Verbes à Particules: Le Code Secret (Significations)
petits trésors qui vont rendre ton anglais super naturel et plus fluide!
Grammar Rule in 30 Seconds
Phrasal verbs combine a simple verb with a particle to create a brand-new, often idiomatic meaning that differs from the original words.
- The meaning is often idiomatic; 'give up' doesn't mean 'give' in an upward direction.
- Particles like 'up', 'off', or 'out' change the verb's core action into a specific result.
- Many phrasal verbs have multiple meanings depending on the context, like 'take off' (plane vs. clothes).
Overview
phrasal verb.I will investigate the problem. Ils disent I will look into the problem.look (regarder) devient look after (s'occuper de) ou look forward to (avoir hâte de).phrasal verbs repose sur une recomposition sémantique. En gros, le verbe de base perd son sens littéral pour fusionner avec la particule et créer une nouvelle unité de sens. C'est ce qu'on appelle en linguistique une unité lexicale.phrasal verb est souvent idiomatique.take. Tout seul, il signifie 'prendre'. Mais take off peut signifier 'décoller' (pour un avion), 'enlever' (un vêtement), ou même 'connaître un succès soudain'.off n'indique pas juste une direction, elle modifie la valence du verbe. Pour nous, francophones, c'est perturbant car nous cherchons une logique spatiale là où il n'y a qu'une convention.give up (abandonner), up ne signifie pas 'vers le haut'. C'est juste une particule qui, associée à give, crée le concept d'abandon.give up. C'est plus court, plus efficace, et c'est pour ça que les natifs les adorent.phrasal verbs. La règle d'or pour toi est de savoir s'ils sont séparables ou non. Voici un tableau récapitulatif pour t'aider à y voir plus clair.turn off | éteindre |look after | s'occuper de |put up with | supporter |phrasal verb est séparable, le pronom (it, them, me) DOIT se placer entre le verbe et la particule.Turn off the light(correct) ouTurn the light off(correct).Turn it off(correct) mais jamaisTurn off it(erreur classique).
phrasal verbs dès que tu es dans un contexte informel ou semi-formel. C'est le langage de la vie quotidienne. Au café avec des amis, quand tu racontes ta journée, utilise catch up pour dire 'rattraper le temps perdu' ou 'prendre des nouvelles'.sort out au lieu de resolve ou fix. Ça montre que tu es à l'aise avec la langue.Check out this video est bien plus naturel que Examine this video. Utiliser ces verbes, c'est comme porter un vêtement bien coupé : ça donne tout de suite un aspect plus naturel et plus fluide à ton anglais.postpone au lieu de put off). C'est une question de registre, exactement comme en français où tu ne dirais pas 'j'ai capté le truc' à ton patron, mais plutôt 'j'ai compris le concept'.- 1La séparation des pronoms : On a tendance à dire
Look after him(correct) puis à appliquer la même logique partout. On ditCall back himpar erreur parce qu'en français, le complément suit le verbe. Rappelle-toi :Call him back! - 2La traduction littérale : On veut traduire chaque mot.
Look= regarder,up= en haut. DoncLook up= regarder en haut. Erreur ! C'est chercher une information. On cherche toujours une logique spatiale là où il n'y a qu'une habitude idiomatique. - 3L'oubli de la particule : On oublie souvent la particule parce qu'en français, on n'a pas besoin de ce 'complément' pour que le verbe ait du sens. Dire
I'm looking my keysau lieu deI'm looking for my keysest une erreur classique car en français 'chercher' est un verbe transitif direct. En anglais,lookest intransitif, il a besoin deforpour se lier à l'objet.
Give up (V+P) | Verbe simple (Abandonner) |Pick it up | Le prendre (Pronom avant le verbe) |He looks after her | Il s'occupe d'elle |phrasal verbs (get up, mess up, go away). Ne cherche pas à traduire le 'se' par un pronom réfléchi anglais, cherche plutôt le phrasal verb correspondant.- 1Est-ce que je dois apprendre tous les phrasal verbs par cœur ?
- 1Comment savoir si un phrasal verb est séparable ?
- 1Est-ce une faute grave de ne pas utiliser de phrasal verbs ?
