B1 Prepositions 17 min read Mittel

Phrasalverb: Take off (Ausziehen & Abfliegen)

Meistere take off, um über Kleidung abzulegen und aufregende departures wie ein Profi zu sprechen!

Grammar Rule in 30 Seconds

'Take off' is a versatile phrasal verb used for removing clothes, planes leaving the ground, or a business becoming suddenly successful.

  • Use it for clothing: 'Please take off your hat' or 'Take your hat off'.
  • Use it for aviation: 'The plane takes off at 6 PM' (never separable here).
  • Use it for success: 'Her career really took off after the movie' (intransitive).
👤 + take + (object) + off + (object)

Overview

### Overview
Willkommen, Sprachlerner! Als jemand, der wie du mit Deutsch als Muttersprache aufgewachsen ist, weiß ich genau, wie verwirrend englische phrasal verbs am Anfang sein können. Im Deutschen haben wir oft ein einziges, präzises Verb, während das Englische dazu neigt, ein einfaches Verb mit einer kleinen Präposition zu kombinieren, um eine völlig neue Bedeutung zu erzeugen.
Das phrasal verb take off ist ein Paradebeispiel dafür. Es ist extrem vielseitig und begegnet dir ständig – egal ob im Büro, wenn du kurz in die Mittagspause verschwindest, oder im Urlaub, wenn dein Flieger abhebt.
Warum ist das wichtig? Weil take off im Englischen eine Lücke füllt, für die wir im Deutschen oft mehrere verschiedene Wörter bräuchten (ausziehen, abheben, durchstarten, freinehmen). Wenn du take off richtig beherrschst, klingt dein Englisch sofort flüssiger und weniger wie eine wortwörtliche Übersetzung.
Im Deutschen haben wir zwar trennbare Verben wie ausziehen oder abheben, aber das Englische funktioniert hier etwas anders: Die Trennbarkeit hängt bei take off von der Bedeutung ab. Das klingt kompliziert? Keine Sorge, wir gehen das logisch an.
Unser deutsches Gehirn liebt Struktur, und genau die werden wir hier finden.
### How This Grammar Works
Ein phrasal verb besteht aus einem Verb (take) und einer Partikel (off). Im Deutschen kennen wir das Prinzip der trennbaren Verben (z. B.
aufstehen -> ich stehe auf). Der große Unterschied: Im Englischen ist off keine Vorsilbe, die fest am Wort klebt, sondern ein eigenständiges Wort, das je nach Kontext wandern darf.
Die Grundbedeutung von take ist nehmen. Die Partikel off vermittelt immer eine Idee von Trennung oder Abstand. Wenn du take mit off kombinierst, entsteht eine Bewegung weg von einem Punkt. Schauen wir uns die Logik an:
  1. 1Physische Trennung: Take (nehmen) + off (weg von der Oberfläche). Wenn du deine Jacke ausziehst, nimmst du sie vom Körper weg. Das ist intuitiv, oder?
  2. 2Beginn einer Bewegung: Wenn ein Flugzeug abhebt, trennt es sich vom Boden. Hier ist off der Moment des Loslassens.
  3. 3Metaphorischer Erfolg: Wenn ein Business takes off, dann startet es durch – es hebt ab wie eine Rakete.
Im Deutschen würden wir hier drei verschiedene Verben nutzen: ausziehen, abheben und durchstarten. Das Englische spart sich das Vokabelpauken und nutzt stattdessen take off für alle drei Situationen. Das ist eigentlich eine enorme Erleichterung für dich als Lerner!
Die L1 interference, also der Einfluss deiner Muttersprache, führt oft dazu, dass wir versuchen, für jedes englische Konzept ein eigenes deutsches Wort zu suchen. Hör auf damit! Denk stattdessen in der Bewegung: take + off = Trennung/Start.
### Formation Pattern
Hier wird es für deutsche Muttersprachler interessant. Wir müssen unterscheiden, wann wir trennen dürfen und wann nicht.
