Verneinung mit 不 (bù): „Nicht“ auf Chinesisch sagen
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {不|bù} before a verb or adjective to make it negative.
- Place {不|bù} before verbs: {我不吃|wǒ bù chī} (I don't eat).
- Place {不|bù} before adjectives: {他不累|tā bù lèi} (He is not tired).
- Use {不|bù} for present or future habits, not past actions.
Overview
不 (bù) einer deiner wichtigsten Begleiter. Stell dir 不 (bù) einfach als das universelle Werkzeug vor, um Dinge zu verneinen – es bedeutet „nicht“ oder „kein“.不 (bù) keine Meinung äußern, keine Vorlieben ausdrücken und keine Fragen stellen kannst. Es ist das Fundament für fast jede negative Aussage im A1-Bereich.不 (bù) ein treuer Fels in der Brandung. Es gibt keine komplizierte Konjugation, die sich durch die Verneinung ändert. Einmal gelernt, bleibt es immer gleich.不 (bù) fungiert als ein sogenanntes „Prä-Verbal-Negationspartikel“. Das klingt kompliziert, bedeutet aber nur: Es steht immer direkt vor dem Wort, das es verneint. Wenn du sagen willst „Ich trinke keinen Kaffee“, sagst du wörtlich „Ich nicht Kaffee trinke“.我 (wǒ, ich) + 不 (bù, nicht) + 喝 (hē, trinken) + 咖啡 (kāfēi, Kaffee).变调 (biàndiào), also die Tonänderung. 不 (bù) ist von Natur aus im 4. Ton.不 (bù) automatisch in den 2. Ton (bú).是 (shì, sein) ist 4. Ton.不 (bù) immer darauf, was danach kommt.不 (bú) an!不 (bù) ist fast schon mathematisch präzise. Du musst dir nur zwei Hauptstrukturen merken: Die Verneinung von Verben (Aktionen) und die Verneinung von Adjektiven (Eigenschaften). Im Deutschen unterscheiden wir stark zwischen „nicht“ (bei Verben/Adjektiven) und „kein“ (bei Substantiven).不 (bù), solange es sich um eine Eigenschaft oder eine allgemeine Handlung handelt.不 + Verb | 我不去 | wǒ bù qù | Ich gehe nicht. |不 + Adjektiv | 它不贵 | tā bù guì | Es ist nicht teuer. |不 + Modalverb + Verb | 我不想吃 | wǒ bù xiǎng chī | Ich will nicht essen. |不 (bù) vor das „gerne“ (喜欢 - xǐhuān). Es ist immer die gleiche Logik: Verneinung + Zielwort.不 (bù) in drei Hauptsituationen:- 1Gewohnheiten und allgemeine Wahrheiten: Wenn du sagen willst, dass du generell etwas nicht tust („Ich rauche nicht“:
我不吸烟) oder etwas generell nicht der Fall ist („Das ist nicht gut“:这不好). Hier ähnelt es dem deutschen „nicht“ in Aussagesätzen.
- 1Zukünftige Absichten: Wenn du planst, etwas nicht zu tun („Ich werde morgen nicht arbeiten“:
明天我不上班). Das ist sehr praktisch, weil du keine komplizierten Zeitformen wie im Deutschen (Futur I) brauchst. Das不(bù) regelt das zusammen mit einer Zeitangabe im Satz.
- 1Fragen (A-not-A): Eine der coolsten Funktionen im Chinesischen! Anstatt ein Fragezeichen oder ein Hilfsverb wie „do“ im Englischen zu benutzen, kombinierst du das Verb mit seinem negativen Gegenstück. „Gehst du oder gehst du nicht?“ wird zu
你去不去(nǐ qù bu qù). Das ist eine sehr direkte Art zu fragen, die im Deutschen eher unüblich ist, aber im Chinesischen extrem natürlich klingt. Es ist der Standardweg, eine Ja/Nein-Frage zu formulieren.
