A2 Speech Levels 11 min read Fácil

Verbo 'estar/ser' honorífico (계시다)

Usa «계시다» para decir con respeto que alguien importante está en un lugar, «있어요» para ti y «안녕히 계세요» para despedirte.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '계시다' instead of '있다' when talking about someone you need to show respect to.

  • Use '계시다' for elders, teachers, or superiors: '할머니께서 집에 계세요.'
  • Use '있다' for yourself, friends, or objects: '저는 집에 있어요.'
  • Always pair '계시다' with honorific particles like '께서' instead of '이/가'.
Subject(Honorific) + 께서 + 계시다

Overview

### Overview
En la gramática coreana, las relaciones sociales no son solo una cuestión de cortesía, sino que están codificadas directamente en la estructura de la oración. Este sistema, llamado jondaetmal (lenguaje honorífico), requiere que adaptemos nuestro vocabulario según quién es el sujeto de la acción. Uno de los pilares fundamentales de este sistema es el verbo 계시다 (gyesida).
En español, cuando queremos decir estar (ubicación o existencia), usamos el verbo estar sin importar si hablamos de un amigo, de nuestro jefe o del presidente. Decimos
Juan está en casa
o
El director está en su oficina
. No cambiamos el verbo estar por otro distinto.
En coreano, esto cambia radicalmente. 계시다 es el equivalente honorífico de 있다 (itda), que significa estar, haber o existir. Lo fascinante (y desafiante) es que 계시다 es un verbo supletivo.
Esto significa que no solo añadimos un sufijo, sino que reemplazamos la palabra por completo por una forma más elevada. Imagina que en español tuviéramos un verbo específico solo para cuando una persona importante está presente, algo así como residir o hallarse en un contexto formal, pero obligatorio. Dominar 계시다 es vital para el nivel A2 porque demuestra que entiendes que el respeto en Corea no es solo ser amable, sino reconocer la jerarquía social en cada frase.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, usarás 계시다 para hablar de ti mismo, ya que eso implicaría elevarte a ti mismo por encima de los demás, lo cual es culturalmente incorrecto.
### How This Grammar Works
La regla de oro para 계시다 es que se utiliza exclusivamente para indicar la ubicación física o la existencia de una persona que merece respeto (alguien mayor, un superior jerárquico, un cliente, etc.). La elección del verbo depende totalmente del estatus social del sujeto de la oración, no de con quién estés hablando.
Un punto donde los estudiantes hispanohablantes suelen confundirse es al diferenciar 계시다 de 있으시다 (isseusida). Aunque ambos son honoríficos, tienen funciones distintas:
  1. 1계시다: Se usa para la presencia física de una persona respetada. Es decir,
    la persona está aquí
    .
  2. 2있으시다: Se usa cuando una persona respetada tiene algo (posesión) o cuando algo existe en relación con ella. Aquí, el respeto se marca añadiendo el infijo honorífico -(으)시- al verbo 있다.
| Concepto | No Honorífico (Amigo) | Honorífico (Jefe/Jefa) | Explicación |
|---|---|---|---|
| Ubicación | 친구가 사무실에 있어요 | 사장님께서 사무실에 계세요 | El sujeto es la persona respetada; usamos el verbo supletivo. |
| Posesión | 친구가 차가 있어요 | 사장님께서는 차가 있으세요 | El objeto (coche) existe para el jefe; usamos 있으시다. |
