B1 Prepositions 10 min read Mittel

Phrasalverb: Make up (Erfinden/Sich versöhnen)

Meistere 'make up', um Geschichten zu invent oder Freundschaften zu mend, und klinge dabei total natürlich und fließend!

Grammar Rule in 30 Seconds

'Make up' is a versatile verb used to describe inventing stories, becoming friends again, or forming a whole.

  • Use it to mean 'invent' (e.g., 'He made up an excuse').
  • Use it to mean 'reconcile' after a fight (e.g., 'They finally made up').
  • When using a pronoun (it/them), put it in the middle: 'Make it up'.
👤 + make + (it) + up + 📖/🤝

Overview

### Overview
Wenn du Englisch lernst, stößt du unweigerlich auf Phrasal Verbs. Das sind Kombinationen aus einem Verb und einer Partikel (meist eine Präposition oder ein Adverb), die zusammen eine völlig neue Bedeutung ergeben. Das Phrasal Verb make up ist ein Paradebeispiel für diese sprachliche Herausforderung.
Im Deutschen haben wir oft trennbare Verben, bei denen sich das Präfix am Ende des Satzes abspaltet (z.B. aufstehen -> ich stehe auf). Das Phrasal Verb im Englischen funktioniert ähnlich, aber es ist flexibler und oft idiomatisch.
Wenn du make up wörtlich übersetzt, landest du bei „machen auf“, was im Deutschen keinen Sinn ergibt. Als Deutschsprachiger musst du verstehen, dass make up eine eigene semantische Einheit bildet. Es bedeutet entweder „etwas erfinden“ (im Sinne von erfinden oder sich ausdenken) oder „sich versöhnen“ (im Sinne von sich vertragen).
Diese Unterscheidung ist essenziell für dein B1-Niveau, da sie dir hilft, Geschichten zu erzählen oder über zwischenmenschliche Konflikte zu sprechen. Während wir im Deutschen für diese Konzepte meist eigenständige Verben nutzen, nutzt das Englische dieses Phrasal Verb, um eine nuancierte Ebene der Kommunikation zu erreichen. Es ist wichtig zu verstehen, dass die Partikel up hier eine metaphorische Bedeutung von „Vollendung“ oder „Herstellung“ trägt, was wir im Deutschen kaum direkt vergleichen können.
Dein Ziel ist es, make up nicht mehr als zwei Wörter zu sehen, sondern als ein einziges Konzept, das deine Ausdrucksweise natürlicher macht.
### How This Grammar Works
Das Phrasal Verb make up besteht aus dem Basisverb make und der Partikel up. Im Deutschen kennen wir das Konzept der trennbaren Verben (anrufen, ausgehen), aber im Englischen gibt es eine Besonderheit: die Trennbarkeit ist abhängig vom Objekt. Wenn du make up im Sinne von erfinden nutzt, ist es ein trennbares Phrasal Verb.
Das bedeutet, du kannst das Objekt zwischen make und up schieben. Das ist ein Konzept, das es so im Deutschen nicht gibt, da wir das Präfix immer ans Satzende schieben.
Die Partikel up vermittelt hier oft eine Idee von „Vollständigkeit“ oder „Konstruktion aus dem Nichts“. Wenn du eine Ausrede make up, dann „baust“ du sie mental zusammen, bis sie fertig ist. Bei der Bedeutung sich versöhnen fungiert make up oft als intransitives Verb oder mit der Präposition with.
Hier ist der Vergleich zum Deutschen besonders spannend: Wir sagen sich vertragen (reflexiv). Im Englischen wird make up oft ohne Reflexivpronomen verwendet, was für uns Deutsche anfangs ungewohnt klingt, da wir bei sozialen Interaktionen oft das sich benötigen. Ein weiterer wichtiger Unterschied: Das deutsche Wort erfinden ist ein festes Verb.
Im Englischen ist make up eine idiomatische Konstruktion. Du kannst es nicht in seine Einzelteile zerlegen, ohne die Bedeutung zu verlieren. Die Partikel up fungiert hier wie ein „Vervollständiger“ der Handlung.
Wenn du sagst I made up a story, dann ist die Geschichte durch das up quasi „fertiggestellt“ worden. Dies ist ein rein englischer Mechanismus, der für uns Deutsche oft abstrakt wirkt, aber logisch wird, sobald man das Konzept der „Vollendung durch Partikel“ akzeptiert.