- 1Die Vergangenheit: Deutsche neigen dazu,
不(bù) für alles zu benutzen. Aber Achtung:不(bù) kann keine abgeschlossenen Handlungen in der Vergangenheit verneinen! Wenn du sagen willst „Ich habe den Film gestern nicht gesehen“, darfst du nicht不sagen. Du musst没(méi) benutzen. Warum? Weil不eine Absicht oder einen Zustand beschreibt, aber没(méi) den Mangel an Vollendung in der Vergangenheit markiert. Das ist der häufigste Fehler, weil wir im Deutschen für beides „nicht“ sagen.
- 1Positionierung: Viele deutsche Anfänger setzen
不(bù) ans Ende des Satzes, weil sie das von „Ich gehe nicht“ gewohnt sind. Dein Gehirn will das „nicht“ hinter das Verb schieben. Zwinge dich dazu, das不(bù) wie einen Aufkleber direkt vor das Verb zu kleben.
- 1Verwechslung mit „kein“: Wenn du „Ich habe kein Auto“ sagen willst, ist der Impuls groß,
不(bù) zu verwenden. Aber „haben“ (有- yǒu) ist ein spezielles Verb. Man verneint es im Chinesischen mit没有(méiyǒu), niemals mit不. Das ist eine Ausnahme, die man einfach auswendig lernen muss.
不 (bù) von seinem „Gegenspieler“ 没 (méi) zu unterscheiden. Hier ist ein Vergleich, damit du den Unterschied sofort siehst:不 (bù) | 没 (méi) |我不去 (Ich gehe nicht) | 我没去 (Ich bin nicht gegangen) |不 (bù) dein Werkzeug für das, was du *willst* oder *tust*, während 没 (méi) das Werkzeug für das ist, was *passiert ist* oder *nicht vorhanden ist*. Wenn du dir das als „Planung/Zustand“ (bù) vs. „Tatsache/Vergangenheit“ (méi) merkst, wirst du bald ein Profi sein.- 1Frage: Muss ich
不immer mit dem 4. Ton aussprechen?
bú (2. Ton). Das ist die 变调 (biàndiào) Regel.- 1Frage: Kann ich
不auch vor ein Substantiv setzen?
不 verneint nur Verben oder Adjektive. Um ein Substantiv zu verneinen, müsstest du das Verb „sein“ (是 - shì) davor setzen und dieses dann mit 不 verneinen (不是 - bú shì).- 1Frage: Ist
不höflich oder unhöflich?
不 an sich ist völlig korrekt und nicht unhöflich.Negation Structure
| Subject | Negator | Verb/Adj | Example |
|---|---|---|---|
|
我
|
不
|
吃
|
{我不吃|wǒ bù chī}
|
|
你
|
不
|
忙
|
{你不忙|nǐ bù máng}
|
|
他
|
不
|
去
|
{他不去|tā bù qù}
|
|
我们
|
不
|
累
|
{我们不累|wǒmen bù lèi}
|
|
你们
|
不
|
看
|
{你们不看|nǐmen bù kàn}
|
|
他们
|
不
|
好
|
{他们不好|tāmen bù hǎo}
|
Meanings
The particle {不|bù} is the standard way to negate verbs and adjectives in Chinese, indicating that an action does not happen or a state is not true.
Verb Negation
Negating an action or habit.
“{我不去|wǒ bù qù}”
“{他不看书|tā bù kàn shū}”
Adjective Negation
Negating a state or quality.
“{他不忙|tā bù máng}”
“{这不难|zhè bù nán}”
Reference Table
| Kategorie | Struktur | Beispielsatz | Übersetzung |
|---|---|---|---|
|
Verb
|
Subj. + 不 + Verb
|
我{不}{喝}酒。
|
Ich trinke keinen Alkohol.
|
|
Adjektiv
|
Subj. + 不 + Adj.
|
这个{不}{贵}。
|
Das ist nicht teuer.
|
|
Modalverb
|
Subj. + 不 + Modal V.
|
我{不}{想}去。
|
Ich will nicht gehen.
|
|
Identität (是)
|
Subj. + 不是 + Nomen
|
他{不是}学生。
|
Er ist kein Student.
