B1 Prepositions 13 min read Schwer

Englische Phrasal Verbs: Ein Leitfaden für Anfänger

Mit Phrasal Verbs schaltest du dein natürliches, alltägliches Englisch frei und klingst wie ein Muttersprachler. Denk an: natural English, everyday communication,
sound like a local
.

Grammar Rule in 30 Seconds

Phrasal verbs combine a verb with a particle (like 'up' or 'out') to create a brand new meaning.

  • The meaning is often idiomatic: 'give up' doesn't mean 'give' something upwards.
  • Separable verbs allow objects in the middle: 'Turn the light off' or 'Turn off the light'.
  • Pronouns MUST go in the middle: 'Turn it off', never 'Turn off it'.
Verb 🏃 + Particle ⬆️ = New Meaning ✨

Overview

### Overview
Wenn du Englisch lernst, wirst du früher oder später über die sogenannten phrasal verbs stolpern. Für uns deutsche Muttersprachler sind sie oft ein Rätsel, weil sie sich so gar nicht in unser deutsches grammatikalisches Raster einfügen lassen. Stell dir vor, du bist in einem englischen Büro oder an der Uni: Du hörst Sätze wie I need to look into this matter oder Let’s wrap up the meeting.
Was bedeutet das? Im Deutschen würden wir sagen: „Ich muss die Angelegenheit untersuchen“ oder „Lass uns das Meeting beenden“. Warum benutzen die Engländer diese Konstruktionen, die aus einem Verb und einer kleinen Partikel (einem Adverb oder einer Präposition) bestehen?
Im Deutschen haben wir zwar trennbare Verben wie „aufstehen“ oder „anrufen“, aber das System der englischen phrasal verbs ist viel umfangreicher und oft idiomatisch. Das bedeutet, die Bedeutung des Ganzen ist nicht einfach die Summe der Einzelteile. Wenn du look (schauen) und up (nach oben) kombinierst, bedeutet look up nicht etwa „nach oben schauen“, sondern „nachschlagen“ (in einem Wörterbuch) oder „jemanden besuchen“.
Das ist der Punkt, an dem viele Deutschsprachige scheitern: Wir versuchen, die Wörter einzeln zu übersetzen, anstatt das phrasal verb als eine neue, eigenständige Vokabel zu lernen. Warum ist das für dich als B1-Lerner wichtig? Weil sie den Kern des natürlichen, flüssigen Englisch bilden.
Wer sie nicht nutzt, klingt oft zu steif oder „schulbuchmäßig“. In einer Kneipe oder beim Feierabendbier mit Kollegen wirst du kaum jemanden sagen hören: „I shall investigate the situation.“ Man sagt: „I’ll look into it.“ Das ist der kulturelle Unterschied: Englisch ist in der Alltagssprache direkter und bildhafter durch diese kleinen Partikel.
### How This Grammar Works
Ein phrasal verb ist eine semantische Einheit. Obwohl es aus zwei oder drei Wörtern besteht, fungiert es wie ein einziges Verb. Im Deutschen haben wir das Prinzip der Trennbarkeit: „Ich rufe dich an.“ Hier wandert das „an“ ans Satzende.
Im Englischen ist das System etwas anders. Wir unterscheiden zwischen dem Verb und der Partikel. Die Partikel kann ein Adverb oder eine Präposition sein.
Das Spannende: Die Partikel verändert die Bedeutung des Verbs fundamental.
Nehmen wir das Verb take. Allein bedeutet es „nehmen“. Mit off wird daraus take off (abheben beim Flugzeug oder Kleidung ausziehen).
Mit after wird daraus take after (jemandem ähnlich sehen). Im Deutschen haben wir für jede dieser Bedeutungen ein eigenes Verb (abheben, ausziehen, ähneln). Das Englische ist hier ökonomischer, aber für uns Deutschsprachige komplexer, weil wir uns merken müssen, welche Partikel welche Bedeutung erzeugt.
Ein wichtiger Vergleich zum Deutschen: Im Deutschen ist die Wortstellung durch das Verb-Zweit-Prinzip und das Satzklammer-Prinzip (Hilfsverb vorne, Partizip/Präfix hinten) starr. Im Englischen bleibt das Verb an seiner Position, aber die Partikel kann wandern, wenn ein Objekt im Spiel ist. Das ist der große Unterschied zum deutschen trennbaren Verb.