### Formation Pattern
Die Bildung von make up folgt festen Regeln, besonders in Bezug auf die Stellung des Objekts. Hier ist eine Übersicht, die dir hilft, Fehler zu vermeiden.
| Objekttyp | Struktur | Beispiel | Besonderheit |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Pronomen | make + Pronomen + up | I made it up. | Pronomen MÜSSEN in die Mitte. |
| Nomen | make + Nomen + up | He made a lie up. | Nomen kann in die Mitte oder ans Ende. |
| Nomen | make + up + Nomen | He made up a lie. | Am Ende klingt es oft natürlicher. |
Wenn du sich versöhnen ausdrücken willst, nutzt du meist die Struktur make up with + Person. Beispiel: I want to make up with my best friend. Hier ist make up untrennbar mit with verbunden. Ein häufiger Fehler ist das Weglassen von with bei Personen.
Im Deutschen sagen wir einfach ich vertrage mich mit..., im Englischen ist das with obligatorisch, wenn eine Person folgt.
### When To Use It
Du benutzt make up in verschiedenen Lebensbereichen:
  1. 1Im Büro oder in der Uni (etwas erfinden/ausdenken): Wenn du eine Ausrede brauchst, warum du zu spät bist: I had to make up an excuse for being late. Hier ist es ein nützliches Werkzeug, um eine Situation zu erklären, die nicht der Wahrheit entspricht. Auch bei kreativen Prozessen: Let's make up a new plan for the project.
  1. 1Im persönlichen Bereich (sich versöhnen): Nach einem Streit mit dem Partner oder Freunden: We had a fight, but we made up the next day. Das klingt sehr natürlich und ist das Standard-Verb für diesen sozialen Prozess. Es impliziert, dass die Spannung abgebaut wurde.
  1. 1Idiomatische Verwendung (Entscheidungen): make up your mind bedeutet sich entscheiden. Das ist kein „Erfinden“ und kein „Versöhnen“, sondern ein fester Ausdruck. You have to make up your mind by tomorrow.
### Common Mistakes
  1. 1Pronomen-Fehler: Deutsche Lernende sagen oft I made up it. Das ist falsch, weil das Pronomen it immer zwischen make und up stehen muss. Warum? Weil das Pronomen im Englischen „leicht“ ist und die Partikel up den „schweren“ Teil des Satzes bildet.
  1. 1Wortwahl-Verwirrung: Viele Deutsche nutzen make up für physische Objekte. Beispiel: I make up a table. Das ist falsch, weil make up nur für mentale Konstruktionen oder abstrakte Dinge steht. Für einen Tisch sagst du einfach I am building a table oder I am making a table.
  1. 1Das fehlende 'with': Wenn man sich mit jemandem verträgt, vergessen Deutsche oft das with. Man sagt I made up my friend, was im Englischen so klingt, als hättest du deinen Freund „erfunden“ (im Sinne von erschaffen). Das with ist zwingend erforderlich, um anzuzeigen, dass es um eine soziale Interaktion geht.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, make up von anderen Verben abzugrenzen, die ähnliche Konzepte beschreiben.
| Deutsch | Englisch (make up) | Englisch (Alternative) | Unterschied |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| erfinden | make up | invent | invent klingt formeller, make up ist Alltagssprache. |
| sich vertragen | make up | reconcile | reconcile ist sehr formell/juristisch. |
| entscheiden | make up your mind | decide | make up your mind betont den Prozess. |
### Quick FAQ
Frage: Kann ich immer 'make up' sagen, wenn ich 'erfinden' meine?
Antwort: Fast immer, außer wenn es um etwas sehr Formelles geht, wie eine wissenschaftliche Entdeckung oder ein Patent. Da benutzt man invent oder create.
Frage: Ist 'make up' immer trennbar?
Antwort: Nein. Nur wenn es ein direktes Objekt hat, kann man es trennen. Wenn es intransitiv ist (z.B. We finally made up), steht es fest zusammen.
Frage: Warum klingt 'I made up it' falsch?
Antwort: Weil im Englischen kurze, unbetonte Pronomen wie it in Phrasal Verbs fast immer vor die Partikel (up) rutschen müssen. Das ist eine feste Regel für die Satzmelodie.

