A2 Speech Levels 7 min read 中等

VIP 动词:表达尊重 (계시다, 주무시다, 드시다)

掌握这三个“VIP动词”—— «계시다»、«주무시다» 和 «드시다»,就能在韩语中优雅地向长辈或上司表达敬意。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use special honorific verbs like {계시다|居} instead of standard verbs to show respect when talking about elders or superiors.

  • Use {계시다|居} (to be) instead of 있다 for people you respect.
  • Use {주무시다|睡} (to sleep) instead of 자다 for people you respect.
  • Use {드시다|食} (to eat) instead of 먹다 for people you respect.
Subject (Honorific Particle -께서) + Honorific Verb

Overview

### Overview
在学习韩国语的过程中,我们经常会遇到一个让很多初学者感到“头疼”但又非常迷人的概念,那就是“敬语”。在中文里,我们表达尊重的方式通常是通过称呼(比如“您”、“老师”、“老板”)或者委婉的语气词(比如“请”、“麻烦您”)来实现的。但是,韩国语的敬语系统是直接嵌入在语法结构里的。对于我们中文母语者来说,最难适应的一点是:在韩语中,有些动词会因为主语的身份不同而“完全变身”。这就是我们今天要讨论的“VIP动词”(特殊尊敬动词),即 계시다주무시다드시다
为什么这很重要?因为在韩国文化中,社会等级和长幼有序的观念根深蒂固。如果你在谈论长辈或上级时,使用了普通的动词,这在韩国人听起来是非常不礼貌的,甚至可能被认为是没有教养。中文里我们说“我爸爸在家里睡觉”,动词就是“睡觉”;韩语里如果你说 아버지가 자요,虽然语法没错,但由于没有使用尊敬动词,这会显得非常生硬。为了表达对长辈的尊重,我们必须使用 주무시다。这不仅仅是词汇替换,更是一种跨文化的沟通礼仪。掌握这些词,是你从“韩语学习者”进阶到“能进行地道沟通者”的关键一步。
### How This Grammar Works
韩语的敬语体系主要分为两种:一种是给普通动词加上尊敬词缀 -(으)시-(比如 가다 变成 가시다),另一种就是我们今天要学的“特殊尊敬动词”。这些词汇是韩语中为了表达最高敬意而专门设立的“词汇替换”。
在中文语法中,我们通过谓语动词的词义来表达动作,动词本身不会因为主语身份的高低而发生词形上的“彻底更换”。比如“吃”,无论是“我吃”、“老师吃”还是“爷爷吃”,中文动词都是“吃”。但在韩语中,这种逻辑行不通。계시다(在)、주무시다(睡觉)、드시다(吃/喝)就是为了解决这个问题而存在的。它们是“主语尊敬”的体现,即:当句子的主语是需要你尊敬的对象(长辈、上级、客户)时,必须使用这些动词。
你可以把它们理解为韩语里的“高级词汇”。当你使用这些词时,你实际上是在向听者传达一个信息:“我正在谈论的是一位值得尊敬的人。” 这也是为什么这些词被称为“VIP动词”。记住,这些动词只用于描述“别人”的动作,绝不能用于描述“自己”。这和中文里的“您”字用法类似,你不会说“我您去吃饭”,同样,你也不会在描述自己时使用这些尊称动词。通过这种词汇替换,韩语在句子结构层面直接完成了对长辈的“礼遇”。
### Formation Pattern
这些词是“不规则”的,它们没有通用的词尾变化规律,而是直接替换了基础动词。你需要像背单词一样记住它们的对应关系。一旦选定了这些VIP动词,它们后续的变位(如 -(아/어)요-(스/ㅂ)니다)就和普通动词完全一致了。
