A2 Speech Levels 7 min read मध्यम

वीआईपी क्रियाएं: सम्मान दिखाना (계시다, 주무시다, 드시다)

बस तीन जादुई 'VIP verbs' याद कर लो— «계시다» (रहना), «주무시다» (सोना), और «드시다» (खाना/पीना)—और तुम कोरियन में बड़ों को पूरा सम्मान दे पाओगे।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use special honorific verbs like {계시다|居} instead of standard verbs to show respect when talking about elders or superiors.

  • Use {계시다|居} (to be) instead of 있다 for people you respect.
  • Use {주무시다|睡} (to sleep) instead of 자다 for people you respect.
  • Use {드시다|食} (to eat) instead of 먹다 for people you respect.
Subject (Honorific Particle -께서) + Honorific Verb

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'VIP Verbs' यानी 계시다, 주무시다, और 드시다। देखो, हिंदी में हम किसी को सम्मान देने के लिए 'आप' कहते हैं या क्रिया में 'जी' जोड़ देते हैं, जैसे 'पिताजी खाना खा रहे हैं'। लेकिन कोरियाई भाषा में सम्मान देने का तरीका थोड़ा अलग है। वहाँ सिर्फ 'आप' कहने से काम नहीं चलता, बल्कि क्रिया (verb) ही बदल जाती है।
इसे 'Honorifics' या 尊敬語(존경어) कहते हैं। हिंदी में हमारे पास 'आदरसूचक क्रियाएं' तो हैं, लेकिन वे इतनी व्यापक नहीं हैं जितनी कोरियाई में। जैसे हिंदी में 'खाना' का 'खाना' ही रहता है, बस वाक्य बदल जाता है, लेकिन कोरियाई में 'खाना' (먹다) पूरी तरह बदलकर 'ड्रिसिदा' (드시다) बन जाता है। इसे 'VIP Verbs' इसलिए कहते हैं क्योंकि ये केवल खास लोगों (बड़े-बुजुर्गों, बॉस, या मेहमानों) के लिए ही इस्तेमाल होते हैं। अगर आप A2 लेवल पर हैं, तो आपको यह समझना होगा कि ये शब्द सिर्फ ग्रामर नहीं, बल्कि कोरियाई संस्कृति का हिस्सा हैं। अगर आप गलत क्रिया इस्तेमाल करेंगे, तो सामने वाले को लग सकता है कि आप उसे सम्मान नहीं दे रहे हैं। यह वैसा ही है जैसे आप अपने बॉस से बात करते समय 'तू-तड़ाक' करें—बिल्कुल गलत! तो चलिए, इसे गहराई से समझते हैं।
### How This Grammar Works
कोरियाई भाषा में जब हम किसी बड़े व्यक्ति के बारे में बात करते हैं, तो हम 'Subject Honorifics' का उपयोग करते हैं। हिंदी व्याकरण में इसे 'आदरार्थक क्रिया' कह सकते हैं। हिंदी में हम 'हैं' का प्रयोग करते हैं, जैसे 'शिक्षक आ रहे हैं', जहाँ 'हैं' बहुवचन नहीं, बल्कि सम्मान सूचक है। कोरियाई में, क्रिया के अंत में -(으)시- जोड़ना एक आम तरीका है, लेकिन कुछ क्रियाएं इतनी महत्वपूर्ण हैं कि उन्हें 'बदला' ही नहीं जा सकता, उन्हें 'रिप्लेस' (replace) करना पड़ता है।