Es crucial notar que el coreano eleva la *existencia* de la persona con 계시다, pero para sus posesiones, simplemente añade el marcador de respeto al verbo normal. Si te preguntas
¿qué es lo que realmente existe en la oración?
, si es la persona, usa 계시다. Si es un objeto que la persona posee, usa 있으시다.
### Formation Pattern
Al ser 계시다 ya un verbo honorífico, el error más común es intentar añadirle el infijo -(으)시- otra vez (ej. *계시시다). ¡Esto es incorrecto! La raíz es 계시- y se conjuga directamente con las terminaciones de cortesía.
| Tiempo/Nivel | Terminación | Conjugación | Uso |
|---|---|---|---|
| Presente (Polite) | ~어요 | 계세요 | Conversación diaria educada. |
| Pasado (Polite) | ~었어요 | 계셨어요 | Estaba (respetuoso). |
| Futuro (Polite) | ~(으)실 거예요 | 계실 거예요 | Estará (respetuoso). |
| Negativo | + verbo | 안 계세요 | No está. |
Como ves, la formación es regular una vez que aceptas la raíz 계시-. Para negar, simplemente coloca antes del verbo o usa la forma ~지 않다 para mayor formalidad.
### When To Use It
Debes usar 계시다 en situaciones donde la jerarquía es clara. Piensa en tu entorno:
  1. 1Familiares mayores: Siempre úsalo para abuelos y, generalmente, para padres.
  2. 2Entorno profesional: Si hablas de un profesor, un jefe o un cliente, es obligatorio.
  3. 3Clientes: En el sector servicios, el cliente siempre es el sujeto que merece 계시다.
Recuerda: Si hablas de tu mascota, de un objeto o de alguien de menor rango, usa 있다. Nunca lo uses para ti mismo. Imagínate que estás en una reunión en la oficina y alguien pregunta por tu jefe.
Dirías: 부장님은 회의실에 계십니다 (El jefe está en la sala de reuniones). Si te preguntan dónde estás tú, dirías: 저는 사무실에 있어요 (Yo estoy en la oficina). Usar 계시다 para ti mismo sonaría extremadamente arrogante o extraño.
### Common Mistakes
  1. 1Interferencia de Tener: Los hispanohablantes suelen decir *선생님은 질문이 계세요? (¿El profesor tiene una pregunta?). Esto ocurre porque en español usamos el mismo verbo tener para todo. En coreano, la pregunta no está (ubicación), sino que es una posesión, por lo que debes usar 있으세요.
  2. 2Honorificar objetos: Es común escuchar *사장님 차가 계십니다. Como en español decimos
    el coche del jefe está ahí
    , el estudiante piensa que todo lo del jefe debe llevar 계시다. ¡Error! Solo la *persona* 계시다. El coche simplemente 있습니다.
  3. 3Uso en primera persona: Por cortesía excesiva, algunos estudiantes dicen *저는 지금 집에 계세요. Esto es un error grave: estás usando un nivel de respeto propio de un rey para referirte a ti mismo. Siempre usa 있어요 para ti.
### Contrast With Similar Patterns
| Estructura | Función | Comparación en español |
|---|---|---|
| 있다 | Existencia normal | Estar (uso general) |
| 계시다 | Existencia honorífica | Estar (solo para personas respetadas) |
| 있으시다 | Posesión honorífica | Tener (para personas respetadas) |
La diferencia principal es que en español el verbo estar es invariable. En coreano, la estructura cambia para reflejar la relación social entre el hablante y el sujeto.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar 계시다 con amigos cercanos? No, suena sarcástico o demasiado formal.
  2. 2¿Qué pasa si me equivoco y uso 있다 con mi jefe? Se considerará una falta de educación o que no dominas el nivel de respeto necesario.
  3. 3¿Es obligatorio usar 계시다 con mis padres? Sí, en la cultura coreana es la norma para mostrar respeto filial.