Während wir im Deutschen sagen „Ich ziehe den Mantel aus“, kann der Engländer sagen „I take off the coat“ oder „I take the coat off“. Das ist für uns ungewohnt, weil wir im Deutschen das „aus“ niemals vor das Objekt stellen würden („Ich ziehe aus den Mantel“ ist falsch). Diese Flexibilität ist eine der größten Hürden, aber auch eine der größten Chancen, um natürlicher zu klingen.
### Formation Pattern
Es gibt drei Hauptgruppen, die du dir merken musst:
  1. 1Verb + Adverb (z.B. turn on): Oft trennbar.
  2. 2Verb + Präposition (z.B. look after): Immer untrennbar.
  3. 3Verb + Adverb + Präposition (z.B. look forward to): Immer untrennbar.
Hier ist eine Übersichtstabelle zur Trennbarkeit bei Verb + Adverb:
| Struktur | Beispiel (Nomen-Objekt) | Beispiel (Pronomen-Objekt) |
|---|---|---|
| Verb + Objekt + Partikel | turn the light on | turn it on |
| Verb + Partikel + Objekt | turn on the light | turn on it (FALSCH!) |
Wie du siehst, ist die Pronomen-Regel absolut: Wenn du ein Pronomen (it, them, him) benutzt, MUSS es zwischen Verb und Partikel stehen. Das ist ein „Must-Have“ für dein B1-Niveau.
### When To Use It
Du solltest phrasal verbs immer dann verwenden, wenn du dich in einer informellen oder semi-formellen Situation befindest. In der WG-Küche, beim Einkaufen oder im WhatsApp-Chat mit Freunden sind sie unverzichtbar. Wenn du sagst „I need to figure out a solution“, klingt das viel natürlicher als „I need to calculate a solution“.
Verwende sie in:
  • Casual conversation: „Let’s hang out later.“ (statt „Let’s meet and spend time.“)
  • Work emails: „We need to follow up on the project.“ (statt „We need to monitor the progress.“)
  • Daily life: „Could you turn down the music?“ (statt „Could you reduce the volume of the music?“)
Sie verleihen deiner Sprache Rhythmus. Deutsche neigen dazu, zu viele lateinische Fremdwörter zu benutzen, die im Englischen oft zu formell klingen. Ein phrasal verb macht dich sofort „native-like“.
### Common Mistakes
  1. 1Literal Translation: Der Klassiker. Ein Deutschsprachiger denkt bei give up an „aufgeben“ im Sinne von „etwas abgeben bei der Post“. Aber give up heißt „aufgeben“ im Sinne von „etwas sein lassen/aufhören“. Die L1-Interferenz führt dazu, dass wir versuchen, die Wörter wörtlich zu verstehen. Lösung: Lerne sie als festen Block.
  2. 2Pronoun Placement: „I turned on it“ – das klingt für einen Engländer wie Fingernägel auf einer Tafel. Warum machen wir das? Weil wir im Deutschen das „an“ am Ende haben („Ich schalte es an“). Wir vergessen, dass das Englische das Pronomen in die Mitte zwingt.
  3. 3Separating Inseparable Verbs: Manche Verben wie look after (sich kümmern um) sind wie ein deutsches untrennbares Verb (wie „überleben“). Man darf sie nicht trennen. „I looked the dog after“ ist ein absolutes No-Go, weil die Präposition after eine feste Einheit mit look bildet.
### Contrast With Similar Patterns
| Merkmal | Phrasal Verb | Normales Verb + Präposition |
|---|---|---|
| Bedeutung | Idiomatisch (neu) | Wörtlich |
| Trennbarkeit | Oft möglich (bei Adverb) | Nie möglich |
| Beispiel | break down (kaputtgehen) | break into (einbrechen) |
Im Deutschen haben wir das Problem nicht so stark, da wir für „einbrechen“ ein eigenes Wort haben. Im Englischen musst du aufpassen: break into ist ein festes prepositional verb, während break down ein phrasal verb ist. Die Präposition into bleibt immer direkt vor dem Objekt.
### Quick FAQ
  • Kann ich phrasal verbs immer benutzen? Nein, in einer wissenschaftlichen Arbeit oder einem offiziellen Vertrag sind sie oft zu informell. Nutze dort lieber lateinische Wörter wie postpone statt put off.
  • Wie lerne ich sie am besten? Lerne sie in Kontexten oder als „Collocations“. Lerne nicht nur pick up, sondern pick up the phone oder pick up a new language.
  • Woher weiß ich, ob es trennbar ist? Wenn es aus Verb + Adverb besteht, ist es meistens trennbar. Wenn eine Präposition dabei ist, ist es fast immer untrennbar. Das ist eine gute Faustregel für dein B1-Level.