इसे ऐसे सोचो: जैसे क्रिकेट में जब कोई बड़ा खिलाड़ी आता है, तो कमेंटेटर खास शब्दों का इस्तेमाल करते हैं। वैसे ही कोरियाई में, जब कर्ता (Subject) कोई सम्मानित व्यक्ति होता है, तो 있다 (होना), 자다 (सोना), और 먹다 (खाना) जैसे साधारण शब्द 'VIP' शब्दों में बदल जाते हैं।
यह समझना बहुत जरूरी है कि ये 'Subject Honorifics' हैं। इसका मतलब है कि सम्मान उस व्यक्ति को दिया जा रहा है जो क्रिया कर रहा है। अगर आप अपने बारे में बात कर रहे हैं, तो आप कभी भी इन VIP verbs का इस्तेमाल नहीं करेंगे। अगर आप कहें 'मैं सो रहा हूँ' और 주무시다 का इस्तेमाल करें, तो यह वैसा ही होगा जैसे हिंदी में कोई कहे 'मैं पधार रहा हूँ'—यह सुनने में बहुत अजीब लगेगा। ये क्रियाएं केवल दूसरों को सम्मान देने के लिए हैं, खुद को नहीं। यह कोरियाई समाज की 'Hierarchy' (पदानुक्रम) को दर्शाता है।
### Formation Pattern
इन क्रियाओं का कोई फिक्स्ड फॉर्मूला नहीं है, इन्हें आपको याद करना होगा। ये 'Irregular' हैं। नीचे दी गई टेबल देखें:
| हिंदी क्रिया | साधारण कोरियाई | VIP कोरियाई | अर्थ |
|---|---|---|---|
| होना/रहना | 있다 | 계시다 | कहीं होना |
| सोना | 자다 | 주무시다 | सोना |
| खाना/पीना | 먹다/마시다 | 드시다 | खाना/पीना |
इनका उपयोग करते समय आप सामान्य तरीके से -(스/ㅂ)니다 या -(아/어)요 जोड़ते हैं।
  • उदाहरण (Examples):
  1. 1할머니께서 집에 계세요. (दादी घर पर हैं।)
  2. 2사장님께서 지금 주무십니다. (बॉस अभी सो रहे हैं।)
  3. 3선생님께서 커피를 드세요. (शिक्षक कॉफी पी रहे हैं।)
यहाँ ध्यान दें कि हमने 할머니 (दादी) के साथ 께서 लगाया है, जो 이/가 का सम्मानजनक रूप है। यह भी एक तरीका है सम्मान दिखाने का।
### When To Use It
इन शब्दों का प्रयोग तब करें जब कर्ता (Subject) आपसे उम्र में बड़ा हो, पद में बड़ा हो, या कोई मेहमान हो।
  1. 1उम्र में बड़े: घर के बड़े, जैसे दादा-दादी या माता-पिता के लिए। अगर आप कहते हैं 'माँ खाना खा रही है' तो 어머니께서 식사를 드세요 कहना ही सही है।
  2. 2ऑफिस में: अपने बॉस या सीनियर के लिए। अगर आप मीटिंग में पूछ रहे हैं कि क्या बॉस ऑफिस में हैं, तो आप पूछेंगे 부장님, 사무실에 계세요?
  3. 3सर्विस इंडस्ट्री: अगर आप किसी रेस्टोरेंट में काम करते हैं और ग्राहक को खाना देते हैं, तो आप कहेंगे 맛있게 드세요 (कृपया आनंद लेकर खाएं)। यहाँ ग्राहक VIP है, इसलिए 드시다 का प्रयोग हुआ है।