| 基础动词 | 含义 | VIP尊敬动词 | 尊敬含义 | 变位示例 (Polite)
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 있다 | 在/有 | 계시다 | 在(敬语) | 계세요 |
| 자다 | 睡觉 | 주무시다 | 睡觉(敬语) | 주무세요 |
| 먹다/마시다 | 吃/喝 | 드시다 | 吃/喝(敬语) | 드세요 |
变位实操:
  1. 1계시다 + 어요계세요 (爷爷在家里:할아버지께서 집에 계세요)
  2. 2주무시다 + 어요주무세요 (妈妈在睡觉:어머니께서 주무세요)
  3. 3드시다 + 어요드세요 (老师在吃饭:선생님께서 식사를 드세요)
### When To Use It
使用这些VIP动词的核心准则就是“主语是谁”。
  1. 1长辈与长辈关系: 无论你在和谁说话,只要谈论的对象是长辈,就必须用。比如你跟朋友聊天,提到你爷爷 할아버지께서 지금 주무세요(爷爷现在在睡觉),即使你和朋友关系很随便,提到长辈时也必须用敬语动词。
  2. 2职场与社会地位: 面对上司、客户。比如在公司里,你要问老板在不在办公室,要说 사장님, 사무실에 계세요? 而不是 사장님, 사무실에 있어요?
  3. 3服务行业: 当你是服务员,面对顾客时,为了表现出极高的服务水准,你会用到 드시다。例如在咖啡厅给顾客端咖啡时,你会说 맛있게 드세요(请慢用/祝您享用愉快)。
### Common Mistakes
对于中文母语者,以下三个错误最容易发生,我们要特别注意:
  1. 1“自我抬高”错误: 这是最常见的。中文里我们有时会说“我先睡了”,有些人会习惯性地用韩语敬语说 저는 잘게요(这是错的,因为这是自己)。更有甚者会说 저는 주무세요,这在韩语里听起来非常荒谬,就像是在说“本人正在进行圣洁的睡眠”。记住:VIP动词永远只能用于描述别人。
  2. 2“混淆尊敬动词与普通动词”: 中文里没有这种词汇替换,所以大脑反应不过来。比如想问老师吃没吃饭,脱口而出 선생님, 밥 먹었어요?。这在韩国人听起来就像是“老师,你吃饭了吗?”(语气很直接,甚至有些无礼)。一定要强迫自己把 먹다 替换成 드시다
  3. 3계시다 的误用: 有些同学会把 계시다있으시다 搞混。계시다있다 的尊敬形式,专门指“人”的存在。如果你想说“老师有车”,应该用 선생님께서는 차가 있으세요,因为这里 있다 是形容老师“拥有”某物,而不是老师“处于”某个地点。这是A2级别最容易出错的进阶点。
### Contrast With Similar Patterns
为了让你更清晰地对比,看看下表:
| 语法点 | 中文对应 | 适用对象 | 关键差异 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| -(으)시- | 尊敬后缀 | 所有人 | 适用于大多数动词,表示礼貌 |
| 계시다/주무시다/드시다 | 特殊尊称动词 | 仅限长辈/上级 | 词汇彻底替换,敬意等级最高 |
### Quick FAQ
Q1: 如果我面对的是比我大一岁的哥哥,一定要用这些词吗?
A1: 是的,在韩国文化中,即使只大一岁也是长辈。虽然关系亲近时可以用 -(으)시-,但使用 계시다 等词会显得你非常有礼貌,不容易出错。
Q2: 除了这三个,还有别的VIP动词吗?
A2: 有的,比如 말씀하시다(说,对应 말하다),편찮으시다(生病,对应 아프다)。不过在A2阶段,先掌握这三个最常用的就足够了。
Q3: 如果我把 드시다 误用给自己了,后果严重吗?
A3: 不会造成严重的冒犯,但韩国人会觉得很奇怪,甚至会笑出来,因为这听起来像是在开玩笑或者把自己当作了“大人物”。所以,一定要反复练习,把“自己用普通动词,别人用VIP动词”这个规则刻在脑子里。

