Verbes à Particule en Anglais : Guide du Débutant
phrasal verbs pour débloquer un anglais naturel et courant et parler comme un local.
Grammar Rule in 30 Seconds
Phrasal verbs combine a verb with a particle (like 'up' or 'out') to create a brand new meaning.
- The meaning is often idiomatic: 'give up' doesn't mean 'give' something upwards.
- Separable verbs allow objects in the middle: 'Turn the light off' or 'Turn off the light'.
- Pronouns MUST go in the middle: 'Turn it off', never 'Turn off it'.
Overview
phrasal verbs (verbes à particule). En tant que francophone, tu as probablement déjà remarqué ces petites bêtes qui semblent changer de sens à chaque fois qu'on ajoute un mot derrière un verbe simple.to put off, nous dirions simplement « reporter ». Nous avons une langue très riche en vocabulaire latin, ce qui nous pousse souvent à chercher un équivalent en un seul mot.verbe + particule (adverbe ou préposition) est omniprésente. Pourquoi est-ce crucial ? Parce que si tu veux passer d'un niveau B1 à un niveau B2, c'est la clé pour arrêter de sonner comme un dictionnaire sur pattes et commencer à parler comme un natif au café ou au bureau.phrasal verbs sont le ciment de la conversation informelle. Si tu ne les maîtrises pas, tu auras l'impression que les natifs parlent une autre langue alors qu'ils utilisent juste des verbes que tu connais déjà, mais avec une petite modification. C'est un peu comme si, en français, on disait « faire avec » au lieu de « tolérer » ou « passer par » au lieu de « examiner ».phrasal verbs, il faut oublier la logique française. En français, nous avons des verbes transitifs ou intransitifs assez classiques. En anglais, le phrasal verb est une unité sémantique unique.look, get, take) perd souvent son sens littéral pour créer une nouvelle idée avec la particule. C'est ce qu'on appelle une expression idiomatique. Prends le verbe look : seul, ça veut dire « regarder ».look after signifie « s'occuper de ». Le sens n'a plus rien à voir avec le regard ! C'est ici que ton cerveau de francophone doit faire un effort : ne traduis pas mot à mot.look + up, ne pense pas « regarder en haut », pense « chercher une information ».wake up (se réveiller) est intransitif, tu ne peux pas « réveiller quelque chose » avec ce verbe seul. Par contre, turn on (allumer) est transitif, il lui faut un objet : turn on the light.it, them, me), il DOIT être au milieu. C'est une règle d'or.turn on | Séparable : turn the light on ou turn it on |look after | Inséparable : look after the baby (jamais look the baby after) |look forward to | Inséparable : I look forward to it |turn it on est obligatoire.turn on it est une faute classique de débutant. Retiens bien : le pronom est un aimant qui attire la particule vers le verbe.phrasal verbs quand tu es dans un contexte semi-formel ou informel. Au café avec des amis, en réunion avec des collègues proches, ou sur les réseaux sociaux, ils sont rois. Ils permettent d'alléger le discours.Postpone au lieu de put off, investigate au lieu de look into, establish au lieu de set up.phrasal verbs apportent cette touche de « fluidité » qui différencie le locuteur moyen du locuteur avancé. Ils servent à décrire le quotidien : get up (se lever), go out (sortir), hang out (traîner), break down (tomber en panne).- 1La traduction littérale : C'est le piège n°1. Les francophones essaient souvent de deviner le sens par les composants.
Run into? « Courir dans » ? Non, c'est « rencontrer par hasard ». Pourquoi ? Parce que notre cerveau cherche une logique spatiale là où il n'y a qu'une convention idiomatique. - 2L'erreur du pronom à la fin : En français, on place le complément après le verbe. En anglais, avec les verbes séparables, on veut absolument mettre le pronom au milieu. L'erreur est de dire
pick up it. C'est une interférence directe de la structure française où le pronom suit le verbe. Souviens-toi :pick it up! - 3La confusion entre préposition et adverbe : Beaucoup d'élèves pensent que tout est séparable. Ils essaient de dire
look the children after. C'est faux carafterest ici une préposition qui forme un bloc indissociable aveclook. En français, on ne sépare pas « s'occuper de », et c'est pareil ici :look afterreste soudé.
phrasal verb avec une simple préposition qui indique un lieu. Regarde ce tableau comparatif :He broke down. | La particule change le sens du verbe (tomber en panne) |He walked down the street. | La préposition indique un mouvement physique (descendre la rue) |walk down, down est une préposition de lieu classique. Dans break down, down est une particule qui modifie le sens de break.- 1Comment savoir si un verbe est séparable ou non ?
