Uso | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
| Inventar (Cosa) | Make + objeto + up / Make up + objeto | She made up a lie. |
| Inventar (Pronombre) | Make + it/them + up | Don't believe him, he made it up! |
| Reconciliarse | Make up (intransitivo) | We finally made up. |
| Reconciliarse con alguien | Make up with + persona | Did you make up with Sarah? |
### When To Use It
¿En qué situaciones de la vida real vas a usar make up? Imagínate estas escenas cotidianas:
Escenario A: La excusa en el trabajo o la universidad
Llegas tarde porque te quedaste dormido, pero no quieres decir la verdad. Entonces, decides inventar algo.
  • I had to make up a story about my car breaking down. (Tuve que inventar una historia sobre que mi coche se averió).
Aquí, make up implica que la historia es una ficción creada para salir del paso.
Escenario B: Creatividad y juegos
No siempre se trata de mentir. También se usa para la creación literaria o artística.
  • The children love to make up songs. (A los niños les encanta inventar canciones).
  • Authors make up characters for their books. (Los autores inventan personajes para sus libros).
En este contexto, es un uso muy positivo relacionado con la imaginación.
Escenario C: Después de una pelea (WhatsApp o en persona)
Has tenido una discusión fuerte con tu pareja o un amigo. Después de unas horas de silencio, decides que es hora de arreglar las cosas.
  • I'm tired of fighting. Let's just make up. (Estoy cansado de pelear. Simplemente hagamos las paces).
  • It took them a week to make up after the argument. (Les tomó una semana reconciliarse después de la discusión).
Escenario D: Tomar una decisión (La frase hecha)
Existe una expresión fija muy común: make up your mind. Significa decidirse o
tomar una decisión
.
  • I can't make up my mind about which dress to wear. (No puedo decidirme sobre qué vestido ponerme).
  • Make up your mind soon, or we'll be late! (Decídete pronto, ¡o llegaremos tarde!).
### Common Mistakes
Como profesor, veo que los hispanohablantes solemos caer en las mismas trampas debido a la interferencia de nuestro idioma materno (lo que llamamos L1 transfer). Aquí te dejo las más importantes para que las evites:
1. Confundir hacer físico con inventar
En español, el verbo hacer es un comodín. Decimos hacer una mesa, hacer una tarta, hacer una historia. En inglés, make up nunca se usa para construir objetos físicos.
  • Error: I'm going to make up a cake for your birthday.
  • Correcto: I'm going to make a cake for your birthday.
*¿Por qué ocurre?* Porque pensamos en hacer y añadimos el up por inercia. Recuerda: make up es para cosas intangibles (historias, excusas, planes) o para reconciliaciones.
2. El orden de los pronombres
Como mencioné antes, en español decimos Lo inventé (el pronombre va antes del verbo). En inglés, el pronombre it debe ir obligatoriamente en medio de un phrasal verb separable.
  • Error: That story is false, he made up it.
  • Correcto: That story is false, he made it up.
3. Olvidar la preposición with en las reconciliaciones
En español decimos
Me reconcilié con él
. En inglés, a veces los estudiantes dicen I made up him. Esto suena como si hubieras inventado a esa persona (como si fuera un personaje imaginario).
  • Error: I made up my boyfriend. (Significa: Inventé a mi novio, no existe).
  • Correcto: I made up with my boyfriend. (Hice las paces con él).
4. Confundir el sustantivo con el verbo
Es muy probable que conozcas la palabra makeup (maquillaje). Aunque se escriben casi igual, funcionan diferente. El sustantivo suele ir todo junto o con un guion (makeup), mientras que el verbo siempre lleva el espacio (make up).
  • I need to put on my makeup. (Sustantivo: Necesito ponerme el maquillaje).
  • I need to make up a reason. (Verbo: Necesito inventar una razón).
### Contrast With Similar Patterns
Es fácil confundir make up con otros verbos que usan make o con otros phrasal verbs similares. Vamos a compararlos para que no haya dudas.
1. Make up vs. Make
  • Make se refiere a la creación física o a la realización de una acción general: I make dinner, I make a mistake.
  • Make up se refiere a la creación intelectual o a la resolución de un conflicto: I make up a story, I make up with my friend.
2. Make up vs. Make out
Este es un error común en niveles B1.
  • Make up = Inventar / Reconciliarse.
  • Make out = Lograr ver o entender algo con dificultad (o, en lenguaje coloquial, besarse apasionadamente).
*Ejemplo:* I can't make out what that sign says. (No alcanzo a distinguir qué dice ese cartel).
3. Make up vs. Do up
  • Do up se usa para abrocharse la ropa o para renovar/decorar un edificio.
  • Make up no tiene nada que ver con decorar casas o abrochar botones.
| Verbo | Significado Principal | Ejemplo |
|---|---|---|
| Make up | Inventar / Reconciliarse | She made up a poem. |
| Make out | Distinguir / Entender | I can't make out your handwriting. |
| Make for | Dirigirse hacia | They made for the exit. |
| Make up for | Compensar | I'll make up for being late. |
*Nota adicional:* Make up for es una variación muy útil que significa
compensar por algo malo
. Por ejemplo: I bought her flowers to make up for forgetting her birthday. (Le compré flores para compensar que olvidé su cumpleaños).
### Quick FAQ
1. ¿Puedo usar make up para decir que me estoy maquillando?
¡Sí! Pero ten cuidado con la estructura. Si lo usas como verbo, suele ser to put on makeup o simplemente to make oneself up (aunque este último es menos común que to put on makeup). Lo más normal es usarlo como sustantivo: I'm putting on my makeup.
2. ¿Es make up formal o informal?
Es principalmente informal o neutro. En un entorno muy formal (como un juicio o un documento legal), en lugar de make up an excuse podrías usar to fabricate a statement. Pero en el 95% de las situaciones de la vida diaria, make up es la opción perfecta.
3. ¿Cómo sé si make up significa inventar o reconciliarse en una frase?
El contexto te lo dirá siempre. Si hay una persona después de un with, es reconciliarse. Si hay un objeto como story, lie, excuse o song, es inventar.
  • We made up. (Reconciliación: no puedes inventarte a ti mismo sin objeto).
  • We made it up. (Invención: el it indica que hay una historia o idea de por medio).
4. ¿Make up your mind es lo mismo que decide?
Sí, significan lo mismo, pero make up your mind suena mucho más natural en una conversación hablada. Decide es un poco más directo y formal. Si estás con amigos, usa siempre make up your mind.