Honorific Verb Conjugation

Standard Honorific Polite Form Formal Form
있다
계시다
계세요
계십니다
자다
주무시다
주무세요
주무십니다
먹다
드시다
드세요
드십니다
마시다
드시다
드세요
드십니다

Meanings

These verbs are used to elevate the subject of the sentence, showing deference to someone of higher social status or age.

1

Existence

To exist or be located (for a person).

“선생님께서 교실에 계십니다.”

“어머니께서 집에 계세요.”

2

Sleeping

To sleep or rest.

“아버님께서 일찍 주무셨어요.”

“사장님께서 지금 주무시는 중입니다.”

3

Eating/Drinking

To consume food or drink.

“할머니께서 식사를 드십니다.”

“선생님께서 커피를 드세요.”

Reference Table

Reference table for VIP 动词:表达尊重 (계시다, 주무시다, 드시다)
普通动词 敬语动词 非正式敬语 (Polite) 正式敬语 (Formal)
자다 (睡觉)
주무시다
주무세요
주무십니다
먹다 (吃)
드시다
드세요
드십니다
마시다 (喝)
드시다
드세요
드십니다
있다 (在/存在)
계시다
계세요
계십니다
있다 (拥有)
있으시다
있으세요
있으십니다
죽다 (死)
돌아가시다
돌아가셨어요
돌아가셨습니다
데려가다 (带去)
모셔가다
모셔가요
모셔갑니다

正式程度

正式
할머니께서 식사를 드십니다.

할머니께서 식사를 드십니다. (Family dinner)

中性
할머니께서 식사를 드세요.

할머니께서 식사를 드세요. (Family dinner)

非正式
할머니가 밥을 먹어.

할머니가 밥을 먹어. (Family dinner)

俚语
할머니 밥 먹어.

할머니 밥 먹어. (Family dinner)

韩语 VIP 动词 (特殊敬语)

特殊敬语

睡觉

  • 주무시다 睡觉 (敬语)

吃/喝

  • 드시다 吃/喝 (敬语)

在/待着

  • 계시다 在/待着 (敬语)

普通动词 vs. 敬语动词

普通 (朋友/晚辈)
자다 睡觉
먹다
있다
敬语 (长辈/上司)
주무시다 睡觉 (敬)
드시다 吃 (敬)
계시다 在 (敬)

我该用哪个“在”?

1

你在说你自己吗?

YES
使用 있다 (있어요)
NO
继续
2

对方是长辈或上司吗?

YES
继续判断逻辑
NO
使用 있다 (있어요)
3

你在谈论他们的“位置”吗?

YES
使用 계시다 (계세요)
NO
使用 있으시다 (있으세요)

动作分类

🛌

休息

  • 주무시다
  • 계시다
🍱

饮食

  • 드시다
  • 잡수시다
🕊️

生活大事

  • 돌아가시다
  • 편찮으시다

按水平分级的例句

1

선생님께서 계세요.

The teacher is here.

2

할머니께서 드세요.

Grandmother is eating.

3

아버지가 주무세요.

Father is sleeping.

4

어머니께서 계십니다.

Mother is here.

1

사장님께서 지금 식사를 드십니다.

The boss is eating lunch now.

2

할아버지께서 방에서 주무시고 계세요.

Grandfather is sleeping in the room.

3

선생님께서 어디에 계십니까?

Where is the teacher?

4

부모님께서 저녁을 드셨어요.

My parents ate dinner.

1

교수님께서 연구실에 계시지 않습니다.

The professor is not in the lab.

2

할머니께서 약을 드셔야 합니다.

Grandmother must take her medicine.

3

어제 할아버지께서 일찍 주무셨어요.

Grandfather went to sleep early yesterday.

4

손님께서 무엇을 드시겠습니까?

What would you (the guest) like to eat?

1

부장님께서 회의 중에 계십니다.

The manager is in a meeting.

2

어르신께서 편안하게 주무셨기를 바랍니다.

I hope the elder slept comfortably.

3

선생님께서 차를 드시면서 말씀하셨습니다.

The teacher spoke while drinking tea.

4

할머니께서 병원에 계신 지 삼일 되었습니다.

It has been three days since grandmother was in the hospital.

1

저희 대표님께서 지금 식사 중이시라 나중에 연락드리겠습니다.

Our CEO is currently eating, so I will contact you later.

2

할아버지께서 주무시는 동안 조용히 해주세요.

Please be quiet while grandfather is sleeping.

3

선생님께서 계시지 않았다면 이 일을 끝내지 못했을 것입니다.

If the teacher hadn't been here, I wouldn't have finished this work.

4

어르신께서 약을 드시고 나서 기운을 차리셨습니다.

The elder regained his strength after taking his medicine.

1

어르신께서 주무시는 방에 들어가실 때는 조심하십시오.

Please be careful when entering the room where the elder is sleeping.

2

교수님께서 연구실에 계시는지 확인해 보십시오.

Please check if the professor is in the lab.

3

할머니께서 식사를 드시지 않아서 걱정입니다.

I am worried because grandmother is not eating.

4

사장님께서 출장 중에 계셔서 내일 돌아오십니다.

