A1 Sentence Structure 14 min read Fácil

Negação com 不 (bù): Dizendo 'Não' em chinês

O «不» (bù) é sua ferramenta mágica para dizer não no presente ou futuro, colocado sempre antes do verbo ou adjetivo. Use as pílulas: «não é», não faz, não gosta.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {不|bù} before a verb or adjective to make it negative.

  • Place {不|bù} before verbs: {我不吃|wǒ bù chī} (I don't eat).
  • Place {不|bù} before adjectives: {他不累|tā bù lèi} (He is not tired).
  • Use {不|bù} for present or future habits, not past actions.
Subject + 不 + Verb/Adjective

Overview

Você já tentou dizer que *não* gosta de algo em chinês e acidentalmente disse que *não* gostou no passado? É uma confusão super comum. A pequena palavra () é a sua escolha para dizer não.
Dominá-la é uma das primeiras grandes vitórias no aprendizado de mandarim, e é muito mais fácil do que você pensa. É a diferença entre dizer
Eu não como carne
(uma escolha) e
Eu não comi carne
(ontem). Vamos resolver isso para que você possa começar a discordar das pessoas com precisão!
Então, qual é a da ()? Pense nela como o não universal para o presente e o futuro. É a ferramenta que você usa para negar verbos e adjetivos.
Você a usa para declarar suas preferências, descrever coisas e falar sobre o que você fará ou não. É o seu bloco de construção básico para expressar uma opinião ou fato negativo. Por exemplo, se alguém perguntar se você está ocupado, você pode dizer ({wǒ bù máng} - Eu não estou ocupado).
Ou se você está recusando uma comida de rua de aparência duvidosa, ({wǒ bù chī} - Eu não como [isso]) é seu amigo. É simples, direto e incrivelmente útil. É provavelmente um dos caracteres únicos mais poderosos que você aprenderá no nível A1.
A melhor parte? Ao contrário de outros pontos gramaticais, não tem um milhão de exceções. É bastante confiável.
Só não tente usá-la para dizer que você *não tem* algo — isso é um trabalho para sua prima, ({méi}), e chegaremos a isso.

Word Order Rules

O lugar de () na frase é lindamente simples e consistente. Ela quase sempre vem diretamente antes do verbo ou adjetivo que está negando. Basta colocá-la na frente e você tornou a frase negativa.
Não há necessidade de mover as coisas ou adicionar palavras extras no final. É como colocar um adesivo de não em uma palavra.
  • Para Verbos: Sujeito + () + Verbo
  • 咖啡。 ({Wǒ bù hē kāfēi.} - Eu não bebo café.)
  • 。 ({Tā bù xiǎng qù.} - Ele não quer ir.)
  • Para Adjetivos: Sujeito + () + Adjetivo
  • 这个。 ({Zhège bù guì.} - Isso não é caro.)
  • 高兴。 ({Tā bù gāoxìng.} - Ela não está feliz.)
É isso. Essa é a regra principal. Se você se lembrar que
() vai antes do verbo/adjetivo
, você estará certo 95% do tempo neste nível.
Nenhuma cirurgia complicada de frase é necessária. É o mais plug-and-play que a gramática pode ser. Apenas não a deixe ficar entre um substantivo e seu adjetivo, esse não é o seu trabalho.

How This Grammar Works

() funciona negando um estado, hábito ou uma intenção futura. Trata-se de expressar o que não é o caso, o que você não faz por regra, ou o que você não fará. Pense nisso como expressar uma verdade subjetiva ou um fato geral.
Quando você diz ({wǒ bù chī ròu}), você está declarando uma política pessoal:
Eu sou uma pessoa que não come carne
. Não se trata de uma instância específica de você recusar um cachorro-quente ontem.
Uma coisa legal sobre () é a mudança de tom. geralmente é um 4º tom (). Mas quando é seguido por *outro* 4º tom, ele magicamente muda para um 2º tom () para tornar mais fácil de dizer. É como se a língua estivesse dando uma folga para a sua língua.
  • 不是 ({bú shì} - não é) -> ({shì}) é 4º tom, então se torna .
  • 不去 ({bú qù} - não ir) -> ({qù}) é 4º tom, então se torna .
Você soará muito mais natural se acertar este pequeno ajuste. É um pequeno detalhe que faz uma grande diferença. Não se preocupe, torna-se automático com a prática. Você nem precisa pensar sobre isso eventualmente, sua boca apenas o faz.