- 1Est-ce que je peux utiliser des phrasal verbs dans un examen type IELTS ou TOEFL ?
- 1Pourquoi est-ce si difficile pour les Français ?
phrasal verbs demandent de lâcher prise sur la précision étymologique pour accepter une logique plus imagée et contextuelle.Conjugating Phrasal Verbs (Example: 'Pick up')
| Tense | Subject | Verb Form | Particle | Object |
|---|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I
|
pick
|
up
|
the phone
|
|
Present Continuous
|
She
|
is picking
|
up
|
the phone
|
|
Past Simple
|
They
|
picked
|
up
|
the phone
|
|
Present Perfect
|
We
|
have picked
|
up
|
the phone
|
|
Future (will)
|
He
|
will pick
|
up
|
the phone
|
|
Negative (Past)
|
I
|
did not pick
|
up
|
the phone
|
|
Question (Present)
|
Do
|
you pick
|
up
|
the phone?
|
|
With Pronoun
|
I
|
pick
|
it
|
up
|
Meanings
A phrasal verb is a combination of a standard verb and an adverb or preposition (a particle) that functions as a single semantic unit with a meaning distinct from its individual parts.
Literal Movement
The particle indicates a literal direction or physical action.
“She stood up when the teacher entered.”
“Please put the book down on the table.”
Idiomatic/Figurative
The combination creates a completely new meaning that cannot be guessed from the parts.
“I give up; I can't solve this puzzle.”
“We ran out of milk this morning.”
Aspectual/Completion
The particle indicates that an action is finished or done thoroughly.
“Drink up! We have to leave soon.”
“Eat up your vegetables.”
Reference Table
| Verbe à particule | Signification | Exemple | Type (Séparable/Inséparable) |
|---|---|---|---|
|
`turn on`
|
Activer
|
Please `turn on` the light.
|
Séparable
|
|
`get up`
|
Se lever du lit
|
I `get up` early every day.
|
Inséparable
|
|
`look after`
|
Prendre soin de
|
She `looks after` her children.
|
Inséparable
|
|
`put off`
|
Reporter
|
Don't `put off` your homework.
|
Séparable
|
|
`take off`
|
Décoller (avion)/Enlever (vêtements)
|
The plane `took off` / `Take off` your hat.
|
Les deux
|
|
`call back`
|
Rappeler (au téléphone)
|
I'll `call` you `back` later.
|
Séparable
|
|
`give up`
|
Abandonner, arrêter d'essayer
|
Never `give up` on your dreams.
|
Séparable
|
|
`run out of`
|
Manquer de, épuiser le stock
|
We `ran out of` coffee this morning.
|
Inséparable
|
Spectre de formalité
The committee decided to cancel the meeting. (Professional/Social)
They decided to call off the meeting. (Professional/Social)
They called the meeting off. (Professional/Social)
They axed the meet. (Professional/Social)
Qu'est-ce qu'un Verbe à Particule ?
Exemples (Deux Mots)
- get up se lever du lit
- turn on activer
- look after prendre soin de
Exemples (Trois Mots)
- look forward to anticiper
- get along with avoir de bonnes relations
Caractéristiques Clés
- Idiomatique le sens ne peut pas être deviné
- Informel utilisation quotidienne
- Séparable/Inséparable placement de l'objet
Verbe à Particule vs Verbe + Groupe Prépositionnel
Est-ce un Verbe à Particule ?
Le verbe est-il combiné avec une particule (préposition ou adverbe) ?
L'ensemble crée-t-il un nouveau sens, souvent idiomatique ?
Verbes à Particule Courants par Signification
Actions Quotidiennes
- • get up
- • wake up
- • put on
- • take off
Communication
- • call back
- • speak up
- • point out
- • bring up
Résolution de Problèmes
- • figure out
- • look into
- • deal with
- • work out
Relations
- • get along with
- • fall out
- • break up
- • make up
Exemples par niveau
Please sit down.
Por favor, siéntate.
I get up at 7 AM.
Me levanto a las 7 AM.
Turn off the light.
Apaga la luz.
Come in, please.
Adelante, por favor.