Conjugating 'Make Up'

Tense Subject Verb Form Example
Present Simple
I / You / We / They
make up
They make up stories.
Present Simple
He / She / It
makes up
She makes up excuses.
Past Simple
All subjects
made up
We made up yesterday.
Present Continuous
I
am making up
I am making up the bed.
Present Perfect
He / She
has made up
He has made it up.
Future
All subjects
will make up
They will make up soon.

Common Contractions with 'Make Up'

Full Form Contraction Context
I have made up
I've made up
Informal speech
They will make up
They'll make up
Casual conversation
It is made up
It's made up
Describing a lie

Meanings

A multi-use phrasal verb primarily used for creating fictional information or restoring a relationship after a disagreement.

1

Invent/Fabricate

To create a story, lie, or explanation that is not true.

“Stop making up excuses for being late!”

“The author made up a whole new world for her book.”

2

Reconcile

To become friends again after a quarrel or fight.

“We had a huge argument, but we made up the next day.”

“Kiss and make up!”

3

Constitute/Form

To be the parts that form a whole.

“Women make up 50% of the workforce.”

“Ten chapters make up this textbook.”

4

Compensate

To do something extra because you missed something earlier (often used with 'for').

“I'll work late to make up the time I lost.”

“He bought her flowers to make up for his mistake.”

Reference Table

Reference table for Phrasalverb: Make up (Erfinden/Sich versöhnen)
Bedeutung Objekttyp Struktur-Beispiele Anmerkungen
Invent a story/lie
Noun
make up a story / make a story up
Wird oft für Fiktion oder Täuschung verwendet.
Invent an excuse
Noun
make up an excuse / make an excuse up
Um Ärger oder Verantwortung zu vermeiden.
Invent it (pronoun)
Pronoun
make it up
Pronomen MUSS zwischen 'make' und 'up' stehen.
Reconcile (with someone)
Person
make up with her/him/them
Nach einem Streit wieder Freunde werden.
Reconcile (general)
Implicit
They finally made up.
Impliziert oft 'miteinander'.
Constitute/Form
Group/Part
Students make up 70% of the class.
Beschreibt die Zusammensetzung (sekundäre Bedeutung).
Apply cosmetics
Face/Self
She makes up her face.
Eine weitere häufige, aber unterschiedliche Bedeutung.

Formalitätsspektrum

Formell
The two parties have reached a reconciliation.

The two parties have reached a reconciliation. (Relationships)

Neutral
They have made up.

They have made up. (Relationships)

Informell
They're cool again.

They're cool again. (Relationships)

Umgangssprache
They're Gucci now.

They're Gucci now. (Relationships)

Make Up: Zwei Kernbedeutungen

MAKE UP

Erfinden/Erschaffen (Fiktion)

  • Story Eine Geschichte erfinden
  • Excuse Einen Grund fabrizieren
  • Game Eine Spielaktivität erstellen

Versöhnen (Freundschaft)

  • With someone Wieder Freunde werden
  • After argument Konflikt lösen
  • Differences Meinungsverschiedenheiten beilegen

Make Up vs. Ähnliche Verben

Make Up
make up a story Eine fiktive Geschichte erfinden
make up with a friend Nach einem Streit versöhnen
Invent
invent a device Ein neues, greifbares Ding erschaffen
invent a theory Ein Konzept entwickeln (formeller)
Reconcile
reconcile differences Formell Streitigkeiten beilegen
reconcile with family Freundschaftliche Beziehungen wiederherstellen (formell)
Make Up For
make up for lost time Verpasste Zeit nachholen
make up for a mistake Einen Fehler wiedergutmachen

'Make Up' effektiv nutzen

1

Möchtest du etwas erfinden (Geschichte, Ausrede, Spiel)?

YES
Gehe zu Schritt 2
NO
Gehe zu Schritt 3
2

Ist das Objekt ein Pronomen (it, them)?

YES
Platziere das Objekt zwischen 'make' und 'up' (z.B. 'make it up')
NO
Platziere das Objekt nach 'up' ODER zwischen 'make' und 'up' (z.B. 'make up a story' / 'make a story up')
3

Möchtest du dich mit jemandem versöhnen?