| Bedeutung | Struktur | Beispiel | Trennbar? |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Etwas ausziehen/entfernen | take + Objekt + off | Take your shoes off | Ja |
| Etwas ausziehen/entfernen | take + off + Objekt | Take off your shoes | Ja |
| Abfliegen/Starten | subject + take off | The plane took off | Nein (Intransitiv) |
| Erfolg haben | subject + take off | His career took off | Nein |
| Urlaub nehmen | take + time + off | I took a day off | Ja (Feststehend) |
Wichtige Regel für Pronomen: Wenn dein Objekt ein Pronomen ist (it, them, me), muss es zwischen take und off stehen.
  • Richtig: Take it off! (Nicht: *Take off it!*)
Das ist wie im Deutschen bei trennbaren Verben: Wir sagen Ich ziehe es an, nicht *Ich anziehe es*. Dein deutsches Sprachgefühl hilft dir hier also tatsächlich weiter!
### When To Use It
Du kannst take off in vier Hauptsituationen verwenden:
  1. 1Kleidung/Accessoires entfernen: Wenn du nach einem langen Tag im Büro nach Hause kommst: I'm going to take my tie off. Es ist die Standardform für alles, was du am Körper trägst.
  2. 2Abflug/Aufbruch: Wenn du am Flughafen bist oder dich in der Kneipe verabschiedest: I have to take off now, my train leaves in ten minutes. Es klingt sehr natürlich, fast schon ein bisschen lässig.
  3. 3Erfolg: Wenn dein Start-up oder ein neues Projekt plötzlich durch die Decke geht: The new app really took off last month. Das ist ein sehr gebräuchliches Idiom.
  4. 4Urlaub/Freizeit: Wenn du deinen Chef um einen freien Tag bittest: Can I take Friday off? Das ist die höfliche, aber direkte Art, nach Urlaub zu fragen.
### Common Mistakes
  1. 1Die Pronomen-Falle: Viele Deutsche sagen *Take off it*, weil sie das phrasal verb als einen Block sehen, den man nicht trennen darf. Da wir im Deutschen das Verb abheben nicht trennen können, wenn es abheben heißt, übertragen wir das fälschlicherweise. Denk daran: Pronomen gehören in die Mitte!
  2. 2Verwechslung mit 'take out': Wenn du etwas aus einer Tasche holst, sagen viele *take off*. Aber off bedeutet Trennung von einer Oberfläche. Wenn du etwas aus einem geschlossenen Behälter (Tasche, Box) nimmst, ist es take out. Das ist ein klassischer Fehler durch falsche Generalisierung.
  3. 3Falsche Verwendung bei Transportmitteln: Viele sagen *I took off the bus*. Das ist falsch, weil take off nur für Flugzeuge (oder Raketen) gilt, die den Boden verlassen. Für Busse oder Bahnen nutzt man get off. Das passiert, weil wir im Deutschen oft einfach nur aussteigen sagen.
### Contrast With Similar Patterns
| Englisch | Deutsch (Äquivalent) | Kontext |
| :--- | :--- | :--- |
| Take off | Abheben / Ausziehen | Trennung von Oberfläche |
| Get off | Aussteigen | Verlassen von Fahrzeugen |
| Take out | Herausnehmen | Aus einem Behälter |
| Leave | Gehen / Verlassen | Allgemeiner Aufbruch |
### Quick FAQ
1. Kann ich 'take off' immer benutzen, wenn ich gehe?
Nein. Take off impliziert oft eine schnelle oder plötzliche Abreise. Wenn du einfach nur höflich ein Meeting verlässt, ist I'm leaving now besser.
2. Warum klingt 'take off it' so falsch?
Weil unbetonte Pronomen im Englischen den Redefluss stören, wenn sie nach der Partikel stehen. Die Sprache 'will', dass das Pronomen eng am Verb steht.
3. Ist 'take off' formell?
Es ist neutral bis informell. Im Büro ist es absolut okay, aber in einem sehr förmlichen Vertrag oder einer wissenschaftlichen Arbeit würdest du eher remove oder depart verwenden.