Conjugating Phrasal Verbs (Example: 'Pick up')

Tense Subject Verb Form Particle Object
Present Simple
I
pick
up
the phone
Present Continuous
She
is picking
up
the phone
Past Simple
They
picked
up
the phone
Present Perfect
We
have picked
up
the phone
Future (will)
He
will pick
up
the phone
Negative (Past)
I
did not pick
up
the phone
Question (Present)
Do
you pick
up
the phone?
With Pronoun
I
pick
it
up

Meanings

A phrasal verb is a combination of a standard verb and an adverb or preposition (a particle) that functions as a single semantic unit with a meaning distinct from its individual parts.

1

Literal Movement

The particle indicates a literal direction or physical action.

“She stood up when the teacher entered.”

“Please put the book down on the table.”

2

Idiomatic/Figurative

The combination creates a completely new meaning that cannot be guessed from the parts.

“I give up; I can't solve this puzzle.”

“We ran out of milk this morning.”

3

Aspectual/Completion

The particle indicates that an action is finished or done thoroughly.

“Drink up! We have to leave soon.”

“Eat up your vegetables.”

Reference Table

Reference table for Englische Phrasal Verbs: Ein Leitfaden für Anfänger
Phrasal Verb Bedeutung Beispiel Typ (trennbar/untrennbar)
`turn on`
Aktivieren
Please `turn on` the light.
Separable
`get up`
Aufstehen
I `get up` early every day.
Inseparable
`look after`
Sich kümmern um
She `looks after` her children.
Inseparable
`put off`
Aufschieben
Don't `put off` your homework.
Separable
`take off`
Abheben (Flugzeug)/Ausziehen (Kleidung)
The plane `took off`/`Take off` your hat.
Both
`call back`
Zurückrufen
I'll `call` you `back` later.
Separable
`give up`
Aufgeben
Never `give up` on your dreams.
Separable
`run out of`
Vorrat erschöpfen
We `ran out of` coffee this morning.
Inseparable

Formalitätsspektrum

Formell
The committee decided to cancel the meeting.

The committee decided to cancel the meeting. (Professional/Social)

Neutral
They decided to call off the meeting.

They decided to call off the meeting. (Professional/Social)

Informell
They called the meeting off.

They called the meeting off. (Professional/Social)

Umgangssprache
They axed the meet.

They axed the meet. (Professional/Social)

Was ist ein Phrasal Verb?

Phrasal Verb

Beispiele (Zwei Wörter)

  • get up rise from bed
  • turn on activate
  • look after take care of

Beispiele (Drei Wörter)

  • look forward to anticipate
  • get along with have good relations

Hauptmerkmale

  • Idiomatisch meaning can't be guessed
  • Informell everyday use
  • Trennbar/Untrennbar object placement

Phrasal Verb vs. Verb + Präpositionalphrase

Phrasal Verb
turn down ablehnen
look into untersuchen
Verb + Präpositionalphrase
turn down (the street) Richtung ändern
look into (the room) hineinschauen

Ist es ein Phrasal Verb?

1

Wird das Verb mit einem Präpositions- oder Adverbialpartikel kombiniert?

YES
Weiter
NO
Wahrscheinlich kein Phrasal Verb
2

Erzeugt die Kombination eine neue, oft idiomatische Bedeutung?

YES
Ja, es ist ein Phrasal Verb!
NO
Es könnte ein Verb + Präpositionalphrase sein

Gängige Phrasal Verbs nach Bedeutung

Alltägliche Handlungen

  • get up
  • wake up
  • put on
  • take off
💬

Kommunikation

  • call back
  • speak up
  • point out
  • bring up
🤔

Problemlösung

  • figure out
  • look into
  • deal with
  • work out
🤝

Beziehungen

  • get along with
  • fall out
  • break up
  • make up

Beispiele nach Niveau

1

Please sit down.

