B1 Prepositions 20 min read Difficile

Verbes à particule anglais : petits mots, grandes significations (get up, turn on)

Maîtriser les phrasal verbs te donnera un anglais super naturel, comme si tu étais un natif.

Grammar Rule in 30 Seconds

Phrasal verbs combine a verb with a particle to create a brand new meaning that is often idiomatic.

  • The meaning is usually different from the individual words (e.g., 'give up' means stop).
  • Only the verb part changes for tense (e.g., 'get up' becomes 'got up').
  • If the object is a pronoun, it must go in the middle of separable verbs.
Verb 🏃 + Particle 🧩 = New Meaning ✨

Overview

### Overview
Si tu as déjà eu l'impression que l'anglais ressemble à un jeu de Lego, c'est sans doute à cause des phrasal verbs. Tu sais, ces petits verbes comme get up, turn off ou look forward to qui semblent changer de sens dès qu'on leur ajoute une petite particule. Pour nous, francophones, c'est souvent l'un des plus grands défis.
Pourquoi ? Parce qu'en français, nous avons tendance à utiliser un verbe unique et précis pour chaque action. Par exemple, pour dire « monter », nous utilisons le verbe « monter ».
En anglais, on dira souvent go up.
Les phrasal verbs sont fondamentaux pour quiconque souhaite atteindre un niveau B1 et au-delà. Ils sont le cœur battant de l'anglais parlé. Sans eux, ton anglais risque de paraître un peu trop formel, presque « scolaire ».
Imagine-toi au bureau ou dans un café à Londres : personne ne dira I shall extinguish the illumination, on te dira simplement Can you turn off the light?.
Comprendre les phrasal verbs, ce n'est pas seulement apprendre du vocabulaire, c'est adopter une nouvelle logique de pensée. Au lieu de chercher un verbe complexe d'origine latine (comme extinguish), l'anglais préfère combiner un verbe de base très simple (turn, get, go, put) avec une particule (up, down, in, out, off) pour créer une image mentale de l'action. C'est une approche très visuelle et dynamique de la langue.
Dans ce guide, je vais t'aider à décoder cette logique pour que tu puisses enfin les utiliser avec naturel, en évitant les pièges classiques où nous, les Français, tombons souvent.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre comment fonctionnent les phrasal verbs, il faut d'abord accepter une règle d'or : le verbe et sa particule forment une unité de sens unique. Ne cherche pas à traduire get (obtenir) et up (en haut) séparément pour comprendre get up. Ensemble, ils signifient « se lever ».
C'est un nouveau mot à part entière.
En gros, on classe ces verbes selon deux critères qui vont déterminer la place des mots dans ta phrase : la transitivité et la séparabilité.
1. La Transitivité (Est-ce qu'il y a un complément ?)
Comme en français, certains verbes n'ont pas besoin de complément d'objet. On dit qu'ils sont intransitifs.
  • Exemple : My car broke down. (Ma voiture est tombée en panne). Ici, l'action s'arrête au verbe. Tu ne peux pas « tomber en panne quelque chose ».
  • Autre exemple : The plane took off. (L'avion a décollé).
Dans ces cas-là, c'est simple : le verbe et la particule restent toujours collés l'un à l'autre.
En revanche, beaucoup de phrasal verbs sont transitifs, ce qui signifie qu'ils agissent sur quelque chose ou quelqu'un.
  • Exemple : I need to turn off the TV. (Je dois éteindre la télé). « La télé » est le complément d'objet.
2. La Séparabilité (Le grand casse-tête français)
C'est ici que ça se corse pour nous. Si le verbe est transitif, on peut parfois insérer le complément d'objet *entre* le verbe et la particule. C'est ce qu'on appelle les separable phrasal verbs.
Regarde ces deux phrases, elles sont toutes les deux correctes :
  • Turn off the radio.
  • Turn the radio off.
Cependant, il existe une règle absolue que tu dois mémoriser : si le complément est un pronom (it, them, him, her, me, you), il DOIT se placer au milieu.
  • Correct : Turn it off.
  • Incorrect : Turn off it. (C'est l'erreur typique des francophones !)
