A1 Basic Verbs 13 min read Fácil

Presente em Árabe: Ele/Eles (يـ)

O prefixo «يـ» é a marquinha universal de 'ele' ou 'eles' no presente árabe. É a chave pra conjugar!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the prefix 'يـ' (yaa) to talk about what 'he' does, and add 'ون' (oon) at the end for 'they'.

  • For 'He' (هو): Add 'يـ' to the start of the verb. Example: يكتب (He writes).
  • For 'They' (هم): Add 'يـ' to the start and 'ون' to the end. Example: يكتبون (They write).
  • The root remains the same; only the prefix and suffix change based on the subject.
يـ + Root + (ون) = He/They Action

Overview

### Overview
Fala, meu caro! Que bom ter você aqui nessa jornada pelo árabe. Olha só, uma das coisas mais legais e, ao mesmo tempo, diferentes do árabe em comparação com o nosso português é como o verbo se comporta.
No português, a gente precisa sempre do pronome (eu, ele, nós) ou, pelo menos, a terminação do verbo entrega quem é o sujeito. No árabe, o verbo é muito mais independente. Ele carrega a informação de quem está fazendo a ação dentro da própria estrutura, como se fosse um pacote completo.
Isso se chama concordância pronominal.
Hoje vamos focar no tempo verbal chamado de Imperfeito (o nosso presente do indicativo, basicamente) para a terceira pessoa do masculino: o ele, o eles dois (o dual, que não existe em português!) e o eles (plural). A grande estrela aqui é o prefixo يَـ (ya-). Sabe quando você está no Instagram e vê um post sobre o que seu amigo está fazendo?
É esse prefixo que vai te ajudar a dizer ele escreve, ele vai, ele bebe. Em português, a gente conjuga o verbo mudar o final (eu falo, ele fala, nós falamos). No árabe, a gente brinca com o começo E com o final da palavra.
É como se o verbo fosse um Lego: você encaixa o prefixo na frente para indicar o sujeito e, às vezes, um sufixo atrás para indicar o número (se é um, dois ou muitos). Pode parecer estranho no começo, mas é super lógico e, depois que você pega o jeito, você vai ver que é até mais rápido de falar do que ficar montando frases longas. É tipo um atalho linguístico!
Vamos nessa?
### How This Grammar Works
Para entender como isso funciona, precisamos falar dos três pilares do árabe: as raízes triliterais (الجُذور الثُلاثِيَّة - al-judhūr ath-thulāthiyyah). Quase todos os verbos em árabe nascem de uma raiz de três consoantes. Pense na raiz ك-ت-ب (k-t-b).
Ela carrega a ideia de escrita. Em português, a gente tem o radical escrev- e vai mudando o final. No árabe, a gente mantém essas três letras e coloca roupas diferentes nelas.
O prefixo يَـ (ya-) é a marca registrada da terceira pessoa masculina no tempo imperfeito.
Em português, quando dizemos ele escreve, o ele é um pronome separado. No árabe, o يَـ já grita:
Ei, é ele que está fazendo isso!
. Se você quiser dizer ele escreve, você diz يَكْتُبُ (yaktubu).
O يَـ no começo já substitui o ele. E o que é mais incrível? O árabe tem uma forma específica para duas pessoas, o chamado dual (هُمَا - humā).
Em português, a gente usa o plural para tudo o que for mais de um. Se você tem dois amigos, você diz eles vão. No árabe, você usa uma forma específica para esse par.
É um nível de precisão que a gente não tem no dia a dia, mas que deixa o idioma muito elegante. O sistema de prefixos e sufixos é o que chamamos de morfologia flexional. Comparando com o português: em nós comemos, o -mos no final indica o sujeito.
No árabe, você tem o prefixo يَـ (ou تَـ para outros casos) e os sufixos ـَانِ (-āni) e ـُونَ (-ūna). É uma estrutura muito consistente. Uma vez que você aprende o padrão, você consegue aplicar para quase todos os verbos regulares.
É como aprender uma fórmula matemática: substitui os valores e pronto, a frase está montada!
### Formation Pattern
A formação é bem metódica. Para a terceira pessoa do masculino, a gente sempre começa com o prefixo يَـ (ya-). A vogal que vem depois pode variar um pouco, mas o final do verbo, no singular, termina com uma ḍamma (o som de u).
Quando passamos para o dual ou plural, a gente troca esse u final por um sufixo que indica quantidade.
| Sujeito | Prefixo/Sufixo | Exemplo (Raiz: k-t-b) | Tradução |
|---|---|---|---|
| Ele (huwa) | يَـ + ـُ | يَكْتُبُ | Ele escreve |
| Eles dois (humā) | يَـ + ـَانِ | يَكْتُبَانِ | Eles dois escrevem |
| Eles (hum) | يَـ + ـُونَ | يَكْتُبُونَ | Eles escrevem |
