At the A1 level, learners focus on the basic components of the phrase. You should recognize '수업' as 'class' and '듣다' as 'to listen.' At this stage, you might simply say '수업 들어요' to mean 'I take a class.' The primary goal is to understand that in Korean, we 'listen' to classes rather than 'take' them. You will learn the present tense polite form '들어요' and the basic object particle '을/를'. Examples will focus on simple daily routines, like 'I take a class on Monday.' You don't need to worry about complex nuances yet, just the basic connection between the noun and the verb.
At the A2 level (your current level), you begin to master the 'ㄷ' irregular conjugation. You understand that '듣다' changes to '들어요' and '들었어요.' You can now use the verb with time markers and frequency adverbs like '매일' (every day) or '가끔' (sometimes). You can also distinguish between '수업을 듣다' (student's action) and '수업을 하다' (teacher's action). You are able to describe your school or academy schedule in more detail, such as 'I'm going to the academy to take a math class.' This level is about building functional sentences for everyday life in a school environment.
At the B1 level, you move beyond simple attendance. You start using '수업듣다' with more complex grammatical structures, such as '-으면서' (while) to say 'I take notes while listening to class.' You can also use the potential form '-을 수 있다' to express ability or possibility. You begin to encounter the more formal term '수강하다' in textbooks or university settings. You can discuss the quality of a class or your feelings about it, such as 'The class I'm taking these days is very interesting.' You also start to use '수업' in compound words like '보강 수업' (makeup class) or '특강' (special lecture).
At the B2 level, you can use '수업듣다' in a variety of registers, including formal presentations and written essays. You understand the nuance of '청강하다' (to audit) versus '수강하다' (to enroll). You can discuss educational systems and policies, using the verb to describe student behavior or trends in online learning. You might use advanced connectors like '-음에도 불구하고' (despite) to say 'Despite being sick, I attended the class.' Your vocabulary expands to include idiomatic expressions related to learning and attention. You can also handle the passive voice or causative forms if the context requires it.
At the C1 level, you have a near-native grasp of the word's usage across all domains. You can use '수업듣다' to discuss philosophical or pedagogical theories. You might analyze the 'listening' aspect of the verb as a reflection of Eastern educational values. You can understand and use highly specific academic terms related to course attendance, such as '이수하다' (to complete a course). You can navigate complex administrative situations at a Korean university, such as disputing a grade for a class you 'listened to' diligently. Your usage is fluent, nuanced, and contextually perfect.
At the C2 level, you use '수업듣다' with the same ease as a native speaker. You can appreciate and use the word in literature, poetry, or high-level academic discourse. You might use it metaphorically or in historical contexts (e.g., discussing how scholars 'listened to' Confucius's teachings). You are aware of the subtle differences in tone between '수업을 듣다', '강의를 수강하다', and '배움을 얻다'. You can engage in deep debates about the evolution of the classroom experience in the digital age, using the verb as a starting point for complex sociolinguistic analysis.

수업듣다 in 30 Sekunden

  • Used by students to describe the act of attending any educational session.
  • Combines '수업' (class) and '듣다' (to listen), highlighting the auditory nature of learning.
  • Follows the 'ㄷ' irregular conjugation rule (듣다 -> 들어요).
  • Essential for discussing daily routines, school life, and professional development.

The Korean verb 수업듣다 (often written as 수업을 듣다) is a foundational expression for anyone navigating the educational landscape of South Korea. At its core, it translates to "to attend a class" or "to take a lecture." However, the linguistic nuance is fascinating: while English speakers "take" or "attend" a class, Koreans literally "listen" to it. This reflects a traditional pedagogical view where the student is the recipient of the teacher's wisdom through auditory attention. You will use this word whenever you are participating in a structured educational session, whether it is a university lecture, a primary school lesson, or a session at a private academy.

Literal Meaning
수업 (Class/Lesson) + 듣다 (To listen/hear). It implies the act of receiving instruction through listening.

In South Korean culture, education is a central pillar of life. Consequently, 수업듣다 is heard everywhere from the bustling streets of Daechi-dong (famed for its academies) to the quiet libraries of Seoul National University. It is not just about physical presence; it implies the active role of a student in the learning process. If you are currently enrolled in a course, you are "listening to a class." This applies to online environments as well, where the term 인강(인터넷 강의)을 듣다 (to listen to an internet lecture) has become ubiquitous.