Can you pick up the kids?
¿Puedes recoger a los niños?
I need to fill out this form.
Necesito rellenar este formulario.
She is looking for her keys.
Ella está buscando sus llaves.
Don't give up!
¡No te rindas!
We ran out of milk.
Se nos acabó la leche.
I get along with my boss.
Me llevo bien con mi jefe.
He turned the job down.
Él rechazó el trabajo.
I'll look into the problem.
Investigaré el problema.
The deal fell through at the last minute.
El trato fracasó en el último minuto.
I can't make out what he's saying.
No alcanzo a entender lo que dice.
She really takes after her mother.
Ella realmente se parece a su madre.
We need to cut down on sugar.
Necesitamos reducir el consumo de azúcar.
The evidence doesn't bear out his theory.
La evidencia no respalda su teoría.
I was completely taken in by his lies.
Fui completamente engañado por sus mentiras.
He managed to gloss over the mistakes.
Logró pasar por alto los errores.
The meeting was called off.
La reunión fue cancelada.
He's always harking back to the 'good old days'.
Siempre está recordando los 'viejos tiempos'.
The effects of the drug began to wear off.
Los efectos de la droga empezaron a desaparecer.
I had to knuckle down to finish the report.
Tuve que ponerme manos a la obra para terminar el informe.
She eked out a living as a street performer.
Se ganaba la vida a duras penas como artista callejera.
Facile à confondre
Learners confuse 'look for' (phrasal) with 'look at' (prepositional).
Not knowing if you can put the object in the middle.
Trying to add an object to a verb that doesn't take one.
Erreurs courantes
I get up at 7 yesterday.
I got up at 7 yesterday.
Sit you down.
Sit down.
Turn off it.
Turn it off.
I look my keys for.
I am looking for my keys.
He is looking his brother after.
He is looking after his brother.
I ran out milk.
I ran out of milk.
I will pick up you.
I will pick you up.
The plane took off the ground.
The plane took off.
I look forward to meet you.
I look forward to meeting you.
He brought up it.
He brought it up.
He glossed the errors over.
He glossed over the errors.
Structures de phrases
I need to ___ my ___.
Don't forget to ___ it ___.
I'm really looking forward to ___.
He ___ the meeting because he was sick.
Real World Usage
I'll hit you up later.
I'm looking for a role where I can grow.
What time do we check in?
Check out my new video!
Do you want to eat in or take out?
Try turning it off and on again.
Apprends en contexte
I always learn new phrasal verbs in full sentences.
N'essaie pas de deviner
Never guess the meaning of a phrasal verb.
Sois attentif à la séparabilité
Always remember to turn the light on.
Adopte l'anglais informel
Pratique régulièrement
I try to practice new phrasal verbs every day.
Smart Tips
Always put the pronoun in the middle. It's the safest bet for separable verbs.
Replace 'continue', 'cancel', and 'search' with 'go on', 'call off', and 'look for'.
Check if it means 'completely'. Often, 'up' just adds emphasis to finishing something.
Use 'look forward to' + -ing. It's the perfect professional closing.
Prononciation
Stress the Particle
In phrasal verbs, the stress usually falls on the particle, not the verb.
Linking
If the verb ends in a consonant and the particle starts with a vowel, they link together.
Rising on Particle
Did you wake UP? ↗️
Standard question intonation focusing on the action.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
P.V.P: Pronouns Visit the Phrasal-middle! (Always put it/them in the middle of separable verbs).
Association visuelle
Imagine a phrasal verb as a sandwich. The Verb and Particle are the bread. If the object is a small 'pronoun' olive, it must go inside the sandwich. If it's a big 'noun' steak, it can go inside or on the side.
Rhyme
If it's a pronoun like 'it' or 'them', / Put it in the middle, not at the end!
Story
I woke up and got up. I turned on the light and put on my clothes. I ran out of coffee, so I went out to the store. I ran into a friend and we caught up.
Word Web
Défi
Look around your room. Find 5 things you can do using phrasal verbs (e.g., 'turn on the lamp', 'pick up a pen') and say them out loud using pronouns ('turn it on', 'pick it up').
Notes culturelles
BrE often uses 'fill in' a form, while American English uses 'fill out'.
AmE uses 'figure out' very frequently for solving problems, whereas BrE might use 'work out'.
Aussies often use 'reckon' combined with particles in unique ways, though standard phrasal verbs remain the same.