Conjugating 'Make Up'

Tense Subject Verb Form Example
Present Simple
I / You / We / They
make up
They make up stories.
Present Simple
He / She / It
makes up
She makes up excuses.
Past Simple
All subjects
made up
We made up yesterday.
Present Continuous
I
am making up
I am making up the bed.
Present Perfect
He / She
has made up
He has made it up.
Future
All subjects
will make up
They will make up soon.

Common Contractions with 'Make Up'

Full Form Contraction Context
I have made up
I've made up
Informal speech
They will make up
They'll make up
Casual conversation
It is made up
It's made up
Describing a lie

Meanings

A multi-use phrasal verb primarily used for creating fictional information or restoring a relationship after a disagreement.

1

Invent/Fabricate

To create a story, lie, or explanation that is not true.

“Stop making up excuses for being late!”

“The author made up a whole new world for her book.”

2

Reconcile

To become friends again after a quarrel or fight.

“We had a huge argument, but we made up the next day.”

“Kiss and make up!”

3

Constitute/Form

To be the parts that form a whole.

“Women make up 50% of the workforce.”

“Ten chapters make up this textbook.”

4

Compensate

To do something extra because you missed something earlier (often used with 'for').

“I'll work late to make up the time I lost.”

“He bought her flowers to make up for his mistake.”

Reference Table

Reference table for Verbo Frasal: Make up (Inventar/Reconciliar)
Significado Tipo de Objeto Ejemplos de Estructura Notas
Inventar una historia/mentira
Sustantivo
make up a story / make a story up
Comúnmente usado para ficción o engaño.
Inventar una excusa
Sustantivo
make up an excuse / make an excuse up
Para evitar problemas o responsabilidades.
Inventarlo (pronombre)
Pronombre
make it up
El pronombre DEBE ir entre 'make' y 'up'.
Reconciliar (con alguien)
Persona
make up with her/him/them
Volver a ser amigos después de una discusión.
Reconciliar (general)
Implícito
They finally made up.
A menudo implica 'with each other'.
Constituir/Formar
Grupo/Parte
Students make up 70% of the class.
Describe la composición (significado secundario).
Maquillarse
Cara/Uno mismo
She makes up her face.
Otro significado común pero distinto.

Espectro de formalidad

Formal
The two parties have reached a reconciliation.

The two parties have reached a reconciliation. (Relationships)

Neutral
They have made up.

They have made up. (Relationships)

Informal
They're cool again.

They're cool again. (Relationships)

Jerga
They're Gucci now.