|
|
V-不-V Frage
|
Subj. + V-不-V?
|
你{吃不吃}?
|
Isst du oder nicht?
|
|
Adj-不-Adj Frage
|
Subj. + Adj-不-Adj?
|
天气{热不热}?
|
Ist das Wetter heiß oder nicht?
|
|
Zukunft
|
Subj. + 不 + Verb
|
明天我{不}上班。
|
Morgen arbeite ich nicht.
|
Formalitätsspektrum
{我不打算前往|wǒ bù dǎsuàn qiánwǎng} (Declining an invitation)
{我不想去|wǒ bù xiǎng qù} (Declining an invitation)
{我不去|wǒ bù qù} (Declining an invitation)
{不去|bù qù} (Declining an invitation)
Die Welt von 不 (bù)
Verneint Verben
- 不去 (bú qù) nicht gehen
- 不喜欢 (bù xǐhuān) nicht mögen
Verneint Adjektive
- 不好 (bù hǎo) nicht gut
- 不忙 (bù máng) nicht beschäftigt
Zeitfokus
- Gegenwart / Gewohnheit 我不喝酒 (Ich trinke nicht)
- Zukunft 明天不去 (gehe morgen nicht)
Das Verneinungs-Duell: 不 (bù) vs. 没 (méi)
Welche Verneinung soll ich nutzen?
Verneinst du 有 (yǒu - haben)?
Ist die Handlung in der VERGANGENHEIT?
Häufige `不` Phrasen
Höfliche Phrasen
- • 不用谢 (bú yòng xiè)
- • 不客气 (bú kèqì)
- • 不好意思 (bù hǎoyìsi)
Fragen
- • 是不是? (shì bu shì?)
- • 好不好? (hǎo bu hǎo?)
- • 去不去? (qù bu qù?)
Häufige Ablehnungen
- • 不是 (bú shì)
- • 不要 (bú yào)
- • 不行 (bù xíng)
Beispiele nach Niveau
{我不去|wǒ bù qù}
I am not going.
{这不难|zhè bù nán}
This is not hard.
{他不喝茶|tā bù hē chá}
He doesn't drink tea.
{我不累|wǒ bù lèi}
I am not tired.
{你吃不吃苹果|nǐ chī bù chī píngguǒ?}
Do you eat apples or not?
{我不喜欢看电影|wǒ bù xǐhuān kàn diànyǐng}
I don't like watching movies.
{他不在这里|tā bù zài zhèlǐ}
He is not here.
{这件衣服不贵|zhè jiàn yīfú bù guì}
This piece of clothing is not expensive.
{我不想去参加会议|wǒ bù xiǎng qù cānjiā huìyì}
I don't want to attend the meeting.
{他不应该这样做|tā bù yīnggāi zhèyàng zuò}
He shouldn't do it this way.
{这不符合规定|zhè bù fúhé guīdìng}
This does not comply with the regulations.
{我不打算买车|wǒ bù dǎsuàn mǎi chē}
I don't plan to buy a car.
{他不仅聪明,而且很努力|tā bùjǐn cōngmíng, érqiě hěn nǔlì}
He is not only smart but also hardworking.
{这事儿不容置疑|zhè shìr bù róng zhìyí}
This matter is beyond doubt.
{我不以为然|wǒ bù yǐwéi rán}
I don't think so / I disagree.
{这不失为一个好办法|zhè bù shī wéi yīgè hǎo bànfǎ}
This is not a bad solution after all.
{他表现得不卑不亢|tā biǎoxiàn dé bù bēi bù kàng}
He acted with neither servility nor overbearingness.
{这不啻于一场灾难|zhè bù chì yú yī chǎng zāinàn}
This is nothing short of a disaster.
{我不禁感叹|wǒ bùjīn gǎntàn}
I couldn't help but sigh.
{这不无道理|zhè bù wú dàolǐ}
This is not without reason.
{此举不免有些草率|cǐ jǔ bùmiǎn yǒuxiē cǎoshuài}
This move is inevitably a bit rash.