याद रखें, सम्मान हमेशा 'Subject' के लिए होता है। अगर आप अपने दोस्त से बात कर रहे हैं और अपने प्रोफेसर के बारे में बता रहे हैं, तब भी आप प्रोफेसर के लिए 계시다 का ही प्रयोग करेंगे क्योंकि प्रोफेसर का सम्मान करना जरूरी है, भले ही आपका दोस्त आपका हमउम्र हो।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1खुद के लिए VIP Verbs का उपयोग: हिंदी में हम कभी-कभी 'हम' का प्रयोग खुद के लिए सम्मान में करते हैं, लेकिन कोरियाई में 저는 집에 계세요 कहना बहुत बड़ी गलती है। इसका मतलब होगा 'मैं (सम्मानित व्यक्ति) घर पर हूँ'। यह अहंकार झलकाता है। हमेशा खुद के लिए साधारण क्रिया (있어요, 자요, 먹어요) का ही इस्तेमाल करें।
  2. 2드시다 का गलत प्रयोग: कई छात्र 먹다 के साथ -(으)시- जोड़कर 먹으시다 बनाने की कोशिश करते हैं। यह गलत है। 먹다 का सम्मानजनक रूप सिर्फ 드시다 है। यह 'L1 Interference' है क्योंकि हिंदी में हम किसी भी क्रिया में 'जी' जोड़कर काम चला लेते हैं, लेकिन कोरियाई में शब्द ही बदल जाता है।
  3. 3있다 और 계시다 में भ्रम: लोग अक्सर 있으시다 का इस्तेमाल करते हैं। हालाँकि 있으시다 व्याकरणिक रूप से सही है (इसका उपयोग किसी वस्तु के होने के लिए होता है, जैसे 'आपके पास समय है?'), लेकिन किसी व्यक्ति के स्थान पर होने के लिए हमेशा 계시다 का ही प्रयोग करें।
### Contrast With Similar Patterns
| श्रेणी | साधारण क्रिया | VIP क्रिया | कब उपयोग करें |
|---|---|---|---|
| स्थान | 있다 | 계시다 | व्यक्ति के लिए |
| क्रिया | 먹다/마시다 | 드시다 | व्यक्ति के लिए |
| क्रिया | 자다 | 주무시다 | व्यक्ति के लिए |
साधारण क्रियाएं हम अपने लिए या अपने से छोटों के लिए इस्तेमाल करते हैं। VIP क्रियाएं केवल बड़ों के लिए। बस इतना ही! अगर आप इसे ध्यान में रखेंगे, तो आपकी कोरियाई बहुत नेचुरल लगेगी।
### Quick FAQ
  1. 1प्रश्न: क्या मैं 드시다 का प्रयोग पानी पीने के लिए कर सकता हूँ?
उत्तर: हाँ, 드시다 का प्रयोग खाना खाने और पानी/कॉफी/चाय पीने, दोनों के लिए किया जाता है। यह बहुत ही सुविधाजनक है!
  1. 1प्रश्न: क्या 잡수시다 भी 드시다 जैसा है?
उत्तर: हाँ, 잡수시다 और भी ज्यादा फॉर्मल है। लेकिन A2 लेवल पर आपको बस 드시다 याद रखने की जरूरत है। यह हर जगह चल जाता है।
  1. 1प्रश्न: अगर मैं बॉस से बात कर रहा हूँ, तो क्या मुझे हर क्रिया में सम्मान देना होगा?
उत्तर: हाँ, जब आप किसी सीनियर से बात कर रहे हों, तो -(으)시- और VIP verbs का सही तालमेल बहुत जरूरी है। यह आपकी अच्छी परवरिश और भाषा पर पकड़ को दर्शाता है।

