सम्मानजनक 'होना' (계시다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '계시다' instead of '있다' when talking about someone you need to show respect to.
- Use '계시다' for elders, teachers, or superiors: '할머니께서 집에 계세요.'
- Use '있다' for yourself, friends, or objects: '저는 집에 있어요.'
- Always pair '계시다' with honorific particles like '께서' instead of '이/가'.
Overview
계시다 (Gyesida)।있다 (Itda) है, और इसका आदरणीय रूप 계시다 है। यह कोई साधारण प्रत्यय (suffix) नहीं है, बल्कि एक 'suppletive honorific' है। इसका मतलब है कि यह शब्द ही पूरी तरह बदल जाता है। यह वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'वह खा रहा है' की जगह 'वे भोजन कर रहे हैं' कहते हैं, लेकिन यहाँ बदलाव और भी गहरा है। यह आपकी भाषा में शिष्टाचार और संस्कार झलकाता है।계시다 का मुख्य कार्य केवल सम्मानित व्यक्ति की उपस्थिति या स्थान को दर्शाना है। हिंदी में हम 'हैं' का उपयोग किसी भी सम्मानित व्यक्ति के लिए बिना सोचे-समझे कर लेते हैं, लेकिन कोरियाई में आपको यह देखना होगा कि क्या वह व्यक्ति आदर के योग्य है।계시다 और 있으시다 के बीच होती है।- 1
계시다: जब सम्मानित व्यक्ति स्वयं कहीं मौजूद हो (जैसे: पिताजी कमरे में हैं)। - 2
있으시다: जब सम्मानित व्यक्ति के पास कुछ हो या उनसे संबंधित कोई चीज़ हो (जैसे: दादाजी के पास चश्मा है)।
있으시다 का प्रयोग करेंगे।계시다 खुद में ही एक आदरणीय शब्द है, इसलिए इसमें दोबारा -(으)시- नहीं जोड़ना चाहिए। यह एक बहुत ही सामान्य गलती है।선생님께서 사무실에 계세요।- 1बड़ों के लिए: दादा-दादी, माता-पिता के लिए हमेशा
계시다का प्रयोग करें। - 2कार्यस्थल पर: अपने बॉस (부장님) या प्रोफेसर के लिए।
- 3ग्राहकों के लिए: अगर आप किसी दुकान पर हैं, तो ग्राहक के लिए
계시다का ही प्रयोग होगा।
계시다 का उपयोग न करें! यह बहुत ही अजीब लगेगा। अगर आप अपने बारे में बात कर रहे हैं, तो हमेशा 있다 का ही प्रयोग करें।- 1'स्वयं के लिए उपयोग': हिंदी भाषी अक्सर 'मैं घर पर हूँ' के लिए '저 집에 계세요' बोल देते हैं। यह गलत है क्योंकि आप खुद को आदर नहीं दे सकते।
- 2'वस्तुओं के लिए उपयोग': 'मेरी घड़ी टेबल पर है' के लिए '시계가 계세요' कहना गलत है। वस्तुएं
있어요होती हैं,계세요नहीं। - 3'अधिकार में भ्रम': 'मेरे पास पैसे हैं' के लिए '돈이 계세요' कहना गलत है। यह
돈이 있어요होना चाहिए।
- 1क्या मैं अपने भाई के लिए
계시다का उपयोग कर सकता हूँ? यदि वह आपसे बड़ा है और आप बहुत औपचारिक हैं, तो हाँ। - 2क्या
계시다के साथ안जोड़ सकते हैं? हाँ,안 계세요का अर्थ है 'उपस्थित नहीं हैं'। - 3क्या जानवरों के लिए इसका उपयोग होता है? नहीं, पालतू जानवरों के लिए
있다का ही उपयोग करें।
Conjugation of 계시다
| Speech Level | Present | Past | Future |
|---|---|---|---|
|
Formal (하십시오)
|
계십니다
|
계셨습니다
|
계실 것입니다
|
|
Polite (해요)
|
계세요
|
계셨어요
|
계실 거예요
|
|
Plain (해라)
|
계신다
|
계셨다
|
계실 것이다
|
Meanings
The honorific form of the verb '있다' (to be/exist/stay), used to show respect to the subject of the sentence.
Existence/Location
To be present or located somewhere (honorific).
“사장님께서 사무실에 계세요.”
“어머니께서 방에 계십니다.”
Staying
To stay or remain in a place (honorific).
“여기 잠시 계세요.”
“집에 계시는 게 좋겠어요.”