Conjugating Phrasal Verbs (Example: 'Look up')
| Tense | Subject | Verb Form | Particle | Example |
|---|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I / You / We
|
look
|
up
|
I look up words.
|
|
Present Simple
|
He / She / It
|
looks
|
up
|
She looks up words.
|
|
Past Simple
|
All subjects
|
looked
|
up
|
They looked up words.
|
|
Present Continuous
|
I
|
am looking
|
up
|
I am looking up words.
|
|
Future (will)
|
All subjects
|
will look
|
up
|
We will look up words.
|
|
Present Perfect
|
He / She
|
has looked
|
up
|
He has looked up words.
|
Phrasal Nouns (Derived from Phrasal Verbs)
| Phrasal Verb | Phrasal Noun | Meaning |
|---|---|---|
|
To work out
|
A workout
|
A session of exercise
|
|
To set back
|
A setback
|
A delay or obstacle
|
|
To break down
|
A breakdown
|
A failure of a machine
|
|
To setup
|
A setup
|
The way something is organized
|
Meanings
A phrasal verb is a combination of a standard verb (like 'go', 'break', or 'get') and a particle (a preposition or adverb) that functions as a single semantic unit.
Literal Movement
The particle indicates a physical direction or location that complements the verb's action.
“She walked out of the room.”
“Please put the book down on the table.”
Idiomatic/Figurative
The combination creates a new meaning that cannot be guessed by looking at the individual words.
“I hope they don't break up after the argument.”
“You should give up smoking for your health.”
Aspectual/Completion
The particle (often 'up') indicates that an action is finished, thorough, or completely done.
“Drink up your juice!”
“Clean up your room before the guests arrive.”
Reference Table
| Verbe à particule | Sens | Exemple | Type |
|---|---|---|---|
|
**get up**
|
Se lever du lit
|
I `get up` at 7 AM every day.
|
Inseparable
|
|
**turn on**
|
Activer quelque chose
|
Please `turn on` the lights.
|
Separable
|
|
**look for**
|
Chercher quelque chose
|
Are you `looking for` your keys?
|
Inseparable
|
|
**call off**
|
Annuler
|
They had to `call off` the meeting.
|
Separable
|
|
**take off**
|
Retirer (vêtement)
|
He `took off` his jacket.
|
Separable
|
|
**put on**
|
Mettre (vêtement)
|
She `put on` her favorite dress.
|
Separable
|
|
**break down**
|
Tomber en panne
|
My car `broke down` on the highway.
|
Inseparable
|
|
**figure out**
|
Comprendre/résoudre
|
Can you `figure out` this puzzle?
|
Separable
|
|
**hang out**
|
Passer du temps avec
|
Let's `hang out` at the coffee shop.
|
Inseparable
|
|
**give up**
|
Abandonner/cesser d'essayer
|
Don't `give up` on your dreams!
|
Separable
|
Spectre de formalité
The committee decided to cancel the symposium. (Workplace/Event planning)
They decided to call off the meeting. (Workplace/Event planning)
They've scrapped the meeting. (Workplace/Event planning)
They binned the meet. (Workplace/Event planning)
Exemples par niveau
Please sit down.
Por favor, siéntate.
I get up at 7 AM.
Me levanto a las 7 AM.
Turn off the light.
Apaga la luz.
Come in, please!
¡Entra, por favor!
He put on his coat.
Él se puso su abrigo.
We ran out of bread.
Nos quedamos sin pan.
Can you fill out this form?
¿Puedes rellenar este formulario?
I'm looking for my keys.
Estoy buscando mis llaves.
The meeting was called off.
La reunión fue cancelada.
I need to look into this problem.
Necesito investigar este problema.
Don't give up on your dreams.
No te rindas con tus sueños.
She takes after her grandmother.
Ella se parece a su abuela.
I need to brush up on my French.
Necesito refrescar mi francés.
He managed to get his point across.
Él logró transmitir su punto de vista.
The car broke down on the highway.
El coche se averió en la autopista.
I'll look after the kids tonight.
Cuidaré a los niños esta noche.
We need to iron out the final details.
