Significado
To arrange a specific time for a meeting.
Contexto cultural
In Iran, 'Taarof' can make people avoid saying 'no' to a meeting. If someone says 'we will see', it might mean they don't want to meet. Punctuality is valued, but traffic in cities like Tehran can cause delays. Setting a time is a sign of respect, even if you are 10 minutes late. In medical settings, 'وقت گرفتن' is more common than 'تعیین کردن', but both are understood. Students are expected to be very formal when asking professors for a meeting.
Be precise
Always mention the day or time when using this phrase to be most effective.
Politeness
Always add 'لطفاً' (please) when asking someone to set a meeting time.
Significado
To arrange a specific time for a meeting.
Be precise
Always mention the day or time when using this phrase to be most effective.
Politeness
Always add 'لطفاً' (please) when asking someone to set a meeting time.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct verb.
ما باید برای پروژه جدید وقت ملاقات ______.
The collocation 'وقت ملاقات تعیین کردن' is the standard way to say 'set a meeting'.
Which sentence is more formal?
Which is better for a business email?
Using 'فرمایید' makes it polite and formal.
Match the situation to the phrase.
Match 'Doctor's office' to the correct action.
You set appointments for doctors.
Complete the dialogue.
A: 'من وقت ندارم.' B: 'پس کی میتوانیم ______؟'
The context is about scheduling.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosما باید برای پروژه جدید وقت ملاقات ______.
The collocation 'وقت ملاقات تعیین کردن' is the standard way to say 'set a meeting'.
Which is better for a business email?
Using 'فرمایید' makes it polite and formal.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
You set appointments for doctors.
A: 'من وقت ندارم.' B: 'پس کی میتوانیم ______؟'
The context is about scheduling.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
4 preguntasNo, it can be used for any formal appointment, like a doctor or a lawyer.
No, it sounds too formal. Use 'قرار گذاشتن' instead.
You can say 'مشکلی نیست، زمان دیگری را پیشنهاد میکنید؟'
No, it follows the standard 'کردن' verb conjugation.
Frases relacionadas
قرار گذاشتن
synonymTo set a date/appointment
وقت گرفتن
similarTo get an appointment
هماهنگ کردن
similarTo coordinate
جلسه داشتن
builds onTo have a meeting