A1 Basic Verbs 13 min read Fácil

Presente en Árabe: Él/Ellos (يـ)

Tienes una pista clave para 'él' o 'ellos' en árabe: el prefijo «يـ» es la señal universal en el presente.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the prefix 'يـ' (yaa) to talk about what 'he' does, and add 'ون' (oon) at the end for 'they'.

  • For 'He' (هو): Add 'يـ' to the start of the verb. Example: يكتب (He writes).
  • For 'They' (هم): Add 'يـ' to the start and 'ون' to the end. Example: يكتبون (They write).
  • The root remains the same; only the prefix and suffix change based on the subject.
يـ + Root + (ون) = He/They Action

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares fundamentales de la gramática árabe: el tiempo presente, específicamente el uso del prefijo يَـ (ya-) para la tercera persona del masculino (él/ellos).
En español, cuando conjugamos un verbo, el sujeto suele ir implícito gracias a la terminación del verbo (por ejemplo, en escriben, la terminación -en nos dice que son ellos). En árabe, el sistema es un poco distinto y, para un hispanohablante, esto es una ventaja: el verbo no solo cambia al final, sino que también lleva un marcador al principio llamado prefijo.
¿Por qué esto es clave? Porque en árabe, el sujeto (quien realiza la acción) está pegado al verbo. Mientras que en español decimos él escribe, en árabe el prefijo يَـ (ya-) ya contiene en sí mismo la información de «él».
Es como si el verbo fuera un rompecabezas que ya viene con la pieza del sujeto incorporada. Este sistema se llama concordancia pronominal. A diferencia del español, donde los pronombres como «él» o ellos son opcionales pero a menudo se usan para dar claridad, en árabe, el prefijo es obligatorio.
Si ves un verbo empezando con يَـ, automáticamente sabes que el sujeto es masculino. Es una forma muy eficiente de comunicarse. Al dominar esto, estarás dando un paso gigante hacia la fluidez, ya que podrás describir las acciones de tus amigos, colegas o familiares sin confundirte con los géneros.
### How This Grammar Works
Para entender cómo funciona esto, primero debemos hablar de la raíz (الجُذور - al-judhūr). Imagina que cada verbo en árabe es como un árbol que nace de una semilla de tres letras (la raíz). Por ejemplo, la raíz para escribir es ك-ت-ب (k-t-b).
En español, nosotros conjugamos el verbo escribir cambiando la terminación según la persona (yo escribo, tú escribes, él escribe). En árabe, tomamos esa raíz ك-ت-ب y le añadimos un prefijo para indicar el tiempo y la persona, y a veces un sufijo para indicar si es plural.
El tiempo presente en árabe se llama الْمُضَارِعُ (al-muḍāriʿ). Este tiempo se usa para acciones que están ocurriendo ahora, que son habituales o que ocurrirán en el futuro. El prefijo يَـ (ya-) es exclusivo para la tercera persona masculina.
Es decir, si el sujeto es un hombre (él), dos hombres (ellos dos) o un grupo de hombres (ellos), siempre empezaremos con يَـ.
Compáralo con el español: en español, nuestro sistema de conjugación es bastante complejo porque tenemos muchas terminaciones distintas. En árabe, el sistema es más modular. Tienes el prefijo يَـ que te grita
¡Atención, aquí habla un hombre!
, y luego la raíz del verbo.
Si es plural, simplemente añadimos un anillo extra al final, el sufijo ـُونَ (-ūna). Es como añadir una etiqueta de plural al final de la palabra. Esta estructura es extremadamente lógica una vez que te acostumbras.
No te preocupes si al principio te parece mucho; es como aprender a usar los tiempos verbales en español cuando eras niño: al principio te parece raro, pero luego tu cerebro lo hace en automático mientras pides un café o escribes un mensaje por WhatsApp.
### Formation Pattern
La formación es muy predecible. Para la tercera persona masculina, el patrón básico es يَـ + raíz + terminación. Vamos a verlo paso a paso con la raíz ك-ت-ب (k-t-b - escribir).
| Sujeto | Prefijo | Raíz | Sufijo | Verbo Conjugado | Traducción |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Él (Singular) | يَـ | كتب | - | يَكْتُبُ (yaktubu) | Él escribe |
| Ellos dos (Dual) | يَـ | كتب | ـَانِ | يَكْتُبَانِ (yaktubāni) | Ellos dos escriben |