Necesitamos resolver los últimos detalles.
The news really weighed him down.
La noticia realmente lo agobió.
He's always playing down his achievements.
Él siempre resta importancia a sus logros.
I can't make out what he's saying.
No puedo distinguir lo que está diciendo.
The government is cracking down on tax evasion.
El gobierno está tomando medidas enérgicas contra la evasión fiscal.
She has a knack for sussing out the truth.
Ella tiene un don para descubrir la verdad.
The effects of the policy will phase out over time.
Los efectos de la política se eliminarán gradualmente con el tiempo.
He's just trying to egg you on.
Él solo está tratando de incitarte.
Facile à confondre
Learners confuse phrasal verbs (idiomatic) with verbs that just happen to have a preposition (literal).
One phrasal verb can have 5+ meanings.
There is no easy rule to know which is which.
Erreurs courantes
I get up me at 8.
I get up at 8.
Sit you down.
Sit down.
I look my keys.
I am looking for my keys.
Go out from the room.
Go out of the room.
Turn off it.
Turn it off.
I will look after to you.
I will look after you.
He is looking his brother.
He is looking for his brother.
I ran out the milk.
I ran out of milk.
The car broke down itself.
The car broke down.
I look forward to meet you.
I look forward to meeting you.
He brought the topic up to the meeting.
He brought the topic up at the meeting.
Structures de phrases
I need to ___ my ___.
He ___ because his car ___.
I'm really looking forward to ___.
It's hard to ___ all the ___.
Real World Usage
Hey, what are you up to? Want to hang out?
I'm looking for a role where I can take on more responsibility.
I'll eat in, but can you wrap up the leftovers?
Check out my new vlog! Don't forget to sign up for the newsletter.
We need to check in two hours before the flight takes off.
Try to log out and log back in again.
Le contexte, c'est tout !
I need to find out more about it.
Séparable ou inséparable ?
turn it off, pas turn off it). Avec les noms, tu as plus de liberté. Can you pick up some milk?ou
Can you pick some milk up?
Apprends par blocs !
I need to get up early.(routine)
Adopte le style décontracté !
Commence petit !
I need to call back later.(conversations)
Évite-les dans l'écrit formel
discover au lieu de find out pour garder un ton professionnel. We will investigate the matter.(formel)
Smart Tips
Check if it means 'completely' or 'finished'.
Always put the pronoun in the middle of the phrasal verb.
Swap the phrasal verb for its Latinate equivalent.
Look at the particle first to guess the 'mood' of the verb.
Prononciation
Particle Stress
In phrasal verbs, the stress usually falls on the particle, not the verb.
Linking
If the verb ends in a consonant and the particle starts with a vowel, they link together.
Phrasal Verb vs. Noun
To work OUT (verb) vs. A WORKout (noun)
Stress the particle for the verb; stress the first syllable for the noun.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the particle as the 'flavor' of the verb. The verb is the meat, but the particle is the sauce that changes the whole dish.
Association visuelle
Imagine a light switch for 'Turn on/off'. Imagine a plane lifting its nose for 'Take off'. Imagine a person throwing their hands in the air for 'Give up'.
Rhyme
When 'it' is the word you choose to say, in the middle it must stay!
Story
I woke up and put on my shoes. I set off for work but my car broke down. I had to call off the meeting and hang out at the garage instead.
Word Web
Défi
Look around your room and find 5 actions you can describe with phrasal verbs (e.g., 'pick up the pen', 'turn on the lamp'). Say them out loud using pronouns ('pick it up').
Notes culturelles
Brits often use 'ring up' or 'phone up' where Americans just say 'call'. They also use 'reckon on' more frequently.
Americans use 'fill out' for forms, while Brits often say 'fill in'. Americans also use 'figure out' very broadly.
Aussies use 'rock up' to mean arrive, often unexpectedly.
Phrasal verbs are a core feature of Germanic languages. When the Normans invaded England in 1066, they brought French (Latinate) verbs, but the common people kept using Germanic verb-particle combinations.
Amorces de conversation
What time do you usually wake up on weekends?
Have you ever had to call off an important plan?
Who do you take after more, your mother or your father?