Conjugating 'Take Off'

Tense Subject Form Example
Present Simple
I/You/We/They
take off
I take off my shoes.
Present Simple
He/She/It
takes off
The plane takes off.
Past Simple
All subjects
took off
She took off her coat.
Present Continuous
All subjects
am/is/are taking off
The plane is taking off now.
Present Perfect
All subjects
have/has taken off
The flight has taken off.
Future
All subjects
will take off
It will take off soon.

Common Contractions

Full Form Contraction Context
It is taking off
It's taking off
Aviation/Success
I am taking off
I'm taking off
Leaving/Clothes
They have taken off
They've taken off
Aviation

Meanings

To remove something (usually clothing) from the body, or for an aircraft to leave the ground and begin to fly.

1

Removing Clothing

To divest oneself of an item of clothing or an accessory.

“It was so hot that I had to take off my jacket.”

“He took his glasses off to clean them.”

2

Aviation/Departure

When an aircraft leaves the ground and rises into the air.

“The flight was delayed, so we didn't take off until midnight.”

“I love the feeling when the plane finally takes off.”

3

Sudden Success

To become successful or popular very quickly.

“The new app really took off last month.”

“Her singing career took off after she posted a video online.”

4

Leaving Suddenly

To leave a place in a hurry, often without telling anyone.

“He took off without saying goodbye.”

“As soon as the meeting ended, she took off for the station.”

5

Time Away from Work

To spend time away from your job or duties.

“I'm going to take two days off next week.”

“She took a year off to travel the world.”

Reference Table

Reference table for Phrasalverb: Take off (Ausziehen & Abfliegen)
Bedeutung Trennbar? Beispiel (Objekt) Beispiel (Pronomen) Kontext
Kleidung/Gegenstände entfernen
Ja
Take off your shoes
Take them off
Alltagsroutine, Komfort
Starten (Flugzeug, Person)
Nein
The plane took off
N/A
Reisen, plötzlicher Aufbruch
Erfolgreich/populär werden
Nein
Her career took off
N/A
Business, Social Media
Frei nehmen von der Arbeit
Nein
I'll take a day off
N/A
Work-Life-Balance

Formalitätsspektrum

Formell
I shall depart now.

I shall depart now. (Social departure)

Neutral
I'm leaving now.

I'm leaving now. (Social departure)

Informell
I'm going to take off.

I'm going to take off. (Social departure)

Umgangssprache
I'm gonna bounce.

I'm gonna bounce. (Social departure)

Take Off: Kernbedeutungen

TAKE OFF

Entfernen

  • Jacket Take off your jacket
  • Shoes Take off your shoes
  • Mask Take off your mask

Abfliegen

  • Plane The plane takes off
  • Leave I need to take off
  • Rocket The rocket took off

Erfolgreich sein

  • Business The business took off
  • Career Her career took off
  • Idea The idea took off

Take Off vs. Ähnliche Phrasal Verbs

Take Off
Take off coat etwas von sich entfernen
Plane takes off abfliegen, Flug beginnen
Business took off erfolgreich werden
Take Out
Take out trash von innen entfernen
Take out a friend auf ein Date gehen
Get Off
Get off bus aus öffentlichen Verkehrsmitteln aussteigen
Get off work Arbeit für den Tag beenden
Put On
Put on shoes sich anziehen
Put on music etwas starten/abspielen

Soll ich 'Take Off' verwenden?

1

Entfernst du Kleidung oder ein Accessoire?

YES
Verwende 'take off'. (Trennbar bei Objekten, obligatorisch bei Pronomen: 'take them off').
NO
Weiter zur nächsten Frage.
2

Fliegt ein Flugzeug, eine Rakete oder eine Person ab?

YES
Verwende 'take off'. (Untrennbar: 'The plane took off.').
NO
Weiter zur nächsten Frage.
3

Wird etwas schnell erfolgreich?

YES
Verwende 'take off'. (Untrennbar: 'Her career took off.').
NO
Erwäge 'take away', 'get off', 'leave' oder andere Verben.