| Ellos (Plural) | يَـ | كتب | ـُونَ | يَكْتُبُونَ (yaktubūna) | Ellos escriben |
¡Mira qué fácil! Solo cambias el final según la cantidad de personas. Si es uno, terminas con una vocal corta.
Si son dos, añades ـَانِ (-āni). Si son tres o más, añades ـُونَ (-ūna). Es un sistema matemático.
Imagina que el prefijo يَـ es el encendedor del motor (el verbo) y los sufijos son los pasajeros que nos dicen cuántos hombres hay en el coche.
### When To Use It
Usamos el يَـ en situaciones cotidianas todo el tiempo. Primero, para acciones en curso: Él está estudiando. En árabe, dirías هُوَ يَدْرُسُ (huwa yadrusu). Fíjate que el prefijo يَـ ya contiene el «él».
Segundo, para rutinas. Si quieres decir
Mi hermano va al gimnasio
, dirías أَخِي يَذْهَبُ إِلَى النَّادِي (akhī yadhhabu ilā an-nādī). Aquí, el verbo يَذْهَبُ (yadhhabu) nos dice que es «él» quien realiza la acción de ir.
También se usa para el futuro. A diferencia del español, donde usamos voy a... o el futuro simple (escribiré), en árabe, puedes usar el mismo verbo presente y añadirle una partícula como سَـ (sa-) al principio. Por ejemplo: سَيَكْتُبُ (sayaktubu) significa él escribirá.
Es mucho más simple que nuestras conjugaciones de futuro en español (escribiré, escribirás, escribirá, etc.).
Por último, se usa para verdades universales.
El sol sale por el este
: الشَّمْسُ تَشْرُقُ (ash-shamsu tashruqu). Aunque aquí usamos تَـ porque sol es femenino en árabe (¡ojo con eso!), el principio es el mismo.
Si fuera un objeto masculino, usaríamos يَـ. Es una herramienta de precisión total.
### Common Mistakes
  1. 1Confusión de género (Interferencia del español): En español, a veces usamos el masculino como género neutro o inclusivo. En árabe, si hablas de una mujer, NO puedes usar يَـ. Un error común es decir فَاطِمَةُ يَكْتُبُ (fāṭimatu yaktubu) pensando que el verbo es neutro. ¡Error! Debes usar تَكْتُبُ (taktubu). Tu cerebro hispanohablante quiere usar el masculino por defecto, pero el árabe te obliga a ser específico.
  1. 1Omitir el sufijo de plural: Como en español decimos ellos escriben (donde el verbo no cambia tanto visualmente), los estudiantes suelen olvidar añadir el ـُونَ (-ūna) al final del verbo árabe. Dicen هُمْ يَكْتُبُ (hum yaktubu) en lugar de هُمْ يَكْتُبُونَ (hum yaktubūna). Es un error clásico de transferencia: intentas aplicar la estructura simple del español al árabe, que es más detallista.
  1. 1Confundir la raíz: A veces, los estudiantes intentan españolizar la estructura y ponen el pronombre (él/ellos) y luego conjugan mal el verbo. Recuerda: el prefijo يَـ es tan fuerte que, a menudo, puedes omitir el pronombre هُوَ (huwa) y la gente entenderá perfectamente que hablas de «él».
### Contrast With Similar Patterns
Es útil comparar cómo el árabe gestiona la persona frente al español. Observa esta tabla:
| Característica | Español | Árabe |
| :--- | :--- | :--- |
| Marcador de persona | Terminación del verbo | Prefijo + Terminación |
| ¿Es obligatorio el pronombre? | No (implícito) | No (prefijo lo marca) |
| ¿Cambia el verbo para el plural? | Sí (escriben) | Sí (sufijo -ūna) |
| ¿Es el género importante? | Solo en adjetivos/artículos | Sí, el verbo cambia por género |
La gran diferencia es que en español, el género del sujeto (él/ella) solo se nota en los pronombres o adjetivos, pero rara vez en el verbo presente (escribe/escribe). En árabe, el verbo cambia radicalmente: يَكْتُبُ (él) vs تَكْتُبُ (ella). ¡Es una distinción vital!
### Quick FAQ
  1. 1¿Siempre debo poner el pronombre (él/ellos)? No. El prefijo يَـ ya indica quién es. Puedes decir يَكْتُبُ y significa él escribe. Solo añades هُوَ si quieres enfatizar.
  1. 1¿Qué pasa si el verbo empieza por otra letra? El prefijo يَـ se coloca *antes* de la raíz. Si la raíz es ك-ت-ب, el verbo es يَ-كْتُبُ. Es como un prefijo pegado con pegamento.
  1. 1¿Cómo sé cuándo usar يَـ o تَـ? يَـ es para hombres (él/ellos). تَـ es para mujeres (ella/ellas) y también para el «tú» masculino. Es una de las primeras cosas que memorizarás por repetición.
  1. 1¿Los sufijos de plural (-ūna) se usan siempre? Sí, para la tercera persona plural masculina. Es la marca estándar para decir que son varios hombres o un grupo mixto.