저는 지금 한국어 수업을 듣고 있어요. (I am taking a Korean class right now.)

Understanding the context of 수업듣다 also requires understanding the 'ㄷ' irregular conjugation. Because the stem ends in 'ㄷ', it changes to 'ㄹ' when followed by a vowel. For example, 듣다 becomes 들어요 (present tense) or 들었어요 (past tense). This is a crucial grammatical hurdle for A2 learners. When you say you are taking a class, you are identifying yourself as a student or a lifelong learner, a role highly respected in Korean society. Whether it's a hobby class like pottery or a rigorous math class, the verb remains the same, emphasizing the auditory transmission of knowledge.

Academic Context
Used for university credits, certifications, and formal schooling. It is the standard way to describe course enrollment.

이번 학기에 전공 수업을 많이 들어요. (I am taking many major classes this semester.)

Using 수업듣다 correctly involves mastering its conjugation and understanding which particles to use. Since it is a transitive verb phrase, the object (the class) is marked with 을/를. However, in most natural conversations, Koreans omit these particles. The verb 듣다 is the part that changes based on the tense and politeness level. If you are speaking to a teacher or an elder, you would use 수업을 듣습니다 (formal) or 수업을 들어요 (polite). If you are talking to a friend, 수업 들어 is sufficient.

Conjugation Pattern
듣다 (Base) -> 들어요 (Polite Present) -> 들었어요 (Polite Past) -> 들을 거예요 (Future). Note the ㄷ to ㄹ change.

One interesting aspect of using this verb is how it interacts with time expressions. You can specify the frequency, such as 매일 수업을 들어요 (I take class every day) or the specific subject, such as 역사 수업을 들어요 (I take a history class). It is also common to use it in the progressive form -고 있다 to indicate that you are currently in the middle of a course or currently attending a lecture at this very moment: 지금 수업 듣고 있어요 (I'm in class right now).

어제는 피곤해서 수업을 못 들었어요. (I was tired yesterday, so I couldn't attend class.)

Furthermore, 수업듣다 is often used with auxiliary verbs to express intentions or reasons. For example, using -으러 가다 (to go in order to) creates 수업 들으러 가요 (I'm going to attend class). This is one of the most common phrases you will hear on a university campus. It’s also important to note that while 수업하다 means "to teach a class" (usually from the teacher's perspective) or "to have a class session," 수업을 듣다 is strictly from the student's perspective. Confusing these two is a common mistake for beginners.

Common Subject Markers
수학 수업 (Math), 영어 수업 (English), 온라인 수업 (Online), 보강 수업 (Makeup class).

다음 주부터 새로운 수업을 듣기 시작할 거예요. (I will start taking a new class from next week.)

In South Korea, the phrase 수업듣다 is part of the daily rhythm. You will hear it most frequently in and around schools. On a typical morning, parents might ask their children, 오늘 수업 잘 들어! (Listen well in class today!). On university campuses, students constantly check in with each other: 너 지금 무슨 수업 들어? (What class are you taking right now?). It is the standard way to ask about someone's schedule or academic load.

The Hagwon Culture
Private academies (Hagwons) are a massive industry. Students often spend more time 'listening to classes' at Hagwons than at their regular schools.

Beyond formal schooling, the rise of the "Gig Economy" and lifelong learning has moved 수업듣다 into the digital realm. With platforms like Class101 or YouTube, people often say 유튜브로 코딩 수업 들어요 (I take coding classes via YouTube). In the workplace, employees might be required to "listen to" safety training classes or professional development workshops. In these cases, it still carries the meaning of attending and absorbing information.

퇴근하고 취미로 요리 수업을 듣고 있어요. (After work, I'm taking a cooking class as a hobby.)

You will also hear this word in TV dramas (K-Dramas) set in schools, such as "Sky Castle" or "Weightlifting Fairy Kim Bok-joo." Characters often discuss their heavy workloads or their favorite professors' lectures. In news reports about education policy, the term 수강 (the formal Sino-Korean version) is often used, but in everyday spoken language, 수업 듣다 remains the king of frequency. If you visit a Korean café near a university, you will inevitably see students with laptops and headphones "listening to classes" while sipping iced Americanos.