Honorific Verb Conjugation

Standard Honorific Polite Form Formal Form
있다
계시다
계세요
계십니다
자다
주무시다
주무세요
주무십니다
먹다
드시다
드세요
드십니다
마시다
드시다
드세요
드십니다

Meanings

These verbs are used to elevate the subject of the sentence, showing deference to someone of higher social status or age.

1

Existence

To exist or be located (for a person).

“선생님께서 교실에 계십니다.”

“어머니께서 집에 계세요.”

2

Sleeping

To sleep or rest.

“아버님께서 일찍 주무셨어요.”

“사장님께서 지금 주무시는 중입니다.”

3

Eating/Drinking

To consume food or drink.

“할머니께서 식사를 드십니다.”

“선생님께서 커피를 드세요.”

Reference Table

Reference table for वीआईपी क्रियाएं: सम्मान दिखाना (계시다, 주무시다, 드시다)
साधारण वर्ब VIP (Honorific) वर्ब Polite रूप (यो-फॉर्म) Formal रूप (निदा-फॉर्म)
자다 (सोना)
주무시다
주무세요
주무십니다
먹다 (खाना)
드시다
드세요
드십니다
마시다 (पीना)
드시다
드세요
드십니다
있다 (होना/रहना)
계시다
계세요
계십니다
있다 (पास होना)
있으시다
있으세요
있으십니다
죽다 (मरना)
돌아가시다
돌아가셨어요
돌아가셨습니다
데려가다 (ले जाना)
모셔가다
모셔가요
모셔갑니다

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
할머니께서 식사를 드십니다.

할머니께서 식사를 드십니다. (Family dinner)

तटस्थ
할머니께서 식사를 드세요.

할머니께서 식사를 드세요. (Family dinner)

अनौपचारिक
할머니가 밥을 먹어.

할머니가 밥을 먹어. (Family dinner)

बोलचाल
할머니 밥 먹어.

할머니 밥 먹어. (Family dinner)

कोरियन VIP वर्ब्स (खास सम्मानजनक शब्द)

खास सम्मानजनक शब्द

सोना

  • 주무시다 To sleep (Honorific)

खाना/पीना

  • 드시다 To eat/drink (Honorific)

होना/रहना

  • 계시다 To be/stay (Honorific)

साधारण बनाम VIP वर्ब्स

साधारण (दोस्त/छोटे)
자다 सोना
먹다 खाना
있다 रहना
VIP (बड़े/सीनियर)
주무시다 सोना (Hon.)
드시다 खाना (Hon.)
계시다 रहना (Hon.)

मुझे कौन सा 'To Be' इस्तेमाल करना चाहिए?

1

क्या तुम अपने बारे में बात कर रहे हो?

YES
있다 (있어요) इस्तेमाल करो
NO
आगे बढ़ो
2

क्या वह व्यक्ति तुमसे बड़ा या ऊँचे पद पर है?

YES
लॉजिक जारी रखें
NO
있다 (있어요) इस्तेमाल करो
3

क्या तुम उनकी लोकेशन (जगह) की बात कर रहे हो?

YES
계시다 (계세요) इस्तेमाल करो
NO
있으시다 (있으세요) इस्तेमाल करो

एक्शन कैटेगरी

🛌

आराम

  • 주무시다
  • 계시다
🍱

सेवन

  • 드시다
  • 잡수시다
🕊️

जीवन की घटनाएँ

  • 돌아가시다
  • 편찮으시다

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

선생님께서 계세요.

The teacher is here.

2

할머니께서 드세요.

Grandmother is eating.

3

아버지가 주무세요.

Father is sleeping.

4

어머니께서 계십니다.

Mother is here.

1

사장님께서 지금 식사를 드십니다.

The boss is eating lunch now.

2

할아버지께서 방에서 주무시고 계세요.

Grandfather is sleeping in the room.

3

선생님께서 어디에 계십니까?

Where is the teacher?

4

부모님께서 저녁을 드셨어요.

My parents ate dinner.

1

교수님께서 연구실에 계시지 않습니다.

The professor is not in the lab.

2

할머니께서 약을 드셔야 합니다.

Grandmother must take her medicine.

3

어제 할아버지께서 일찍 주무셨어요.

Grandfather went to sleep early yesterday.

4

손님께서 무엇을 드시겠습니까?

What would you (the guest) like to eat?

1

부장님께서 회의 중에 계십니다.

The manager is in a meeting.

2

어르신께서 편안하게 주무셨기를 바랍니다.

I hope the elder slept comfortably.

3

선생님께서 차를 드시면서 말씀하셨습니다.

The teacher spoke while drinking tea.

4

할머니께서 병원에 계신 지 삼일 되었습니다.

It has been three days since grandmother was in the hospital.

1

저희 대표님께서 지금 식사 중이시라 나중에 연락드리겠습니다.