Formation Pattern

1
Vamos construir uma frase negativa com () passo a passo. É tão fácil quanto fazer um sanduíche.
2
Comece com o seu sujeito. É sobre quem ou o que você está falando. (ex., {wǒ} - eu, 那家餐厅 {nà jiā cāntīng} - aquele restaurante).
3
Insira (). Esta é a sua palavra de negação. São os flocos de pimenta picante em sua receita.
4
Adicione seu verbo ou adjetivo. Esta é a ação ou qualidade que você está negando. (ex., 喜欢 {xǐhuān} - gostar, 好吃 {hǎochī} - delicioso).
5
Termine com um objeto (se tiver um). (ex., 电视 {kàn diànshì} - assistir TV).
6
Padrão: Sujeito + () + Verbo / Adjetivo + (Objeto)
7
Exemplo 1 (Verbo): (Sujeito) + () + (Verbo) + TikTok (Objeto). → TikTok。({Wǒ bù yòng TikTok.} - Eu não uso o TikTok.)
8
Exemplo 2 (Adjetivo): 衣服 (Sujeito) + () + 便宜 (Adjetivo). → 衣服便宜。 ({Zhè jiàn yīfú bù piányí.} - Esta peça de roupa não é barata.)

Pattern Variations

() é usado em alguns padrões comuns que são super úteis na conversação diária.
  • Perguntas com 是不是 ({shì bu shì}): Este é um clássico. Você pode colocar 是不是 no início ou no final de uma frase para perguntar ...certo? ou é isso mesmo?. É uma maneira de baixa pressão para fazer uma pergunta de sim/não.
  • 学生是不是? ({Nǐ shì xuéshēng, shì bu shì?} - Você é um estudante, certo?)
  • 是不是明天下雨? ({Shì bu shì míngtiān xiàyǔ?} - Vai chover amanhã?)
  • Perguntas Verbo--Verbo: Esta é outra maneira de fazer uma pergunta de sim/não, apresentando as opções positiva e negativa. Parece muito natural na conversa.
  • ? ({Nǐ qù bu qù?} - Você vai ou não?)
  • 电影? ({Tā xiǎng bu xiǎng kàn diànyǐng?} - Ela quer assistir a um filme ou não?)
  • Frases Comuns: faz parte de muitas frases prontas.
  • 不好意思 ({bù hǎoyìsi}) - Com licença / Desculpe (por algo menor)
  • 不用谢 ({bú yòng xiè}) - De nada (Literalmente: não precisa agradecer)
  • 不客气 ({bú kèqì}) - De nada (Literalmente: não seja tão educado)

Real Conversations

Cenário 1: Trocando mensagens com um amigo sobre os planos do fim de semana

A

A

周末什么打算? ({Zhōumò nǐ yǒu shénme dǎsuàn?} - Quais são seus planos para o fim de semana?)
B

B

知道可能在家Netflix那个音乐节? ({Wǒ bù zhīdào. Kěnéng zàijiā kàn Netflix. Nǐ qù bu qù nàge yīnyuè jié?} - Eu não sei. Talvez assistir Netflix em casa. Você vai àquele festival de música ou não?)
A

A

贵了。 ({Wǒ bú qù, piào tài guìle.} - Eu não vou, os ingressos são muito caros.)

Cenário 2: Em um café

B

Barista

你好需要什么? ({Nǐ hǎo, xūyào shénme?} - Olá, o que precisa?)
V

Você

一杯冰美式。 ({Wǒ yào yībēi bīng měishì.} - Eu quero um Americano gelado.)
B

Barista

好的? ({Hǎo de. Yào táng ma?} - Certo. Quer açúcar?)
V

Você

谢谢。 ({Bú yào, xièxiè.} - Não, obrigado.)