Conjugation of 계시다

Speech Level Present Past Future
Formal (하십시오)
계십니다
계셨습니다
계실 것입니다
Polite (해요)
계세요
계셨어요
계실 거예요
Plain (해라)
계신다
계셨다
계실 것이다

Meanings

The honorific form of the verb '있다' (to be/exist/stay), used to show respect to the subject of the sentence.

1

Existence/Location

To be present or located somewhere (honorific).

“사장님께서 사무실에 계세요.”

“어머니께서 방에 계십니다.”

2

Staying

To stay or remain in a place (honorific).

“여기 잠시 계세요.”

“집에 계시는 게 좋겠어요.”

Reference Table

Reference table for Verbo 'estar/ser' honorífico (계시다)
Nivel de habla Forma conjugada Contexto de uso Ejemplo
Formal cortés
계십니다
Negocios, noticias o entrevistas
사장님께서 계십니다
Informal cortés
계세요
Vida diaria, oficina y servicios
선생님 계세요?
Pasado (Cortés)
계셨어요
Contar que alguien estuvo presente
집에 계셨어요
Petición
계세요
Decirle a alguien que se quede
안녕히 계세요
Progresivo
~고 계시다
Estar haciendo algo (respetuoso)
주무시고 계세요
Futuro
계실 거예요
Predecir presencia o estancia
내일 계실 거예요

Espectro de formalidad

Formal
할머니께서 집에 계십니다.

할머니께서 집에 계십니다. (Family)

Neutral
할머니께서 집에 계세요.

할머니께서 집에 계세요. (Family)

Informal
할머니 집에 계셔.

할머니 집에 계셔. (Family)

Jerga
할머니 집에 계심.

할머니 집에 계심. (Family)

Mapa del verbo 'Estar'

Presencia (있다)

Estándar (Informal/Uno mismo)

  • 있어요 está/existe

Honorífico (Directo)

  • 계시다 quedarse/estar (respetuoso)

Honorífico (Indirecto)

  • 있으시다 poseer/tener

¿Quién 'está'?

Usa 있어요 (Estándar)
나 (Yo) Yo estoy aquí
친구 (Amigo) El amigo está aquí
사과 (Manzana) Hay una manzana
Usa 계세요 (Honorífico)
선생님 (Profesor) El profesor está aquí
부모님 (Padres) Los padres están en casa
사장님 (Jefe) El jefe está aquí

Eligiendo el 'Estar' correcto

1

¿El sujeto es un humano?

YES
Continuar
NO
Usa 있다
2

¿Es la persona mayor o de mayor estatus que tú?

YES
Continuar
NO
Usa 있다
3

¿Hablas de SU presencia (no de lo que tienen)?

YES
Usa 계시다
NO
Usa 있으시다

Contextos comunes para 계시다

🙇

Etiqueta

  • 안녕히 계세요
  • 건강히 계세요
💼

Trabajo/Escuela

  • 부장님 계세요?
  • 연구실에 계시다
🏡

Familia

  • 집에 계세요
  • 어디 계세요?

Ejemplos por nivel

1

할머니께서 집에 계세요.

Grandmother is at home.

2

선생님께서 학교에 계십니다.

The teacher is at school.

3

아버지가 계세요?

Is father here?

4

어머니께서 방에 계세요.

Mother is in the room.

1

사장님께서 사무실에 안 계세요.

The boss is not in the office.

2

할아버지께서 병원에 계십니다.

Grandfather is at the hospital.

3

지금 어디에 계세요?

Where are you (honorific) right now?

4

손님께서 밖에 계십니다.

The guest is outside.

1

부모님께서는 지금 고향에 계십니다.

My parents are in their hometown right now.

2

교수님께서 연구실에 계시는지 확인해 보세요.

Please check if the professor is in the lab.

3

어르신께서 여기 잠시 계셔도 될까요?

May the elder stay here for a moment?

4

부장님께서 회의실에 계시니까 나중에 오세요.

The manager is in the meeting room, so come later.

1

할머니께서 건강하게 오래 계시길 바랍니다.

I hope grandmother stays healthy for a long time.

2

어머니께서 집에 계시지 않아서 전화를 드렸습니다.

Mother wasn't home, so I called her.

3

그분은 지금 해외에 계시는 것으로 알고 있습니다.

I understand that he/she is currently abroad.

4

사장님께서 자리에 계실 때 보고를 드려야 합니다.

I must report to the boss when he is at his desk.

1

선생님께서 이곳에 계셔 주셔서 정말 든든합니다.

It is very reassuring that you (teacher) are here with us.

2

어르신께서 댁에 계시지 않는다면 어디에 가셨을까요?

If the elder is not at home, where could they have gone?

3

그분께서 아직도 그 회사에 계시는지 궁금하네요.

I wonder if he/she is still at that company.

4

부모님께서 곁에 계시는 것만으로도 큰 힘이 됩니다.

Just having my parents by my side is a great strength.

1

어르신께서 평소에 즐겨 계시던 자리에 앉으셨습니다.

The elder sat in the seat where they usually stay/sit.