Kontexte für Take Off

👕

Alltägliches Entfernen

  • Take off your jacket
  • Take off your shoes
  • Take off your glasses
✈️

Reisen & Abflug

  • The plane takes off
  • I need to take off
  • Flight takes off at 7
🚀

Erfolg & Wachstum

  • Business took off
  • Idea took off
  • Project took off
🗓️

Auszeit nehmen

  • Take a day off
  • Take time off
  • Took a week off

Beispiele nach Niveau

1

Take off your shoes.

2

I take off my coat.

3

Please take off your hat.

4

He takes off his glasses.

1

The plane takes off at 10:00.

2

It is hot. Take it off.

3

We took off our boots because they were dirty.

4

Did the flight take off yet?

1

His new business really took off this year.

2

I'm taking Friday off to go to the beach.

3

The singer's career took off after the concert.

4

I need to take a few days off to recover.

1

The project really took off once we got the funding.

2

Sorry I took off so early last night; I was exhausted.

3

Sales of electric cars are expected to take off soon.

4

He took himself off to the countryside for some peace.

1

She does a brilliant take-off of her boss.

2

The company's valuation took off into the billions.

3

He took off at a gallop as soon as he saw the police.

4

The idea didn't really take off until the second iteration.

1

The satirical play was a biting take-off of Victorian values.

2

The aircraft's take-off roll was hampered by the crosswinds.

3

The sheer speed with which the trend took off caught everyone off guard.

4

He took himself off to a remote island to write his memoirs.

Leicht verwechselbar

Phrasal Verb: Take off (Removing & Departing) vs. Take off vs. Take out

Learners use 'take off' for things inside a bag.

Phrasal Verb: Take off (Removing & Departing) vs. Take off vs. Remove

Learners think they are interchangeable in all contexts.

Phrasal Verb: Take off (Removing & Departing) vs. Take off vs. Go off

Both involve 'off' and leaving.

Häufige Fehler

Take off it.

Take it off.

Pronouns must go between 'take' and 'off'.

I take off my shoes at night.

I take off my shoes at night.

Actually correct, but learners often forget the 's' for he/she.

Take off the hat.

Take off your hat.

English usually requires a possessive adjective with clothing.

He take off his coat.

He takes off his coat.

Missing third-person singular 's'.

The plane takes off it.

The plane takes off.

The aviation sense is intransitive; it doesn't need 'it'.

I took off my shoes off.

I took my shoes off.

Don't repeat the particle 'off'.

When does the plane take off the ground?

When does the plane take off?

'Take off' already implies leaving the ground.

My business took off it.

My business took off.

The 'success' sense is intransitive.

I want to take off a day.

I want to take a day off.

When taking time from work, the time usually goes in the middle.

He took off his glasses to see better.

He took off his glasses to see better.

Grammatically correct, but contextually weird (usually you put them on to see).

He did a take off of the teacher.

He did a take-off of the teacher.

As a noun, it needs a hyphen or to be one word.

Satzmuster

I need to take off my ___.

The plane is scheduled to take off at ___.

If I could, I would take ___ off.

Her career really took off after she ___.

Real World Usage

Airport Announcements constant

Flight BA123 is cleared to take off.

Texting a Friend very common

I'm gonna take off now, see ya!

Office/Work common

Can I take Friday off?

Fashion/Retail common

You can take off your shoes in the fitting room.

Business News occasional

Tech stocks took off after the merger.

Social Media very common

This video is really taking off!

