特別な尊敬動詞:敬意を表す (계시다, 주무시다, 드시다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use special honorific verbs like {계시다|居} instead of standard verbs to show respect when talking about elders or superiors.
- Use {계시다|居} (to be) instead of 있다 for people you respect.
- Use {주무시다|睡} (to sleep) instead of 자다 for people you respect.
- Use {드시다|食} (to eat) instead of 먹다 for people you respect.
Overview
계시다(いる)、주무시다(寝る)、드시다(食べる・飲む)を使いこなすことは、単なる文法知識を超えて、韓国文化への理解を示すことにつながります。日本語の敬語と非常に似ているため、日本人学習者にとっては習得しやすい部分ですが、一方で「自分に対して使ってしまう」というような間違いも起こりやすいです。このセクションでは、なぜこの動詞が必要なのか、そしてどのように使い分けるのかを、日本語の感覚と照らし合わせながら詳しく見ていきましょう。-(으)시-を付ける「尊敬の接尾辞」を用いる方法と、動詞そのものを別の形に置き換える「特殊敬語動詞(VIP動詞)」を用いる方法の2種類があります。日本語で言えば、前者は「~される(行かれる)」のような形、後者は「行く」→「いらっしゃる」のような単語そのものの変化に相当します。韓国語の계시다、주무시다、드시다は、まさにこの後者のグループに属します。これらの動詞は、主語が敬意を払うべき相手(年長者、先生、上司など)である場合にのみ使用されます。日本語の「尊敬語」の概念と完全に一致しますので、日本語の知識をそのまま活用できるのが最大の利点です。먹어요(食べます)と言うと、たとえ丁寧な語尾を使っていても非常に冷たく、あるいは無礼に聞こえることがあります。드세요(召し上がってください/召し上がります)を使うことで、初めて相手に対する敬意が完成するのです。この仕組みを理解し、日常の様々な場面で意識的に使い分けることが、中級への入り口となります。있다 | いる | 계시다 | いらっしゃる | いる・滞在する |자다 | 寝る | 주무시다 | お休みになる | 寝る |먹다/마시다 | 食べる・飲む | 드시다 | 召し上がる | 食べる・飲む |-아요/어요や-습니다)を付けるだけで完成します。계시다+어요→계세요(いらっしゃいます)주무시다+어요→주무세요(お休みになります)드시다+어요→드세요(召し上がります/召し上がってください)
계셨어요(いらっしゃいました)、주무셨어요(お休みになりました)、드셨어요(召し上がりました)のように変化させます。-(으)시-をわざわざ付ける必要はなく、このVIP動詞自体がすでに尊敬の形になっていることを覚えておいてください。할아버지가 집에 있어요ではなく할아버지께서 집에 계세요と言わなければなりません。께서という尊敬の助詞とセットで使うと、より自然です。커피 드세요(コーヒーを召し上がってください)のように使います。これは日本語の「どうぞお召し上がりください」と同じ感覚です。また、相手が目の前にいなくても、第三者(教授や上司)について話す際にも使います。例えば友達とカフェで話しているときでも、話題の対象が先生であれば교수님께서 지금 학교에 계세요(先生は今、学校にいらっしゃいます)のようにVIP動詞を使います。これは、日本語で「先生がいらっしゃる」と言うのと同じで、聞き手が誰であれ、話題の対象が目上の人であれば敬語を使うというルールです。- 1自分に対して使ってしまう(謙譲語との混同)
있어요(います)を使いましょう。- 1
계시다を「いる」の尊敬語としてのみ認識している
계시다は「滞在する」という意味でも使われます。例えば「先生は明日、ソウルに滞在されます」を선생님은 내일 서울에 계세요と言えます。日本語の「いらっしゃる」が「行く・来る・いる」のすべてをカバーするのに対し、韓国語の계시다は「いる」に特化している点を注意しましょう。- 1
-시-を二重に付けてしまう