{他对此不置可否|tā duì cǐ bù zhì kě fǒu}
He expressed neither approval nor disapproval.
{这不外乎是利益驱动|zhè bù wàihū shì lìyì qūdòng}
This is nothing more than interest-driven.
{我不揣冒昧地提个建议|wǒ bù chuǎi màomèi de tí gè jiànyì}
I venture to make a suggestion.
Leicht verwechselbar
Learners use {不|bù} for everything.
Learners use {不|bù} with nouns.
Learners use {不|bù} for commands.
Häufige Fehler
{我吃不|wǒ chī bù}
{我不吃|wǒ bù chī}
{我不有|wǒ bù yǒu}
{我没有|wǒ méiyǒu}
{我不去过|wǒ bù qù guò}
{我没去过|wǒ méi qù guò}
{不忙他|bù máng tā}
{他不忙|tā bù máng}
{我不喜欢过|wǒ bù xǐhuān guò}
{我不喜欢|wǒ bù xǐhuān}
{他是不去|tā shì bù qù}
{他不去了|tā bù qù le}
{我不累了|wǒ bù lèi le}
{我不累|wǒ bù lèi}
{我不可以去|wǒ bù kěyǐ qù}
{我不能去|wǒ bù néng qù}
{他不应该不来|tā bù yīnggāi bù lái}
{他应该来|tā yīnggāi lái}
{我不觉得他好|wǒ bù juéde tā hǎo}
{我觉得他不好|wǒ juéde tā bù hǎo}
{我不非去不可|wǒ bù fēi qù bù kě}
{我非去不可|wǒ fēi qù bù kě}
{这不无道理|zhè bù wú dàolǐ}
{这不无道理|zhè bù wú dàolǐ}
{我不置可否|wǒ bù zhì kě fǒu}
{他对此不置可否|tā duì cǐ bù zhì kě fǒu}
Satzmuster
Subject + 不 + Verb + Object
Subject + 不 + Adjective
Subject + 不 + 想 + Verb
Subject + Verb + 不 + Verb?
Real World Usage
{我不吃香菜|wǒ bù chī xiāngcài}
{我不去啦|wǒ bù qù la}
{我不了解这个项目|wǒ bù liǎojiě zhège xiàngmù}
{我不明白|wǒ bù míngbái}
{我不喜欢这个|wǒ bù xǐhuān zhège}
{不加辣|bù jiā là}
Achte auf den Tonwechsel
Verwechsle 不 und 没 nicht
Nutze V-不-V für schnelle Fragen
不好 kann ein sanftes 'Nein' sein
Smart Tips
Always put {不|bù} immediately before the verb.
Never use {不|bù} with {有|yǒu}.
Use {不太|bù tài} instead of just {不|bù}.
Switch to {没|méi}.
Aussprache
Tone Change
{不|bù} is normally 4th tone, but becomes 2nd tone before another 4th tone.
Falling
{我不去|wǒ bù qù ↓}
Statement of fact.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of {不|bù} as a 'stop' sign. When you see it, the action stops.
Visuelle Assoziation
Imagine a big red 'X' over a bowl of food. You say '{不|bù}!' to the food.
Rhyme
Before the verb, put a {不|bù}, it's as easy as a shoe.
Story
Xiao Ming wants to eat. He sees broccoli. He says '{不|bù}!' He is not hungry. He says '{我不饿|wǒ bù è}'.
Word Web
Herausforderung
For 5 minutes, look at objects around you and say '{这不...|zhè bù...}' (This is not...) for things they are not.
Kulturelle Hinweise
Using {不|bù} directly can sometimes sound blunt. People often soften it with {不太|bù tài} (not really).
Similar usage, but often more polite particles are added.
Standard Mandarin usage is understood, but Cantonese speakers use {唔|m4} instead of {不|bù}.
The character {不|bù} originally depicted a bird flying upwards, symbolizing 'not' or 'cannot'.