Online Lectures (In-gang)
Internet lectures are a huge part of Korean student life. You 'listen' to them on tablets and phones during commutes.

지하철에서 인강 수업을 듣는 학생들이 많아요. (There are many students listening to online classes on the subway.)

The most frequent mistake English speakers make is trying to translate "take a class" literally into Korean. In English, we use the verb "to take," but in Korean, using 가지다 (to possess/take) or 취하다 (to take/choose) in the context of a class sounds very unnatural and is often incomprehensible to native speakers. You must train your brain to associate classes with 듣다 (listening).

Mistake #1: Literal Translation
Incorrect: 수업을 가져요 (I take a class). Correct: 수업을 들어요.

Another common error is failing to apply the 'ㄷ' irregular conjugation. Beginners often say 듣어요 instead of the correct 들어요. This is a tell-tale sign of a learner who hasn't yet mastered basic verb morphology. Remember that when the stem 듣- meets a suffix starting with a vowel, the 'ㄷ' transforms into 'ㄹ'.

잘못된 표현: 수업을 듣어요 (X) -> 올바른 표현: 수업을 들어요 (O).

Confusion between 수업을 듣다 and 수업을 하다 is also prevalent. As mentioned before, 수업을 하다 is what the teacher does (giving a lesson) or what a group does together (having a class). If you say 저는 한국어 수업을 해요, people will think you are the Korean teacher, not the student. To clarify that you are the one learning, you must use 듣다.

Mistake #2: Perspective Confusion
Student: 수업을 듣다. Teacher: 수업을 하다 (or 가르치다).

Lastly, some learners use 배우다 (to learn) in places where 듣다 is more appropriate. While 한국어를 배워요 (I learn Korean) is perfectly fine, if you are referring to the specific act of attending a scheduled session, 수업을 들어요 is much more precise. 배우다 focuses on the acquisition of knowledge, while 듣다 focuses on the participation in the instructional event.

While 수업듣다 is the most common way to describe attending a class, there are several other terms you should know to sound more sophisticated or to understand different contexts. The most important formal alternative is 수강하다 (受講--). This is a Sino-Korean verb that literally means "to receive a lecture." It is used in administrative contexts, like when you are registering for courses on a university website.

수강하다 vs 수업듣다
수강하다 is formal/administrative (e.g., '수강 신청' - course registration). 수업듣다 is the everyday spoken version.

Another related term is 참석하다 (to attend/participate). While 수업에 참석하다 is grammatically correct and means "to attend a class," it feels a bit more formal and is often used for one-off seminars or meetings rather than a recurring course. If you want to emphasize that you are participating actively, you might use 참여하다 (to participate).

이번 세미나에 꼭 참석해 주세요. (Please attend this seminar.)

For very specific types of instruction, you might hear 강의를 듣다. While 수업 is a general word for class, 강의 (lecture) is specifically used for university-level or professional lectures. If you are taking a massive open online course (MOOC), you would almost always say 강의를 듣다. Conversely, for primary school children, the word 수업 is used exclusively; 강의 would sound too academic for a 7-year-old.

Comparative Overview
  • 수업 듣다: Most common, any level, daily use.
  • 강의 듣다: University level, professional lectures.
  • 수강하다: Formal, administrative, registration.
  • 청강하다: To audit a class (listen without receiving credit).

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient times, learning was primarily oral. Students sat around a master and 'listened' to his recitations of the classics, which is why the verb for taking a class remains 'to listen' in modern Korean.

Aussprachehilfe

UK /su.ʌp.tɯt.ta/
US /su.ʌp.dʊt.dɑ/
Stress is relatively even, but the second syllable 'eop' and the fourth 'da' have a slight drop in pitch.
Reimt sich auf
걷다 (geot-da - to walk) 믿다 (mit-da - to believe) 받다 (bat-da - to receive) 싣다 (sit-da - to load) 닫다 (dat-da - to close) 묻다 (mut-da - to ask) 쏟다 (ssot-da - to pour) 돋다 (dot-da - to bud)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'deut-da' as 'deu-da' (missing the final 't' sound).
  • Failing to tense the 'd' in 'da' after the 't' in 'deut'.
  • Incorrectly conjugating to '듣어요' instead of '들어요' due to the irregular 'ㄷ'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in text, but need to know 'ㄷ' irregulars.

