At the A1 level, you should know that 'inquiétant' is a word for 'worrying.' Even if you don't use it much yet, you will see it in simple stories or news headlines. Remember that it describes a *thing* or a *situation*. If a dog looks mean, you can say 'le chien est inquiétant.' If you see a dark cloud, you can say 'le nuage est inquiétant.' At this level, don't worry about the complex grammar; just associate it with the feeling of 'Oh no, something is wrong.' It's an adjective, so it usually comes after the noun. For example: 'un bruit inquiétant' (a worrying noise). Focus on the masculine form 'inquiétant' and the feminine 'inquiétante'. Notice the 't' sound at the end of the feminine version!
At the A2 level, you can start using 'inquiétant' to describe your environment and simple situations. You should be able to make the adjective agree with the noun: 'un problème inquiétant' but 'une situation inquiétante.' You will often use it with the verb 'être' (to be) to give your opinion: 'C'est inquiétant' (It's worrying). You might use it to talk about health ('une toux inquiétante' - a worrying cough) or the weather. You should also learn the difference between 'inquiétant' (the thing) and 'inquiet' (the person). If you say 'Je suis inquiétant,' people will think you are scary! Say 'Je suis inquiet' if you are the one feeling the worry.
At the B1 level, you should use 'inquiétant' in more complex sentences and social contexts. You can use it with impersonal constructions like 'Il est inquiétant de + infinitive' (It is worrying to...) or 'Il est inquiétant que + subjunctive' (It is worrying that...). For example: 'Il est inquiétant que le prix de l'essence augmente.' You are also ready to use adverbs to modify it, like 'très inquiétant' or 'plutôt inquiétant.' You should recognize it in news reports about the economy or politics. At this level, you start to see the nuance between 'inquiétant' and other words like 'grave' (serious) or 'dangereux' (dangerous). Use 'inquiétant' when you want to emphasize the feeling of uncertainty and unease.
At the B2 level, you should be comfortable using 'inquiétant' in formal writing and debates. You can use it to describe abstract trends and complex social issues. You should also understand its role in literature and film, such as the 'atmosphère inquiétante' of a thriller. You can contrast it with synonyms like 'préoccupant' (more formal/cerebral) or 'alarmant' (more urgent). You should be able to use it in the plural ('des signes inquiétants') and handle the grammar of relative clauses: 'C'est un phénomène qui est d'autant plus inquiétant que...' (It's a phenomenon that is all the more worrying because...). Your vocabulary should now include related words like 'l'inquiétude' (the worry) and 's'inquiéter' (to worry oneself).
At the C1 level, you should appreciate the subtle connotations of 'inquiétant.' You might use it to discuss philosophical or psychological concepts, such as Freud's 'inquiétante étrangeté' (the uncanny). You can use it to critique subtle nuances in a text or a speech, identifying why a particular choice of words is 'inquiétant.' You should be able to use the adverbial form 'de manière inquiétante' or 'inquiétamment' (though the former is more common) with ease. You can use 'inquiétant' to build a sophisticated argument, perhaps discussing 'le silence inquiétant des autorités' (the worrying silence of the authorities) in a political essay. Your mastery of agreement and placement should be flawless, even with complex noun phrases.
At the C2 level, 'inquiétant' is a tool for precision. You can use it to describe the most subtle shifts in tone or atmosphere in high-level literature. You understand how it functions in various registers, from the starkness of a medical report to the evocative prose of a novelist. You can use it in idiomatic expressions and play with its meaning in creative writing. You might use it to describe a 'beauté inquiétante' (a disturbing beauty), exploring the intersection of attraction and fear. You have a complete command of all its synonyms and can choose 'inquiétant' over 'troublant' or 'angoissant' with perfect accuracy based on the specific psychological effect you wish to describe.

inquiétant 30秒で

  • Inquiétant means worrying or disturbing. It describes things that cause anxiety in people, rather than the feeling of the person themselves.
  • It is a versatile adjective used in medical, political, social, and suspenseful contexts to highlight a potential threat or problem.
  • Grammatically, it follows the noun and agrees in gender and number (inquiétant, inquiétante, inquiétants, inquiétantes).
  • It is the root of the French concept for 'the uncanny' and is a key word for expressing concern in formal and informal French.