The boss is on a business trip and will return tomorrow.

容易混淆

VIP Verbs: Showing Respect (계시다, 주무시다, 드시다) 对比 Honorific Suffix -(으)시-

Learners confuse adding -(으)시- to a standard verb with using a special VIP verb.

VIP Verbs: Showing Respect (계시다, 주무시다, 드시다) 对比 Humble Verbs (드리다, 뵙다)

Learners mix up verbs that elevate others with verbs that humble themselves.

VIP Verbs: Showing Respect (계시다, 주무시다, 드시다) 对比 Standard Verbs (있다, 자다)

Learners use standard verbs for everyone.

常见错误

저는 계십니다.

저는 있습니다.

Never use honorifics for yourself.

할머니가 드십니다.

할머니께서 드십니다.

Use -께서 for honorific subjects.

선생님 먹어요.

선생님 드세요.

Must use honorific verb.

어머니 주무시다.

어머니 주무십니다.

Needs proper conjugation.

사장님은 밥을 먹었어요.

사장님께서 식사를 드셨어요.

Use honorific verb and noun.

할아버지께서 집에 있어요.

할아버지께서 집에 계세요.

Must use honorific verb.

선생님은 자고 있어요.

선생님께서 주무시고 계세요.

Use honorific verb.

어머니께서 드시고 싶어요.

어머니께서 드시고 싶어 하세요.

Honorifics require special auxiliary structures.

할머니께서 계신다.

할머니께서 계십니다.

Maintain polite register.

교수님께서 드셨습니까?

교수님께서 식사하셨습니까?

Use honorific noun + verb.

제가 드렸습니다.

제가 드렸습니다 (Wait, this is okay, but context matters).

Distinguish between 'give' (드리다) and 'eat' (드시다).

사장님께서 주무시는 중입니다.

사장님께서 주무시고 계십니다.

More natural honorific progressive.

어르신께서 계셔요.

어르신께서 계십니다.

Formal register is safer.

句型

___께서 ___에 계십니다.

___께서 ___을 드십니다.

___께서 지금 ___하고 계십니다.

___께서 ___지 않으셔서 걱정입니다.

Real World Usage

Family dinner constant

할머니께서 식사를 드십니다.

Office meeting very common

부장님께서 회의실에 계십니다.

Texting a teacher common

선생님, 지금 어디에 계세요?

Ordering food for an elder common

할아버지께서 드실 음식을 주문합니다.

Hospital visit occasional

어르신께서 편안히 주무십니다.

Social media post about family common

우리 할머니께서 맛있는 것을 드셨어요.

💬

“吃了吗”的问候

在韩国,问 «식사하셨어요?» 或 «드셨어요?» 就像打招呼一样,代表你关心对方的身体。
⚠️

别给自己贴金

说 «저는 주무세요»(我正在尊贵地睡觉)是社交大忌,对自己只能用普通形式 «자요»。
🎯

“드시다”万能公式

分不清对方是在吃还是在喝?用 «드시다» 就对了,它涵盖了吃和喝两种动作!

Smart Tips

Always use '계시다' instead of '있다'.

할머니가 집에 있어요. 할머니께서 집에 계세요.

Use '주무시다' for sleep.

아버지가 자요. 아버지께서 주무세요.

Use '드시다' for food/drink.

선생님이 밥을 먹어요. 선생님께서 식사를 드세요.

Use the formal ending -ㅂ니다 with honorific verbs.

사장님이 계세요. 사장님께서 계십니다.

发音

드-십-니-다

Linking

Ensure smooth transition between the honorific stem and the ending.

계-세-요?

Intonation

Use a polite, slightly rising intonation for questions.

Polite Statement

계십니다 ↘

Certainty and respect.

Polite Question

계세요? ↗

Inquiry with deference.

记住它

记忆技巧

Think of 'VIP' for these verbs: Very Important Person verbs.

视觉联想

Imagine a king sitting on a throne (계시다), sleeping in a silk bed (주무시다), and eating from a golden plate (드시다).

Rhyme

When the subject is grand, use the honorific band!

Story

My grandfather is a king. He is always in his palace (계시다). At night, he sleeps on clouds (주무시다). For breakfast, he eats golden apples (드시다).

Word Web

계시다주무시다드시다께서어르신존댓말

挑战

Write 3 sentences about your teacher using these verbs today.