Pourquoi est-ce difficile pour nous ? Parce qu'en français, le pronom se place *avant* le verbe (« Je l'éteins »). En anglais, il se retrouve coincé au milieu du phrasal verb.
Enfin, il existe des inseparable phrasal verbs. Avec eux, impossible de glisser quoi que ce soit entre le verbe et la particule, même si c'est un pronom.
  • Exemple : I am looking for my keys. -> I am looking for them. (On ne dira jamais I am looking them for).
### Formation Pattern
La structure d'un phrasal verb suit généralement l'un des trois modèles suivants. Comprendre ces schémas t'aidera à anticiper leur comportement grammatical.
1. Verb + Adverbial Particle (Souvent séparables)
Ici, la particule fonctionne comme un adverbe qui modifie l'action. Ces verbes sont très souvent séparables.
| Verb | Particle | Phrasal Verb | Sens | Exemple |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Put | off | Put off | Reporter | Don't put off your homework. |
| Take | off | Take off | Enlever (vêtement) | Take your hat off. |
| Give | up | Give up | Abandonner | Never give up your dreams! |
| Fill | out | Fill out | Remplir (formulaire) | Fill out this form, please. |
| Throw | away | Throw away | Jeter | Throw that trash away. |
2. Verb + Prepositional Particle (Toujours inséparables)
Dans ce cas, la particule agit comme une préposition qui lie le verbe à son objet. Le lien est si fort qu'on ne peut pas les séparer.
| Verb | Particle | Phrasal Verb | Sens | Exemple |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Look | after | Look after | S'occuper de | Can you look after the cat? |
| Run | into | Run into | Croiser par hasard | I ran into Paul today. |
| Wait | for | Wait for | Attendre | I'm waiting for the bus. |
| Believe | in | Believe in | Croire en | Do you believe in ghosts? |
3. Three-Word Phrasal Verbs (Verb + Adverb + Preposition)
Ce sont les plus complexes, mais ils sont très courants. Ils ont deux particules et sont toujours inséparables. Le complément vient obligatoirement à la fin.
| Structure | Phrasal Verb | Sens | Exemple |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verb + up + with | Put up with | Supporter / Tolérer | I can't put up with this noise. |
| Verb + out + of | Run out of | Manquer de | We ran out of coffee. |
| Verb + forward + to | Look forward to | Avoir hâte de | I look forward to meeting you. |
| Verb + up + with | Catch up with | Rattraper / Rejoindre | Go ahead, I'll catch up with you. |
### When To Use It
L'utilisation des phrasal verbs dépend énormément du contexte. C'est là que tu vas pouvoir montrer que tu maîtrises les nuances de la langue.
1. Dans la vie quotidienne et les conversations informelles
C'est leur terrain de prédilection. Si tu parles avec des amis, si tu es en voyage ou si tu discutes sur les réseaux sociaux, les phrasal verbs sont obligatoires. Utiliser des verbes simples d'origine latine dans ces contextes te ferait paraître trop rigide.
  • Au lieu de : I shall return shortly.
  • Dis plutôt : I'll be back soon ou I'll get back to you.
  • Au lieu de : Please continue.
  • Dis plutôt : Go on.
2. Pour décrire des routines
Presque toutes nos actions matinales sont des phrasal verbs :
  • I wake up at 7. (Je me réveille)
  • I get up 5 minutes later. (Je me lève)
  • I put on my clothes. (Je m'habille)
  • I set off for work. (Je pars au travail)
3. Dans un contexte professionnel (Semi-formel)
Contrairement à ce qu'on pense, ils sont très utilisés au bureau, surtout dans les emails ou les réunions.
  • We need to cut down on costs. (Réduire les coûts)
  • Let's go over the report together. (Passer en revue le rapport)
  • Can you look into this problem? (Examiner ce problème)
4. Pour exprimer des concepts abstraits
L'anglais utilise souvent des images spatiales pour des idées abstraites.
  • Break up (se séparer/rompre) évoque l'idée de quelque chose qui se brise en morceaux.
  • Cheer up (reprendre courage/se remonter le moral) évoque l'idée d'aller vers le haut, vers le positif.