계시다自体が尊敬形なので、さらに-(으)시-を付けて계시시다とするのは間違いです。日本語で「お休みになられる」のような二重敬語に近い誤用です。そのまま계세요で十分丁寧です。-(으)시-・VIP動詞 |드시다も同様です。一方で、日本語の「行く」の尊敬語「いらっしゃる」に対し、韓国語では가시다(接尾辞利用)を使うという違いがあります。このように、すべての動詞が単語ごと置き換わるわけではない点に注意してください。잡수시다という言葉も聞いたことがあります。드시다と何が違いますか?잡수시다は드시다よりもさらに丁寧で、伝統的な表現です。非常に高齢の方や、極めて格式高い場では使われますが、日常会話では드시다で十分です。친구 어머니께서 주무세요のように使ってください。계시다は「ある」という意味でも使えますか?계시다は「人」に対してのみ使います。物に対しては使えませんので注意してください。Honorific Verb Conjugation
| Standard | Honorific | Polite Form | Formal Form |
|---|---|---|---|
|
있다
|
계시다
|
계세요
|
계십니다
|
|
자다
|
주무시다
|
주무세요
|
주무십니다
|
|
먹다
|
드시다
|
드세요
|
드십니다
|
|
마시다
|
드시다
|
드세요
|
드십니다
|
Meanings
These verbs are used to elevate the subject of the sentence, showing deference to someone of higher social status or age.
Existence
To exist or be located (for a person).
“선생님께서 교실에 계십니다.”
“어머니께서 집에 계세요.”
Sleeping
To sleep or rest.
“아버님께서 일찍 주무셨어요.”
“사장님께서 지금 주무시는 중입니다.”
Eating/Drinking
To consume food or drink.
“할머니께서 식사를 드십니다.”
“선생님께서 커피를 드세요.”
Reference Table
| 基本の動詞 | 尊敬の動詞 | ヘヨ体 (丁寧) | ハムニダ体 (公式) |
|---|---|---|---|
|
자다 (寝る)
|
주무시다
|
주무세요
|
주무십니다
|
|
먹다 (食べる)
|
드시다
|
드세요
|
드십니다
|
|
마시다 (飲む)
|
드시다
|
드세요
|
드십니다
|
|
있다 (いる/居場所)
|
계시다
|
계세요
|
계십니다
|
|
있다 (ある/所有)
|
있으시다
|
있으세요
|
있으십니다
|
|
죽다 (死ぬ)
|
돌아가시다
|
돌아가셨어요
|
돌아가셨습니다
|
|
데려가다 (連れて行く)
|
모셔가다
|
모셔가요
|
모셔갑니다
|
フォーマル度スペクトル
할머니께서 식사를 드십니다. (Family dinner)
할머니께서 식사를 드세요. (Family dinner)
할머니가 밥을 먹어. (Family dinner)
할머니 밥 먹어. (Family dinner)
韓国語のVIP動詞(特別な尊敬語)
寝る
- 주무시다 寝る (尊敬語)
食べる/飲む
- 드시다 食べる/飲む (尊敬語)
いる/滞在する
- 계시다 いる/滞在する (尊敬語)
普通の動詞 vs 尊敬動詞
どの「いる(있다)」を使うべき?
自分のことについて話していますか?
相手は年上、または目上の人ですか?
その人の「居場所」について話していますか?
アクション別カテゴリー
休息
- • 주무시다
- • 계시다
飲食
- • 드시다
- • 잡수시다
ライフイベント
- • 돌아가시다
- • 편찮으시다
レベル別の例文
선생님께서 계세요.
The teacher is here.
할머니께서 드세요.
Grandmother is eating.
아버지가 주무세요.
Father is sleeping.
어머니께서 계십니다.
Mother is here.
사장님께서 지금 식사를 드십니다.
The boss is eating lunch now.
할아버지께서 방에서 주무시고 계세요.
Grandfather is sleeping in the room.
선생님께서 어디에 계십니까?