💡

Pronomen-Platzierungsregel

Wenn du take off benutzt, um etwas zu entfernen, und es ein Pronomen ist (it, them, him, her), muss es IMMER zwischen take und off stehen. Stell es dir vor wie take + Pronomen + off.
Please take them off.
⚠️

Nicht für öffentliche Verkehrsmittel

take off benutzt du nicht, wenn du aus Bus, Bahn oder Schiff aussteigst. Da steigst du get off, aber das Flugzeug takes off.
I get off the bus, but the plane takes off.
🎯

Erfolg, nicht nur Abflug

Achtung, take off kann auch bedeuten, dass etwas richtig populär oder erfolgreich wird. Stell dir vor, ein neues Business takes off – es ist dynamisch und beschreibt schnelles Wachstum.
Her business really took off.
🌍

Schuhe ausziehen zu Hause

In vielen englischsprachigen Ländern ist es super höflich, die Schuhe auszuziehen, wenn du ein Haus betrittst. Es ist ein Zeichen von Respekt.
Please take your shoes off.
💡

Unterscheidung zu 'Take Away'

take off heißt meistens, etwas entfernen, das dich bedeckt oder auf einer Oberfläche ist. take away ist eher, etwas von einem Ort oder einer Person zu entfernen, wie ein Spielzeug von einem Kind.
Take off your jacket vs. Take away the plate.

Smart Tips

Always put the pronoun in the middle of 'take' and 'off'.

Take off it. Take it off.

Don't add an object after 'take off'.

The plane took off the airport. The plane took off.

Use 'take off' instead of 'go home'.

I will go home now. I think I'm going to take off now.

Place the specific time between 'take' and 'off'.

Can I take off Friday? Can I take Friday off?

Aussprache

/teɪk ˈɒf/

Stress on the particle

In phrasal verbs, the stress is usually on the particle ('off'), not the verb ('take').

take-off

Linking

When 'take' is followed by 'off', the 'k' sound links to the 'o'. It sounds like 'tay-koff'.

Rising on 'off'

Did it take OFF? ↗

Asking a question about departure.

Einprägen

Eselsbrücke

T.A.K.E. Off: To Abandon Kontakt (Contact) with Earth (for planes) or Everything (for clothes).

Visuelle Assoziation

Imagine a rocket ship blasting away from a launchpad. The rocket is 'taking off' from the ground, just like you 'take off' a sweater from your body.

Rhyme

When the plane leaves the park, it takes off in the dark. When the room gets too hot, take off what you've got!

Story

A pilot named Tom was wearing a heavy jacket. Before his plane could take off, he had to take off his jacket because the cockpit was too warm. Once he was comfortable, the plane took off and his career as a pilot really took off too!

Word Web

RunwayJacketSuccessDepartureHolidayShoesFlight

Herausforderung

Look around your room. Find three things you can 'take off' (a hat, a ring, a phone case) and say the sentence aloud: 'I am taking off my...'

Kulturelle Hinweise

In many Asian cultures, taking off your shoes at the door is mandatory. In English-speaking countries, it varies by household, but the phrase 'Please take off your shoes' is the standard way to ask.

In the UK, 'to take someone off' often means to mimic or impersonate them for humor.

The term 'takeoff' is one of the most critical phases of flight. Pilots use it as a noun, while the action is the verb.

From the verb 'take' (Old Norse 'taka') and the adverb 'off' (Old English 'of').

Gesprächseinstiege

What time does your flight take off?

If you could take a month off work, where would you go?

Has a hobby of yours ever really taken off?

Why do you think some apps take off while others fail?

Tagebuch-Impulse

Describe a time you took a risk and it really took off.
Write about your last vacation. When did your plane take off and land?
Do you prefer to take off your shoes immediately when you get home? Why?
Imagine you are taking a year off. Plan your itinerary.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle die richtige Form, um den Satz zu vervollständigen.

The plane will ___ at 3 PM.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: take off
Wenn es um den Abflug eines Flugzeugs geht, ist 'take off' ein untrennbares Phrasal Verb.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

My jacket is too warm, I'll take off it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My jacket is too warm, I'll take it off.
Bei Pronomen wie 'it' muss das Pronomen zwischen 'take' und 'off' stehen.
Welcher Satz verwendet 'take off' korrekt? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Her new song took off very quickly.
Wenn 'take off' 'erfolgreich werden' bedeutet, ist es untrennbar, und es wird kein Pronomen verwendet.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'take off'.