Olha que interessante: a raiz ك-ت-ب fica intacta no meio. O que muda é o recheio e as pontas. No singular, temos yaktubu.
No dual, a gente adiciona o ـَانِ (-āni), ficando yaktubāni. No plural, adicionamos o ـُونَ (-ūna), resultando em yaktubūna. É muito parecido com a lógica de sufixos em português, só que muito mais regular.
Não tem aquele monte de verbos irregulares que a gente tem no português (tipo fazer que vira faço). O árabe é muito mais fiel à raiz!
### When To Use It
Você vai usar esse tempo verbal o tempo todo! Ele é o
pau para toda obra
.
  1. 1Ações contínuas: Sabe quando você está no WhatsApp e quer dizer ele está trabalhando? Você usa esse tempo. يَعْمَلُ (yaʿmalu). É o nosso presente contínuo.
  2. 2Hábitos: Se você quer contar que seu amigo vai à academia todo dia, é essa a forma. يَذْهَبُ إِلَى النَّادِي (yadhhabu ilā an-nādī) - Ele vai à academia.
  3. 3Futuro próximo: Em árabe, você não precisa de um tempo verbal separado para o futuro. Você pode usar o presente com uma palavra que indique futuro (tipo amanhã). Ele viaja amanhã é يُسَافِرُ غَدًا (yusāfiru ghadan).
  4. 4Verdades universais:
    A água ferve a 100 graus
    . O verbo ferver (يَغْلِي - yaghlī) estará nesse formato.
É fascinante como o árabe economiza palavras. Enquanto em português a gente precisa de ele está indo, no árabe, com uma única palavra يَذْهَبُ, você já disse tudo. Isso dá uma fluidez na fala muito grande.
Quando você estiver no seu trabalho ou num boteco com amigos, vai perceber que a maioria das conversas sobre terceiros segue exatamente esse padrão. É a base da comunicação!
### Common Mistakes
Como falantes de português, a gente comete erros clássicos por causa da nossa língua materna (a famosa interferência L1):
  1. 1Confundir gênero: No português, a gente tem ele e ela. No árabe, o prefixo يَـ é estritamente masculino. O erro mais comum é usar يَـ para mulheres. Se você disser فَاطِمَةُ يَكْتُبُ (Fatima escreve), um árabe vai entender, mas vai soar como se a Fatima fosse um homem. O correto é فَاطِمَةُ تَكْتُبُ (usando o تَـ de feminino). A gente esquece porque no português o verbo escreve não muda para masculino ou feminino.
  2. 2Esquecer o sufixo de plural: A gente tem o hábito de deixar o verbo no singular quando o sujeito é plural (ex: os meninos vai - embora seja erro de português, a gente tende a simplificar). No árabe, se você não colocar o ـُونَ no final, a gramática fica incompleta. الطُّلابُ يَذْهَبُ soa muito estranho; o correto é الطُّلابُ يَذْهَبُونَ.
  3. 3O vício do pronome: Em português, a gente sempre diz ele come. No árabe, se você já sabe de quem está falando, você pode omitir o pronome هُوَ. Falar هُوَ يَكْتُبُ é ok, mas só يَكْتُبُ é muito mais natural. O iniciante brasileiro insiste em colocar o pronome toda hora porque é assim que a gente faz no português.
### Contrast With Similar Patterns
Para não se perder, compare o nosso sistema com o árabe:
| Característica | Português (BR) | Árabe (Modern Standard) |
|---|---|---|
| Sujeito obrigatório | Sim (Pronome) | Opcional (Embutido no verbo) |
| Dual | Não existe | Existe (Suffixos -āni) |
| Flexão | Final do verbo | Prefixo + Final do verbo |
Em português, a gente tem uma flexão muito rica no final (fal-o, fal-as, fal-a), mas o árabe leva isso a outro nível com o prefixo. A maior diferença é o dual. Enquanto em português a gente diz eles para 2 ou 200 pessoas, o árabe te obriga a ser específico.
Isso é um desafio no começo, mas depois você percebe que é uma ferramenta de clareza incrível. Não se assuste com o fato de ter que decorar prefixos e sufixos; pense nisso como se estivesse montando um quebra-cabeça. Cada peça tem seu lugar certo!
### Quick FAQ
  1. 1Preciso decorar todas as vogais internas? Não agora! No nível A1, foque no prefixo يَـ e no sufixo. As vogais do meio da raiz vêm com o tempo, através da leitura e audição. Não trave nisso.
  2. 2O que acontece se eu esquecer o dual? Se você usar o plural no lugar do dual, as pessoas vão te entender, mas vão notar que você não está usando a forma clássica. É como alguém falando nós vai em português: a pessoa entende, mas sabe que não está gramaticalmente perfeito.
  3. 3O يَـ serve para o futuro também? O يَـ em si é do presente/imperfeito. Para o futuro, a gente apenas adiciona um prefixo extra, como سَـ (sa-), antes do يَـ. Fica سَيَكْتُبُ (ele escreverá). Viu como é modular? É só ir empilhando as peças!