Present Tense Conjugation (Form I)

Subject Prefix Root Suffix Result
He (هو)
يـ
كتب
-
يكتب
They (هم)
يـ
كتب
ون
يكتبون
He (هو)
يـ
درس
-
يدرس
They (هم)
يـ
درس
ون
يدرسون
He (هو)
يـ
عمل
-
يعمل
They (هم)
يـ
عمل
ون
يعملون

Meanings

This rule defines the conjugation of Form I verbs in the present tense for third-person masculine subjects.

1

He (Singular)

Actions performed by a single male subject.

“هو يأكل التفاحة.”

“أحمد يقرأ كتاباً.”

2

They (Plural)

Actions performed by a group of males or mixed-gender groups.

“هم يلعبون في الحديقة.”

“الأصدقاء يدرسون معاً.”

Reference Table

Reference table for Presente en Árabe: Él/Ellos (يـ)
Sujeto Prefijo/Sufijo Ejemplo de Verbo Significado en español
Él (Huwa)
ya - ... - u
يَدرُسُ (yadrusu)
Él estudia
Ellos Dos (Huma)
ya - ... - aani
يَدرُسَانِ (yadrusaani)
Ellos (2) estudian
Ellos (Hum)
ya - ... - uuna
يَدرُسُونَ (yadrusuuna)
Ellos (3+) estudian
Él (Huwa)
ya - ... - u
يَشرَبُ (yashrabu)
Él bebe
Ellos (Hum)
ya - ... - uuna
يَشرَبُونَ (yashrabuuna)
Ellos (3+) beben
Él (Huwa)
ya - ... - u
يَأكُلُ (ya'kulu)
Él come

Espectro de formalidad

Formal
هو يعمل.

هو يعمل. (Work)

Neutral
هو يعمل.

هو يعمل. (Work)

Informal
هو شغال.

هو شغال. (Work)

Jerga
هو شغال.