Schreiben 3/5

Requires correct conjugation of '듣다' to '들어요'.

Sprechen 3/5

Pronunciation of unreleased 'p' in 'su-eop' can be tricky.

Hören 2/5

Very common in educational audio, easy to identify.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

수업 (class) 듣다 (to listen) 학교 (school) 선생님 (teacher) 학생 (student)

Als Nächstes lernen

수강 신청 (course registration) 강의 (lecture) 학점 (credit) 과제 (assignment) 시험 (exam)

Fortgeschritten

학업 (academic studies) 교수법 (teaching method) 교육과정 (curriculum) 학술 세미나 (academic seminar)

Wichtige Grammatik

ㄷ-Irregular Verbs

듣다 + 어요 -> 들어요

Object Particle 을/를

수업을 듣다

Intentional -으러 가다

수업 들으러 가다

Simultaneous Action -으면서

수업 들으면서 적다

Experience -ㄴ 적이 있다

수업을 들은 적이 있다

Beispiele nach Niveau

1

저는 수업을 들어요.

I take a class.

Simple present polite form.

2

오늘 수업 들어요?

Do you have class today?

Question form with rising intonation.

3

수업을 매일 들어요.

I take classes every day.

Frequency adverb '매일'.

4

한국어 수업을 들어요.

I take a Korean class.

Object '한국어 수업'.

5

수업 들으러 가요.

I'm going to take a class.

-으러 가다 (going in order to).

6

학교에서 수업을 들어요.

I take classes at school.

Location particle -에서.

7

지금 수업 들어요.

I'm taking a class now.

Present tense.

8

선생님 수업을 들어요.

I take the teacher's class.

Possessive marker -의 (omitted).

1

어제 한국어 수업을 들었어요.

I took a Korean class yesterday.

Past tense polite form.

2

내일은 수업을 안 들어요.

I don't have classes tomorrow.

Negation with '안'.

3

수업을 들으면서 메모해요.

I take notes while listening to the class.

-으면서 (while doing).

4

이 수업은 정말 재미있어요.

This class is really fun.

Describing the class.

5

수업을 들을 때 질문을 많이 해요.

I ask many questions when I take a class.

-을 때 (when).

6

친구와 같이 수업을 들어요.

I take a class together with a friend.

-와 같이 (together with).

7

집에서 온라인 수업을 들어요.

I take online classes at home.

Compound noun '온라인 수업'.

8

오전 9시에 수업을 들어요.

I take a class at 9 AM.

Time particle -에.

1

수업을 들으러 학교에 가는 중이에요.

I am on my way to school to attend a class.

-는 중이다 (in the middle of).

2

장학금을 받으려면 수업을 열심히 들어야 해요.

To get a scholarship, you must attend classes diligently.

-어야 하다 (must/should).

3

제가 듣는 수업은 인기가 많아요.

The class I am taking is very popular.

Noun modifying form -는.

4

수업을 들을수록 더 알고 싶어져요.

The more I take the class, the more I want to know.

-을수록 (the more... the more).

5

아파서 수업을 들을 수 없었어요.

I couldn't attend class because I was sick.

-을 수 없다 (cannot).

6

수업을 들은 후에 도서관에 가요.

I go to the library after taking the class.

-은 후에 (after doing).

7

어떤 수업을 듣는 게 좋을까요?

Which class would be good to take?

-는 게 좋다 (it is good to).

8

수업을 듣기 시작한 지 세 달 됐어요.

It has been three months since I started taking the class.

-ㄴ 지 ... 되다 (it has been... since).

1

전공 수업을 듣는 것이 생각보다 어렵네요.

Taking major classes is more difficult than I thought.

-는 것 (gerund/noun phrase).

2

교수님의 강의를 들으면서 많은 것을 깨달았어요.

I realized many things while listening to the professor's lecture.

Honorific noun '교수님'.

3

수업을 듣기만 해서는 실력이 늘지 않아요.

Your skills won't improve just by attending class.

-기만 해서는 (by only doing).

4

졸업을 위해 이 수업을 반드시 들어야 합니다.

You must take this class to graduate.

Formal ending -습니다.

5

수업을 듣는 태도가 성적에 영향을 미칩니다.

The attitude in attending class affects your grades.