Common Mistakes

  • Usar () para Ações Passadas: Este é o erro nº 1. Para negar algo que *não aconteceu* no passado, você deve usar ({méi}).
  • 昨天。 (ERRADO)
  • 昨天。 ({Wǒ zuótiān méi kàn shū.} - Eu não li um livro ontem.)
  • Usar () com ({yǒu}): Para dizer não tenho, você nunca usa . É sempre 没有 ({méiyǒu}). Sempre.
  • 。 (ERRADO - soa muito antinatural)
  • 没有。 ({Wǒ méiyǒu qián.} - Eu não tenho dinheiro.)
  • Colocar () no Lugar Errado: Lembre-se, ele se aninha logo antes do verbo ou adjetivo.
  • 喜欢苹果。 (ERRADO)
  • 喜欢苹果。 ({Wǒ bù xǐhuān chī píngguǒ.} - Eu não gosto de comer maçãs.)
Acertar a diferença entre e é um divisor de águas. Apenas lembre-se: é para verdades gerais, hábitos e planos futuros. é para eventos passados e para não ter algo.

Quick FAQ

_P: Posso usar para dizer que não farei algo no futuro?_

R: Sim! Com certeza. 明天上班 ({Míngtiān wǒ bú shàngbān}) significa

Eu não vou trabalhar amanhã
.

_P: Qual é a diferença entre 不是 ({bú shì}) e 没有 ({méiyǒu})?_

R: 不是 nega identidade ou características (Eu não sou médico). 没有 nega posse (Eu não tenho um carro) ou ações passadas (Eu não fui).

_P: é usado para o passado em algum momento?_

R: Muito, muito raramente em alguns contextos literários ou históricos complexos que você não verá por um longo tempo. Para o A1 (e B1, e provavelmente B2), apenas siga a regra: = presente/futuro, = passado.

Negation Structure

Subject Negator Verb/Adj Example
{我不吃|wǒ bù chī}
{你不忙|nǐ bù máng}
{他不去|tā bù qù}
我们
{我们不累|wǒmen bù lèi}
你们
{你们不看|nǐmen bù kàn}
他们
{他们不好|tāmen bù hǎo}

Meanings

The particle {不|bù} is the standard way to negate verbs and adjectives in Chinese, indicating that an action does not happen or a state is not true.

1

Verb Negation

Negating an action or habit.

“{我不去|wǒ bù qù}”

“{他不看书|tā bù kàn shū}”

2

Adjective Negation

Negating a state or quality.

“{他不忙|tā bù máng}”

“{这不难|zhè bù nán}”

Reference Table

Reference table for Negação com 不 (bù): Dizendo 'Não' em chinês
Categoria Estrutura Exemplo Tradução
Verbo
Sujeito + 不 + Verbo
我{不}{喝}酒。
Eu não bebo álcool.
Adjetivo
Sujeito + 不 + Adj.
这个{不}{贵}。
Isto não é caro.
Verbo Modal
Sujeito + 不 + Modal
我{不}{想}去。
Eu não quero ir.
Identidade (是)
Sujeito + 不是 + Nome
他{不是}学生。
Ele não é estudante.
Pergunta V-不-V
Sujeito + V-不-V?
你{吃不吃}?
Você vai comer ou não?
Pergunta Adj-不-Adj
Sujeito + Adj-不-Adj?
天气{热不热}?
O tempo está quente ou não?
Ação Futura
Sujeito + 不 + Verbo
明天我{不}上班。
Amanhã eu não vou trabalhar.

Espectro de formalidade

Formal
{我不打算前往|wǒ bù dǎsuàn qiánwǎng}

{我不打算前往|wǒ bù dǎsuàn qiánwǎng} (Declining an invitation)

Neutro
{我不想去|wǒ bù xiǎng qù}

{我不想去|wǒ bù xiǎng qù} (Declining an invitation)

Informal
{我不去|wǒ bù qù}

{我不去|wǒ bù qù} (Declining an invitation)

Gíria
{不去|bù qù}

{不去|bù qù} (Declining an invitation)

O Mundo do 不 (bù)

Nega Verbos

  • 不去 (bú qù) não ir
  • 不喜欢 (bù xǐhuān) não gostar

Nega Adjetivos

  • 不好 (bù hǎo) não bom
  • 不忙 (bù máng) não ocupado

Foco no Tempo

  • Presente / Hábito 我不喝酒 (Eu não bebo)
  • Futuro 明天不去 (Não vou amanhã)

Duelo de Negação: 不 (bù) vs. 没 (méi)

不 (bù)
我不吃肉。 Não como carne (hábito)
他不是老师。 Ele não é professor.
明天我不来。 Amanhã eu não venho.
没 (méi)
我没吃肉。 Não comi carne (hoje)
他没有车。 Ele não tem carro.
昨天我没来。 Ontem eu não vim.