The French adjective inquiétant is a powerful descriptor used to convey a sense of unease, apprehension, or potential danger. At its core, it translates to 'worrying,' 'disturbing,' or 'alarming.' Unlike the English word 'worried,' which describes a person's internal emotional state, inquiétant describes the external stimulus that causes that state. It is the thing, the situation, or the person that triggers anxiety in others. When you encounter something that makes you feel that something is not quite right, or that a negative outcome is likely, you describe that thing as inquiétant. It is a very common word in French, used in both everyday conversation and formal journalism to highlight concerns ranging from a strange noise in the attic to global economic trends.

The Sensory Experience
In French literature and cinema, 'inquiétant' is often used to build suspense. A 'silence inquiétant' is not just quiet; it is a silence that feels heavy with the threat of something about to happen. It suggests a deviation from the normal or expected, creating a psychological gap that the observer fills with fear.

Ce bruit dans le moteur est vraiment inquiétant.

Social and Political Contexts
In the news, you will frequently hear about 'une situation inquiétante.' This could refer to rising crime rates, environmental degradation, or political instability. Here, the word takes on a more serious, objective tone, suggesting that the data or observations warrant immediate attention and concern from the public or authorities.

The word also has a morphological connection to 'quiet' (calm). The prefix 'in-' acts as a negation, and the root 'quiét-' comes from 'quiétude' (tranquility). Therefore, something inquiétant is literally something that 'un-calms' or 'dis-quiets' the spirit. This etymological root helps learners understand that the word implies a disruption of peace. Whether it is a 'symptôme inquiétant' (a worrying symptom) in a medical context or an 'ombre inquiétante' (a disturbing shadow) in a horror story, the word consistently points toward a loss of security and the presence of a potential threat.

L'augmentation du chômage est une nouvelle inquiétante pour l'économie.

Agreement and Form
As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. Masculine singular: inquiétant; Feminine singular: inquiétante; Masculine plural: inquiétants; Feminine plural: inquiétantes. Note that the pronunciation of the final 't' only occurs in the feminine and plural forms when followed by a vowel or in the feminine singular 'inquiétante' where the 't' is clearly articulated before the 'e'.

In summary, 'inquiétant' is your go-to word for anything that gives you 'the creeps' or makes you feel that a situation is deteriorating. It covers a spectrum from minor social awkwardness to major global crises. By mastering this word, you can express nuances of concern that are essential for intermediate and advanced French communication.

Le ciel a pris une couleur inquiétante juste avant la tempête.

Il y a un manque de transparence inquiétant dans cette affaire.

Ses propos sont devenus de plus en plus inquiétants au fil de la soirée.

Using inquiétant correctly requires an understanding of French adjective placement and agreement. Generally, 'inquiétant' follows the noun it describes. For example, 'un film inquiétant' (a disturbing film) or 'une nouvelle inquiétante' (worrying news). Because it is a multi-syllabic adjective that conveys a specific quality rather than a basic physical trait (like size or age), it almost always sits after the noun. This position allows the speaker to emphasize the unsettling nature of the subject.

Agreement Rules
The adjective changes based on what it describes. If you are talking about 'le silence' (masculine), it is 'inquiétant'. If you are talking about 'la forêt' (feminine), it is 'inquiétante'. If you are talking about 'les résultats' (masculine plural), it is 'inquiétants'. If you are talking about 'les statistiques' (feminine plural), it is 'inquiétantes'.

La disparition de l'avion reste inquiétante.

With Linking Verbs
You can use 'inquiétant' after verbs like 'être' (to be), 'paraître' (to seem), 'sembler' (to seem), or 'devenir' (to become). For instance: 'Cette situation devient inquiétante' (This situation is becoming worrying). This structure is common when observing a change in state or expressing an opinion about a situation.

One of the most common sentence patterns involves the impersonal 'C'est...' construction. 'C'est inquiétant de voir...' (It is worrying to see...). This is a high-frequency structure in spoken French. It allows the speaker to introduce a worrying fact or observation without immediately identifying a specific noun to modify. For example, 'C'est inquiétant qu'il n'ait pas encore appelé' (It's worrying that he hasn't called yet). Note that when using 'C'est inquiétant que...', you must use the subjunctive mood in the following clause (e.g., 'ait' in the previous example).

Il est inquiétant de constater la baisse du niveau scolaire.

Degrees of Worry
You can modify the intensity of 'inquiétant' with adverbs like 'très' (very), 'particulièrement' (particularly), 'assez' (quite), or 'plutôt' (rather). 'C'est particulièrement inquiétant' adds a layer of urgency and seriousness to your statement.