The plane ___ two hours late because of the snow.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: took off
The sentence is in the past tense ('two hours late'), so we use 'took off'.
Choose the correct word order. Multiple Choice

Your shoes are dirty. Please ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: take them off
Pronouns must go between the verb and the particle.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

The new restaurant really took off it last month.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: it
When 'take off' means 'to become successful', it is intransitive and does not take an object.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

off / I / my / took / jacket

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I took off my jacket
The standard order is Subject + Verb + Particle + Object.
Translate the phrase to English. Übersetzung

Quítatelo (referring to a hat).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Take it off
The pronoun 'it' must be placed in the middle.
Match the context with the meaning of 'take off'. Match Pairs

1. Plane, 2. Shoes, 3. Business

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Depart, 2-Remove, 3-Succeed
These are the three primary meanings of the phrasal verb.
Which sentence is correct? Multiple Choice

I'm tired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I want to take a day off.
When taking time off, the duration usually separates the verb and particle.
Complete the sentence.

We watched the plane ___ into the sunset.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: take off
After 'watch' + object, we use the base form of the verb.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Vervollständige den Satz mit dem richtigen Phrasal Verb. Lückentext

Please ___ your hat when you enter the church.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: take off
Identifiziere und korrigiere den Fehler. Error Correction

I need to take off for vacation next month.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I need to take off for vacation next month.
Wähle den Satz aus, in dem 'take off' korrekt verwendet wird, um 'schnell erfolgreich werden' zu bedeuten. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The startup's new app took off almost instantly.
Übersetze den Satz ins natürliche Englisch. Übersetzung

Translate into English: 'Tira tu mascarilla por favor.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Please take off your mask","Please take your mask off"]
Ordne diese Wörter zu einem Satz an: Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The jet took off early this morning.
Ordne die Handlungen dem zu, was du 'abnehmen' würdest. Match Pairs

Match the actions with what you'd `take off`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Wähle das beste Phrasal Verb für den Kontext. Lückentext

I'm feeling much better after `taking` a few days ___ from work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: off
Korrigiere den Satz, um 'take off' natürlich zu verwenden. Error Correction

When the police arrived, the suspect took very fast off.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: When the police arrived, the suspect took off very fast.
Welcher Satz verwendet 'take off' zum Entfernen von etwas korrekt? Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Übersetze den Satz ins Englische, wenn angebracht, mit dem Phrasal Verb 'take off'. Übersetzung

Translate into English: 'Espero que mi nuevo negocio despegue pronto.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I hope my new business takes off soon","I hope my new business will take off soon"]
Entwirre die Wörter, um einen kohärenten Satz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I need to take my sunglasses off.
Ordne das Szenario der Bedeutung von 'take off' zu. Match Pairs

Match the scenario with the meaning of `take off`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

No. It is separable when it means 'to remove clothing' or 'to take time off'. It is **intransitive** (not separable) when it means 'a plane departing' or 'becoming successful'.

It's better to say 'The plane took off **from** the runway.' Usually, we just say 'The plane took off.'

'Take off' is more common and informal, especially for clothes. 'Remove' is formal and used for things like stains or medical procedures.

Yes, but it's informal. 'I'm going to take off now' means 'I'm going to leave now.'

Put the time in the middle: 'I took **three days** off.'

As a verb, it is two words: 'The plane will **take off**.' As a noun, it is one word: 'The **takeoff** was smooth.'

Yes! 'The shopkeeper took $10 off the price.'

For clothes, the opposite is 'put on'. For planes, the opposite is 'land'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Quitarse / Despegar

English 'take off' covers both removal and departure.

French low

Enlever / Décoller

French does not use a phrasal structure.

German moderate

Ausziehen / Abheben

German uses different base verbs (ziehen vs. heben).

Japanese none

Nugu (脱ぐ) / Ririku (離陸)

Japanese requires learning two unrelated words.

Arabic low

Khala'a (خلع) / Iqla'a (إقلاع)

No shared root between the two meanings.

Chinese none

Tuō (脱) / Qǐfēi (起飞)

Chinese uses descriptive compounds rather than phrasal verbs.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!