Formal academic vocabulary.

6

그 수업을 들었더라면 좋았을 텐데 아쉬워요.

It's a pity; it would have been good if I had taken that class.

-었더라면 (if I had...).

7

인터넷으로 실시간 수업을 듣는 것이 익숙해졌어요.

I've become used to taking real-time classes online.

-아/어지다 (to become).

8

수업을 듣는 도중에 갑자기 정전이 됐어요.

The power suddenly went out while I was in the middle of taking class.

-는 도중에 (in the middle of).

1

학문적 깊이를 더하기 위해 철학 수업을 듣기로 했습니다.

I decided to take a philosophy class to add academic depth.

-기로 하다 (to decide to).

2

수업을 듣는 행위 자체가 지적 유희가 될 수 있습니다.

The act of attending a class itself can be intellectual play.

Advanced noun '행위' (act).

3

그는 명강의를 듣기 위해 먼 거리도 마다하지 않았어요.

He didn't mind the long distance to listen to a famous lecture.

Idiomatic '마다하지 않다'.

4

수업을 듣는 학생들의 열기가 강의실을 가득 채웠습니다.

The passion of the students attending the class filled the lecture hall.

Metaphorical use of '열기' (heat/passion).

5

비전공자임에도 불구하고 전공 수업을 듣는 용기가 대단해요.

Your courage to take a major class despite being a non-major is impressive.

-임에도 불구하고 (despite being).

6

수업을 들으며 비판적 사고력을 기르는 것이 중요합니다.

It is important to cultivate critical thinking skills while attending class.

Advanced verb '기르다' (cultivate).

7

그 수업을 듣고 나서 제 인생의 가치관이 바뀌었습니다.

After taking that class, my values in life changed.

Causality with '가치관'.

8

수업을 듣는 내내 교수님의 논리에 감탄할 수밖에 없었습니다.

I couldn't help but admire the professor's logic throughout the class.

-을 수밖에 없다 (cannot help but).

1

강의를 듣는다는 것은 단순히 지식을 수동적으로 수용하는 과정이 아닙니다.

Listening to a lecture is not merely a process of passively accepting knowledge.

-는다는 것은 (defining a concept).

2

고전 수업을 들으며 시대를 관통하는 지혜를 엿볼 수 있었습니다.

While attending the classics class, I could glimpse wisdom that transcends eras.

Literary expression '관통하는 지혜'.

3

수업을 듣는 청중의 반응에 따라 강의의 질이 좌우되기도 합니다.

The quality of a lecture can be determined by the reactions of the audience attending it.

Passive '좌우되다' (to be determined).

4

그는 평생 동안 배움의 끈을 놓지 않고 다양한 수업을 들어왔습니다.

He has taken various classes throughout his life, never letting go of the thread of learning.

Idiomatic '끈을 놓지 않다'.

5

현대 사회에서 수업을 듣는 방식은 혁명적인 변화를 맞이하고 있습니다.

The way we attend classes in modern society is facing revolutionary changes.

Formal '맞이하고 있다'.

6

수업을 듣는 이들의 지적 호기심을 자극하는 것이 교육자의 사명입니다.

It is the educator's mission to stimulate the intellectual curiosity of those attending the class.

Formal '사명' (mission).

7

심화 수업을 듣기 위해서는 기초 지식이 탄탄하게 뒷받침되어야 합니다.

Basic knowledge must be firmly supported in order to take advanced classes.

Advanced '뒷받침되어야'.

8

수업을 듣는 행위가 사회적 자본의 형성으로 이어지는 과정을 분석했습니다.

I analyzed the process where the act of attending classes leads to the formation of social capital.

Sociological terminology.

Häufige Kollokationen

수업을 열심히 듣다
온라인 수업을 듣다
전공 수업을 듣다
교양 수업을 듣다
보강 수업을 듣다
수업을 빼먹고 듣지 않다
학원 수업을 듣다
무료 수업을 듣다
실시간 수업을 듣다
인기 수업을 듣다

Häufige Phrasen

수업 잘 들어!

— Listen well in class! (Commonly said by parents to children).

학교 잘 다녀오고 수업 잘 들어!

무슨 수업 들어?

— What class are you taking?

이번 학기에 너는 무슨 수업 들어?

수업 들으러 가야 해.