In descriptive writing, 'inquiétant' can be paired with other adjectives to paint a vivid picture. You might describe a 'personnage sombre et inquiétant' (a dark and unsettling character) or a 'climat lourd et inquiétant' (a heavy and worrying atmosphere). These pairings help to specify the *type* of worry being evoked—whether it's physical danger, psychological distress, or environmental dread.

Les signes de fatigue chez le conducteur étaient inquiétants.

Elle a remarqué une lueur inquiétante dans ses yeux.

Ce manque de réaction est inquiétant.

You will encounter inquiétant in a vast array of real-world scenarios. It is not a niche or rare word; rather, it is a staple of French communication. One of the primary places you will hear it is in the media. News anchors often use it to describe geopolitical tensions, climate change milestones, or economic downturns. For example, a journalist might say, 'La montée des eaux est un phénomène inquiétant pour les zones côtières.' In this context, it serves as an objective yet emotionally resonant descriptor of a serious problem.

In the Medical Field
Doctors and healthcare professionals use 'inquiétant' to describe symptoms or test results that require further investigation. A doctor might tell a patient, 'Ces résultats ne sont pas forcément graves, mais ils sont un peu inquiétants.' This usage highlights that while the outcome isn't certain, the data is sufficient to cause concern.

Le médecin a trouvé son rythme cardiaque inquiétant.

In Literature and Cinema
French thrillers (polars) and horror films rely heavily on the 'inquiétant.' You will see it in movie reviews: 'Une atmosphère inquiétante qui vous tient en haleine.' It describes the aesthetic of the uncanny—things that are almost normal but off-kilter enough to be scary.

In professional settings, a manager might describe a project's delay as 'inquiétant.' This signals to the team that the situation has moved beyond a simple hurdle and is now threatening the project's success. It carries more weight than 'embêtant' (annoying) but is less definitive than 'catastrophique' (catastrophic). It is the perfect middle ground for expressing serious professional concern without sounding hyperbolic.

La baisse des ventes ce trimestre est inquiétante.

Parental and Personal Life
Parents use this word to describe a child's behavior or health. 'Son silence est inquiétant' might mean a child is usually loud but is now suspiciously quiet, perhaps having done something wrong or feeling unwell. It captures the 'gut feeling' that something is amiss.

Finally, you will hear it in political debates. Politicians use 'inquiétant' to criticize their opponents' policies or rhetoric. 'C'est un discours inquiétant pour la démocratie' is a common refrain in French political discourse, used to frame an opponent's ideas as a threat to the fundamental values of the Republic. This shows the word's versatility in moving from the personal to the societal.

L'absence de témoins est un détail inquiétant.

Cette fissure dans le mur est très inquiétante.

Il y a une ressemblance inquiétante entre ces deux affaires.

The single most common mistake English speakers make with inquiétant is confusing it with the adjective inquiet. In English, the word 'worried' is often used for both the person feeling the emotion and the thing causing it (though we often use 'worrying' for the cause). In French, the distinction is rigid. Inquiet (masculine) or inquiète (feminine) refers to the person who feels the anxiety. Inquiétant refers to the object, situation, or person that *provokes* that anxiety. If you say 'Je suis inquiétant,' you are telling people that you are a disturbing person who makes others nervous. Unless you are playing a villain in a play, you probably mean 'Je suis inquiet' (I am worried).

The Passive/Active Trap
Think of 'inquiétant' like 'worrying' (-ing ending in English often indicates the cause) and 'inquiet' like 'worried' (-ed ending often indicates the person affected). 'Une nouvelle inquiétante' makes 'une personne inquiète'.

Faux: Je suis inquiétant pour mon examen. (I am disturbing for my exam.)
Correct: Je suis inquiet pour mon examen. (I am worried about my exam.)

Agreement Errors
Another frequent error is forgetting to change the ending for feminine nouns. Because 'inquiétant' ends in a consonant sound, learners often forget to add the 'e' and pronounce the 't' for feminine nouns. It's 'un homme inquiétant' (silent t) but 'une femme inquiétante' (pronounced t).

Learners also sometimes confuse 'inquiétant' with 'dangereux' (dangerous). While a worrying situation might be dangerous, 'inquiétant' specifically refers to the *feeling* of unease it produces. A situation can be 'inquiétante' before it is ever actually 'dangereuse'. For example, a strange smell in the house is 'inquiétant' because you don't know what it is; it becomes 'dangereux' once you realize it's a gas leak. Using 'inquiétant' shows a higher level of linguistic nuance by focusing on the psychological impact of the unknown.