### Common Mistakes
En tant que francophones, nous avons des réflexes liés à notre langue maternelle qui nous trahissent souvent. Voici les erreurs les plus fréquentes à surveiller :
1. L'oubli de la particule avec certains verbes (Interférence du français)
En français, le verbe « chercher » n'a pas besoin de préposition. On dit « Je cherche mes clés ». Du coup, beaucoup de Français disent I am looking my keys.
  • Erreur : I am looking my keys.
  • Correction : I am looking FOR my keys.
  • Pourquoi ? En anglais, look tout seul signifie « regarder ». Pour « chercher », il faut impérativement la particule for.
2. La mauvaise place du pronom
C'est l'erreur numéro 1. On a tendance à vouloir mettre le pronom après la particule parce que c'est là qu'on mettrait un nom classique.
  • Erreur : I picked up it.
  • Correction : I picked it up.
  • Astuce : Imagine que le verbe et la particule sont les deux mains qui attrapent le petit pronom it au milieu.
3. La traduction littérale
Certains phrasal verbs sont idiomatiques, ce qui signifie que leur sens global n'a rien à voir avec le sens des mots séparés.
  • Piège : To make up ne signifie pas « fabriquer vers le haut ». Cela peut signifier « inventer » (une histoire) ou « se réconcilier ».
  • Conseil : Apprends-les comme des blocs de sens, comme si c'était un nouveau mot de vocabulaire unique.
4. Le syndrome du « verbe sophistiqué »
Beaucoup de Français utilisent extinguish au lieu de put out ou postpone au lieu de put off. Bien que ce ne soit pas grammaticalement faux, cela sonne très formel. Si tu veux avoir l'air naturel (le fameux sound natural), force-toi à utiliser la version phrasal verb dans tes conversations.
### Contrast With Similar Patterns
Il est utile de comparer les phrasal verbs avec leurs équivalents plus formels (souvent d'origine française ou latine). Cela t'aidera à choisir le bon mot selon la situation.
| Phrasal Verb (Informel/Naturel) | Single-word Verb (Formel/Soutenu) | Équivalent Français |
| :--- | :--- | :--- |
| Go on | Continue | Continuer |
| Find out | Discover | Découvrir / Apprendre |
| Put off | Postpone | Reporter |
| Call off | Cancel | Annuler |
| Give up | Surrender / Abandon | Abandonner |
| Look into | Investigate | Enquêter / Examiner |
| Get together | Assemble | Se réunir |
| Make up | Fabricate | Inventer |
Comparaison de structure :
En français, nous utilisons souvent des préfixes pour changer le sens d'un verbe.
  • Porter -> Apporter, Emporter, Reporter.
En anglais, c'est la particule qui joue ce rôle de préfixe, mais elle se place *après*.
  • Take -> Take in, Take out, Take away.
### Quick FAQ
1. Comment savoir si un phrasal verb est séparable ou non ?
Malheureusement, il n'y a pas de règle magique. Cependant, la plupart des verbes qui indiquent un mouvement physique ou une direction (up, down, in, out) sont souvent séparables. La meilleure méthode reste l'immersion : quand tu entends un nouveau phrasal verb, vérifie toujours s'il est utilisé avec un pronom au milieu.
2. Est-ce que je peux utiliser des phrasal verbs dans un email professionnel ?
Oui, absolument ! L'anglais des affaires moderne est beaucoup moins formel qu'avant. Des verbes comme look forward to, fill out, get back to ou set up sont tout à fait appropriés. Évite simplement les plus familiers comme hang out ou mess up dans un contexte très officiel.
3. Il y a trop de phrasal verbs, comment les apprendre sans devenir fou ?
Ne cherche pas à apprendre des listes alphabétiques. Apprends-les par thème (le voyage, le travail, les émotions) ou par particule. Par exemple, étudie tous les verbes avec off (qui exprime souvent l'idée de séparation ou de départ : take off, set off, cut off).
C'est beaucoup plus efficace pour ton cerveau.
4. Pourquoi certains phrasal verbs ont-ils plusieurs sens ?
C'est la richesse (et la frustration !) de l'anglais. Take off peut signifier « décoller » pour un avion, mais aussi « enlever » un vêtement, ou même « avoir du succès » pour un projet. C'est toujours le contexte qui te donnera la réponse.
Ne t'inquiète pas, avec l'habitude, ton cerveau fera le tri naturellement !