— I have to go take a class.

미안, 나 지금 수업 들으러 가야 해.

수업 듣기 싫어.

— I don't want to take the class.

오늘 날씨가 너무 좋아서 수업 듣기 싫어.

수업 듣는 중이야.

— I'm in the middle of a class.

전화 못 받아. 수업 듣는 중이야.

수업 어디서 들어?

— Where do you take the class?

그 요가 수업 어디서 들어?

수업 같이 듣자.

— Let's take the class together.

이 수업 재미있대. 우리 같이 듣자.

수업 들은 지 오래됐어.

— It's been a long time since I took a class.

공부를 다시 하려니 수업 들은 지 오래됐네.

수업 듣기가 힘들어요.

— It's hard to follow/take the class.

내용이 너무 어려워서 수업 듣기가 힘들어요.

수업을 처음 들어요.

— I'm taking the class for the first time.

이 분야 수업은 처음 들어요.

Wird oft verwechselt mit

수업듣다 vs 수업하다

This means 'to teach a class' or 'to have a class session.' Don't use it if you are the student.

수업듣다 vs 공부하다

'To study.' You can study without taking a class, and you can take a class without studying (though not recommended!).

수업듣다 vs 배우다

'To learn.' This is the result or the broader process, whereas '수업 듣다' is the specific act of attendance.

Redewendungen & Ausdrücke

"귀에 쏙쏙 들어오다"

— To be very easy to understand (often said of a good class).

선생님 설명이 귀에 쏙쏙 들어와요.

informal
"한 귀로 듣고 한 귀로 흘리다"

— To let something go in one ear and out the other (not paying attention in class).

수업을 한 귀로 듣고 한 귀로 흘리면 안 돼.

neutral
"눈을 반짝이며 듣다"

— To listen with sparkling eyes (listening very intently).

아이들이 눈을 반짝이며 수업을 들어요.

descriptive
"졸면서 듣다"

— To listen while dozing off.

너무 피곤해서 수업을 졸면서 들었어요.

neutral
"넋을 잃고 듣다"

— To listen absent-mindedly or to be completely captivated.

교수님의 이야기에 넋을 잃고 수업을 들었어요.

neutral
"받아쓰기 바쁘다"

— To be busy taking dictation (taking too many notes in class).

수업 시간에 받아쓰기 바빠서 이해를 못 했어요.

neutral
"뒷전으로 듣다"

— To listen as a secondary priority (not giving full attention).

수업을 뒷전으로 듣고 딴짓을 했어요.

informal
"뼈가 되고 살이 되는 수업"

— A class that becomes 'bone and flesh' (extremely beneficial and essential).

이 수업은 정말 뼈가 되고 살이 되는 수업이에요.

metaphorical
"수업 분위기를 흐리다"

— To spoil the class atmosphere (disturbing those trying to listen).

떠들어서 수업 분위기를 흐리지 마세요.

neutral
"강 건너 불구경하듯 듣다"

— To listen as if watching a fire across the river (with total indifference).

자기 일 아니라고 수업을 강 건너 불구경하듯 들으면 안 돼요.

idiomatic

Leicht verwechselbar

수업듣다 vs 수강하다

Both mean to take a class.

수강하다 is more formal and administrative; 수업듣다 is everyday speech.

수강 신청을 했어요 vs 수업을 들어요.

수업듣다 vs 참석하다

Both mean to attend.

참석하다 is for events/meetings; 수업듣다 is specifically for classes.

회의에 참석해요 vs 수업을 들어요.

수업듣다 vs 청강하다

Both involve listening to a class.

청강하다 means auditing (no credit); 수업듣다 is general attendance.

학점 없이 청강만 해요.

수업듣다 vs 가르치다

Opposite perspective.

가르치다 is what the teacher does; 수업듣다 is what the student does.

선생님이 가르쳐요 vs 학생이 들어요.

수업듣다 vs 다니다

Both describe school life.

다니다 means 'to attend/go to' a school regularly; 수업듣다 is the act within the school.

대학교에 다녀요 vs 수업을 들어요.

Satzmuster

A1

저는 [Subject] 수업을 들어요.

저는 수학 수업을 들어요.

A2

[Time]에 수업을 들으러 가요.

두 시에 수업을 들으러 가요.

B1

수업을 들으면서 [Action].