Our CEO is currently eating, so I will contact you later.

2

할아버지께서 주무시는 동안 조용히 해주세요.

Please be quiet while grandfather is sleeping.

3

선생님께서 계시지 않았다면 이 일을 끝내지 못했을 것입니다.

If the teacher hadn't been here, I wouldn't have finished this work.

4

어르신께서 약을 드시고 나서 기운을 차리셨습니다.

The elder regained his strength after taking his medicine.

1

어르신께서 주무시는 방에 들어가실 때는 조심하십시오.

Please be careful when entering the room where the elder is sleeping.

2

교수님께서 연구실에 계시는지 확인해 보십시오.

Please check if the professor is in the lab.

3

할머니께서 식사를 드시지 않아서 걱정입니다.

I am worried because grandmother is not eating.

4

사장님께서 출장 중에 계셔서 내일 돌아오십니다.

The boss is on a business trip and will return tomorrow.

आसानी से भ्रमित होने वाले

VIP Verbs: Showing Respect (계시다, 주무시다, 드시다) बनाम Honorific Suffix -(으)시-

Learners confuse adding -(으)시- to a standard verb with using a special VIP verb.

VIP Verbs: Showing Respect (계시다, 주무시다, 드시다) बनाम Humble Verbs (드리다, 뵙다)

Learners mix up verbs that elevate others with verbs that humble themselves.

VIP Verbs: Showing Respect (계시다, 주무시다, 드시다) बनाम Standard Verbs (있다, 자다)

Learners use standard verbs for everyone.

सामान्य गलतियाँ

저는 계십니다.

저는 있습니다.

Never use honorifics for yourself.

할머니가 드십니다.

할머니께서 드십니다.

Use -께서 for honorific subjects.

선생님 먹어요.

선생님 드세요.

Must use honorific verb.

어머니 주무시다.

어머니 주무십니다.

Needs proper conjugation.

사장님은 밥을 먹었어요.

사장님께서 식사를 드셨어요.

Use honorific verb and noun.

할아버지께서 집에 있어요.

할아버지께서 집에 계세요.

Must use honorific verb.

선생님은 자고 있어요.

선생님께서 주무시고 계세요.

Use honorific verb.

어머니께서 드시고 싶어요.

어머니께서 드시고 싶어 하세요.

Honorifics require special auxiliary structures.

할머니께서 계신다.

할머니께서 계십니다.

Maintain polite register.

교수님께서 드셨습니까?

교수님께서 식사하셨습니까?

Use honorific noun + verb.

제가 드렸습니다.

제가 드렸습니다 (Wait, this is okay, but context matters).

Distinguish between 'give' (드리다) and 'eat' (드시다).

사장님께서 주무시는 중입니다.

사장님께서 주무시고 계십니다.

More natural honorific progressive.

어르신께서 계셔요.

어르신께서 계십니다.

Formal register is safer.

वाक्य संरचनाएँ

___께서 ___에 계십니다.

___께서 ___을 드십니다.

___께서 지금 ___하고 계십니다.

___께서 ___지 않으셔서 걱정입니다.

Real World Usage

Family dinner constant

할머니께서 식사를 드십니다.

Office meeting very common

부장님께서 회의실에 계십니다.

Texting a teacher common

선생님, 지금 어디에 계세요?

Ordering food for an elder common

할아버지께서 드실 음식을 주문합니다.

Hospital visit occasional

어르신께서 편안히 주무십니다.

Social media post about family common

우리 할머니께서 맛있는 것을 드셨어요.