Qual negação usar?

1

Você está negando 有 (yǒu - ter)?

YES
Use 没 (méi)!
NO
Vá para o próximo passo.
2

A ação está no PASSADO?

YES
Use 没 (méi)!
NO
Use 不 (bù)!

Frases Comuns com `不`

😊

Frases Educadas

  • 不用谢 (bú yòng xiè)
  • 不客气 (bú kèqì)
  • 不好意思 (bù hǎoyìsi)

Perguntas

  • 是不是? (shì bu shì?)
  • 好不好? (hǎo bu hǎo?)
  • 去不去? (qù bu qù?)
🙅

Negativas Comuns

  • 不是 (bú shì)
  • 不要 (bú yào)
  • 不行 (bù xíng)

Exemplos por nível

1

{我不去|wǒ bù qù}

I am not going.

2

{这不难|zhè bù nán}

This is not hard.

3

{他不喝茶|tā bù hē chá}

He doesn't drink tea.

4

{我不累|wǒ bù lèi}

I am not tired.

1

{你吃不吃苹果|nǐ chī bù chī píngguǒ?}

Do you eat apples or not?

2

{我不喜欢看电影|wǒ bù xǐhuān kàn diànyǐng}

I don't like watching movies.

3

{他不在这里|tā bù zài zhèlǐ}

He is not here.

4

{这件衣服不贵|zhè jiàn yīfú bù guì}

This piece of clothing is not expensive.

1

{我不想去参加会议|wǒ bù xiǎng qù cānjiā huìyì}

I don't want to attend the meeting.

2

{他不应该这样做|tā bù yīnggāi zhèyàng zuò}

He shouldn't do it this way.

3

{这不符合规定|zhè bù fúhé guīdìng}

This does not comply with the regulations.

4

{我不打算买车|wǒ bù dǎsuàn mǎi chē}

I don't plan to buy a car.

1

{他不仅聪明,而且很努力|tā bùjǐn cōngmíng, érqiě hěn nǔlì}

He is not only smart but also hardworking.

2

{这事儿不容置疑|zhè shìr bù róng zhìyí}

This matter is beyond doubt.

3

{我不以为然|wǒ bù yǐwéi rán}

I don't think so / I disagree.

4

{这不失为一个好办法|zhè bù shī wéi yīgè hǎo bànfǎ}

This is not a bad solution after all.

1

{他表现得不卑不亢|tā biǎoxiàn dé bù bēi bù kàng}

He acted with neither servility nor overbearingness.

2

{这不啻于一场灾难|zhè bù chì yú yī chǎng zāinàn}

This is nothing short of a disaster.

3

{我不禁感叹|wǒ bùjīn gǎntàn}

I couldn't help but sigh.

4

{这不无道理|zhè bù wú dàolǐ}

This is not without reason.

1

{此举不免有些草率|cǐ jǔ bùmiǎn yǒuxiē cǎoshuài}

This move is inevitably a bit rash.

2

{他对此不置可否|tā duì cǐ bù zhì kě fǒu}

He expressed neither approval nor disapproval.

3

{这不外乎是利益驱动|zhè bù wàihū shì lìyì qūdòng}

This is nothing more than interest-driven.

4

{我不揣冒昧地提个建议|wǒ bù chuǎi màomèi de tí gè jiànyì}

I venture to make a suggestion.

Fácil de confundir

Negation with 不 (bù): Saying 'Not' in Chinese vs {不|bù} vs {没|méi}

Learners use {不|bù} for everything.

Negation with 不 (bù): Saying 'Not' in Chinese vs {不|bù} vs {不是|bù shì}

Learners use {不|bù} with nouns.

Negation with 不 (bù): Saying 'Not' in Chinese vs {不|bù} vs {别|bié}

Learners use {不|bù} for commands.

Erros comuns

{我吃不|wǒ chī bù}

{我不吃|wǒ bù chī}

{不|bù} must come before the verb.

{我不有|wǒ bù yǒu}

{我没有|wǒ méiyǒu}

{有|yǒu} is negated with {没|méi}.

{我不去过|wǒ bù qù guò}

{我没去过|wǒ méi qù guò}

Past tense requires {没|méi}.

{不忙他|bù máng tā}

{他不忙|tā bù máng}

Subject must come first.