수업을 들으면서 커피를 마셔요.

B1

수업을 들은 후에 [Action].

수업을 들은 후에 점심을 먹어요.

B2

[Reason] 때문에 수업을 못 들었어요.

감기 때문에 수업을 못 들었어요.

B2

[Subject] 수업을 듣는 것이 [Adjective].

과학 수업을 듣는 것이 어려워요.

C1

수업을 들을수록 [Change].

수업을 들을수록 한국어가 재미있어져요.

C2

수업을 듣는다는 것은 [Definition].

수업을 듣는다는 것은 새로운 세상을 만나는 것입니다.

Wortfamilie

Substantive

수업 (class)
수강 (course attendance)
청강 (auditing)
강의 (lecture)

Verben

듣다 (to listen)
수강하다 (to enroll)
청강하다 (to audit)
수업하다 (to teach/have class)

Adjektive

수업적인 (instructional/educational)

Verwandt

선생님 (teacher)
학생 (student)
교실 (classroom)
학원 (academy)
교과서 (textbook)

So verwendest du es

frequency

Extremely frequent in student and professional life.

Häufige Fehler
  • 수업을 가져요 수업을 들어요

    Translating 'take a class' literally using '가시다' (to have/take) is incorrect in Korean.

  • 수업을 듣어요 수업을 들어요

    Failed to apply the 'ㄷ' irregular conjugation rule.

  • 저는 수업을 해요 (as a student) 저는 수업을 들어요

    Using '하다' implies you are the teacher or conducting the class.

  • 수업을 들을 때 메모를 봐요 수업을 들을 때 메모를 해요

    '메모를 하다' is to take notes; '메모를 보다' is to look at notes.

  • 수업을 수강해요 (in casual chat) 수업을 들어요

    '수강하다' is too formal for a casual conversation with friends.

Tipps

Master the Irregular

Always remember the ㄷ -> ㄹ change. Practice: 듣다, 들어요, 들으니, 들을까?

Respect the 'Listening'

In Korea, being a good 'listener' in class is highly valued. It shows you are a diligent student.

Use Specific Subjects

Instead of just '수업', try adding the subject: 수학 수업, 영어 수업, 역사 수업.

Natural Flow

When speaking fast, '수업들어요' sounds like one word. Don't pause between the noun and verb.

Online Context

For YouTube or Coursera, use '인강(인터넷 강의)을 들어요' to sound like a native.

Formal Contexts

Switch to '수강하다' when writing emails to professors or filling out official forms.

The Ear Connection

Associate 'Deut' (듣) with 'Dead silence'—how you should listen to a class.

Identify the Tense

Listen for '들었어요' (past) vs '들어요' (present) to understand someone's schedule.

Study Buddies

Use '같이 수업 듣자' to invite a friend to take a course with you.

Advanced Verbs

Once you're comfortable with '듣다', learn '이수하다' (complete) and '수료하다' (graduate from a course).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Soup' (수업) that you 'Dote' (듣다) on by listening to it bubble. You have to listen to the class like you listen to the soup!

Visuelle Assoziation

Imagine a giant ear attached to a student's head, leaning in toward a teacher at a blackboard.

Word Web

School Teacher Listening Notebook Lecture Academy Learning Student

Herausforderung

Try to say 'I will take a class tomorrow' in three different politeness levels using '수업듣다'.

Wortherkunft

Composed of the Sino-Korean noun '수업' (授業) and the native Korean verb '듣다'.

Ursprüngliche Bedeutung: '수업' (授 give + 業 task/work) means the act of giving a task or lesson. '듣다' means to listen.

Koreanic (with Sinitic influence).

Kultureller Kontext

Be aware that '수업을 듣다' is only for students. Using it to describe a teacher's job is a major social/linguistic error.

English speakers often say 'I have a class,' but in Korean, '수업이 있어요' (I have a class) and '수업을 들어요' (I take/listen to a class) are both used, with '듣다' being more active.