هو شغال. (Work)

El Prefijo 'Yaa' (يـ)

Marcador Verbal Masculino de Tercera Persona

Singular (Él)

  • يَـ ... ـُ Él hace

Plural (Ellos)

  • يَـ ... ـُونَ Ellos hacen

Presente Masculino vs. Femenino

Masculino (Él/Ellos)
يَكْتُبُ Él escribe
يَكْتُبُونَ Ellos escriben
Femenino (Ella/Ellas)
تَكْتُبُ Ella escribe
يَكْتُبْنَ Ellas (mujeres) escriben

Eligiendo la Terminación Correcta

1

¿Es solo un hombre?

YES
Usa la terminación -u (ـُ)
NO
¿Son dos hombres?
2

¿Son dos hombres?

YES
Usa la terminación -aani (ـَانِ)
NO ↓
3

¿Son 3 o más?

YES
Usa la terminación -uuna (ـُونَ)
NO ↓

Verbos Comunes del Día a Día

📱

Redes Sociales

  • يَنْشُرُ (posts)
  • يُعَلِّقُ (comments)
  • يُشَاهِدُ (watches)

Vida Diaria

  • يَشْرَبُ (drinks)
  • يَأْكُلُ (eats)
  • يَنَامُ (sleeps)

Ejemplos por nivel

1

هو يكتب الدرس.

He writes the lesson.

2

هم يدرسون العربية.

They study Arabic.

3

هو يأكل التفاحة.

He eats the apple.

4

هم يلعبون كرة القدم.

They play football.

1

هل هو يعمل اليوم؟

Does he work today?

2

هم لا يشربون القهوة.

They do not drink coffee.

3

هو يذهب إلى البيت.

He goes home.

4

هم يسكنون في دبي.

They live in Dubai.

1

هو يقرأ الجريدة كل صباح.

He reads the newspaper every morning.

2

هم يخططون للسفر غداً.

They are planning to travel tomorrow.

3

هو يفضل الشاي على القهوة.

He prefers tea over coffee.

4

هم يحاولون فهم الدرس.

They are trying to understand the lesson.

1

هو يساهم في تطوير المشروع.

He contributes to the project's development.

2

هم يواجهون تحديات صعبة.

They are facing difficult challenges.

3

هو يعتمد على خبرته السابقة.

He relies on his previous experience.

4

هم يتبادلون الأفكار بانتظام.

They exchange ideas regularly.

1

هو يجسد قيم المجتمع بوضوح.

He embodies the society's values clearly.

2

هم يستنتجون النتائج من البيانات.

They infer the results from the data.

3

هو يتردد في اتخاذ القرار.

He hesitates to make the decision.

4

هم يتجاهلون التحذيرات المتكررة.

They ignore the repeated warnings.

1

هو يضطلع بمسؤوليات جسيمة.

He undertakes grave responsibilities.

2

هم يتقصون الحقائق بدقة متناهية.

They investigate the facts with extreme precision.

3

هو يستنبط الحلول من العدم.

He deduces solutions from nothing.

4

هم يتماهون مع الثقافة المحلية.

They identify with the local culture.

Fácil de confundir

Arabic Present Tense: He/They (يـ) vs Feminine Singular (تـ)

Learners mix up 'يـ' (he) and 'تـ' (she).

Arabic Present Tense: He/They (يـ) vs Masculine Plural (يـ...ون)

Learners forget the 'ون' suffix.

Arabic Present Tense: He/They (يـ) vs Feminine Plural (يـ...ن)

Learners use 'ون' for all plurals.

Errores comunes

هو تكتب

هو يكتب

Used feminine prefix for masculine subject.

هم يكتب

هم يكتبون

Forgot plural suffix.

يـ كتب

يكتب

Added space between prefix and verb.

هم يكتبونن

هم يكتبون

Double suffix error.

هل هم يكتب؟

هل هم يكتبون؟

Subject-verb agreement failure.

لا يكتبونن

لا يكتبون

Incorrect suffix usage.

يـ يكتب

يكتب

Redundant prefix.

هم يكتبون في البيت

هم يكتبون في البيت

Actually correct, but often confused with feminine 'يكتبن'.