Conjugating 'Wake up'

Tense Subject Verb Form Particle Example
Present Simple
I
wake
up
I wake up at 8.
Present Continuous
She
is waking
up
She is waking up now.
Past Simple
They
woke
up
They woke up late.
Present Perfect
He
has woken
up
He has just woken up.
Future (will)
We
will wake
up
We will wake up early.
Gerund
-
waking
up
Waking up is hard.

Pronoun Placement (Separable Verbs)

Object Type Structure Correct Example Incorrect Example
Noun
Verb + Object + Particle
Turn the light off
-
Noun
Verb + Particle + Object
Turn off the light
-
Pronoun
Verb + Pronoun + Particle
Turn it off
-
Pronoun
Verb + Particle + Pronoun
-
Turn off it

Meanings

A phrasal verb is a combination of a standard verb and a preposition or adverb (a particle) that functions as a single semantic unit.

1

Literal Movement

The particle indicates a physical direction or position.

“Please sit down on the chair.”

“He walked out of the room.”

2

Idiomatic/Figurative

The combination creates a completely new meaning unrelated to the original words.

“Don't give up on your dreams!”

“We ran out of milk this morning.”

3

Aspectual/Completion

The particle indicates that an action is finished or done thoroughly.

“Eat up your vegetables!”

“Drink up, we have to leave.”

Reference Table

Reference table for Verbes à particule anglais : petits mots, grandes significations (get up, turn on)
Verbe à Particule Signification Exemple (Séparable ?) Type
get up
Rise from bed
I `get up` early. (Inseparable)
Intransitive
turn on
Activate (device)
Please `turn on` the TV. (Separable)
Transitive
look for
Search for
She's `looking for` her keys. (Inseparable)
Transitive
give up
Stop trying / surrender
Don't `give up`! (Separable, sometimes intransitive)
Transitive/Intransitive
take off
Remove (clothing) / depart (plane)
He `took off` his jacket. (Separable)
Transitive/Intransitive
call off
Cancel
They `called off` the meeting. (Separable)
Transitive
put off
Postpone
Don't `put off` your homework. (Separable)
Transitive
break down
Stop working (machine) / lose control emotionally
My car `broke down`. (Intransitive)
Intransitive

Spectre de formalité

Formel
The committee decided to cancel the scheduled meeting.

The committee decided to cancel the scheduled meeting. (Business/Social)

Neutre
They decided to call off the meeting.

They decided to call off the meeting. (Business/Social)

Informel
They've scrapped the meeting.

They've scrapped the meeting. (Business/Social)

Argot
The meeting's been binned.

The meeting's been binned. (Business/Social)

Le Monde des Verbes à Particule

Verbes à Particule

Exemples

  • `get up` Se lever du lit
  • `turn on` Activer
  • `look for` Chercher

Types

  • Séparable L'objet peut aller entre le verbe & la particule
  • Inséparable L'objet doit aller après la particule
  • Intransitif Pas d'objet

Rôles de la Particule

  • Préposition par ex., `for`, `on`, `at`
  • Adverbe par ex., `up`, `off`, `out`

Idée Clé

  • Idiomatique Signification non prévisible des parties
  • Contexte Crucial pour la compréhension

Verbes à Particule Séparables vs. Inséparables

Séparable
`turn on` `turn the TV on` / `turn on the TV`
`pick up` `pick her up` / `pick up her` (incorrect !)
`put off` `put off the meeting` / `put the meeting off`
Inséparable
`look for` `look for keys` (jamais `look keys for`)
`get over` `get over the flu` (jamais `get the flu over`)
`run into` `run into a friend` (jamais `run a friend into`)

Est-ce un Verbe à Particule Séparable ?

1

Le verbe + la particule créent-ils un nouveau sens idiomatique ?

YES
Probablement un verbe à particule. Passe à l'étape suivante.
NO
Probablement "verbe + locution prépositionnelle". La particule ne fait pas partie du verbe.
2

Le verbe à particule prend-il un objet ?

YES
Il est transitif. Passe à l'étape suivante.
NO
Il est intransitif. (par ex., `get up`, `break down`). Toujours inséparable.
3

L'objet est-il un pronom (par ex., `it`, `them`) ?

YES
L'objet DOIT se placer entre le verbe et la particule. (par ex., `turn it on`).
NO
L'objet peut se placer entre le verbe et la particule OU après la particule. (par ex., `turn on the TV` ou `turn the TV on`).

Verbes à Particule dans la Vie Moderne

💻

Tech & Digital

  • `turn on` the computer
  • `log in` to an account
  • `back up` your files
  • `scroll down`
💬

Socialisation

  • `hang out` with friends
  • `catch up` on news
  • `chill out`
  • `meet up`
🗓️

Tâches Quotidiennes

  • `get up` in the morning
  • `fill out` a form
  • `put away` clothes
  • `take out` the trash
📚

Apprentissage & Travail

  • `look up` a word
  • `work out` a solution
  • `hand in` an assignment
  • `go over` notes

Exemples par niveau

1

Please sit down.