Reference Table
| बोलने का तरीका | बदला हुआ रूप | कब इस्तेमाल करें | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
Formal Polite
|
계십니다
|
बिजनेस या इंटरव्यू में
|
사장님께서 계십니다
|
|
Informal Polite
|
계세요
|
रोजाना की बातचीत में
|
선생님 계세요?
|
|
Past (बीता हुआ)
|
계셨어요
|
पुरानी बात बताने के लिए
|
집에 계셨어요
|
|
Request (विनती)
|
계세요
|
रुकने के लिए कहना
|
안녕히 계세요
|
|
Progressive (काम जारी)
|
~고 계시다
|
अभी कुछ कर रहे हैं
|
주무시고 계세요
|
|
Future (भविष्य)
|
계실 거예요
|
कल होने की संभावना
|
내일 계실 거예요
|
औपचारिकता का स्तर
할머니께서 집에 계십니다. (Family)
할머니께서 집에 계세요. (Family)
할머니 집에 계셔. (Family)
할머니 집에 계심. (Family)
'होने' (Presence) का वर्ब मैप
साधारण (दोस्त/खुद के लिए)
- 있어요 है/मौजूद है
सम्मानजनक (सीधे)
- 계시다 रुकना/होना (इज्जत के साथ)
सम्मानजनक (अप्रत्यक्ष)
- 있으시다 पास होना (Possess)
कौन 'है'?
सही 'To Be' कैसे चुनें?
क्या सब्जेक्ट कोई इंसान है?
क्या वो आपसे बड़े या ऊँचे पद पर हैं?
क्या आप उनकी मौजूदगी (Presence) की बात कर रहे हैं?
계시다 के आम मौके
शिष्टाचार
- • 안녕히 계세요
- • 건강히 계세요
काम/स्कूल
- • 부장님 계세요?
- • 연구실에 계시다
परिवार
- • 집에 계세요
- • 어디 계세요?
स्तर के अनुसार उदाहरण
할머니께서 집에 계세요.
Grandmother is at home.
선생님께서 학교에 계십니다.
The teacher is at school.
아버지가 계세요?
Is father here?
어머니께서 방에 계세요.
Mother is in the room.
사장님께서 사무실에 안 계세요.
The boss is not in the office.
할아버지께서 병원에 계십니다.
Grandfather is at the hospital.
지금 어디에 계세요?
Where are you (honorific) right now?
손님께서 밖에 계십니다.
The guest is outside.
부모님께서는 지금 고향에 계십니다.
My parents are in their hometown right now.
교수님께서 연구실에 계시는지 확인해 보세요.
Please check if the professor is in the lab.
어르신께서 여기 잠시 계셔도 될까요?
May the elder stay here for a moment?
부장님께서 회의실에 계시니까 나중에 오세요.
The manager is in the meeting room, so come later.
할머니께서 건강하게 오래 계시길 바랍니다.
I hope grandmother stays healthy for a long time.
어머니께서 집에 계시지 않아서 전화를 드렸습니다.
Mother wasn't home, so I called her.
그분은 지금 해외에 계시는 것으로 알고 있습니다.
I understand that he/she is currently abroad.
사장님께서 자리에 계실 때 보고를 드려야 합니다.
I must report to the boss when he is at his desk.
선생님께서 이곳에 계셔 주셔서 정말 든든합니다.
It is very reassuring that you (teacher) are here with us.
어르신께서 댁에 계시지 않는다면 어디에 가셨을까요?
If the elder is not at home, where could they have gone?
그분께서 아직도 그 회사에 계시는지 궁금하네요.
I wonder if he/she is still at that company.
부모님께서 곁에 계시는 것만으로도 큰 힘이 됩니다.
Just having my parents by my side is a great strength.
어르신께서 평소에 즐겨 계시던 자리에 앉으셨습니다.
The elder sat in the seat where they usually stay/sit.
그분께서 그곳에 계셨더라면 상황이 달라졌을 것입니다.
If he/she had been there, the situation would have been different.
선생님께서 자리에 계시지 않음에도 불구하고 회의는 진행되었습니다.
Even though the teacher was not present, the meeting proceeded.
부모님께서 늘 건강하게 곁에 계셔 주시기를 간절히 기원합니다.
I earnestly pray that my parents will always stay by my side in good health.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often use them interchangeably.
Both are honorifics.
Learners forget to switch particles.
सामान्य गलतियाँ
저는 집에 계세요.
저는 집에 있어요.
할머니가 계세요.
할머니께서 계세요.
선생님이 있다.
선생님께서 계시다.
어머니가 계십니다.
어머니께서 계십니다.
사장님이 계시나요?
사장님께서 계시나요?
할아버지가 계실 거예요.
할아버지께서 계실 거예요.
선생님은 집에 있다.
선생님께서는 집에 계시다.
부모님께서 시간이 계십니다.
부모님께서 시간이 있으십니다.
교수님께서 계시지 않으십니다.
교수님께서 안 계십니다.
그분은 집에 계신다.
그분께서는 집에 계십니다.
어르신께서 계셔 주셔서 감사합니다.
어르신께서 계셔서 감사합니다.