Por favor, siéntate.

2

I get up at 7 AM.

Me levanto a las 7 AM.

3

Turn off the light.

Apaga la luz.

4

Come in, please.

Adelante, por favor.

1

Can you pick up the kids?

¿Puedes recoger a los niños?

2

I need to fill out this form.

Necesito rellenar este formulario.

3

She is looking for her keys.

Ella está buscando sus llaves.

4

Don't give up!

¡No te rindas!

1

We ran out of milk.

Se nos acabó la leche.

2

I get along with my boss.

Me llevo bien con mi jefe.

3

He turned the job down.

Él rechazó el trabajo.

4

I'll look into the problem.

Investigaré el problema.

1

The deal fell through at the last minute.

El trato fracasó en el último minuto.

2

I can't make out what he's saying.

No alcanzo a entender lo que dice.

3

She really takes after her mother.

Ella realmente se parece a su madre.

4

We need to cut down on sugar.

Necesitamos reducir el consumo de azúcar.

1

The evidence doesn't bear out his theory.

La evidencia no respalda su teoría.

2

I was completely taken in by his lies.

Fui completamente engañado por sus mentiras.

3

He managed to gloss over the mistakes.

Logró pasar por alto los errores.

4

The meeting was called off.

La reunión fue cancelada.

1

He's always harking back to the 'good old days'.

Siempre está recordando los 'viejos tiempos'.

2

The effects of the drug began to wear off.

Los efectos de la droga empezaron a desaparecer.

3

I had to knuckle down to finish the report.

Tuve que ponerme manos a la obra para terminar el informe.

4

She eked out a living as a street performer.

Se ganaba la vida a duras penas como artista callejera.

Leicht verwechselbar

English Phrasal Verbs: A Beginner's Guide vs. Phrasal Verbs vs. Prepositional Verbs

Learners confuse 'look for' (phrasal) with 'look at' (prepositional).

English Phrasal Verbs: A Beginner's Guide vs. Separable vs. Inseparable

Not knowing if you can put the object in the middle.

English Phrasal Verbs: A Beginner's Guide vs. Transitive vs. Intransitive

Trying to add an object to a verb that doesn't take one.

Häufige Fehler

I get up at 7 yesterday.

I got up at 7 yesterday.

You must conjugate the verb (get -> got).

Sit you down.

Sit down.

Don't put the subject between the verb and particle in a command.

Turn off it.

Turn it off.

Pronouns must go in the middle of separable verbs.

I look my keys for.

I am looking for my keys.

Inseparable verbs cannot be split.

He is looking his brother after.

He is looking after his brother.

'Look after' is inseparable.

I ran out milk.

I ran out of milk.

Three-word phrasal verbs need both particles.

I will pick up you.

I will pick you up.

Pronoun 'you' must be in the middle.

The plane took off the ground.

The plane took off.

'Take off' (for planes) is intransitive; it doesn't take an object.

I look forward to meet you.

I look forward to meeting you.

After 'to' in phrasal verbs, use the -ing form if it's a verb.

He brought up it.

He brought it up.

Even in complex sentences, the pronoun stays in the middle.

He glossed the errors over.

He glossed over the errors.

'Gloss over' is generally inseparable in this sense.

Satzmuster

I need to ___ my ___.

Don't forget to ___ it ___.

I'm really looking forward to ___.

He ___ the meeting because he was sick.

Real World Usage

Texting constant

I'll hit you up later.

Job Interviews occasional

I'm looking for a role where I can grow.

Airport/Travel very common

What time do we check in?

Social Media constant

Check out my new video!

Ordering Food common

Do you want to eat in or take out?

Tech Support very common

Try turning it off and on again.

💡

Im Kontext lernen

Stell dir vor, du siehst einen neuen Phrasal Verb im Film. Es ist viel einfacher, die Bedeutung zu verstehen, wenn du ihn in einem Satz lernst, statt nur die Definition auswendig zu lernen. So wie hier:
I always learn new words in context.
⚠️

Nicht einfach raten!