They're Gucci now. (Relationships)

Make Up: Dos Significados Principales

MAKE UP

Inventar/Crear (ficción)

  • Story Inventar una narrativa
  • Excuse Fabricar una razón
  • Game Crear una actividad de juego

Reconciliar (amistad)

  • With someone Volver a ser amigos
  • After argument Resolver un conflicto
  • Differences Resolver desacuerdos

Make Up vs. Verbos Similares

Make Up
make up a story Inventar un cuento de ficción
make up with a friend Reconciliarse después de un desacuerdo
Invent
invent a device Crear algo nuevo, tangible
invent a theory Idear un concepto (más formal)
Reconcile
reconcile differences Resolver formalmente disputas
reconcile with family Restaurar relaciones amistosas (formal)
Make Up For
make up for lost time Compensar algo perdido
make up for a mistake Expiar un error

Usando 'Make Up' Eficazmente

1

¿Quieres inventar algo (historia, excusa, juego)?

YES
Ir al Paso 2
NO
Ir al Paso 3
2

¿El objeto es un pronombre (it, them)?

YES
Coloca el objeto entre 'make' y 'up' (ej., 'make it up')
NO
Coloca el objeto después de 'up' O entre 'make' y 'up' (ej., 'make up a story' / 'make a story up')
3

¿Quieres reconciliarte con alguien?

YES
Usa 'make up with' + persona (ej., 'make up with her')
NO
Considera otros significados de 'make up' (ej., maquillarse, constituir) o verbos completamente diferentes (ej., 'make up for' compensación, 'invent' descubrimiento)

Contextos para 'Make Up'

💡

Inventar

  • Excusas
  • Historias
  • Juegos
  • Mentiras
  • Canciones
  • Coartadas
🤝

Reconciliar

  • Con amigos
  • Después de una pelea
  • Diferencias
  • Con la familia
  • Desacuerdos
⚠️

Cuándo NO usar

  • Construir objetos
  • Descubrimiento científico
  • Compensar una pérdida
  • Informes formales (normalmente)
🤔

Ideas similares

  • Inventar
  • Crear
  • Reconciliar
  • Idear
  • Fabricar

Ejemplos por nivel

1

I make up stories.

2

They make up after the fight.

3

Do not make up a lie.

4

We are friends, we make up.

1

He made up a funny song.

2

Did you and Sarah make up?

3

I need to make up an excuse.

4

She made it up to be nice.

1

Women make up half of the class.

2

I'll make up the missed work tomorrow.

3

They finally made up after not speaking for years.

4

He made up the whole story about the ghost.

1

The committee is made up of local residents.

2

How can I make it up to you?

3

The lost hours must be made up by Friday.

4

He has a tendency to make things up when he's nervous.

1

The cultural make-up of the city has changed significantly.

2

He tried to make up for his lack of experience with enthusiasm.

3

The pharmacist is making up your prescription now.

4

It’s hard to make up the ground we lost in the first quarter.

1

The very fabric of their society is made up of these ancient traditions.

2

She struggled to make up the deficit in her emotional well-being.

3

The actors were required to make up their own lines in the improv show.

4

He could not make up the discrepancy between the two reports.

Fácil de confundir

Phrasal Verb: Make up (Invent/Reconcile) vs Make up vs. Make out

Learners often mix these up because they both involve 'make' and a preposition.

Phrasal Verb: Make up (Invent/Reconcile) vs Make up vs. Invent

Both mean to create something new.

Phrasal Verb: Make up (Invent/Reconcile) vs Make up vs. Do up

Both use 'up' and a common verb.

Errores comunes

I make up it.

I make it up.

Pronouns must go between 'make' and 'up'.

We make up a story.

We made up a story.

Often stories are told in the past tense.

They make up.

They made up.

Usually used in the past tense for finished fights.

I make up my face.

I put on makeup.

Using 'make up' as a verb for cosmetics is rare now.

He made up for a story.

He made up a story.

Do not use 'for' when you mean 'invent'.

Did you make up with?

Did you make up with him?

'Make up with' needs an object.

I made up the bed.

I made the bed.

'Make up the bed' is okay but 'make the bed' is more common.

The team makes up of ten people.

The team is made up of ten people.

The 'constitute' meaning usually requires the passive voice.

I'll make up my mistake.

I'll make up for my mistake.

Use 'for' when compensating for something bad.

He made up his mind up.

He made up his mind.

The idiom 'make up one's mind' is not separable in that way.

He made up the lost ground.

He made up the ground he had lost.