Present Tense Conjugation (Form I)

Subject Prefix Root Suffix Result
He (هو)
يـ
كتب
-
يكتب
They (هم)
يـ
كتب
ون
يكتبون
He (هو)
يـ
درس
-
يدرس
They (هم)
يـ
درس
ون
يدرسون
He (هو)
يـ
عمل
-
يعمل
They (هم)
يـ
عمل
ون
يعملون

Meanings

This rule defines the conjugation of Form I verbs in the present tense for third-person masculine subjects.

1

He (Singular)

Actions performed by a single male subject.

“هو يأكل التفاحة.”

“أحمد يقرأ كتاباً.”

2

They (Plural)

Actions performed by a group of males or mixed-gender groups.

“هم يلعبون في الحديقة.”

“الأصدقاء يدرسون معاً.”

Reference Table

Reference table for Presente em Árabe: Ele/Eles (يـ)
Sujeito Prefixo/Sufixo Verbo Exemplo Significado em Português
He (Huwa)
ya - ... - u
يَدرُسُ (yadrusu)
Ele estuda
They Two (Huma)
ya - ... - aani
يَدرُسَانِ (yadrusaani)
Eles (2) estudam
They (Hum)
ya - ... - uuna
يَدرُسُونَ (yadrusuuna)
Eles (3+) estudam
He (Huwa)
ya - ... - u
يَشرَبُ (yashrabu)
Ele bebe
They (Hum)
ya - ... - uuna
يَشرَبُونَ (yashrabuuna)
Eles (3+) bebem
He (Huwa)
ya - ... - u
يَأكُلُ (ya'kulu)
Ele come

Espectro de formalidade

Formal
هو يعمل.

هو يعمل. (Work)

Neutro
هو يعمل.