Oft ist die Bedeutung eines Phrasal Verbs ganz anders als die einzelnen Wörter. Versuche nicht, es zu erraten, sonst verstehst du vielleicht etwas falsch. Denk an 'give up', das heißt nicht 'geben oben', sondern: "I give up, I can't guess the meaning."
🎯

Trennbare Verben beachten

Manche Phrasal Verbs kannst du trennen, andere nicht. Zum Beispiel sagst du:
Please turn the light on.
Aber bei Pronomen musst du trennen:
Please turn it on.
🌍

Sei kein Förmling!

Phrasal Verbs sind das Herzstück des echten, lockeren Englisch. Nutze sie in Chats oder Gesprächen, um natürlicher zu klingen. Es ist cool, wenn du sagst: "I'll call you back later."
💡

Regelmäßig üben

Der beste Weg ist Übung. Bau neue Phrasal Verbs aktiv in deine Sätze ein, damit sie dir in Fleisch und Blut übergehen. Versuche es so:
I practice phrasal verbs every day.

Smart Tips

Always put the pronoun in the middle. It's the safest bet for separable verbs.

I threw away it. I threw it away.

Replace 'continue', 'cancel', and 'search' with 'go on', 'call off', and 'look for'.

Please continue your story. Please go on with your story.

Check if it means 'completely'. Often, 'up' just adds emphasis to finishing something.

Eat your food. Eat up your food.

Use 'look forward to' + -ing. It's the perfect professional closing.

I hope to see you soon. I look forward to seeing you soon.

Aussprache

turn OFF (not TURN off)

Stress the Particle

In phrasal verbs, the stress usually falls on the particle, not the verb.

Pick up -> /pɪkʌp/

Linking

If the verb ends in a consonant and the particle starts with a vowel, they link together.

Rising on Particle

Did you wake UP? ↗️

Standard question intonation focusing on the action.

Einprägen

Eselsbrücke

P.V.P: Pronouns Visit the Phrasal-middle! (Always put it/them in the middle of separable verbs).

Visuelle Assoziation

Imagine a phrasal verb as a sandwich. The Verb and Particle are the bread. If the object is a small 'pronoun' olive, it must go inside the sandwich. If it's a big 'noun' steak, it can go inside or on the side.

Rhyme

If it's a pronoun like 'it' or 'them', / Put it in the middle, not at the end!

Story

I woke up and got up. I turned on the light and put on my clothes. I ran out of coffee, so I went out to the store. I ran into a friend and we caught up.

Word Web

ParticleSeparableInseparableTransitiveIntransitiveIdiomaticRegister

Herausforderung

Look around your room. Find 5 things you can do using phrasal verbs (e.g., 'turn on the lamp', 'pick up a pen') and say them out loud using pronouns ('turn it on', 'pick it up').

Kulturelle Hinweise

BrE often uses 'fill in' a form, while American English uses 'fill out'.

AmE uses 'figure out' very frequently for solving problems, whereas BrE might use 'work out'.

Aussies often use 'reckon' combined with particles in unique ways, though standard phrasal verbs remain the same.

Phrasal verbs are a core feature of Germanic languages (like Old English, German, and Dutch).

Gesprächseinstiege

What time do you usually get up on weekends?

Have you ever turned down a job offer?

Who do you look up to the most in your life?

What is something you've recently found out?

Tagebuch-Impulse

Write about your morning routine using at least 5 phrasal verbs.
Describe a time a plan fell through. What happened?
Discuss the pros and cons of growing up in a big city.
Write a letter to your younger self giving advice. Use 'look back' and 'give up'.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle den richtigen Partikel, um das Phrasal Verb zu vervollständigen.

I need to `look ___` the new vocabulary word in the dictionary.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: up
Look up bedeutet, nach Informationen zu suchen.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Could you `turn off it` please?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Could you `turn it off` please?
Bei trennbaren Phrasal Verbs, wenn das Objekt ein Pronomen ('it') ist, muss es zwischen Verb und Partikel stehen.
Welcher Satz verwendet das Phrasal Verb richtig? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The plane `took off` at 9 AM.
Take off bedeutet 'abheben' (für ein Flugzeug).
Gib den korrekten englischen Satz ein. Übersetzung

Translate into English: 'Ella se lleva bien con sus compañeros de trabajo.'

Answer starts with: ["S...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She gets along with her coworkers.","She gets along with her colleagues."]
Get along with bedeutet, eine freundliche Beziehung zu jemandem zu haben.