{我不喜欢过|wǒ bù xǐhuān guò}

{我不喜欢|wǒ bù xǐhuān}

Don't add {过|guò} to state verbs.

{他是不去|tā shì bù qù}

{他不去了|tā bù qù le}

Don't use {是|shì} with {不|bù} for simple negation.

{我不累了|wǒ bù lèi le}

{我不累|wǒ bù lèi}

Avoid unnecessary particles.

{我不可以去|wǒ bù kěyǐ qù}

{我不能去|wǒ bù néng qù}

Use {能|néng} for permission/ability.

{他不应该不来|tā bù yīnggāi bù lái}

{他应该来|tā yīnggāi lái}

Double negation is tricky.

{我不觉得他好|wǒ bù juéde tā hǎo}

{我觉得他不好|wǒ juéde tā bù hǎo}

Negation placement in complex sentences.

{我不非去不可|wǒ bù fēi qù bù kě}

{我非去不可|wǒ fēi qù bù kě}

Double negation logic.

{这不无道理|zhè bù wú dàolǐ}

{这不无道理|zhè bù wú dàolǐ}

Correct usage of double negative.

{我不置可否|wǒ bù zhì kě fǒu}

{他对此不置可否|tā duì cǐ bù zhì kě fǒu}

Subject missing.

Padrões de frases

Subject + 不 + Verb + Object

Subject + 不 + Adjective

Subject + 不 + 想 + Verb

Subject + Verb + 不 + Verb?

Real World Usage

Ordering Food constant

{我不吃香菜|wǒ bù chī xiāngcài}

Texting very common

{我不去啦|wǒ bù qù la}

Job Interview common

{我不了解这个项目|wǒ bù liǎojiě zhège xiàngmù}

Travel common

{我不明白|wǒ bù míngbái}

Social Media common

{我不喜欢这个|wǒ bù xǐhuān zhège}

Food Delivery App very common

{不加辣|bù jiā là}

💡

Ouça a Mudança de Tom

Fique atento quando o «不» (bù) soar como «bú». Isso acontece antes de outro 4º tom, como em «不是». Tente imitar para soar como um nativo!
⚠️

Não misture "不" e "没"

Esse é o erro número 1! Se estiver falando do passado ou de 'não ter', use «没» (méi). Usar «不» nesses casos vai confundir os nativos, como em «没有».
🎯

Use V-不-V para Perguntas

Em vez de usar a partícula de pergunta, tente repetir o verbo com o 'não' no meio: «你喜欢不喜欢?». É super comum no dia a dia!
💬

"不好" pode ser um 'Não' suave

Às vezes, dizer «不好» (não está bom) é mais educado do que um «不要» (não quero) direto ao recusar algo.

Smart Tips

Always put {不|bù} immediately before the verb.

{我吃不|wǒ chī bù} {我不吃|wǒ bù chī}

Never use {不|bù} with {有|yǒu}.

{我不有|wǒ bù yǒu} {我没有|wǒ méiyǒu}

Use {不太|bù tài} instead of just {不|bù}.

{我不喜欢|wǒ bù xǐhuān} {我不太喜欢|wǒ bù tài xǐhuān}

Switch to {没|méi}.

{我不去过|wǒ bù qù guò} {我没去过|wǒ méi qù guò}

Pronúncia

{不是|bú shì}

Tone Change

{不|bù} is normally 4th tone, but becomes 2nd tone before another 4th tone.

Falling

{我不去|wǒ bù qù ↓}

Statement of fact.

Memorize

Mnemônico

Think of {不|bù} as a 'stop' sign. When you see it, the action stops.

Associação visual

Imagine a big red 'X' over a bowl of food. You say '{不|bù}!' to the food.

Rhyme

Before the verb, put a {不|bù}, it's as easy as a shoe.

Story

Xiao Ming wants to eat. He sees broccoli. He says '{不|bù}!' He is not hungry. He says '{我不饿|wǒ bù è}'.

Word Web

{不去|bù qù}{不好|bù hǎo}{不忙|bù máng}{不吃|bù chī}{不累|bù lèi}{不想|bù xiǎng}

Desafio

For 5 minutes, look at objects around you and say '{这不...|zhè bù...}' (This is not...) for things they are not.

Notas culturais

Using {不|bù} directly can sometimes sound blunt. People often soften it with {不太|bù tài} (not really).