هو يعمل. (Work)

Informal
هو شغال.

هو شغال. (Work)

Gíria
هو شغال.

هو شغال. (Work)

O Prefixo 'Yaa' (يـ)

Masculino Terceira Pessoa

Singular (Ele)

  • يَـ ... ـُ Ele faz

Plural (Eles)

  • يَـ ... ـُونَ Eles fazem

Presente Masculino vs. Feminino

Masculino (Ele/Eles)
يَكْتُبُ Ele escreve
يَكْتُبُونَ Eles escrevem
Feminino (Ela/Elas)
تَكْتُبُ Ela escreve
يَكْتُبْنَ Elas (mulheres) escrevem

Escolhendo o Final Certo

1

É só um homem?

YES
Use o final -u (ـُ)
NO
São dois homens?
2

São dois homens?

YES
Use o final -aani (ـَانِ)
NO ↓
3

São 3 ou mais?

YES
Use o final -uuna (ـُونَ)
NO ↓

Verbos Diários Comuns

📱

Mídias Sociais

  • يَنْشُرُ (posts)
  • يُعَلِّقُ (comments)
  • يُشَاهِدُ (watches)

Vida Diária

  • يَشْرَبُ (drinks)
  • يَأْكُلُ (eats)
  • يَنَامُ (sleeps)

Exemplos por nível

1

هو يكتب الدرس.

He writes the lesson.

2

هم يدرسون العربية.

They study Arabic.

3

هو يأكل التفاحة.

He eats the apple.

4

هم يلعبون كرة القدم.

They play football.

1

هل هو يعمل اليوم؟

Does he work today?

2

هم لا يشربون القهوة.

They do not drink coffee.

3

هو يذهب إلى البيت.

He goes home.

4

هم يسكنون في دبي.

They live in Dubai.

1

هو يقرأ الجريدة كل صباح.

He reads the newspaper every morning.

2

هم يخططون للسفر غداً.

They are planning to travel tomorrow.

3

هو يفضل الشاي على القهوة.

He prefers tea over coffee.

4

هم يحاولون فهم الدرس.

They are trying to understand the lesson.

1

هو يساهم في تطوير المشروع.

He contributes to the project's development.

2

هم يواجهون تحديات صعبة.

They are facing difficult challenges.

3

هو يعتمد على خبرته السابقة.

He relies on his previous experience.

4

هم يتبادلون الأفكار بانتظام.

They exchange ideas regularly.

1

هو يجسد قيم المجتمع بوضوح.

He embodies the society's values clearly.

2

هم يستنتجون النتائج من البيانات.

They infer the results from the data.

3

هو يتردد في اتخاذ القرار.

He hesitates to make the decision.

4

هم يتجاهلون التحذيرات المتكررة.

They ignore the repeated warnings.

1

هو يضطلع بمسؤوليات جسيمة.

He undertakes grave responsibilities.

2

هم يتقصون الحقائق بدقة متناهية.

They investigate the facts with extreme precision.

3

هو يستنبط الحلول من العدم.

He deduces solutions from nothing.

4

هم يتماهون مع الثقافة المحلية.

They identify with the local culture.

Fácil de confundir

Arabic Present Tense: He/They (يـ) vs Feminine Singular (تـ)

Learners mix up 'يـ' (he) and 'تـ' (she).

Arabic Present Tense: He/They (يـ) vs Masculine Plural (يـ...ون)

Learners forget the 'ون' suffix.

Arabic Present Tense: He/They (يـ) vs Feminine Plural (يـ...ن)

Learners use 'ون' for all plurals.

Erros comuns

هو تكتب

هو يكتب

Used feminine prefix for masculine subject.

هم يكتب

هم يكتبون

Forgot plural suffix.

يـ كتب

يكتب

Added space between prefix and verb.

هم يكتبونن

هم يكتبون

Double suffix error.

هل هم يكتب؟

هل هم يكتبون؟

Subject-verb agreement failure.

لا يكتبونن

لا يكتبون

Incorrect suffix usage.

يـ يكتب

يكتب

Redundant prefix.

هم يكتبون في البيت

هم يكتبون في البيت

Actually correct, but often confused with feminine 'يكتبن'.

هو يكتبون

هو يكتب

Plural verb with singular subject.

هم يكتبوا

هم يكتبون

Dropped the 'n' (noon) incorrectly.

هم يكتبونن

هم يكتبون

Over-correction.

هو يكتبن

هو يكتب

Used feminine plural for masculine singular.

هم يكتب

هم يكتبون

Singular verb for plural subject.

Padrões de frases

هو ___ في المكتب.

هم ___ العربية.

هل هو ___ اليوم؟

هم ___ بجد كل يوم.

Real World Usage

Texting constant

هو جاي؟

Work very common

هو يعمل في الشركة.

Social Media common

هم يصورون الفيديو.

Travel common

هم يذهبون إلى المطار.

Food Delivery occasional

هو يوصل الطلب.

Job Interview common

هو يساهم في الفريق.

💡

O 'Y' é para 'Quem-você-sabe'

Se você vir um 'Y' (ي) no começo, pense em 'Ele'. É a forma mais fácil de lembrar o marcador masculino da terceira pessoa! «يَفْعَلُ» (Ele faz).
⚠️

Não esqueça o 'N'

Na forma plural (yaktubuuna), aquele 'n' final é bem importante. Sem ele, o verbo pode soar diferente! «هُمْ يَكْتُبُونَ» (Eles escrevem).
🎯

Hábito vs. Agora Mesmo

Em árabe, a mesma forma serve pra 'Ele come' e 'Ele está comendo'. O contexto (como a palavra 'agora') é que te diz qual é! «هُوَ يَطْلُبُ الطَّعَامَ الآنَ.» (Ele está pedindo comida agora.)

Smart Tips

Think 'He' or 'They'.

يـ كتب يكتب

Add 'ون' to the end.

هم يكتب هم يكتبون

Look for the prefix.

تكتب يكتب

Always include the 'noon' (ن) in 'ون'.

هم يكتبو هم يكتبون

Pronúncia

ya-ktub

Yaa prefix

The 'يـ' is pronounced like the 'y' in 'yes'.

yaktub-oon

Oon suffix

The 'ون' is pronounced like 'oon' in 'moon'.

Statement

هو يكتب. ↘

Falling intonation at the end.

Question

هل يكتب؟ ↗

Rising intonation at the end.

Memorize

Mnemônico

Yaa is for the Guy! Yaa-oon is for the group of men.

Associação visual

Imagine a man (He) pointing at himself with a 'Y' shape, and a group of men (They) standing in a circle forming a 'Y' shape with their arms.

Rhyme

He is Yaa, they are Yaa-oon, learn this rule and you'll be done!

Story

Ahmed (He) loves to write. He takes his pen and adds a 'Y' to the start of his verb. His friends (They) join him, and they all add a 'Y' at the start and 'oon' at the end to show they are a team.

Word Web

يكتبيدرسيعمليذهبيأكليلعبيقرأيسكن

Desafio

Write 5 sentences about what your male friend does today using the 'يـ' prefix.

Notas culturais

In many dialects, the 'ون' suffix is simplified to 'و'.

The 'يـ' prefix is standard, but pronunciation of 'q' sounds varies.

Standard Arabic is often used in formal settings.

The prefix system in Arabic originates from Proto-Semitic verbal morphology.

Iniciadores de conversa

ماذا يفعل أحمد؟

ماذا يفعل الأصدقاء؟

هل يعمل والدك في المكتب؟

كيف يقضي الطلاب وقتهم؟

Temas para diário

Write about your brother's daily routine.
Describe what your friends do on weekends.
Write a short story about a man working in a library.
Discuss the habits of successful people.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'estudar' (yadrusu).