YES
Verwende 'make up with' + Person (z.B. 'make up with her')
NO
Betrachte andere Bedeutungen von 'make up' (z.B. Make-up auftragen, bilden) oder ganz andere Verben (z.B. 'make up for' für Wiedergutmachung, 'invent' für Entdeckung)

Kontexte für 'Make Up'

💡

Erfinden

  • Excuses
  • Stories
  • Games
  • Lies
  • Songs
  • Alibis
🤝

Versöhnen

  • With friends
  • After a fight
  • Differences
  • With family
  • Disagreements
⚠️

Wann NICHT verwenden

  • Building objects
  • Scientific discovery
  • Compensating for loss
  • Formal reports (usually)
🤔

Ähnliche Ideen

  • Invent
  • Create
  • Reconcile
  • Devise
  • Fabricate

Beispiele nach Niveau

1

I make up stories.

2

They make up after the fight.

3

Do not make up a lie.

4

We are friends, we make up.

1

He made up a funny song.

2

Did you and Sarah make up?

3

I need to make up an excuse.

4

She made it up to be nice.

1

Women make up half of the class.

2

I'll make up the missed work tomorrow.

3

They finally made up after not speaking for years.

4

He made up the whole story about the ghost.

1

The committee is made up of local residents.

2

How can I make it up to you?

3

The lost hours must be made up by Friday.

4

He has a tendency to make things up when he's nervous.

1

The cultural make-up of the city has changed significantly.

2

He tried to make up for his lack of experience with enthusiasm.

3

The pharmacist is making up your prescription now.

4

It’s hard to make up the ground we lost in the first quarter.

1

The very fabric of their society is made up of these ancient traditions.

2

She struggled to make up the deficit in her emotional well-being.

3

The actors were required to make up their own lines in the improv show.

4

He could not make up the discrepancy between the two reports.

Leicht verwechselbar

Phrasal Verb: Make up (Invent/Reconcile) vs. Make up vs. Make out

Learners often mix these up because they both involve 'make' and a preposition.

Phrasal Verb: Make up (Invent/Reconcile) vs. Make up vs. Invent

Both mean to create something new.

Phrasal Verb: Make up (Invent/Reconcile) vs. Make up vs. Do up

Both use 'up' and a common verb.

Häufige Fehler

I make up it.

I make it up.

Pronouns must go between 'make' and 'up'.

We make up a story.

We made up a story.

Often stories are told in the past tense.

They make up.

They made up.

Usually used in the past tense for finished fights.

I make up my face.

I put on makeup.

Using 'make up' as a verb for cosmetics is rare now.

He made up for a story.

He made up a story.

Do not use 'for' when you mean 'invent'.

Did you make up with?

Did you make up with him?

'Make up with' needs an object.

I made up the bed.

I made the bed.

'Make up the bed' is okay but 'make the bed' is more common.

The team makes up of ten people.

The team is made up of ten people.

The 'constitute' meaning usually requires the passive voice.

I'll make up my mistake.

I'll make up for my mistake.

Use 'for' when compensating for something bad.

He made up his mind up.

He made up his mind.

The idiom 'make up one's mind' is not separable in that way.

He made up the lost ground.

He made up the ground he had lost.

Wordiness issues in advanced writing.

The makeup of the atom...

The make-up of the atom...

In formal writing, the noun often has a hyphen.

Satzmuster

I had to make up a ___ because ___.

___ and ___ finally made up after ___.

___ make up approximately ___ percent of ___.

How can I make up for ___?

Real World Usage

Texting a friend very common

Are we good? Did we make up?

Job Interview common

I can make up the hours if I leave early.

News Report common

Small businesses make up the backbone of the economy.

Social Media Drama very common

She totally made that up for clout.

Travel/Airlines occasional

The pilot tried to make up the time in the air.

Pharmacy occasional

We are making up your prescription now.