Where is the teacher?
부모님께서 저녁을 드셨어요.
My parents ate dinner.
교수님께서 연구실에 계시지 않습니다.
The professor is not in the lab.
할머니께서 약을 드셔야 합니다.
Grandmother must take her medicine.
어제 할아버지께서 일찍 주무셨어요.
Grandfather went to sleep early yesterday.
손님께서 무엇을 드시겠습니까?
What would you (the guest) like to eat?
부장님께서 회의 중에 계십니다.
The manager is in a meeting.
어르신께서 편안하게 주무셨기를 바랍니다.
I hope the elder slept comfortably.
선생님께서 차를 드시면서 말씀하셨습니다.
The teacher spoke while drinking tea.
할머니께서 병원에 계신 지 삼일 되었습니다.
It has been three days since grandmother was in the hospital.
저희 대표님께서 지금 식사 중이시라 나중에 연락드리겠습니다.
Our CEO is currently eating, so I will contact you later.
할아버지께서 주무시는 동안 조용히 해주세요.
Please be quiet while grandfather is sleeping.
선생님께서 계시지 않았다면 이 일을 끝내지 못했을 것입니다.
If the teacher hadn't been here, I wouldn't have finished this work.
어르신께서 약을 드시고 나서 기운을 차리셨습니다.
The elder regained his strength after taking his medicine.
어르신께서 주무시는 방에 들어가실 때는 조심하십시오.
Please be careful when entering the room where the elder is sleeping.
교수님께서 연구실에 계시는지 확인해 보십시오.
Please check if the professor is in the lab.
할머니께서 식사를 드시지 않아서 걱정입니다.
I am worried because grandmother is not eating.
사장님께서 출장 중에 계셔서 내일 돌아오십니다.
The boss is on a business trip and will return tomorrow.
間違えやすい
Learners confuse adding -(으)시- to a standard verb with using a special VIP verb.
Learners mix up verbs that elevate others with verbs that humble themselves.
Learners use standard verbs for everyone.
よくある間違い
저는 계십니다.
저는 있습니다.
할머니가 드십니다.
할머니께서 드십니다.
선생님 먹어요.
선생님 드세요.
어머니 주무시다.
어머니 주무십니다.
사장님은 밥을 먹었어요.
사장님께서 식사를 드셨어요.
할아버지께서 집에 있어요.
할아버지께서 집에 계세요.
선생님은 자고 있어요.
선생님께서 주무시고 계세요.
어머니께서 드시고 싶어요.
어머니께서 드시고 싶어 하세요.
할머니께서 계신다.
할머니께서 계십니다.
교수님께서 드셨습니까?
교수님께서 식사하셨습니까?
제가 드렸습니다.
제가 드렸습니다 (Wait, this is okay, but context matters).
사장님께서 주무시는 중입니다.
사장님께서 주무시고 계십니다.
어르신께서 계셔요.
어르신께서 계십니다.
文型パターン
___께서 ___에 계십니다.
___께서 ___을 드십니다.
___께서 지금 ___하고 계십니다.
___께서 ___지 않으셔서 걱정입니다.
Real World Usage
할머니께서 식사를 드십니다.
부장님께서 회의실에 계십니다.
선생님, 지금 어디에 계세요?
할아버지께서 드실 음식을 주문합니다.
어르신께서 편안히 주무십니다.
우리 할머니께서 맛있는 것을 드셨어요.
「ご飯」の挨拶
自分に敬語はNG
「드시다」は万能!
Smart Tips
Always use '계시다' instead of '있다'.
Use '주무시다' for sleep.
Use '드시다' for food/drink.
Use the formal ending -ㅂ니다 with honorific verbs.
発音
Linking
Ensure smooth transition between the honorific stem and the ending.
Intonation
Use a polite, slightly rising intonation for questions.
Polite Statement
계십니다 ↘
Certainty and respect.
Polite Question
계세요? ↗
Inquiry with deference.