💬

खाने वाली 'नमस्ते'

कोरिया में हाल-चाल पूछने के लिए अक्सर पूछते हैं «식사하셨어요?» या «드셨어요?»। इसका मतलब सिर्फ खाना पूछना नहीं, बल्कि आपकी परवाह करना है।
⚠️

खुद को VIP मत बनाओ

अगर तुम कहोगे «저는 주무세요» (मैं सो रहा हूँ - सम्मानजनक), तो लोग हँसेंगे! अपने लिए हमेशा साधारण शब्द जैसे «자요» ही इस्तेमाल करो।
🎯

'드시다' वाला शॉर्टकट

उलझन में हो कि सामने वाला खा रहा है या पी रहा है? बस «드시다» बोल दो! यह खाने और पीने, दोनों के लिए एकदम सही है।

Smart Tips

Always use '계시다' instead of '있다'.

할머니가 집에 있어요. 할머니께서 집에 계세요.

Use '주무시다' for sleep.

아버지가 자요. 아버지께서 주무세요.

Use '드시다' for food/drink.

선생님이 밥을 먹어요. 선생님께서 식사를 드세요.

Use the formal ending -ㅂ니다 with honorific verbs.

사장님이 계세요. 사장님께서 계십니다.

उच्चारण

드-십-니-다

Linking

Ensure smooth transition between the honorific stem and the ending.

계-세-요?

Intonation

Use a polite, slightly rising intonation for questions.

Polite Statement

계십니다 ↘

Certainty and respect.

Polite Question

계세요? ↗

Inquiry with deference.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'VIP' for these verbs: Very Important Person verbs.

दृश्य संबंध

Imagine a king sitting on a throne (계시다), sleeping in a silk bed (주무시다), and eating from a golden plate (드시다).

Rhyme

When the subject is grand, use the honorific band!

Story

My grandfather is a king. He is always in his palace (계시다). At night, he sleeps on clouds (주무시다). For breakfast, he eats golden apples (드시다).

Word Web

계시다주무시다드시다께서어르신존댓말

चैलेंज

Write 3 sentences about your teacher using these verbs today.

सांस्कृतिक नोट्स

Honorifics are non-negotiable in professional and family settings. Using standard verbs for elders is considered a major social faux pas.

Honorifics are used, but the focus is often on political leaders. The same verbs exist but are used with different social targets.

Usage varies; some families maintain strict honorifics, while others adopt more egalitarian Western-style speech.

These verbs evolved from ancient Korean honorific systems where specific vocabulary was reserved for royalty and nobility.

बातचीत की शुरुआत

할머니께서 지금 무엇을 하고 계세요?

선생님께서 아침을 드셨습니까?

부모님께서 집에서 주무시고 계십니까?

사장님께서 지금 사무실에 계신가요?

डायरी विषय

Describe your family's morning routine using honorifics.
Write a short dialogue between you and a teacher.
Explain why honorifics are important in Korean culture.
Reflect on a time you used honorifics correctly.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

टीचर से सम्मानपूर्वक यह पूछने के लिए कि क्या उन्होंने खाना खा लिया है, कौन सा वाक्य सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
드시다, 먹다 का सम्मानजनक रूप है। 진지, 'खाने' के लिए इस्तेमाल होने वाला सम्मानजनक शब्द है।
'दादी सो रही हैं' कहने के लिए खाली जगह भरें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
주무시다, 자다 (सोना) के लिए खास VIP वर्ब है।
अपने बारे में बोले गए इस वाक्य में गलती ढूँढें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
आपको अपने लिए कभी भी VIP वर्ब 계시다 का इस्तेमाल नहीं करना चाहिए। साधारण वर्ब 있다 (있어요) का इस्तेमाल करें।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct honorific verb.