The drama 'Sky Castle' portrays the intense pressure of attending high-end classes. The song 'School Life' by Stray Kids mentions the routine of classes. Confucian traditions emphasize the master-disciple relationship of oral transmission.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At University

  • 전공 수업을 듣다
  • 교양 수업을 듣다
  • 수업을 빠지다
  • 수업을 수강하다

At a Hagwon (Academy)

  • 영어 수업을 듣다
  • 보충 수업을 듣다
  • 학원 수업을 듣다
  • 특강을 듣다

Online Learning

  • 인강을 듣다
  • 유튜브로 수업을 듣다
  • 줌으로 수업을 듣다
  • 동영상 강의를 듣다

Hobbies

  • 요리 수업을 듣다
  • 운동 수업을 듣다
  • 원데이 클래스를 듣다
  • 취미 수업을 듣다

Talking to Parents

  • 수업 잘 들었어?
  • 수업 몇 시에 끝나?
  • 수업 듣기 힘들어
  • 오늘 수업 없어

Gesprächseinstiege

"이번 학기에 무슨 수업을 들으세요?"

"한국어 수업을 들은 지 얼마나 됐어요?"

"가장 재미있게 들었던 수업이 뭐예요?"

"오늘 수업 들으러 학교에 가요?"

"온라인 수업을 듣는 게 편해요, 오프라인 수업이 편해요?"

Tagebuch-Impulse

오늘 들었던 수업 중에서 가장 기억에 남는 내용을 써 보세요.

내가 미래에 듣고 싶은 수업 세 가지와 그 이유를 적어 보세요.

수업을 들을 때 나만의 공부 방법이나 노하우를 소개해 보세요.

어릴 때 들었던 수업 중에 가장 싫어했던 수업은 무엇이었나요?

외국어로 수업을 듣는 것의 장점과 단점에 대해 써 보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

While you are 'watching' a video, the standard expression is still '수업을 들어요' or '강의를 들어요'. '수업을 보다' is rarely used.

'수업' is a general term used for all levels (K-12, college, hobbies). '강의' specifically refers to lectures, usually at the university or professional level.

It becomes '들을 거예요'. The 'ㄷ' changes to 'ㄹ' because it is followed by the vowel in '을'.

Yes, in spoken Korean, '수업 들어요' is very common and sounds natural.

It means to skip or miss a class, usually implying it was intentional or a 'cut'.

Yes, but '원데이 클래스를 듣다' or '워크숍에 참석하다' might be more specific.

Yes, the basic vocabulary for education is largely shared, though formal titles might differ.

You can say '이번 학기에 다섯 과목을 들어요'.

It means 'course registration.' It's the process students go through to sign up for classes they want to 'listen to'.

If you are attending a class for it, yes: '피아노 수업을 들어요'. If you are just learning it generally, '피아노를 배워요' is better.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to Korean: 'I take a Korean class every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I am on my way to attend a class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I took a math class yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Do you want to take a class together?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I couldn't attend class because I was sick.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I take notes while listening to the class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'What class are you taking this semester?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I will start taking a cooking class next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I have taken that professor's lecture before.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I have to attend a makeup class on Saturday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The class I'm taking these days is very interesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Please listen to the class diligently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I am taking an online class at home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I decided to take a history class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'It has been three months since I started taking the class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Which class is better to take?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I'm listening to a lecture on YouTube.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'You must attend class to graduate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I'm busy taking dictation in class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I skip class sometimes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce correctly: 수업을 들어요. (Focus on the transition from p to d/t).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'm taking a Korean class.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain your schedule: 'I have class at 10 AM.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend: 'What class are you taking?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I couldn't attend class yesterday.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to take a cooking class.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'm taking an online class right now.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Where do you take that class?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I like taking this class.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I have to go take a class now.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I take notes while listening to class.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The class was really fun.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I've taken this class before.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'm thinking of taking an English class.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Please listen to the teacher carefully.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I skip class sometimes because I'm lazy.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I will take a makeup class on Saturday.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I take 5 classes this semester.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'm busy with classes these days.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I decided to audit the class.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '수업 들어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '어제 수업 들었어요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '한국어 수업을 들으러 가요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '지금 수업 듣는 중이야.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '내일은 수업이 없어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '수업을 열심히 들으세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '인강을 듣고 있어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '수업 들으면서 커피 마셔요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '무슨 수업을 들을 거예요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '수업 노트를 빌려주세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '보강 수업이 언제예요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '수업을 빠지면 안 돼요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '교수님 강의를 들었어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이번 학기에 수업이 많아요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '수업 들은 지 한 달 됐어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!