Faux: C'est un inquiétant chien.
Correct: C'est un chien inquiétant. (Adjectives of this type go after the noun.)

Preposition Pitfalls
When using the impersonal 'Il est inquiétant...', the correct preposition before an infinitive verb is 'de'. Example: 'Il est inquiétant de voir...'. Many learners mistakenly use 'à' or nothing at all. If you use a clause, use 'que' + subjunctive: 'Il est inquiétant que tu sois malade.'

Finally, be careful with the plural masculine form 'inquiétants'. The 's' is silent, but learners often try to pronounce it. In 'des bruits inquiétants,' the final sound of the adjective is the 'an' nasal vowel, unless it is followed by a word starting with a vowel, in which case a liaison might occur (though this is rare with this specific adjective).

Ces symptômes sont inquiétants, il faut consulter.

L'obscurité était inquiétante ce soir-là.

C'est inquiétant pour l'avenir de la planète.

French offers a rich palette of synonyms for inquiétant, each with a slightly different nuance. Choosing the right one can elevate your French from functional to expressive. While 'inquiétant' is a general-purpose word for worrying things, you might want to specify the intensity or the nature of the concern. For instance, alarmant is a step up in intensity, suggesting that immediate action is needed because the situation is critical. Préoccupant is more cerebral and formal, often used in business or politics to describe a situation that requires serious thought or 'preoccupation.'

Inquiétant vs. Alarmant
'Inquiétant' is the feeling that something *might* go wrong. 'Alarmant' is the realization that something *is* going wrong. Example: 'Un bruit inquiétant' (I'm not sure what it is) vs. 'Une chute alarmante des profits' (We are clearly losing money).

La situation est devenue alarmante après l'inondation.

Troublant and Angoissant
'Troublant' (disturbing/unsettling) often has a psychological or moral component. It 'disturbs' your peace of mind or your beliefs. 'Angoissant' (nerve-wracking/terrifying) is much stronger, relating to 'angoisse' (deep anxiety or dread), and is often used for claustrophobic or existential fears.

For more informal contexts, you might hear louche or suspect. 'Louche' is like 'shady' or 'sketchy' in English. A 'type louche' is someone whose behavior is worrying in a suspicious way. 'Suspect' is similar but slightly more formal, often used in legal or investigative contexts. If you find a 'colis suspect' (suspicious package), it is certainly 'inquiétant,' but 'suspect' identifies it as a potential crime scene or hazard.

C'est un individu au comportement louche.

Antonyms for Balance
To describe the opposite of 'inquiétant', use 'rassurant' (reassuring). If a doctor gives you 'des nouvelles rassurantes', your 'inquiétude' disappears. Other opposites include 'apaisant' (soothing) and 'calmant' (calming).

When describing a trend, 'préoccupant' is the standard choice in academic and professional writing. 'L'évolution du climat est préoccupante' sounds more expert and less emotional than 'inquiétante'. However, in a speech meant to move people to action, 'inquiétant' or even 'effrayant' (frightening) might be used to strike a chord with the audience's emotions.

Son calme était presque plus troublant que sa colère.

Il a reçu des résultats rassurants après ses examens.

C'est une perspective angoissante pour beaucoup.

How Formal Is It?

豆知識

The word is a direct relative of the English word 'quiet'. While 'quiet' brings peace, 'inquiétant' is the linguistic act of taking that peace away.

発音ガイド

UK /ɛ̃.kje.tɑ̃/
US /ɛ̃.kje.tɑ̃/
In French, stress is generally even but falls slightly on the final syllable of the word or phrase.
韻が合う語
pourtant maintenant pendant étonnant amusant charmant brillant vivant
よくある間違い
  • Pronouncing the final 't' in the masculine singular form.
  • Not nasalizing the 'in' or the 'an'.
  • Pronouncing it as 'in-kway-tant' (English-style).
  • Confusing the pronunciation with 'inquiet' (/ɛ̃.kje/).
  • Failing to pronounce the 't' in the feminine 'inquiétante'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in texts due to its similarity to the verb 'inquiéter'.

ライティング 3/5

Requires attention to agreement and the 'de/que' patterns.

スピーキング 3/5

Must distinguish from 'inquiet' and handle nasal vowels correctly.

リスニング 2/5

Clear pronunciation, though final 't' silence is key.