Por favor, siéntate.

2

I get up at 7 AM.

Me levanto a las 7 AM.

3

Stand up, please.

Levántate, por favor.

4

Go away!

¡Vete!

1

Can you turn on the TV?

¿Puedes encender la tele?

2

I am looking for my keys.

Estoy buscando mis llaves.

3

Pick up your clothes.

Recoge tu ropa.

4

He took off his hat.

Él se quitó el sombrero.

1

I need to look the word up in the dictionary.

Necesito buscar la palabra en el diccionario.

2

We ran out of coffee.

Nos quedamos sin café.

3

She gets along with her sister.

Ella se lleva bien con su hermana.

4

Don't give up now!

¡No te rindas ahora!

1

The meeting was called off due to the rain.

La reunión fue cancelada debido a la lluvia.

2

I'll look into the matter and call you back.

Investigaré el asunto y te devolveré la llamada.

3

He really stands out in a crowd.

Él realmente destaca entre la multitud.

4

We need to come up with a better plan.

Necesitamos idear un plan mejor.

1

The company is trying to phase out old technology.

La empresa está intentando retirar gradualmente la tecnología antigua.

2

I was completely taken aback by his comments.

Me quedé completamente sorprendido por sus comentarios.

3

You should brush up on your French before the trip.

Deberías repasar tu francés antes del viaje.

4

The deal fell through at the last minute.

El trato fracasó en el último minuto.

1

The evidence doesn't quite bear out his theory.

La evidencia no confirma del todo su teoría.

2

He's always harping on about his glory days.

Él siempre está insistiendo pesadamente sobre sus días de gloria.

3

We need to iron out the remaining details of the contract.

Necesitamos resolver los detalles restantes del contrato.

4

The effects of the medication are starting to wear off.

Los efectos de la medicación están empezando a desaparecer.

Facile à confondre

English Phrasal Verbs: Small Words, Big Meanings (get up, turn on) vs Look for vs. Look after

Both start with 'look' but have opposite meanings: searching vs. caring.

English Phrasal Verbs: Small Words, Big Meanings (get up, turn on) vs Pick up vs. Pick out

One is about lifting/collecting, the other is about choosing.

English Phrasal Verbs: Small Words, Big Meanings (get up, turn on) vs Turn on vs. Turn into

One is for electronics, the other is for transformation.

Erreurs courantes

I getted up.

I got up.

Only the verb conjugates; 'get' is irregular.

Sit you down.

Sit down.

In simple commands, the pronoun 'you' is usually omitted.

I look my keys.

I am looking for my keys.

The particle 'for' is essential for the meaning of 'search'.

He standed up.

He stood up.

The past of 'stand' is 'stood'.

Turn off it.

Turn it off.

Pronoun objects must go in the middle of separable verbs.

I am looking my cat.

I am looking for my cat.

Missing the particle 'for' changes the meaning or makes it ungrammatical.

She is wake uping.

She is waking up.

The -ing suffix goes on the verb, not the particle.

I'll look the baby after.

I'll look after the baby.

'Look after' is an inseparable phrasal verb.

We ran out milk.

We ran out of milk.

Three-word phrasal verbs require both particles.

I look forward to meet you.

I look forward to meeting you.

After 'to' in phrasal verbs, we often use the -ing form because 'to' is a preposition.

The plane took off the ground.

The plane took off.

'Take off' is often intransitive when referring to planes; adding 'the ground' is redundant.

He brought the issue out.

He brought the issue up.

'Bring up' means to mention; 'bring out' means to release a product.

I'm worn outed.

I'm worn out.

The past participle 'worn' already indicates the state; no extra suffix needed.

Structures de phrases

I usually ___ (verb) up at ___ (time).

Can you please turn ___ (object) ___ (particle)?

I've ___ (verb) out of ___ (noun).

I'm really looking forward to ___ (verb-ing).

Real World Usage

Texting constant

Hey, what are you up to?

Job Interviews occasional

I'm looking for a role where I can grow.

Travel very common

What time does the plane take off?

Food Delivery Apps common

The driver will drop off your food soon.