هو يكتبون

هو يكتب

Plural verb with singular subject.

هم يكتبوا

هم يكتبون

Dropped the 'n' (noon) incorrectly.

هم يكتبونن

هم يكتبون

Over-correction.

هو يكتبن

هو يكتب

Used feminine plural for masculine singular.

هم يكتب

هم يكتبون

Singular verb for plural subject.

Patrones de oraciones

هو ___ في المكتب.

هم ___ العربية.

هل هو ___ اليوم؟

هم ___ بجد كل يوم.

Real World Usage

Texting constant

هو جاي؟

Work very common

هو يعمل في الشركة.

Social Media common

هم يصورون الفيديو.

Travel common

هم يذهبون إلى المطار.

Food Delivery occasional

هو يوصل الطلب.

Job Interview common

هو يساهم في الفريق.

💡

El 'Y' es de 'Ya sabes quién'

Si ves una 'Y' (ي) al principio de un verbo, piensa que se refiere a 'Él' (o un masculino). Es como si tuvieras una señal: «هُوَ يَأْكُلُ.» (He eats.)
⚠️

¡No olvides la 'N'!

Cuando hablas de 'ellos' (plural masculino), esa 'n' final es muy importante. Sin ella, la palabra podría cambiar de sentido, ¡como si a una fiesta le faltara algo! Por eso es «هُمْ يَشْرَبُونَ.» (They drink.)
🎯

Hábito vs. Ahora Mismo

En árabe, la misma forma verbal sirve para decir 'Él come' (como hábito) y 'Él está comiendo' (ahora). El contexto, como añadir «الآنَ» (ahora), te dirá cuál es el sentido: «هُوَ يَأْكُلُ الآنَ.» (He is eating now.)

Smart Tips

Think 'He' or 'They'.

يـ كتب يكتب

Add 'ون' to the end.

هم يكتب هم يكتبون

Look for the prefix.

تكتب يكتب

Always include the 'noon' (ن) in 'ون'.

هم يكتبو هم يكتبون

Pronunciación

ya-ktub

Yaa prefix

The 'يـ' is pronounced like the 'y' in 'yes'.

yaktub-oon

Oon suffix

The 'ون' is pronounced like 'oon' in 'moon'.

Statement

هو يكتب. ↘

Falling intonation at the end.

Question

هل يكتب؟ ↗

Rising intonation at the end.

Memorízalo

Mnemotecnia

Yaa is for the Guy! Yaa-oon is for the group of men.

Asociación visual

Imagine a man (He) pointing at himself with a 'Y' shape, and a group of men (They) standing in a circle forming a 'Y' shape with their arms.

Rhyme

He is Yaa, they are Yaa-oon, learn this rule and you'll be done!

Story

Ahmed (He) loves to write. He takes his pen and adds a 'Y' to the start of his verb. His friends (They) join him, and they all add a 'Y' at the start and 'oon' at the end to show they are a team.

Word Web

يكتبيدرسيعمليذهبيأكليلعبيقرأيسكن

Desafío

Write 5 sentences about what your male friend does today using the 'يـ' prefix.

Notas culturales

In many dialects, the 'ون' suffix is simplified to 'و'.

The 'يـ' prefix is standard, but pronunciation of 'q' sounds varies.

Standard Arabic is often used in formal settings.

The prefix system in Arabic originates from Proto-Semitic verbal morphology.

Inicios de conversación

ماذا يفعل أحمد؟

ماذا يفعل الأصدقاء؟

هل يعمل والدك في المكتب؟

كيف يقضي الطلاب وقتهم؟

Temas para diario

Write about your brother's daily routine.
Describe what your friends do on weekends.
Write a short story about a man working in a library.
Discuss the habits of successful people.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio en blanco con la forma correcta del verbo 'estudiar' (yadrusu).