暗記しよう
記憶術
Think of 'VIP' for these verbs: Very Important Person verbs.
視覚的連想
Imagine a king sitting on a throne (계시다), sleeping in a silk bed (주무시다), and eating from a golden plate (드시다).
Rhyme
When the subject is grand, use the honorific band!
Story
My grandfather is a king. He is always in his palace (계시다). At night, he sleeps on clouds (주무시다). For breakfast, he eats golden apples (드시다).
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about your teacher using these verbs today.
文化メモ
Honorifics are non-negotiable in professional and family settings. Using standard verbs for elders is considered a major social faux pas.
Honorifics are used, but the focus is often on political leaders. The same verbs exist but are used with different social targets.
Usage varies; some families maintain strict honorifics, while others adopt more egalitarian Western-style speech.
These verbs evolved from ancient Korean honorific systems where specific vocabulary was reserved for royalty and nobility.
会話のきっかけ
할머니께서 지금 무엇을 하고 계세요?
선생님께서 아침을 드셨습니까?
부모님께서 집에서 주무시고 계십니까?
사장님께서 지금 사무실에 계신가요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
正しい文章を選んでください:
할머니께서 ___. (자다)
Find and fix the mistake:
저는 지금 집에 계세요.
Score: /3
練習問題
8 exercises할머니께서 방에서 ___.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
선생님이 교실에 있어요.
드십니다 / 할머니께서 / 식사를
주무시다 (Formal Present)
먹다 - ?
A: 할머니 어디 계세요? B: ___.
Can I use '드시다' for myself?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises많이 ___.
어머니는 / 계세요 / 집에 / ?
社長は事務室で寝ています。
있다(居場所)の尊敬形を選んでください:
ペアを作ってください:
교수님, 물 마셔요?
할아버지는 작년에 ___.
最も丁寧なものを選んでください:
계세요 / 할머니께서는 / 병원에 / .
よくお休みになれましたか?
Score: /10
よくある質問 (8)
No, these are for people you respect. Using them with friends sounds weird or sarcastic.
Use the -(으)시- suffix with the standard verb as a fallback.
Yes, but these are the most common ones you need for A2.
It is the honorific version of the subject particle.
Yes, especially in formal letters or reports.
Yes, it covers both eating and drinking.
Don't worry, people will understand, but try to practice the correct forms.
Yes, absolutely. Always use honorifics for superiors.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Sonkeigo (尊敬語)
Japanese honorifics are even more complex with humble/polite distinctions.
Usted (Formal address)
Korean changes the actual verb stem; Spanish does not.
Sie (Formal address)
German honorifics are pronoun-based, not verb-based.
Vouvoyer (Formal address)
French honorifics are pronoun-based.
您 (Nin - Formal 'you')
Chinese honorifics are pronoun-based.
Honorific titles
Arabic relies on titles rather than verb suppletion.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
謙譲語:目上の人をお連れする・お仕えする (모시다)
Overview 上司を車に乗せることになったとき、「荷物みたいに扱ってないかな?」と不安になったことはありませんか?英語なら「I...
特別な尊敬動詞:寝る (주무시다)
### Overview 韓国語の学習において、敬語(높임말)は避けて通れない非常に重要なステップです。日本語にも「尊敬語」「謙譲語...
尊敬語で食べる:드시다 と 잡수시다
### Overview 韓国語を学んでいると、日本語の敬語体系と非常に似ているようで、実は少し異なる部分に気づくことがありますね。...
特殊尊敬動詞:目上の人に使う言葉 (계시다、드시다)
### Overview 韓国語の学習において、最も興味深く、かつ日本人学習者が最初につまずきやすいのが「尊敬語」の体系です。日本語...
敬意を込めた質問 (여쭙다/여쭤보다)
### Overview 韓国語のコミュニケーションにおいて、敬語体系は非常に重要です。特に相手との上下関係や、動作の対象となる人物...