Gesprächseinstiege
{你饿不饿|nǐ è bù è?}
{你忙不忙|nǐ máng bù máng?}
{你喜不喜欢中国菜|nǐ xǐ bù xǐhuān zhōngguó cài?}
{你明天去不去学校|nǐ míngtiān qù bù qù xuéxiào?}
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
他 ___ 是学生。(Er ist kein Student.)
是 (sein) zu verneinen, benutzt du immer 不. Die richtige Form ist 不是.我昨天不去商店。(Ich bin gestern nicht zum Laden gegangen.)
没 statt 不 verwenden.Ordne diese Wörter: 喜欢 / 我 / 不 / 咖啡 / 喝
不 steht direkt vor dem Verb, das es verneint – hier 喜欢 (mögen).Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises我___去过北京。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我不有钱。
去 / 不 / 我 / 电影院
I am not busy.
Match the verb to its negative.
Use 'I', 'not', 'like', 'tea'.
Negate '看'.
Score: /8
Practice Bank
11 exercises这个手机 ___ 贵,我可以买。(Dieses Handy ist nicht teuer, ich kann es kaufen.)
对不起,我 ___ 有时间。(Tut mir leid, ich habe keine Zeit.)
天气好不热?(Ist das Wetter heiß oder nicht?)
明天 / 去 / 不 / 他 / 上班
Sie möchte keinen Film sehen.
Welcher Satz bedeutet 'Ich trinke (gewohnheitsmäßig) keinen Tee'?
Ordne die Paare zu:
你爱 ___ 爱我?(Liebst du mich oder nicht?)
他不是有女朋友。(Er hat keine Freundin.)
Welcher Satz bedeutet 'Das ist nicht gut'?
Übersetze: 'Dies ist nicht mein Buch'.
Score: /11
FAQ (8)
No, only for present/future. Use {没|méi} for past.
It's a phonetic rule to make speech smoother.
No, use {不是|bú shì} for nouns.
Use the A-not-A structure.
It's neutral and used everywhere.
No, always use {没有|méiyǒu}.
Use {不太|bù tài} to soften the blow.
No, it stays the same for everyone.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No + verb
Chinese does not conjugate verbs.
ne...pas
Chinese uses only one word.
nicht
Word order is reversed.
nai
Chinese uses a separate particle.
la
Chinese negation depends on tense/aspect.
do not
No auxiliary verbs in Chinese.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Modalverben verneinen: `不` vs. `没`
### Overview Willkommen in der Welt der chinesischen Grammatik! Wenn du gerade erst mit dem Chinesischlernen beginnst,...
Wohin mit dem „Nicht“ in Bǎ-Sätzen (Davor, niemals danach!)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in deinem Büro, schaust auf deinen Schreibtisch und denkst: 'Ich habe den Bericht...
Literarische Verneinung: Formelle Wege, 'Nein' zu sagen (`未`, `勿`, `毋`)
### Overview In der chinesischen Sprache begegnen uns im Alltag meist die negativen Adverbien `不` (bù) und `没有` (méi...
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Besitz und Existenz: Haben und 'Es gibt' ({有|yǒu})
Overview Hast du schon mal durch deinen Instagram-Feed gescrollt und gedacht: „Ich will das, was die haben“? Oder viell...
Details betonen mit der 是...的 (shì...de) Konstruktion
### Overview Die `是...的 (shì...de)`-Konstruktion ist eines der wichtigsten Werkzeuge, um dein Chinesisch von einem ei...
Das 'Warum' erklären (之所以...是因为...)
Overview Hast du dich jemals gefragt, warum manche Leute Chinesisch einfach zu "checken" scheinen? Normalerweise benutzt...
Gründe betonen: Das 'Warum' erklären (之所以...是因为...)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting oder in der Uni und möchtest erklären, warum ein Projekt gescheit...
Formale Thema-Kommentar-Strukturen: Guanyu, Zhiyu und Lun (关于、至于、论)
### Overview Wenn du dich auf einem C1-Niveau im Chinesischen befindest, hast du sicher schon bemerkt, dass die chinesi...