2

그분께서 그곳에 계셨더라면 상황이 달라졌을 것입니다.

If he/she had been there, the situation would have been different.

3

선생님께서 자리에 계시지 않음에도 불구하고 회의는 진행되었습니다.

Even though the teacher was not present, the meeting proceeded.

4

부모님께서 늘 건강하게 곁에 계셔 주시기를 간절히 기원합니다.

I earnestly pray that my parents will always stay by my side in good health.

Fácil de confundir

Honorific 'To Be' (계시다) vs 있다 vs 계시다

Learners often use them interchangeably.

Honorific 'To Be' (계시다) vs 계시다 vs 있으시다

Both are honorifics.

Honorific 'To Be' (계시다) vs 이/가 vs 께서

Learners forget to switch particles.

Errores comunes

저는 집에 계세요.

저는 집에 있어요.

Never use honorifics for yourself.

할머니가 계세요.

할머니께서 계세요.

Use honorific particle 께서 with honorific verbs.

선생님이 있다.

선생님께서 계시다.

Must use honorific verb for teachers.

어머니가 계십니다.

어머니께서 계십니다.

Particle mismatch.

사장님이 계시나요?

사장님께서 계시나요?

Particle mismatch.

할아버지가 계실 거예요.

할아버지께서 계실 거예요.

Particle mismatch.

선생님은 집에 있다.

선생님께서는 집에 계시다.

Need honorific verb.

부모님께서 시간이 계십니다.

부모님께서 시간이 있으십니다.

Use 있으시다 for possession.

교수님께서 계시지 않으십니다.

교수님께서 안 계십니다.

Keep it simple.

그분은 집에 계신다.

그분께서는 집에 계십니다.

Register mismatch.

어르신께서 계셔 주셔서 감사합니다.

어르신께서 계셔서 감사합니다.

Over-honorification.

Patrones de oraciones

___께서 ___에 계세요.

___께서 ___에 안 계세요.

___께서 ___에 계신지 아세요?

___께서 ___에 계시길 바랍니다.

Real World Usage

Texting very common

선생님, 지금 학교에 계세요?

Job Interview common

부모님께서 고향에 계십니다.

Food Delivery occasional

사장님께서 안에 계세요?

Travel common

가이드님께서 어디에 계십니까?

Social Media common

할머니께서 집에 계심.

Family Gathering constant

할아버지께서 방에 계세요.

⚠️

No te honres a ti mismo

Nunca uses «계시다» para hablar de ti, aunque seas el jefe. ¡Sonaría muy arrogante! Di siempre «저는 집에 있어요.»
🎯

La orden de 'quedarse'

Si quieres pedirle a alguien mayor que espere o se quede, di «여기 계세요». Es mucho más natural que un comando directo.
💬

Al salir de una tienda

Al irte de un lugar donde otros se quedan, di siempre «안녕히 계세요». Es una de las marcas de cortesía más importantes en Corea.

Smart Tips

Always check if you used '께서' and '계시다'.

할머니가 집에 있다. 할머니께서 집에 계시다.

Use '있으시다' instead of '계시다'.

할머니께서 돈이 계시다. 할머니께서 돈이 있으시다.

Never use honorifics for your own actions.

저는 집에 계십니다. 저는 집에 있습니다.

Use the honorific question form '계십니까?'.

할머니가 집에 있나요? 할머니께서 집에 계십니까?

Pronunciación

gye-sim-ni-da

Linking

The 'ㅅ' in '계십니다' is pronounced clearly.

Rising

계세요? ↑

Questioning tone.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '계시다' as a 'King-sita'. Kings get respect, so they get the special '계시다' verb.

Asociación visual

Imagine a king sitting on a throne. You wouldn't just say 'he is there', you'd say 'he is present' (계시다).

Rhyme

For friends use '있다', for elders '계시다'.

Story

You are at a party. You see your friend and say '있다'. Then your teacher walks in. You immediately switch to '계시다' to show respect. It's like a mental switch you flip.

Word Web

계시다있다께서어르신선생님부모님사장님

Desafío

Write 3 sentences about your family members using '계시다' today.