Similar usage, but often more polite particles are added.

Standard Mandarin usage is understood, but Cantonese speakers use {唔|m4} instead of {不|bù}.

The character {不|bù} originally depicted a bird flying upwards, symbolizing 'not' or 'cannot'.

Iniciadores de conversa

{你饿不饿|nǐ è bù è?}

{你忙不忙|nǐ máng bù máng?}

{你喜不喜欢中国菜|nǐ xǐ bù xǐhuān zhōngguó cài?}

{你明天去不去学校|nǐ míngtiān qù bù qù xuéxiào?}

Temas para diário

Write 3 things you don't like to eat.
Describe your day: what are you not doing today?
Write about a place you don't want to visit.
Explain why you don't like a certain hobby.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna para negar a frase.

他 ___ 是学生。(Ele não é estudante.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Para negar o verbo 'ser' (shì), usamos sempre o 'bù'. A forma correta é 'bú shì'.
Encontre e corrija o erro na frase.

我昨天不去商店。(Eu não fui à loja ontem.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我昨天没去商店。
Para negar ações no passado (ontem), você deve usar 'méi' em vez de 'bù'.
Coloque as palavras na ordem correta.

Organize: 喜欢 / 我 / 不 / 咖啡 / 喝

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不喜欢喝咖啡
A palavra de negação 'bù' deve vir diretamente antes do verbo que ela nega, que é 'gostar' (xǐhuān).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with {不|bù} or {没|méi}.

我___去过北京。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Past experience uses {没|méi}.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + {不|bù} + Verb.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我不有钱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
{有|yǒu} is negated with {没|méi}.
Reorder the words. Sentence Reorder

去 / 不 / 我 / 电影院

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order.
Translate to Chinese. Tradução

I am not busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
{忙|máng} means busy.
Match the negation. Match Pairs

Match the verb to its negative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are correct.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'I', 'not', 'like', 'tea'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Negate the verb. Conjugation Drill

Negate '看'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Depends on context.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Preencha com a negação correta. Preencher as lacunas

这个手机 ___ 贵,我可以买。(Este celular não é caro, eu posso comprar.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Preencha com a negação correta. Preencher as lacunas

对不起,我 ___ 有时间。(Desculpe, eu não tenho tempo.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrija o erro. Error Correction

天气好不热?(O tempo está quente ou não?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 天气热不热?
Coloque em ordem. Sentence Reorder

明天 / 去 / 不 / 他 / 上班

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他明天不去上班
Traduza para o chinês. Tradução

Ela não quer assistir a um filme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她不想看电影。
Escolha a frase correta. Múltipla escolha

Qual frase diz 'Eu não bebo chá' (como hábito)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不喝茶。
Combine as perguntas com as traduções. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\u4f60\u53bb\u4e0d\u53bb\uff1f":"Voc\u00ea vai ou n\u00e3o?","\u4f60\u5fd9\u4e0d\u5fd9\uff1f":"Voc\u00ea est\u00e1 ocupado ou n\u00e3o?","\u4f60\u662f\u4e0d\u662f\u5b66\u751f\uff1f":"Voc\u00ea \u00e9 estudante?"}
Complete a pergunta. Preencher as lacunas

你爱 ___ 爱我?(Você me ama ou não?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrija o erro. Error Correction

他不是有女朋友。(Ele não tem namorada.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没有女朋友。
Escolha a correta. Múltipla escolha

Qual frase significa 'Isto não está bom'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个不好。
Como se diz 'Isto não é meu livro'? Tradução

Traduza: 'Isto não é meu livro'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这不是我的书。

Score: /11

Perguntas frequentes (8)

No, only for present/future. Use {没|méi} for past.

It's a phonetic rule to make speech smoother.

No, use {不是|bú shì} for nouns.

Use the A-not-A structure.

It's neutral and used everywhere.

No, always use {没有|méiyǒu}.

Use {不太|bù tài} to soften the blow.

No, it stays the same for everyone.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No + verb

Chinese does not conjugate verbs.

French moderate

ne...pas

Chinese uses only one word.

German moderate

nicht

Word order is reversed.

Japanese moderate

nai

Chinese uses a separate particle.

Arabic moderate

la

Chinese negation depends on tense/aspect.

English low

do not

No auxiliary verbs in Chinese.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!