B1 adjective Formal #6,500 más común 1 min de lectura

بی‌اثر

bi-asar /biːʔæsær/

An ineffective thing that fails to make any noticeable change or impact.

Palabra en 30 segundos

  • Used for something that fails to produce a desired result.
  • Commonly applied to medicine, policies, or efforts.
  • Implies a lack of power or impact.

بررسی کلی

واژه «بی‌اثر» ترکیبی از پیشوند نفی «بی» و اسم «اثر» است. این صفت در زبان فارسی برای توصیف هر چیزی که کارایی خود را از دست داده یا از ابتدا فاقد توانمندی لازم بوده، استفاده می‌شود. این واژه بار معنایی خنثی تا منفی دارد و نشان‌دهنده ناکامی در رسیدن به نتیجه است.

الگوهای کاربردی

این صفت معمولاً پس از افعال ربطی مانند «بودن» یا «شدن» می‌آید. برای مثال: «تلاش‌های او بی‌اثر بود». همچنین می‌تواند به عنوان صفتِ پیش از اسم نیز به کار رود: «داروی بی‌اثر».

زمینه‌های رایج

در حوزه پزشکی برای دارویی که بهبود ایجاد نمی‌کند، در حوزه سیاسی برای تحریم‌ها یا قوانین ناکارآمد، و در روابط انسانی برای نصیحت‌هایی که شنیده نمی‌شوند، کاربرد گسترده‌ای دارد.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «بی‌فایده» معنایی نزدیک به بی‌اثر دارد اما تأکید آن بیشتر بر عدم سودمندی است تا عدم تأثیرگذاری. کلمه «خنثی» بیشتر به معنای عدم گرایش است، در حالی که بی‌اثر بر عدم قدرت تغییر تأکید دارد.

Ejemplos

1

داروهای مسکن برای او کاملاً بی‌اثر بودند.

everyday

The painkillers were completely ineffective for him.

2

این توافق‌نامه در عمل بی‌اثر باقی ماند.

formal

This agreement remained ineffective in practice.

Colocaciones comunes

تلاش بی‌اثر Ineffective effort
داروی بی‌اثر Ineffective medicine
قانون بی‌اثر Ineffective law

Frases Comunes

بی‌اثر ماندن

To remain ineffective

کاملاً بی‌اثر

Completely ineffective

Se confunde a menudo con

بی‌اثر vs بی‌تفاوت

Means indifferent or apathetic. It describes a person's lack of interest, not the lack of impact of an action.

Patrones gramaticales

صفت + اسم (تلاش بی‌اثر) فعل + صفت (بی‌اثر بودن)

How to Use It

Notas de uso

The word is neutral to formal in register. It is frequently used in professional and academic writing to describe failures in systems or processes. Avoid using it to describe people unless you are being highly critical.


Errores comunes

Students often use it to mean 'useless' in a personal way, but it is better suited for processes and inanimate objects. Do not use it as a synonym for 'lazy'.

Tips

💡

Use with the verb 'بودن'

It is most commonly used with the verb 'to be'. For example, saying 'تلاش‌ها بی‌اثر بود' clearly indicates the failure of the effort.

⚠️

Do not confuse with 'بی‌تفاوت'

Be careful not to confuse 'بی‌اثر' (ineffective) with 'بی‌تفاوت' (indifferent). One refers to a lack of results, the other to a lack of emotion.

🌍

Formal usage in reports

In Iranian administrative culture, 'بی‌اثر' is often used in formal reports to describe sanctions or failed policies without being overly emotional.

Origen de la palabra

Derived from the Persian prefix 'bi-' (without) and 'asar' (effect/trace/mark). It literally translates to 'without effect'.

Contexto cultural

In Persian culture, using this word in a formal setting suggests a measured and objective critique of a situation rather than an emotional outburst.

Truco para recordar

Think of an arrow that misses the target. It hit nothing, so it was 'bi-asar' (ineffective).

Preguntas frecuentes

4 preguntas

بله، اما بیشتر در متون ادبی یا برای توصیف شخصیت‌هایی به کار می‌رود که حضورشان در یک جمع هیچ تأثیری بر روند وقایع ندارد.

بی‌اثر بر عدم تغییر تأکید دارد، در حالی که بی‌فایده بر عدم وجود سود یا منفعت تمرکز می‌کند.

بله، این واژه کاملاً رسمی است و در گزارش‌های اداری، مقالات علمی و خبری بسیار رایج است.

خیر، متضاد دقیق‌تر آن «مؤثر» یا «کارآمد» است.

Ponte a prueba

fill blank

تمام تلاش‌های تیم برای پیروزی در بازی ___ ماند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بی‌اثر

چون تلاش‌ها به نتیجه نرسیده، کلمه بی‌اثر مناسب است.

Puntuación: /1

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!