할머니께서 방에서 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use honorific verb for grandmother.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Honorifics are for others, and use -께서.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

선생님이 교실에 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use honorific verb and particle.
Order the words. Sentence Building

드십니다 / 할머니께서 / 식사를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject-Object-Verb order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

주무시다 (Formal Present)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Formal present ends in -ㅂ니다.
Match standard to honorific. Match Pairs

먹다 - ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
드시다 is the honorific for 먹다.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 할머니 어디 계세요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use honorific verb.
Is this rule true? True False Rule

Can I use '드시다' for myself?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Never use honorifics for yourself.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
खाली जगह भरें: 'कृपया खूब खाइए।' (मेहमान से) खाली जगह भरो

많이 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드세요
इसे सही क्रम में लगाएँ: 'क्या मम्मी घर पर हैं?' Sentence Reorder

어머니는 / 계세요 / 집에 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어머니는 집에 계세요?
कोरियन में अनुवाद करें: 'The boss is sleeping in the office.' अनुवाद

बॉस ऑफिस में सो रहे हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님은 사무실에서 주무세요.
'रहने/होने' के लिए सम्मानजनक शब्द कौन सा है? बहुविकल्पी

있다 (लोकेशन) का सम्मानजनक रूप चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계시다
साधारण वर्ब को उसके VIP वर्ब से मिलाएँ। Match Pairs

जोड़े मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자다:주무시다, 먹다:드시다, 있다:계시다
वाक्य ठीक करें: 'प्रोफेसर, क्या आप पानी पी रहे हैं?' Error Correction

교수님, 물 마셔요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 교수님, 물 드세요?
खाली जगह भरें: 'दादाजी का पिछले साल निधन हो गया।' खाली जगह भरो

할아버지는 작년에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돌아가셨어요
कस्टमर से कैसे पूछेंगे 'क्या कोई समस्या है?' बहुविकल्पी

सबसे विनम्र विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 문제 있으세요?
सही क्रम में लगाएँ: 'दादी अस्पताल में हैं।' Sentence Reorder

계세요 / 할머니께서는 / 병원에 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할머니께서는 병원에 계세요.
अनुवाद करें: 'Did you sleep well?' (किसी बड़े से) अनुवाद

क्या आप अच्छे से सोए?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 안녕히 주무셨어요?

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, these are for people you respect. Using them with friends sounds weird or sarcastic.

Use the -(으)시- suffix with the standard verb as a fallback.

Yes, but these are the most common ones you need for A2.

It is the honorific version of the subject particle.

Yes, especially in formal letters or reports.

Yes, it covers both eating and drinking.

Don't worry, people will understand, but try to practice the correct forms.

Yes, absolutely. Always use honorifics for superiors.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Sonkeigo (尊敬語)

Japanese honorifics are even more complex with humble/polite distinctions.

Spanish low

Usted (Formal address)

Korean changes the actual verb stem; Spanish does not.

German low

Sie (Formal address)

German honorifics are pronoun-based, not verb-based.

French low

Vouvoyer (Formal address)

French honorifics are pronoun-based.

Chinese low

您 (Nin - Formal 'you')

Chinese honorifics are pronoun-based.

Arabic low

Honorific titles

Arabic relies on titles rather than verb suppletion.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

विनम्र क्रियाएँ: बड़ों को ले जाना और उनकी सेवा करना (모시다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Humble Verbs' यानी 'वि...

A2

विशेष सम्मानजनक क्रिया: सोना (주무시다)

### Overview कोरियाई भाषा में 'सम्मान' (Honorifics) का बहुत बड़ा महत्व है। हिंदी में हम बड़ों को 'आप' कहकर या क्रिया में ब...

A2

सम्मान के साथ खाना: 드시다 और 잡수시다

### Overview नमस्ते! कोरियाई भाषा सीखने के सफर में आपका स्वागत है। जब हम हिंदी बोलते हैं, तो हम बड़ों के लिए 'खाना' की...

B1

विशेष सम्मानजनक क्रियाएं (계시다, 드시다)

### Overview कोरियाई भाषा में 'Respect' या 'आदर' सिर्फ बात करने के तरीके तक सीमित नहीं है, बल्कि यह व्याकरण (Grammar) क...

B1

सम्मानपूर्वक पूछना (여쭙다/여쭤보다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर चर्चा करेंगे: 'सम्मानजनक पूछना' (Respectful As...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!