هُوَ ___ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَدْرُسُ
Como el sujeto es 'Huwa' (Él), usamos el prefijo 'ya-' y la terminación singular 'u'.
Elige la frase correcta que dice 'Ellos están bebiendo café': Opción múltiple

Elige la forma plural correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُمْ يَشْرَبُونَ القَهْوَةَ.
Para 'Ellos' (Hum), necesitamos el prefijo 'ya-' y el sufijo plural '-uuna'.
Encuentra el error en esta frase: 'أَحْمَد تَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ.' Error Correction

Find and fix the mistake:

Corrige el verbo para Ahmad:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَحْمَد يَذْهَبُ
Ahmad es masculino, así que el verbo debe empezar con 'ya-' (yadhhabu), no 'ta-'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the correct prefix.

هو ___كتب (write)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يـ
He uses the 'يـ' prefix.
Choose the correct form for 'they'. Opción múltiple

هم ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يكتبون
They requires the 'ون' suffix.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

هم يكتب (wrong)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هم يكتبون
Plural needs 'ون'.
Reorder the words. Sentence Reorder

يذهب / هو / البيت / إلى

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو يذهب إلى البيت
Standard SVO/VSO order.
Translate to Arabic. Traducción

He works.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو يعمل
He uses 'يـ'.
Match the subject to the verb. Match Pairs

هو / هم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يكتب / يكتبون
Correct conjugation.
Conjugate 'درس' for 'they'. Conjugation Drill

هم ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يدرسون
They requires 'يـ...ون'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ماذا يفعل أحمد؟ B: هو ___ (يقرأ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يقرأ
He uses 'يـ'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la frase: 'Él juega al fútbol.' Completar huecos

هُوَ ___ كُرَةَ القَدَمِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَلْعَبُ
Corrige el verbo: 'هُمْ يَعْمَلُ فِي المَكْتَبِ.' Error Correction

Corrige la terminación para 'Ellos':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَعْمَلُونَ
Pon las palabras en el orden correcto: [café / bebe / Él] Sentence Reorder

Ordena estas: القَهْوَةَ / يَشْرَبُ / هُوَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يَشْرَبُ القَهْوَةَ
Traduce 'Ellos (hombres) están escribiendo' al árabe. Traducción

¿Cómo se dice 'Ellos escriben'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَكْتُبُونَ
¿Qué verbo le corresponde a un profesor (hombre)? Opción múltiple

الأُسْتَاذُ ___ الدَّرْسَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَشْرَحُ
Empareja el pronombre con la forma verbal correcta. Match Pairs

Empareja los pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Huwa : yaktubu
Completa: 'Ellos (dos) estudian.' Completar huecos

هُمَا ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَدْرُسَانِ
Encuentra el error: 'Él entiende la lección.' Error Correction

Corrige: 'هُوَ تَفْهَمُ الدَّرْسَ.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَفْهَمُ
Identifica la forma plural masculina de 'comer'. Opción múltiple

¿Cuál es 'Ellos comen'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَأْكُلُونَ
Traduce: 'Él está viviendo en El Cairo.' Traducción

Traducción al árabe:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَسْكُنُ فِي القَاهِرَةِ

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

It is the prefix for third-person masculine subjects.

Yes, in the present tense for third-person masculine.

Yes, the verb conjugation implies the subject.

You use 'يـ...ن' instead of 'يـ...ون'.

Add 'لا' before the verb.

Add 'هل' at the start.

The prefix is standard, but suffixes vary.

Use the masculine plural 'يـ...ون'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Verb endings (e.g., escribe/escriben)

Arabic uses prefixes for the third person, Spanish does not.

French low

Pronouns (il/ils)

Arabic conjugation is more informative than French.

German moderate

Verb endings (er schreibt/sie schreiben)

Arabic prefix 'يـ' is unique.

Japanese none

None

Arabic is highly inflected for person.

Arabic high

Standard Arabic

None.

Chinese none

None

Arabic is highly inflected.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!