Wordiness issues in advanced writing.

The makeup of the atom...

The make-up of the atom...

In formal writing, the noun often has a hyphen.

Patrones de oraciones

I had to make up a ___ because ___.

___ and ___ finally made up after ___.

___ make up approximately ___ percent of ___.

How can I make up for ___?

Real World Usage

Texting a friend very common

Are we good? Did we make up?

Job Interview common

I can make up the hours if I leave early.

News Report common

Small businesses make up the backbone of the economy.

Social Media Drama very common

She totally made that up for clout.

Travel/Airlines occasional

The pilot tried to make up the time in the air.

Pharmacy occasional

We are making up your prescription now.

💡

Regla de la colocación del pronombre

Recuerda que si el objeto de 'make up' (cuando significa inventar) es un pronombre como 'it' o 'them', ¡siempre debe ir entre 'make' y 'up'! Siempre di make it up, no make up it.
⚠️

No uses 'Make up' para compensar

No confundas 'make up' con 'make up for'. Si quieres decir que vas a compensar algo, necesitas la preposición 'for'. Por ejemplo, make up for lost time or a mistake.
🎯

Usa 'with' para reconciliación

Cuando hablas de volver a ser amigos, lo más natural y claro es decir make up with someone. Aunque el contexto a veces puede implicar 'with each other', usar 'with' deja tu significado súper claro.
🌍

Informal vs. Formal

'Make up' es bastante informal. En escritos formales o situaciones serias, es mejor usar 'invent', 'create' o 'reconcile'. ¡Piensa siempre con quién hablas y la situación!"

Smart Tips

Imagine the pronoun is a sandwich filling. It must go inside the verb 'make' and the particle 'up'.

I made up it. I made it up.

Use the 'Make it up to you' pattern. It's the most natural way to offer a favor after a mistake.

I will fix my mistake for you. I'll make it up to you.

Use 'is made up of' instead of just 'has'. It sounds more professional and descriptive.

The cake has flour, sugar, and eggs. The cake is made up of flour, sugar, and eggs.

If it's a lie, use 'make up'. If it's a machine, use 'invent'.

He invented a story about a dragon. He made up a story about a dragon.

Pronunciación

make UP

Stress on the particle

In phrasal verbs, the stress usually falls on the preposition/particle, not the verb.

/meɪ-kʌp/

Linking

When 'make' is followed by 'up', the 'k' sound links to the 'u'.

Rising on 'up'

Did you make UP? ↗

Asking a question

Memorízalo

Mnemotecnia

Make a story, Make a friend, Make a whole until the end.

Asociación visual

Imagine a person building a Lego house. They are 'making up' the house from small parts. Then imagine them drawing a fake map (making up a story) and finally shaking hands with a friend (making up after a fight).

Rhyme

If you tell a lie, you make it up. If you stop a cry, you make it up.

Story

Tim was late for work. He had to 'make up' an excuse about a flat tire. His boss was angry, but they 'made up' after Tim promised to 'make up' the lost hours by staying late. Now, those extra hours 'make up' a large part of his paycheck.

Word Web

inventreconcileconstitutefabricatecompensateexcusestoryfriendship

Desafío

Write three sentences using 'make up': one about a lie, one about a friend, and one about a percentage.

Notas culturales

Very common in high school dramas and sitcoms to discuss 'making up' after a breakup.

Often used in the context of 'making up a bed' for a guest, which is slightly more common in the UK than the US.

Used globally in English-speaking offices to discuss 'making up the hours' when taking time off for appointments.

The phrase dates back to the late 14th century, combining 'make' (to create) with 'up' (to completion).

Inicios de conversación

Have you ever had to make up an excuse for being late?

What qualities make up a good friend?

How do you usually make up with someone after a fight?

If you could make up a new holiday, what would it be?

Temas para diario

Write about a time you and a friend had a disagreement and how you made up.
Describe the different groups of people that make up your community.
Create a fictional character. Make up their name, history, and a secret.
Argue whether it is ever okay to make up a lie to protect someone's feelings.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Elige la forma correcta

My friends often ___ stories about their weekend adventures.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: make up
Para crear o inventar una historia, el phrasal verb es 'make up'. ¡Así de fácil!
Encuentra y corrige el error Error Correction

Find and fix the mistake:

After the argument, they made up it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After the argument, they made it up.
Cuando el objeto es un pronombre (como 'it'), debe ir entre 'make' y 'up' en el sentido de 'inventar'. Para reconciliación, sería 'made up with each other'. ¡Buena observación!
Reformula la oración usando 'make up' Traducción

Rephrase: 'They invented a ridiculous excuse to avoid their responsibilities.'