Score: /4

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Please turn it off.
Pronouns must go in the middle of separable phrasal verbs.
Fill in the missing particle.

I'm looking ___ my glasses. Have you seen them?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: for
'Look for' means to search.
Fix the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Yesterday, I find out the truth.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: found out
The verb 'find' must be in the past tense 'found'.
Replace the formal verb with a phrasal verb. Sentence Transformation

We had to cancel the match.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: call off
'Call off' is the phrasal verb equivalent of 'cancel'.
Match the phrasal verb to its meaning. Match Pairs

Give up

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Stop trying
'Give up' means to quit or stop attempting something.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Can you hear that noise? B: No, can you turn the radio ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: up
'Turn up' means to increase the volume.
Is this verb separable or inseparable? Grammar Sorting

Look after (someone)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Inseparable
You cannot say 'Look my cat after'.
Put the words in the correct order. Sentence Building

up / the / pick / kids / I / will

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I will pick up the kids
Subject + Will + Verb + Particle + Object.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Vervollständige den Satz mit dem richtigen Partikel. Lückentext

Don't forget to `put ___` your coat before you go out.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: on
Wähle den Partikel, der das Phrasal Verb am besten vervollständigt. Lückentext

I need to `look ___` my little brother while my parents are away.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: after
Identifiziere und korrigiere den Fehler im Phrasal Verb. Error Correction

Could you `run through` the instructions me one more time?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Could you `run me through` the instructions one more time?
Wähle den korrekten Satz aus. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I woke up late this morning.
Welcher Satz verwendet das Phrasal Verb `call off` (absagen) richtig? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both 'They had to `call off` the game due to rain.' and 'They had to `call the game off` due to rain.' are correct.
Gib den korrekten englischen Satz ein. Übersetzung

Translate into English: 'No dejes que el problema te desanime.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Don't let the problem get you down.","Do not let the problem get you down."]
Bringe diese Wörter in die richtige Reihenfolge, um einen Satz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He gave up his dream.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge, um einen grammatikalisch korrekten Satz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Turn out the lights before you leave.
Ordne das Verb seinem Partikel zu, um ein gängiges Phrasal Verb zu bilden. Match Pairs

Match the verb with its particle to form a common phrasal verb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Ordne jedes Phrasal Verb seiner Bedeutung zu. Match Pairs

Match the phrasal verb to its correct meaning:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Korrigiere den Satz, der einen häufigen Fehler bei Phrasal Verbs enthält. Error Correction

I can't `put up with` her anymore.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I can't `put up with` her anymore.
Wähle den besten Partikel, um das Phrasal Verb zu vervollständigen, das 'verschieben' bedeutet. Lückentext

Let's `put ___` the meeting until next week.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: off
Übersetze den Satz ins Englische unter Verwendung eines Phrasal Verbs. Übersetzung

Translate into English: 'Necesito deshacerme de estos viejos documentos.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I need to get rid of these old documents.","I must get rid of these old documents."]

Score: /13

FAQ (8)

There is no simple rule. You must learn them individually. However, most phrasal verbs with 'up', 'off', and 'out' are separable.

It's better to use one-word equivalents (e.g., 'postpone' instead of 'put off') in formal essays, but they are fine in business emails.

'Look for' means to search for something lost. 'Look at' means to direct your eyes toward something.

It's an idiom! The meaning of phrasal verbs is often figurative and doesn't relate to the physical words.

Yes! Examples include 'get along with', 'look forward to', and 'run out of'. They are always inseparable.

Usually, you stress the particle: 'He grew UP in London.'

It can change the meaning entirely. 'Take off' (leave) is very different from 'Take in' (understand).

Yes, 'go on' is the more natural, spoken way to say 'continue'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Verbos con preposición

Spanish verbs are usually one word; English phrasal verbs are two or three.

French low

Verbes à particules (rare)

French uses prefixes or different verbs entirely to express direction.

German high

Trennbare Verben

In German, the particle goes to the very end of the clause, whereas in English, it stays near the verb.

Japanese moderate

複合動詞 (Fukugō-dōshi)

Japanese uses Verb+Verb; English uses Verb+Particle.

Arabic moderate

Verbs with fixed prepositions

Arabic prepositions are fixed and never separate from the object.

Chinese moderate

Resultative Verb Complements

Chinese complements are more about result/direction than idiomatic shifts.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!