💡

Pronomen-Platzierungsregel

Denk daran, wenn das Objekt von 'make up' (im Sinne von erfinden) ein Pronomen wie 'it' oder 'them' ist, MUSS es zwischen 'make' und 'up' stehen. Sag immer make it up, nicht make up it.
⚠️

Verwechsle nicht mit 'Make up for'

Verwechsle 'make up' nicht mit 'make up for'. Wenn du etwas ausgleichen oder wiedergutmachen willst, brauchst du die Präposition 'for'. Zum Beispiel:
make up for lost time
oder
make up for a mistake
.
🎯

Nutze 'with' für Versöhnung

Wenn du darüber sprichst, wieder Freunde zu werden, ist es am natürlichsten und klarsten, make up with jemandem zu sagen. Auch wenn der Kontext manchmal with each other implizieren kann, macht with deine Aussage eindeutig.
🌍

Informell vs. Formell

'Make up' ist im Allgemeinen eher informell. In formellen Texten oder ernsten Kontexten bevorzuge invent, create oder reconcile. Denk darüber nach, mit wem du sprichst und in welcher Situation!

Smart Tips

Imagine the pronoun is a sandwich filling. It must go inside the verb 'make' and the particle 'up'.

I made up it. I made it up.

Use the 'Make it up to you' pattern. It's the most natural way to offer a favor after a mistake.

I will fix my mistake for you. I'll make it up to you.

Use 'is made up of' instead of just 'has'. It sounds more professional and descriptive.

The cake has flour, sugar, and eggs. The cake is made up of flour, sugar, and eggs.

If it's a lie, use 'make up'. If it's a machine, use 'invent'.

He invented a story about a dragon. He made up a story about a dragon.

Aussprache

make UP

Stress on the particle

In phrasal verbs, the stress usually falls on the preposition/particle, not the verb.

/meɪ-kʌp/

Linking

When 'make' is followed by 'up', the 'k' sound links to the 'u'.

Rising on 'up'

Did you make UP? ↗

Asking a question

Einprägen

Eselsbrücke

Make a story, Make a friend, Make a whole until the end.

Visuelle Assoziation

Imagine a person building a Lego house. They are 'making up' the house from small parts. Then imagine them drawing a fake map (making up a story) and finally shaking hands with a friend (making up after a fight).

Rhyme

If you tell a lie, you make it up. If you stop a cry, you make it up.

Story

Tim was late for work. He had to 'make up' an excuse about a flat tire. His boss was angry, but they 'made up' after Tim promised to 'make up' the lost hours by staying late. Now, those extra hours 'make up' a large part of his paycheck.

Word Web

inventreconcileconstitutefabricatecompensateexcusestoryfriendship

Herausforderung

Write three sentences using 'make up': one about a lie, one about a friend, and one about a percentage.

Kulturelle Hinweise

Very common in high school dramas and sitcoms to discuss 'making up' after a breakup.

Often used in the context of 'making up a bed' for a guest, which is slightly more common in the UK than the US.

Used globally in English-speaking offices to discuss 'making up the hours' when taking time off for appointments.

The phrase dates back to the late 14th century, combining 'make' (to create) with 'up' (to completion).

Gesprächseinstiege

Have you ever had to make up an excuse for being late?

What qualities make up a good friend?

How do you usually make up with someone after a fight?

If you could make up a new holiday, what would it be?

Tagebuch-Impulse

Write about a time you and a friend had a disagreement and how you made up.
Describe the different groups of people that make up your community.
Create a fictional character. Make up their name, history, and a secret.
Argue whether it is ever okay to make up a lie to protect someone's feelings.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle die richtige Form

My friends often ___ stories about their weekend adventures.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: make up
Um eine Geschichte zu erstellen oder zu erfinden, ist das Phrasal Verb make up.
Finde und korrigiere den Fehler Error Correction

Find and fix the mistake:

After the argument, they made up it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: After the argument, they made it up.
Wenn das Objekt ein Pronomen ist (wie it), muss es im Sinne von erfinden zwischen make und up stehen. Für die Versöhnung wäre es 'made up with each other'.
Formuliere den Satz mit 'make up' um Übersetzung

Rephrase: 'They invented a ridiculous excuse to avoid their responsibilities.'