Social Media very common

Check out my new vlog!

Technical Support common

Try to log in again after resetting.

💡

Apprends-les en Contexte

Ne te contente pas de mémoriser les définitions. Regarde comment ces verbes sont utilisés dans les films, les chansons ou les conversations. Ça t'aidera à pick up (assimiler) leurs nuances naturellement.
⚠️

Alerte Placement du Pronom !

Si l'objet d'un phrasal verb séparable est un pronom (comme it, them), il *doit* se placer entre le verbe et la particule. Par exemple, turn it on, *jamais* turn on it.
🎯

Crée des Aides Visuelles

Dessine de petites images ou crée des flashcards pour chaque phrasal verb. Les associations visuelles peuvent aider des significations abstraites à stick out (se démarquer) et être plus faciles à retenir, surtout pour get up ou turn off.
🌍

Adopte le Côté Décontracté

Les phrasal verbs sont la marque de l'anglais décontracté et quotidien. Les utiliser correctement rendra tes conversations plus authentiques, que tu envoies un message à un ami ou que tu parles à un café. N'aie pas peur de try them out (les essayer) !

Smart Tips

Keep the verb and particle together. It is almost always grammatically safe to say 'Turn off the light', but it is risky to say 'Turn the light off' if you aren't sure.

Turn the light off (Unsure) Turn off the light (Safe)

Always put them in the middle if the verb is separable. This is a non-negotiable rule of English rhythm.

I'll pick up them. I'll pick them up.

Check if it means 'completely'. If someone says 'clean up', they don't mean clean in an upward direction; they mean clean the whole thing.

Clean the room. Clean up the room.

Scan for phrasal verbs and try to replace them with single-word synonyms to sound more professional.

I'll look into the problem. I will investigate the issue.

Prononciation

get UP, turn OFF, look FOR

Stress on the Particle

In phrasal verbs, the stress usually falls on the particle, not the verb.

pick it up -> /pɪ-kɪ-tʌp/

Linking

If the verb ends in a consonant and the particle begins with a vowel, they link together.

Rising on Particle

Did you wake UP? ↗

Standard yes/no question intonation emphasizing the action.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

The 'Pronoun Sandwich': The pronoun is the meat, and the verb and particle are the bread. The meat always goes in the middle!

Association visuelle

Imagine a light switch. When you 'turn it on', you are physically connecting two parts. When you 'turn it off', you are separating them. This helps remember the 'on/off' logic of many phrasal verbs.

Rhyme

If it's a pronoun like 'it' or 'them', Put it in the middle, again and again!

Story

I woke up (1) and put on (2) my shoes. I went out (3) to look for (4) a cafe. I ran out of (5) money, so I had to go back (6) home.

Word Web

get upturn offlook forgive upbreak downtake offhang out

Défi

Look around your room. Find 5 objects and say a sentence for each using a phrasal verb (e.g., 'I need to put away my laptop').

Notes culturelles

Americans say 'fill out' a form, while British speakers usually say 'fill in' a form.

The phrasal verb 'faff around' is common in the UK to mean wasting time, but rarely used in the US.

Australians often use 'reckon' in phrasal-like structures or 'give it a go' for trying something.

Phrasal verbs are a core feature of Germanic languages (like Old English, German, and Dutch).

Amorces de conversation

What time do you usually get up on weekends?

Have you ever given up a hobby? Why?

Who do you look up to the most in your life?

How do you come up with new ideas for your work or studies?

Sujets d'écriture

Describe your morning routine from the moment you wake up.
Write about a time a plan fell through. What happened?
Discuss the pros and cons of hanging out with friends vs. staying in.
Write a letter to your younger self giving advice on not giving up.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis la particule correcte pour compléter le verbe à particule.

Can you please `turn ___` the lights when you leave?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: off
Éteindre (turn off) signifie mettre quelque chose (comme les lumières ou un appareil) hors tension.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

I can't `look my keys for` anywhere.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I can't `look for my keys` anywhere.
Look for est un verbe à particule inséparable. L'objet 'my keys' doit venir après l'ensemble du verbe à particule.
Quelle phrase utilise correctement le verbe à particule `give up` ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He decided to `give up` smoking.
Give up est généralement utilisé comme un verbe à particule inséparable avec un gérondif (comme 'smoking') ou un nom qui fait référence à une habitude ou une activité. Bien que give it up soit correct avec un pronom, give smoking up est moins courant que give up smoking.
Traduis en anglais : 'Ella se levantó temprano para ir a trabajar.' Traduction

Translate into English: 'Ella se levantó temprano para ir a trabajar.'