Phrasal verbs are a core feature of Germanic languages (like Old English, German, and Dutch).
Amorces de conversation
What time do you usually get up on weekends?
Have you ever turned down a job offer?
Who do you look up to the most in your life?
What is something you've recently found out?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
I need to `look ___` the new vocabulary word in the dictionary.
Look up signifie chercher des informations. C'est quand tu vas voir un mot dans le dictionnaire !Find and fix the mistake:
Could you `turn off it` please?
Choisis la phrase correcte :
Take off signifie décoller (pour un avion). Imagine l'avion qui s'envole !Traduis en anglais : 'Ella se lleva bien con sus compañeros de trabajo.'
Answer starts with: ["S...
Get along with signifie bien s'entendre avec quelqu'un, avoir de bonnes relations. Comme des collègues sympas !Score: /4
Exercices pratiques
8 exercisesWhich one is correct?
I'm looking ___ my glasses. Have you seen them?
Find and fix the mistake:
Yesterday, I find out the truth.
We had to cancel the match.
Give up
A: Can you hear that noise? B: No, can you turn the radio ___?
Look after (someone)
up / the / pick / kids / I / will
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesDon't forget to `put ___` your coat before you go out.
I need to `look ___` my little brother while my parents are away.
Could you `run through` the instructions me one more time?
Which sentence is correct?
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'No dejes que el problema te desanime.'
Arrange these words into a sentence:
Arrange these words into a sentence:
Match the verb with its particle to form a common phrasal verb:
Match the phrasal verb to its correct meaning:
I can't `put up with` her anymore.
Let's `put ___` the meeting until next week.
Translate into English: 'Necesito deshacerme de estos viejos documentos.'
Score: /13
FAQ (8)
There is no simple rule. You must learn them individually. However, most phrasal verbs with 'up', 'off', and 'out' are separable.
It's better to use one-word equivalents (e.g., 'postpone' instead of 'put off') in formal essays, but they are fine in business emails.
'Look for' means to search for something lost. 'Look at' means to direct your eyes toward something.
It's an idiom! The meaning of phrasal verbs is often figurative and doesn't relate to the physical words.
Yes! Examples include 'get along with', 'look forward to', and 'run out of'. They are always inseparable.
Usually, you stress the particle: 'He grew UP in London.'
It can change the meaning entirely. 'Take off' (leave) is very different from 'Take in' (understand).
Yes, 'go on' is the more natural, spoken way to say 'continue'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Verbos con preposición
Spanish verbs are usually one word; English phrasal verbs are two or three.
Verbes à particules (rare)
French uses prefixes or different verbs entirely to express direction.
Trennbare Verben
In German, the particle goes to the very end of the clause, whereas in English, it stays near the verb.
複合動詞 (Fukugō-dōshi)
Japanese uses Verb+Verb; English uses Verb+Particle.
Verbs with fixed prepositions
Arabic prepositions are fixed and never separate from the object.
Resultative Verb Complements
Chinese complements are more about result/direction than idiomatic shifts.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
The "Smelly Cat" Music Video | Friends
My Living Alone Diaries | That Girl Night Time Routine, Everything shower, Skin care ✨🦢🍍🫧
Shh… Whatever You Do, Don’t Make a Sound 🤫 | Love and Monsters | Netflix
LES PHRASAL VERBS (verbes à particules) LES PLUS COURANTS EN ANGLAIS
AnglaisCours Club
Related Grammar Rules
Le verbe à particule 'Face up to' (Accepter la réalité)
Overview Ce verbe phraséologique concerne le passage mental de l'évitement à la reconnaissance. Il fait spécifiquement r...
Prépositions de temps : in, on, at
Overview Avez-vous déjà envoyé un message disant que vous arriveriez `in` 17h pour recevoir un emoji perplexe en retour...
Verbe à particule: Take off (Enlever & Partir)
### Overview Le phrasal verb `take off` est un pilier de la langue anglaise. Pour nous, francophones, il peut être déro...
Attends une seconde ! Utiliser 'Hold on'
### Overview Le verbe à particule `hold on` est une pierre angulaire de l'anglais parlé. Pour nous, francophones, il pe...
S'habiller : Vêtements Formels & Costumes (Dress up)
### Introduction Le verbe phrasal `dress up` est un outil essentiel en anglais pour décrire l'acte de porter une tenue...