वाक्य संरचनाएँ
___께서 ___에 계세요.
___께서 ___에 안 계세요.
___께서 ___에 계신지 아세요?
___께서 ___에 계시길 바랍니다.
Real World Usage
선생님, 지금 학교에 계세요?
부모님께서 고향에 계십니다.
사장님께서 안에 계세요?
가이드님께서 어디에 계십니까?
할머니께서 집에 계심.
할아버지께서 방에 계세요.
खुद को इज्जत मत दो!
계시다 मत बोलना। ये बहुत अजीब और घमंडी लगता है! अपने लिए हमेशा «저는 집에 있어요» ही कहो।'रुकने' का आदेश
दुकान से जाते समय
Smart Tips
Always check if you used '께서' and '계시다'.
Use '있으시다' instead of '계시다'.
Never use honorifics for your own actions.
Use the honorific question form '계십니까?'.
उच्चारण
Linking
The 'ㅅ' in '계십니다' is pronounced clearly.
Rising
계세요? ↑
Questioning tone.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '계시다' as a 'King-sita'. Kings get respect, so they get the special '계시다' verb.
दृश्य संबंध
Imagine a king sitting on a throne. You wouldn't just say 'he is there', you'd say 'he is present' (계시다).
Rhyme
For friends use '있다', for elders '계시다'.
Story
You are at a party. You see your friend and say '있다'. Then your teacher walks in. You immediately switch to '계시다' to show respect. It's like a mental switch you flip.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about your family members using '계시다' today.
सांस्कृतिक नोट्स
Respect for elders is paramount. Using '계시다' is a basic requirement for social harmony.
Derived from the honorific suffix '-시-' and the verb '있다'.
बातचीत की शुरुआत
지금 부모님께서 어디에 계세요?
선생님께서 지금 학교에 계십니까?
사장님께서 사무실에 계신지 아세요?
어르신께서 댁에 계시지 않다면 어디에 가셨을까요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
सबसे सम्मानजनक वाक्य चुनें:
계시다 सही शब्द है। अपने लिए (제) इसका इस्तेमाल गलत है।안녕히 ____.
Find and fix the mistake:
사장님, 사무실에 있어요?
계시다 का इस्तेमाल जरूरी है।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises할머니께서 집에 ___.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
선생님이 집에 계십니다.
아버지가 집에 있다.
Can you use '계시다' for yourself?
A: 사장님 어디 계세요? B: ___.
할머니 / 계시다 / 집에 / 께서
Sort: 있다, 계시다, 있으시다
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesक्या टीचर क्लास में हैं?
부모님은 / 계세요 / 한국에
회장님께서 지금 회의실에 ____.
सही जोड़े मिलाएँ:
सही पास्ट टेंस चुनें:
질문이 있으면 저는 도서관에 계실 거예요.
दादी जी घर पर हैं।
어머니께서 요리하고 ____.
वो यहाँ नहीं हैं (तमीज से):
어디 / 교수님은 / 계세요 / ?
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, '계시다' is for people you need to show respect to. Use '있다' for friends.
It is the honorific version of '이/가'. It matches the honorific verb '계시다'.
When in doubt, use '계시다'. It's better to be too polite than rude.
No. '계시다' is for location, '있으시다' is for possession.
Yes, absolutely. It is required for superiors.
It's considered 'self-honorification', which is culturally inappropriate in Korean.
Yes, it is used in formal reports and letters.
Add '-었-' to the stem: '계셨습니다'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
estar
Korean changes the verb itself for respect.
être
Korean uses honorific verbs.
sein
Korean uses honorific verbs.
irassharu
Both languages use honorific verbs for existence.
wujida
Korean uses honorific verbs.
zai
Korean uses honorific verbs.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
विनम्र क्रियाएँ: बड़ों को ले जाना और उनकी सेवा करना (모시다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Humble Verbs' यानी 'वि...
विशेष सम्मानजनक क्रिया: सोना (주무시다)
### Overview कोरियाई भाषा में 'सम्मान' (Honorifics) का बहुत बड़ा महत्व है। हिंदी में हम बड़ों को 'आप' कहकर या क्रिया में ब...
सम्मान के साथ खाना: 드시다 और 잡수시다
### Overview नमस्ते! कोरियाई भाषा सीखने के सफर में आपका स्वागत है। जब हम हिंदी बोलते हैं, तो हम बड़ों के लिए 'खाना' की...
विशेष सम्मानजनक क्रियाएं (계시다, 드시다)
### Overview कोरियाई भाषा में 'Respect' या 'आदर' सिर्फ बात करने के तरीके तक सीमित नहीं है, बल्कि यह व्याकरण (Grammar) क...
सम्मानपूर्वक पूछना (여쭙다/여쭤보다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर चर्चा करेंगे: 'सम्मानजनक पूछना' (Respectful As...