Answer starts with: ["T...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["They made up a ridiculous excuse to avoid their responsibilities.","They made a ridiculous excuse up to avoid their responsibilities."]
Para inventar una excusa, usas el phrasal verb 'make up'. Con un objeto sustantivo, puede ser separable o inseparable. ¡Tú eliges!
¿Qué oración es correcta? Opción múltiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My sister and I finally made up.
'Made up' se puede usar solo para implicar reconciliación cuando el contexto es claro entre dos o más personas. 'Made up with' también es correcto, pero 'made up' solo funciona aquí. ¡Perfecto!

Score: /4

Ejercicios de practica

8 exercises
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I made it up.
Pronouns must go between the verb and the particle.
Fill in the missing word.

They had a fight, but they finally made ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: up
'Make up' is the phrasal verb for reconciliation.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

The team makes up of five players.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is made up
When describing composition, we use the passive 'is made up of'.
Rewrite using 'make up'. Sentence Transformation

He invented a lie about the car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He made up a lie.
'Make up' is a synonym for 'invent' in this context.
Match the meaning to the sentence. Match Pairs

1. Invent 2. Reconcile 3. Constitute

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Story, 2-Friends, 3-Parts
These are the three primary senses of the verb.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: I'm so sorry I missed your birthday. B: It's okay, how are you going to ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: make it up to me
'Make it up to someone' is the standard phrase for compensation.
Is the verb Separable or Intransitive in this sentence? Grammar Sorting

'We finally made up.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Intransitive
In the sense of 'reconcile', there is no object, so it is intransitive.
Complete the sentence.

I'll work on Saturday to make ___ the lost time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: up
You 'make up the time' (object) or 'make up FOR the loss'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Elige la forma correcta Completar huecos

The author loves to ___ new characters for her fantasy novels.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: make up
Encuentra y corrige el error Error Correction

We need to make up for the lost profit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: We need to make up for the lost profit.
¿Qué oración es correcta? Opción múltiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Reformula usando 'make up': 'They invented a clever plan.' Traducción

Rephrase using 'make up': 'They invented a clever plan.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["They made up a clever plan.","They made a clever plan up."]
Ordena estas palabras para formar una oración: Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They made up with their friends.
Relaciona cada ejemplo con el uso correcto de 'make up' Match Pairs

Match the sentences with their primary meaning of 'make up':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Elige la opción correcta. Completar huecos

My little brother loves to ___ excuses for not doing his chores.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: make up
Identifica y corrige el error. Error Correction

The band wants to make up it's own songs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Selecciona la oración gramaticalmente correcta. Opción múltiple

Which sentence correctly uses 'make up' for reconciliation?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both sentences are correct.
Reformula usando 'make up': 'I will compensate for the time I missed.' Traducción

Rephrase using 'make up': 'I will compensate for the time I missed.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I will make up for the time I missed."]
Ordena las palabras para formar una oración correcta. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Why did he make up a story?
Relaciona los objetos con su estructura correcta de 'make up'. Match Pairs

Match the objects with their correct 'make up' structure:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

Usually no. Use `invent` for things like the lightbulb or the internet. Use `make up` for stories, lies, and excuses.

It is neutral to informal. In very formal writing, use `fabricate`, `reconcile`, or `constitute`.

`Make up` means to invent or reconcile. `Make up for` means to compensate for a mistake or a loss.

Yes! This is a very common idiom meaning 'I decided'.

When written as one word (makeup), it is a noun meaning cosmetics or the composition of something. As two words (make up), it is a verb.

Use `be made up of`. For example: 'The class is made up of students from ten countries.'

It implies reconciliation, which might include kissing, but the verb for kissing specifically is `make out`.

`Made up of` is much more common and generally considered correct for parts of a whole.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Inventar / Reconciliarse

English uses one verb for both; Spanish uses 'inventar' and 'reconciliarse'.

French low

Inventer / Se réconcilier

French requires reflexive verbs for the 'reconcile' meaning.

German moderate

Erfinden / Sich versöhnen

German separable verbs are common, but the meanings are split across different roots.

Japanese none

Netsuzou suru / Nakanaori suru

Japanese has no concept of 'verb + preposition' phrasal verbs.

Arabic none

Ikhtara'a / Tasalaha

Arabic uses root-based morphology instead of phrasal particles.

Chinese none

Biānzào / Héhǎo

Chinese uses compound verbs that describe the result of the action.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!