Answer starts with: ["T...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["They made up a ridiculous excuse to avoid their responsibilities.","They made a ridiculous excuse up to avoid their responsibilities."]
Um eine Ausrede zu erfinden, benutzt du das Phrasal Verb make up. Bei einem Nomen-Objekt kann es trennbar oder untrennbar sein.
Welcher Satz ist korrekt? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My sister and I finally made up.
Made up kann allein verwendet werden, um eine Versöhnung zu implizieren, wenn der Kontext klar ist, dass es sich um zwei oder mehr Personen handelt. Made up with ist ebenfalls korrekt, aber made up allein ist hier in Ordnung.

Score: /4

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I made it up.
Pronouns must go between the verb and the particle.
Fill in the missing word.

They had a fight, but they finally made ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: up
'Make up' is the phrasal verb for reconciliation.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

The team makes up of five players.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is made up
When describing composition, we use the passive 'is made up of'.
Rewrite using 'make up'. Sentence Transformation

He invented a lie about the car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He made up a lie.
'Make up' is a synonym for 'invent' in this context.
Match the meaning to the sentence. Match Pairs

1. Invent 2. Reconcile 3. Constitute

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Story, 2-Friends, 3-Parts
These are the three primary senses of the verb.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: I'm so sorry I missed your birthday. B: It's okay, how are you going to ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: make it up to me
'Make it up to someone' is the standard phrase for compensation.
Is the verb Separable or Intransitive in this sentence? Grammar Sorting

'We finally made up.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Intransitive
In the sense of 'reconcile', there is no object, so it is intransitive.
Complete the sentence.

I'll work on Saturday to make ___ the lost time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: up
You 'make up the time' (object) or 'make up FOR the loss'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Wähle die richtige Form Lückentext

The author loves to ___ new characters for her fantasy novels.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: make up
Finde und korrigiere den Fehler Error Correction

We need to make up for the lost profit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: We need to make up for the lost profit.
Welcher Satz ist korrekt? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Formuliere mit 'make up' um: 'They invented a clever plan.' Übersetzung

Rephrase using 'make up': 'They invented a clever plan.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["They made up a clever plan.","They made a clever plan up."]
Ordne diese Wörter zu einem Satz Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They made up with their friends.
Ordne jedes Beispiel der richtigen Verwendung von 'make up' zu Match Pairs

Match the sentences with their primary meaning of 'make up':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Wähle die richtige Option. Lückentext

My little brother loves to ___ excuses for not doing his chores.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: make up
Identifiziere und korrigiere den Fehler. Error Correction

The band wants to make up it's own songs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Wähle den grammatisch korrekten Satz. Multiple Choice

Which sentence correctly uses 'make up' for reconciliation?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both sentences are correct.
Formuliere mit 'make up' um: 'I will compensate for the time I missed.' Übersetzung

Rephrase using 'make up': 'I will compensate for the time I missed.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I will make up for the time I missed."]
Ordne die Wörter, um einen korrekten Satz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Why did he make up a story?
Ordne die Objekte der richtigen 'make up'-Struktur zu. Match Pairs

Match the objects with their correct 'make up' structure:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

Usually no. Use `invent` for things like the lightbulb or the internet. Use `make up` for stories, lies, and excuses.

It is neutral to informal. In very formal writing, use `fabricate`, `reconcile`, or `constitute`.

`Make up` means to invent or reconcile. `Make up for` means to compensate for a mistake or a loss.

Yes! This is a very common idiom meaning 'I decided'.

When written as one word (makeup), it is a noun meaning cosmetics or the composition of something. As two words (make up), it is a verb.

Use `be made up of`. For example: 'The class is made up of students from ten countries.'

It implies reconciliation, which might include kissing, but the verb for kissing specifically is `make out`.

`Made up of` is much more common and generally considered correct for parts of a whole.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Inventar / Reconciliarse

English uses one verb for both; Spanish uses 'inventar' and 'reconciliarse'.

French low

Inventer / Se réconcilier

French requires reflexive verbs for the 'reconcile' meaning.

German moderate

Erfinden / Sich versöhnen

German separable verbs are common, but the meanings are split across different roots.

Japanese none

Netsuzou suru / Nakanaori suru

Japanese has no concept of 'verb + preposition' phrasal verbs.

Arabic none

Ikhtara'a / Tasalaha

Arabic uses root-based morphology instead of phrasal particles.

Chinese none

Biānzào / Héhǎo

Chinese uses compound verbs that describe the result of the action.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!