Notas culturales

Respect for elders is paramount. Using '계시다' is a basic requirement for social harmony.

Derived from the honorific suffix '-시-' and the verb '있다'.

Inicios de conversación

지금 부모님께서 어디에 계세요?

선생님께서 지금 학교에 계십니까?

사장님께서 사무실에 계신지 아세요?

어르신께서 댁에 계시지 않다면 어디에 가셨을까요?

Temas para diario

Describe where your grandparents are today.
Write a short note to your teacher asking if they are in the office.
Reflect on the importance of honorifics in Korean culture.
Write a story about a surprise visit to an elder.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

¿Qué frase es correcta al hablar de tu abuelo? Opción múltiple

Elige la frase más respetuosa:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할아버지가 집에 계세요.
계시다 es la forma honorífica correcta para el abuelo. Usarla para uno mismo (제) es incorrecto.
Completa el espacio para decir 'Quédese bien' (adiós).

안녕히 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계세요
안녕히 계세요 es la despedida cortés estándar cuando la otra persona se queda en el lugar.
Encuentra el error en esta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

사장님, 사무실에 있어요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님, 사무실에 계세요?
Al preguntar por la presencia del director (사장님), debes usar el honorífico especial 계시다.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

할머니께서 집에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계시다
Use honorific for grandmother.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할머니께서 집에 계세요.
Correct honorific usage.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

선생님이 집에 계십니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서 집에 계십니다.
Use 께서.
Change to honorific. Sentence Transformation

아버지가 집에 있다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아버지께서 집에 계시다.
Honorific verb and particle.
Is this true? True False Rule

Can you use '계시다' for yourself?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Never use honorifics for self.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 사장님 어디 계세요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사무실에 계세요.
Polite response.
Build the sentence. Sentence Building

할머니 / 계시다 / 집에 / 께서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할머니께서 집에 계시다.
Correct word order.
Sort by verb type. Grammar Sorting

Sort: 있다, 계시다, 있으시다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Neutral, Honorific(Loc), Honorific(Pos)
Correct classification.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduce al coreano usando honoríficos. Traducción

¿Está el profesor en el aula?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선선생님, 교실에 계세요?
Ordena para decir 'Mis padres están en Corea'. Sentence Reorder

부모님은 / 계세요 / 한국에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부모님은 한국에 계세요
Completa la frase formal. Completar huecos

회장님께서 지금 회의실에 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계십니다
Empareja la situación con el verbo correcto. Match Pairs

Empareja las situaciones:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hablar de un profesor : 계세요
¿Cuál es el pasado correcto para un mayor? Opción múltiple

Elige el tiempo pasado correcto:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계셨어요
Corrige el error de auto-honorífico. Error Correction

질문이 있으면 저는 도서관에 계실 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 질문이 있으면 저는 도서관에 있을 거예요.
Traduce: 'La abuela está en casa'. Traducción

La abuela está en casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할머니는 집에 계세요.
Completa la forma progresiva honorífica (está haciendo). Completar huecos

어머니께서 요리하고 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계세요
Elige la forma negativa cortés. Opción múltiple

Él/Ella no está (educadamente):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 안 계세요
Ordena: '¿Dónde está el profesor?' Sentence Reorder

어디 / 교수님은 / 계세요 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 교수님은 어디 계세요?

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, '계시다' is for people you need to show respect to. Use '있다' for friends.

It is the honorific version of '이/가'. It matches the honorific verb '계시다'.

When in doubt, use '계시다'. It's better to be too polite than rude.

No. '계시다' is for location, '있으시다' is for possession.

Yes, absolutely. It is required for superiors.

It's considered 'self-honorification', which is culturally inappropriate in Korean.

Yes, it is used in formal reports and letters.

Add '-었-' to the stem: '계셨습니다'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

estar

Korean changes the verb itself for respect.

French low

être

Korean uses honorific verbs.

German low

sein

Korean uses honorific verbs.

Japanese high

irassharu

Both languages use honorific verbs for existence.

Arabic low

wujida

Korean uses honorific verbs.

Chinese low

zai

Korean uses honorific verbs.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!