Answer starts with: ["S...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She got up early to go to work.","She got up early for work."]
Get up signifie 'se lever du lit'. Le passé de get est got.

Score: /4

Exercices pratiques

8 exercises
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which of these is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
With separable phrasal verbs, pronoun objects must go in the middle.
Fill in the missing particle.

I need to look ___ my lost keys.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
'Look for' means to search for something.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

He is get uping at 6 AM.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The -ing suffix must be attached to the verb 'get', not the particle 'up'.
Rewrite the sentence using a phrasal verb. Sentence Transformation

Rewrite: 'The meeting was cancelled.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
'Call off' is the phrasal verb meaning to cancel.
Match the phrasal verb to its meaning. Match Pairs

Give up

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
'Give up' means to surrender or stop doing something.
Is this verb separable or inseparable? Grammar Sorting

Look after (the baby)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
You cannot say 'Look the baby after'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Where is the milk? B: Sorry, we ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
'Ran out of' is a three-word phrasal verb; the object comes at the end.
Is the following rule true or false? True False Rule

In the past tense, you add -ed to the particle (e.g., 'get uped').

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Only the verb part conjugates for tense.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complète la phrase avec la particule correcte. Texte trous

Please `fill ___` this form before you enter the building.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: out
Identifie et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

I don't know the word. I'll `look it up in` the dictionary.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I don't know the word. I'll `look it up` in the dictionary.
Sélectionne la phrase où `take off` est utilisé correctement. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The plane will `take off` in twenty minutes.
Traduis la phrase en anglais. Traduction

Translate into English: 'No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Don't put off until tomorrow what you can do today.","Never put off till tomorrow what you can do today."]
Arrange les mots pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Please `turn off` the lights.
Associe chaque verbe à particule à sa signification. Match Pairs

Match the phrasal verbs with their meanings:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Choisis le meilleur verbe à particule pour compléter la phrase. Texte trous

I need to `___ my homework` before I can `hang out` with friends.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hand in
Corrige l'erreur liée à l'utilisation du verbe à particule. Error Correction

She couldn't `figure out the problem`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She couldn't `figure the problem out`.
Quelle phrase utilise correctement le verbe à particule `bring up` ? Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Traduis en anglais : 'Ella siempre se lleva bien con sus compañeros de trabajo.' Traduction

Translate into English: 'Ella siempre se lleva bien con sus compañeros de trabajo.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She always gets along with her colleagues.","She always gets along with her co-workers."]
Réorganise les mots pour former une phrase grammaticalement correcte. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She `hangs out` with her friends.
Associe le verbe à particule à son sens opposé. Match Pairs

Match the phrasal verb with its opposite:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

Unfortunately, there is no perfect rule. You must check a dictionary. However, most phrasal verbs with an object are separable, except for three-word ones like `look forward to`.

It's better to avoid them in very formal contexts (like a legal contract). Use single-word verbs like `investigate` instead of `look into`.

`Wake up` means to stop sleeping. `Get up` means to physically leave your bed.

The particle `up` is very productive. It often means 'completely' (eat up) or 'increasing' (speak up).

Technically, it's a prepositional verb. The meaning of `look` doesn't change; `at` just points to the object.

Yes! `Take off` can mean a plane leaving the ground, or removing clothes, or becoming successful suddenly.

Mostly, yes. There are small differences like `fill in` (UK) vs `fill out` (US), but they will understand both.

It's a verb + two particles, like `get along with`. These are always inseparable.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Single verbs (e.g., 'subir' for 'go up')

English uses particles to change meaning; Spanish uses different verb roots.

French low

Single verbs (e.g., 'entrer' for 'go in')

French lacks the 'particle' concept entirely.

German high

Trennbare Verben (Separable Verbs)

Word order rules for the particle differ significantly between the two.

Japanese moderate

Compound Verbs (V+V)

Japanese uses Verb+Verb; English uses Verb+Particle.

Arabic partial

Verb + Prepositional Phrase

English particles create entirely new, non-literal meanings.

Chinese moderate

Resultative Verb Compounds

Chinese complements are more grammatically rigid than English particles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !