Perguntando sobre coisas: Compostos com Wo (worüber, wovon)
wo- para perguntar sobre objetos ou conceitos de forma rápida, mas lembre-se: coisas sim, pessoas não.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'wo-' + preposition (e.g., worüber) to ask questions about things instead of people.
- Use 'wo-' + preposition for things: 'Worüber sprichst du?' (What are you talking about?)
- If the preposition starts with a vowel, add an 'r': 'wo' + 'über' = 'worüber'.
- Never use these for people; use 'über wen' or 'mit wem' instead.
Overview
Sobre o que você está rindo?ou
Do que você está falando?, mas na hora de montar a frase, ela parece um pouco travada ou infantil? Você provavelmente tentou algo como
Über was lachst du?. Embora um alemão vá te entender, soa um pouco como alguém que acabou de começar a aprender o idioma.Wo-Komposita (ou wo-compounds), como worüber ou wovon. Eles são o segredo para você parar de falar como um iniciante e começar a soar como alguém que realmente domina a estrutura do idioma. Em alemão, a gente adora eficiência, né?Uni (universidade) ou até em conversas de WhatsApp. Eles permitem que você pergunte sobre coisas, ideias ou situações sem precisar repetir o substantivo toda hora. Se você quer sair do nível A2 e se sentir confortável no B1, dominar isso não é opcional, é essencial.o quê (ex: Sobre o quê você está falando?). Como essa estrutura não existe na nossa língua materna, o nosso cérebro tende a querer traduzir palavra por palavra, mas no alemão, a gramática exige essa
colagem para soar natural.wo-compounds, você precisa primeiro ter em mente o conceito de verbos com preposição (Prepositionalverben). Em alemão, muitos verbos são casados com uma preposição específica. Por exemplo, você não apenas espera; você espera *por* algo (warten auf).träumen von). Quando você quer fazer uma pergunta sobre o objeto dessa preposição, você tem duas escolhas. Se você está perguntando sobre uma pessoa, você mantém a preposição separada: Auf wen wartest du? (Por quem você está esperando?).Uber que você pediu ou a Pizza que você está esperando — você usa o wo-compound: Worauf wartest du?. Ele funciona como um marcador de lugar. Ele diz ao ouvinte: Ei, eu estou perguntando sobre a coisa associada a essa preposição específica.
wo-compound é uma etiqueta que te ajuda a encontrar a informação certa.Wovon redest du? do que tentar lembrar, no calor do momento, se o objeto da preposição está em Dativ ou Akkusativ. O composto faz o trabalho pesado por você.wo- a qualquer palavra que você vir pela frente, ou você vai soar como um robô quebrado. Em português, a gente não faz essa distinção entre coisas e pessoas da mesma forma gramatical, então é comum o brasileiro tentar usar quem ou o que de forma genérica.wen/wem para pessoas, wo- para coisas.- 1Comece com o prefixo
wo. - 2Observe a sua preposição. Ela começa com uma vogal (a, e, i, o, u)?
- 3Se ela começar com uma vogal, você precisa inserir um
rno meio para facilitar a pronúncia. Esseré como uma ponte que impede que as vogais batam de frente. - 4Anexe a preposição ao final.
wonach (após o quê), wozu (para quê/com que finalidade) e wogegen (contra o quê). O r é essencial para palavras como worauf, worin e woraus. Sem ele, você ficaria tropeçando na língua.r como o mediador social do alfabeto alemão; o único trabalho dele é garantir que todo mundo se entenda e que a frase soe harmoniosa. Uma vez que você memoriza quais preposições começam com vogal, você vai montar esses compostos mais rápido do que pede um Döner no intervalo do almoço. É uma das poucas partes da gramática alemã que realmente segue suas próprias regras na maior parte do tempo, o que é um presente raro que devemos valorizar.Preposição + was. Em vez de dizer Von was träumst du?, você diz Wovon träumst du?.Womit fährst du zum Club? (Com que você vai para a balada? - pode ser de ônibus, de táxi, de bicicleta).Worum geht es in dem Film? (Sobre o que é o filme?). O segundo uso é em estruturas que se referem a uma ideia completa. Por exemplo: Er hat den Job bekommen, worüber ich mich sehr freue(Ele conseguiu o emprego, sobre o que/coisa que eu estou muito feliz).
worüber se refere a todo o fato de ele ter conseguido o emprego. Isso é nível B1 puro! Faz suas frases parecerem que pertencem a um post de blog sofisticado ou a uma carta de apresentação.Oma ou do seu influenciador favorito, fique longe dos wo-compounds. Eles não são objetos, e chamar alguém de wovon pode te render um olhar bem confuso.eu sou um estudante de alemão. Se você perguntar
Womit gehst du aus?, você está perguntando com *que objeto* (talvez um notebook?) você está saindo.Com quem você está saindo?, você deve dizer
Mit wem gehst du aus?. Pessoas sempre exigem Preposition + wen/wem. Coisas sempre exigem wo-compounds.r. Woauf soa como um latido de um cachorro confuso. Sempre verifique se a preposição começa com vogal.wo-compounds com os da-compounds (darüber, damit, davon). Os wo-compounds são para perguntas e conexões relativas, enquanto os da-compounds são para respostas.- Pergunta:
Wovon träumst du?(Com o que você sonha?) - Resposta:
Ich träume davon.(Eu sonho com isso.)
tchau. Destrói o clima da conversa. Além disso, cuidado com a preposição während.Wowährend não existe, embora soe como uma marca chique de água mineral. Fique nas preposições comuns e você estará bem.Mas não posso simplesmente dizer über was?. Tecnicamente, em uma conversa bem informal, especialmente em certos dialetos, você vai ouvir für was ou mit was. No entanto, no alemão escrito, em exames e situações formais, isso é considerado falta de estilo.E aí, qual é? e Sobre o que você está falando?. Um serve para o boteco, o outro para uma entrevista de emprego. Depois, temos os
da-compounds.irmãos dos wo-compounds. O wo faz a pergunta, o da traz a resposta.Wo bist du? é sobre onde você está. Womit bist du hier? é sobre o meio de transporte.Worauf bist du?, você pode estar perguntando em cima do que a pessoa está sentada, ou, em certos contextos, que tipo de droga a pessoa está usando. O contexto é tudo! Certifique-se de conhecer bem seus verbos com preposição, porque um wo-compound só é tão bom quanto a preposição que está grudada nele.worüber para uma pessoa se eu gostar muito dela?Über wen para pessoas.woan ou woran?woran. An começa com uma vogal, então a ponte r é obrigatória.über was em vez do composto?worüber para impressionar.wo?Genitiv (como trotz ou wegen) geralmente não formam esses compostos. Wowegen é um mito.Wozu significa o mesmo que warum?Warum pergunta o motivo (por que), enquanto wozu pergunta a finalidade ou o objetivo (para que fim).Common Wo-Compounds
| Wo-Compound | Preposition | Meaning |
|---|---|---|
|
Woran
|
an
|
on/about what
|
|
Worauf
|
auf
|
on/for what
|
|
Womit
|
mit
|
with what
|
|
Wofür
|
für
|
for what
|
|
Worüber
|
über
|
about what
|
|
Wovon
|
von
|
of/from what
|
|
Wozu
|
zu
|
to/for what
|
|
Worin
|
in
|
in what
|
Meanings
Wo-compounds are used to ask questions about inanimate objects, concepts, or situations when a preposition is required by the verb.
Questioning objects
Asking about a thing governed by a preposition.
“Woran denkst du?”
“Womit schreibst du?”
Reference Table
| Verbo + Preposição | Wo-Compound | Significado | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
warten auf (+ Acc)
|
worauf
|
pelo que / por que
|
"Worauf wartest du?"
|
|
träumen von (+ Dat)
|
wovon
|
com o que / de que
|
"Wovon träumst du?"
|
|
denken an (+ Acc)
|
woran
|
em que
|
"Woran denkst du?"
|
|
sprechen über (+ Acc)
|
worüber
|
sobre o que
|
"Worüber sprecht ihr?"
|
|
sich freuen auf (+ Acc)
|
worauf
|
pelo que (futuro)
|
"Worauf freust du dich?"
|
|
fragen nach (+ Dat)
|
wonach
|
por que / sobre o que
|
"Wonach fragst du?"
|
|
arbeiten mit (+ Dat)
|
womit
|
com o que
|
"Womit arbeitest du?"
|
|
sich ärgern über (+ Acc)
|
worüber
|
com o que (irritado)
|
"Worüber ärgerst du dich?"
|
Espectro de formalidade
Worüber sprechen Sie? (Conversation)
Worüber sprichst du? (Conversation)
Worüber quatschst du? (Conversation)
Worum geht's? (Conversation)
Uso dos Wo-Compounds
Coisas/Conceitos
- worüber sobre o que
- womit com o que
Nunca para Pessoas
- über wen sobre quem
- mit wem com quem
Perguntas vs. Respostas
Construindo um Wo-Compound
Comece com 'wo'. A preposição começa com vogal?
É uma pessoa ou uma coisa?
Wo-Compounds Comuns por Categoria
Comunicação
- • worüber
- • wovon
- • womit
Estados Mentais
- • woran
- • worauf
- • wozu
Exemplos por nível
Womit schreibst du?
What are you writing with?
Wofür ist das?
What is that for?
Woran arbeitest du?
What are you working on?
Worüber sprichst du?
What are you talking about?
Wovon träumst du?
What are you dreaming of?
Worauf wartest du?
What are you waiting for?
Wozu brauchst du das?
What do you need that for?
Worin liegt das Problem?
What does the problem lie in?
Worüber hast du dich geärgert?
What were you annoyed about?
Woran hast du dich erinnert?
What did you remember?
Wofür hast du dich entschieden?
What did you decide on?
Womit hast du dich beschäftigt?
What have you been busy with?
Worauf basiert diese Entscheidung?
What is this decision based on?
Wovon hängt der Erfolg ab?
What does success depend on?
Worüber wurde in der Sitzung diskutiert?
What was discussed in the meeting?
Wozu dient dieses Werkzeug?
What is this tool used for?
Worauf läuft das hinaus?
What is that leading to?
Worin unterscheidet sich das?
What does that differ in?
Woran erkennt man den Unterschied?
How can one tell the difference?
Wovon ist hier die Rede?
What is being talked about here?
Worauf gründet sich diese Annahme?
What is this assumption founded on?
Woran bemisst sich der Erfolg?
What is success measured by?
Wozu soll das führen?
What is that supposed to lead to?
Worüber ließe sich streiten?
What could one argue about?
Fácil de confundir
Learners use 'wo-' compounds for movement.
Mixing up questions and answers.
Using 'wo-' for people.
Erros comuns
Was wartest du auf?
Worauf wartest du?
Womit sprichst du? (to a person)
Mit wem sprichst du?
Woan denkst du?
Woran denkst du?
Wofür denkst du?
Woran denkst du?
Wovon sprichst du?
Worüber sprichst du?
Woauf
Worauf
Womit gehst du?
Wohin gehst du?
Woran hast du das gemacht?
Womit hast du das gemacht?
Wofür wartest du?
Worauf wartest du?
Worüber denkst du nach?
Worüber denkst du nach?
Woran ist das?
Woran liegt das?
Womit ist die Rede?
Wovon ist die Rede?
Worauf basiert sich das?
Worauf basiert das?
Wozu ist das?
Wofür ist das?
Padrões de frases
Woran ___ du?
Womit ___ du das?
Worauf ___ du dich?
Wovon ___ das ab?
Real World Usage
Wofür sind Sie in Ihrer aktuellen Position verantwortlich?
Worüber lachst du?
Worauf lässt sich diese Schlussfolgerung zurückführen?
Worauf muss ich bei der Buchung achten?
Woraus besteht dieses Gericht?
Worüber diskutiert ihr hier?
Pessoas vs. Coisas
Über wen. Usar 'wo-' para pessoas soa como se você as tratasse como objetos: Über wen sprecht ihr?
A Ponte do 'r'
Woran, Worauf, Worüber. Isso faz você soar muito mais fluente!Dica das Ruas
Für was?. No papo reto tudo bem, mas na prova B1 use Wofür para garantir a nota máxima.Smart Tips
Immediately think: 'Is it a person or a thing?'
Stop and say 'womit' instead.
Mirror the preposition in the question.
Always use the compound, never the 'was + prep' structure.
Pronúncia
R-insertion
The 'r' is a bridge to prevent a glottal stop between 'wo' and a vowel.
Question intonation
Woran ↑ denkst du ↓?
Rising pitch on the verb, falling at the end.
Memorize
Mnemônico
Wo- is the 'What' for things, add an 'r' if the preposition has wings (vowels).
Associação visual
Imagine a 'Wo' robot. If the preposition is a vowel, the robot grows an 'r' arm to grab it.
Rhyme
If the preposition starts with a vowel, add an 'r' to make it howl.
Story
I asked my table 'Woran denkst du?' (What are you thinking about?). The table didn't answer. I realized I should have asked a person 'An wen denkst du?' instead.
Word Web
Desafio
Write 5 questions about objects in your room using different prepositions.
Notas culturais
Germans value precision; using the correct preposition is seen as a sign of education.
Austrians often use 'Worum' instead of 'Worüber' in casual speech.
Swiss German speakers often use 'Wo' + preposition in a very direct way.
These are derived from Middle High German pronominal adverbs.
Iniciadores de conversa
Woran denkst du gerade?
Womit verbringst du deine Freizeit?
Worauf freust du dich am meisten?
Wovon hängt dein Erfolg ab?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Du denkst so viel nach. ___ denkst du gerade?
Escolha a forma correta de perguntar: 'Sobre quem você está falando?'
Find and fix the mistake:
Wofon träumst du jede Nacht?
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises___ denkst du? (an)
___ wartest du?
Find and fix the mistake:
Was wartest du auf?
Mit wem sprichst du? (Change to thing)
A: Worüber lachst du? B: Ich lache ___.
du / woran / denkst / ?
An wen / Woran
warten auf -> ?
Score: /8
Practice Bank
15 exercises___ schreibst du diesen Brief? (Com que propósito?)
Womit wartest du? (O ônibus)
Perguntando sobre o conteúdo de uma caixa:
Ich habe ein Problem, ___ ich nicht gedacht habe.
du / lachst / Worüber / ?
Com o que você trabalha?
Combine os pares:
Qual destes está ERRADO?
___ hast du dich gestern so geärgert?
Über was ist dieser Post?
Auto / fährst / Womit / du / ?
Traduza usando 'Angst haben vor'.
___ habt ihr euch im Meeting geeinigt?
Qual é mais formal para uma entrevista?
Combine a pergunta com o objeto:
Score: /15
Perguntas frequentes (8)
No, never. Use 'mit wem', 'für wen', etc.
It's a phonetic bridge to avoid a glottal stop between 'wo' and the vowel.
No, 'mit was' is incorrect.
Use 'da-' compounds like 'daran', 'darauf'.
Some prepositions don't take 'wo-', but they are rare.
Most, yes. It works for prepositions that take accusative or dative.
It is used in all registers.
It will sound unnatural and might be hard to understand.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preposition + qué
German combines them; Spanish keeps them separate.
Preposition + quoi
German is synthetic (one word); French is analytic.
Nani + particle
German uses a prefix; Japanese uses a suffix.
Preposition + ma
German uses 'wo'; Arabic uses 'ma'.
Preposition + shenme
German is highly inflected; Chinese is isolating.
Preposition + what
German requires the preposition to be part of the question word.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Ein Video über die Deutsche Bahn
20 Tipps und Tricks, um deinen Familienalltag und das Leben mit Kindern noch besser zu machen
Pulp Fiction | Mr. Wolf löst Probleme | Deutsch
PRONOMES ADVERBIAIS: WO- e DA- | Alemão com Phelippe
Alemão com Phelippe
Woran, worauf, wovon... Como usar os Wo-Compounds | Quero Aprender Alemão
Quero Aprender Alemão
Related Grammar Rules
Pronomes reflexivos no dativo (mir, dir, sich)
Overview Já teve um daqueles momentos em que está a olhar para uma frase em alemão e pensa: "Espera, porque é que é `mir...
Pronomes acusativos em alemão: me, te, o (mich, dich, ihn)
Overview Pense no caso Acusativo como o caso do "Alvo". Imagine que você é um arqueiro. Você é o sujeito (Nominativo). A...
Pronomes em alemão: concordância de gênero (er, sie, es)
### Overview Fala, meu caro! Seja muito bem-vindo à sua jornada no alemão. Olha só, uma das primeiras barreiras que a g...
Teu / Tua informal (dein)
Overview Você já pegou sem querer o telefone errado em uma festa porque todo mundo tem a mesma capinha preta? Ou talvez...
Pronomes Indefinidos para Pessoas (jemand, niemand)
Overview Já tentou falar sobre "alguém" sem saber quem é? Ou quis dizer que "ninguém" fez algo? É aí que entram os pron...