If you could phase out one annoying habit in the world, what would it be?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
I need to `look ___` my keys; I can't find them anywhere.
Choisis la phrase correcte :
Find and fix the mistake:
Can you pick the kids up from school?
Traduis en anglais : 'Cancelaron la reunión debido a la tormenta.'
Answer starts with: ["T...
Score: /4
Exercices pratiques
8 exercisesThe plane finally ___ after a two-hour delay.
I need to look ___ the meaning of this word in the dictionary.
Find and fix the mistake:
Please turn off it before you leave.
They had to cancel the match because of rain. (Use 'call')
1. Break up, 2. Break down, 3. Break out
In the phrasal verb 'look forward to', the word 'to' is followed by the -ing form of the verb.
A: 'I'm so tired of this noise!' B: 'I don't know how you ___ it.'
Identify the inseparable phrasal verb.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesPlease `put ___` your coat; it's cold outside.
Choose the correct sentence:
Arrange these words into a sentence:
I accidentally `___` an old friend from high school at the mall.
She looked the information up on her phone.
Translate into English: 'Tengo que averiguar cómo funciona.'
Match the phrasal verbs with their correct meanings:
Arrange these words into a sentence:
We need to look the situation into.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Ella se negó a seguir con el plan.'
Match the phrasal verbs with their definitions:
Score: /12
FAQ (8)
Because they consist of a phrase (two or more words) that acts as a single verb. The meaning belongs to the whole phrase, not the individual words.
There are thousands! However, you only need about 100-200 to be very fluent in daily conversation.
It depends. Some are okay (like `carry out` a study), but generally, it's better to use single verbs like `conduct` or `investigate` in very formal academic papers.
Unfortunately, no perfect rule exists. However, most 3-word phrasal verbs (like `get along with`) are always inseparable.
It usually changes the meaning completely. `Look for` is searching; `look after` is caring. Using the wrong one will confuse people!
They are very common in Germanic languages like German and Dutch, but rare in Romance languages like Spanish or Italian.
This is an 'aspectual' use. In English, 'up' often suggests reaching a limit or finishing something, like `drink up` or `use up`.
Lists can help, but it's much better to learn them in context (stories or videos) so you see how they are actually used.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Prefixes or single verbs
Spanish verbs change meaning via prefixes, not separate words.
Trennbare Verben
In German, the particle often goes to the very end of the clause.
Single Latinate verbs
French speakers often find phrasal verbs redundant or confusing.
Fukugo-doshi (Compound verbs)
Japanese compounds are always joined, never separated by an object.
Verbs with fixed prepositions
The meaning remains more literal in Arabic.
Resultative Verb Compounds
Chinese resultatives are strictly about the outcome, not idiomatic metaphors.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Black Hole Star – The Star That Shouldn't Exist
Don't Drink The Ancient Forbidden Mineral Water
Fajita Cheeseburger | Food Wishes
Verbes à particules en Anglais : Phrasal Verbs - Cours d'anglais
Anglais avec TEO
Les PHRASAL VERBS les plus importants en ANGLAIS (Verbes à particules)
Laëtitia - Anglais
Cours d'anglais : Les Verbes à Particule (Phrasal Verbs)
Mister Bob
Related Grammar Rules
Le verbe à particule 'Face up to' (Accepter la réalité)
Overview Ce verbe phraséologique concerne le passage mental de l'évitement à la reconnaissance. Il fait spécifiquement r...
Prépositions de temps : in, on, at
Overview Avez-vous déjà envoyé un message disant que vous arriveriez `in` 17h pour recevoir un emoji perplexe en retour...
Verbe à particule: Take off (Enlever & Partir)
### Overview Le phrasal verb `take off` est un pilier de la langue anglaise. Pour nous, francophones, il peut être déro...
Attends une seconde ! Utiliser 'Hold on'
### Overview Le verbe à particule `hold on` est une pierre angulaire de l'anglais parlé. Pour nous, francophones, il pe...
S'habiller : Vêtements Formels & Costumes (Dress up)
### Introduction Le verbe phrasal `dress up` est un outil essentiel en anglais pour décrire l'acte de porter une tenue...