هُوَ ___ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَدْرُسُ
Como o sujeito é 'Huwa' (Ele), usamos o prefixo 'ya-' e o final singular 'u'.
Qual frase diz corretamente 'Eles estão bebendo café'? Múltipla escolha

Escolha a forma plural correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُمْ يَشْرَبُونَ القَهْوَةَ.
Para 'Eles' (Hum), precisamos do prefixo 'ya-' e do sufixo plural '-uuna'.
Encontre o erro nesta frase: 'أَحْمَد تَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ.' Error Correction

Find and fix the mistake:

Corrija o verbo para Ahmad:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَحْمَد يَذْهَبُ
Ahmad é masculino, então o verbo deve começar com 'ya-' (yadhhabu), não 'ta-'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct prefix.

هو ___كتب (write)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يـ
He uses the 'يـ' prefix.
Choose the correct form for 'they'. Múltipla escolha

هم ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يكتبون
They requires the 'ون' suffix.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

هم يكتب (wrong)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هم يكتبون
Plural needs 'ون'.
Reorder the words. Sentence Reorder

يذهب / هو / البيت / إلى

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو يذهب إلى البيت
Standard SVO/VSO order.
Translate to Arabic. Tradução

He works.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو يعمل
He uses 'يـ'.
Match the subject to the verb. Match Pairs

هو / هم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يكتب / يكتبون
Correct conjugation.
Conjugate 'درس' for 'they'. Conjugation Drill

هم ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يدرسون
They requires 'يـ...ون'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ماذا يفعل أحمد؟ B: هو ___ (يقرأ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يقرأ
He uses 'يـ'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a frase: 'Ele joga futebol.' Preencher as lacunas

هُوَ ___ كُرَةَ القَدَمِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَلْعَبُ
Corrija o verbo: 'هُمْ يَعْمَلُ فِي المَكْتَبِ.' Error Correction

Corrija o final para 'Eles':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَعْمَلُونَ
Coloque as palavras na ordem correta: [café / bebe / Ele] Sentence Reorder

Coloque em ordem: القَهْوَةَ / يَشْرَبُ / هُوَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يَشْرَبُ القَهْوَةَ
Traduza 'Eles (homens) estão escrevendo' para o árabe. Tradução

Como se diz 'Eles escrevem'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَكْتُبُونَ
Qual verbo se encaixa em um professor? Múltipla escolha

الأُسْتَاذُ ___ الدَّرْسَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَشْرَحُ
Combine o pronome com a forma verbal correta. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Huwa : yaktubu
Preencha: 'Eles (dois) estudam.' Preencher as lacunas

هُمَا ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَدْرُسَانِ
Encontre o erro: 'Ele entende a lição.' Error Correction

Corrija: 'هُوَ تَفْهَمُ الدَّرْسَ.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَفْهَمُ
Identifique a forma plural masculina de 'comer'. Múltipla escolha

Qual é 'Eles comem'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَأْكُلُونَ
Traduza: 'Ele está morando no Cairo.' Tradução

Tradução para o árabe:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَسْكُنُ فِي القَاهِرَةِ

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It is the prefix for third-person masculine subjects.

Yes, in the present tense for third-person masculine.

Yes, the verb conjugation implies the subject.

You use 'يـ...ن' instead of 'يـ...ون'.

Add 'لا' before the verb.

Add 'هل' at the start.

The prefix is standard, but suffixes vary.

Use the masculine plural 'يـ...ون'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Verb endings (e.g., escribe/escriben)

Arabic uses prefixes for the third person, Spanish does not.

French low

Pronouns (il/ils)

Arabic conjugation is more informative than French.

German moderate

Verb endings (er schreibt/sie schreiben)

Arabic prefix 'يـ' is unique.

Japanese none

None

Arabic is highly inflected for person.

Arabic high

Standard Arabic

None.

Chinese none

None

Arabic is highly inflected.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!