文化笔记

Honorifics are non-negotiable in professional and family settings. Using standard verbs for elders is considered a major social faux pas.

Honorifics are used, but the focus is often on political leaders. The same verbs exist but are used with different social targets.

Usage varies; some families maintain strict honorifics, while others adopt more egalitarian Western-style speech.

These verbs evolved from ancient Korean honorific systems where specific vocabulary was reserved for royalty and nobility.

对话开场白

할머니께서 지금 무엇을 하고 계세요?

선생님께서 아침을 드셨습니까?

부모님께서 집에서 주무시고 계십니까?

사장님께서 지금 사무실에 계신가요?

日记主题

Describe your family's morning routine using honorifics.
Write a short dialogue between you and a teacher.
Explain why honorifics are important in Korean culture.
Reflect on a time you used honorifics correctly.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

哪句话是礼貌地询问老师是否吃过饭? 多项选择

选择正确的句子:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님, 진지 드셨어요?
«드시다» 是 «먹다» 的敬语。«진지» 是“饭”的敬语单词。
填空完成句子:“奶奶正在睡觉。”

할머니께서 ___. (자다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 주무세요
«주무시다» 是 «자다»(睡觉)的专门敬语动词。
找出这句关于“我”的句子中的错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

저는 지금 집에 계세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 지금 집에 있어요.
你永远不应该对自己使用敬语动词 «계시다»。请使用普通动词 «있다» (있어요)。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the correct honorific verb.

할머니께서 방에서 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use honorific verb for grandmother.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Honorifics are for others, and use -께서.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

선생님이 교실에 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use honorific verb and particle.
Order the words. Sentence Building

드십니다 / 할머니께서 / 식사를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject-Object-Verb order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

주무시다 (Formal Present)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Formal present ends in -ㅂ니다.
Match standard to honorific. Match Pairs

먹다 - ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
드시다 is the honorific for 먹다.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 할머니 어디 계세요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use honorific verb.
Is this rule true? True False Rule

Can I use '드시다' for myself?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Never use honorifics for yourself.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
填空:“请多吃点。”(对客人说) 填空

많이 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드세요
排序句子:“妈妈在家吗?” Sentence Reorder

어머니는 / 계세요 / 집에 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어머니는 집에 계세요?
翻译成韩语:“老板在办公室睡觉。” 翻译

老板在办公室睡觉。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님은 사무실에서 주무세요.
哪一个是“在/待着”的敬语? 多项选择

选择 있다 (位置) 的敬语形式:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계시다
将普通动词与其 VIP 敬语版本匹配。 Match Pairs

匹配对应项:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자다:주무시다, 먹다:드시다, 있다:계시다
修正句子:“教授,您在喝水吗?” Error Correction

교수님, 물 마셔요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 교수님, 물 드세요?
填空:“爷爷去年去世了。” 填空

할아버지는 작년에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돌아가셨어요
如何对顾客说“有什么问题吗?” 多项选择

选择最礼貌的选项:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 문제 있으세요?
排序:“奶奶待在医院里。” Sentence Reorder

계세요 / 할머니께서는 / 병원에 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할머니께서는 병원에 계세요.
翻译:“您睡得好吗?”(对长辈) 翻译

您睡得好吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 안녕히 주무셨어요?

Score: /10

常见问题 (8)

No, these are for people you respect. Using them with friends sounds weird or sarcastic.

Use the -(으)시- suffix with the standard verb as a fallback.

Yes, but these are the most common ones you need for A2.

It is the honorific version of the subject particle.

Yes, especially in formal letters or reports.

Yes, it covers both eating and drinking.

Don't worry, people will understand, but try to practice the correct forms.

Yes, absolutely. Always use honorifics for superiors.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Sonkeigo (尊敬語)

Japanese honorifics are even more complex with humble/polite distinctions.

Spanish low

Usted (Formal address)

Korean changes the actual verb stem; Spanish does not.

German low

Sie (Formal address)

German honorifics are pronoun-based, not verb-based.

French low

Vouvoyer (Formal address)

French honorifics are pronoun-based.

Chinese low

您 (Nin - Formal 'you')

Chinese honorifics are pronoun-based.

Arabic low

Honorific titles

Arabic relies on titles rather than verb suppletion.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!