次に学ぶべきこと

前提知識

peur problème mauvais dire être

次に学ぶ

préoccupant alarmant angoisse subjonctif menaçant

上級

l'inquiétante étrangeté la quiétude s'alarmer perplexe

知っておくべき文法

Adjective Agreement

Le bruit est inquiétant. La nouvelle est inquiétante.

Impersonal 'Il est... de'

Il est inquiétant de perdre ses clés.

Subjunctive after emotions/judgment

C'est inquiétant qu'il soit en retard.

Adjective Placement

Un homme inquiétant (not 'un inquiétant homme').

Adverbial phrases

Il agit de façon inquiétante.

レベル別の例文

1

C'est un bruit inquiétant.

It is a worrying noise.

Adjective follows the noun.

2

Le ciel est inquiétant.

The sky is worrying.

Used with the verb 'être'.

3

Une ombre inquiétante.

A worrying shadow.

Feminine agreement (add -e).

4

C'est très inquiétant.

It is very worrying.

Modified by the adverb 'très'.

5

Un homme inquiétant.

A worrying man.

Masculine singular form.

6

La nouvelle est inquiétante.

The news is worrying.

Feminine subject agreement.

7

Un silence inquiétant.

A worrying silence.

Abstract noun modified by adjective.

8

Des signes inquiétants.

Worrying signs.

Masculine plural agreement (add -s).

1

Il y a un manque d'eau inquiétant.

There is a worrying lack of water.

Noun phrase 'manque d'eau' is masculine.

2

Cette situation devient inquiétante.

This situation is becoming worrying.

Used with the verb 'devenir'.

3

Le médecin trouve cela inquiétant.

The doctor finds that worrying.

Direct object complement.

4

Les résultats sont inquiétants.

The results are worrying.

Plural agreement.

5

C'est une tendance inquiétante.

It is a worrying trend.

Feminine singular 'tendance'.

6

Elle a un regard inquiétant.

She has a worrying look.

Masculine 'regard'.

7

Ce n'est pas inquiétant.

It is not worrying.

Negative construction.

8

Un message inquiétant sur le téléphone.

A worrying message on the phone.

Adjective modifying the noun 'message'.

1

Il est inquiétant de voir la pollution augmenter.

It is worrying to see pollution increasing.

Impersonal construction 'Il est ... de'.

2

C'est inquiétant qu'il ne réponde pas.

It is worrying that he doesn't answer.

Subjunctive mood after 'C'est inquiétant que'.

3

Le silence de la police est inquiétant.

The silence of the police is worrying.

Subject-adjective agreement.

4

Les nouvelles sont de plus en plus inquiétantes.

The news is more and more worrying.

Comparative structure 'de plus en plus'.

5

Il a une façon inquiétante de sourire.

He has a worrying way of smiling.

Feminine 'façon'.

6

L'absence de preuves est inquiétante.

The lack of evidence is worrying.

Feminine 'absence'.

7

Ce quartier semble inquiétant la nuit.

This neighborhood seems worrying at night.

Used with verb 'sembler'.

8

C'est une coïncidence inquiétante.

It is a worrying coincidence.

Feminine 'coïncidence'.

1

La situation économique mondiale est particulièrement inquiétante.

The global economic situation is particularly worrying.

Adverb 'particulièrement' modifies the adjective.

2

Ces symptômes, bien que légers, restent inquiétants.

These symptoms, although mild, remain worrying.

Concessive clause 'bien que'.

3

Il existe un décalage inquiétant entre les paroles et les actes.

There is a worrying gap between words and actions.

Inverted subject 'Il existe'.

4

L'ambiance dans l'entreprise est devenue inquiétante.

The atmosphere in the company has become worrying.

Feminine 'ambiance'.

5

C'est un film à l'esthétique sombre et inquiétante.

It's a film with a dark and worrying aesthetic.

Multiple adjectives modifying 'esthétique'.

6

Le manque de transparence est jugé inquiétant par les experts.

The lack of transparency is judged worrying by experts.

Passive-like construction with 'jugé'.

7

Elle a remarqué des détails inquiétants dans son témoignage.

She noticed worrying details in his testimony.

Plural agreement.

8

Il est inquiétant que personne n'ait pris de mesures.

It is worrying that no one took measures.

Subjunctive past 'ait pris'.

1

L'inquiétante étrangeté du lieu nous a frappés dès notre arrivée.

The unsettling strangeness of the place struck us upon arrival.

Reference to 'the uncanny'.

2

Il y a une corrélation inquiétante entre ces deux phénomènes.

There is a worrying correlation between these two phenomena.

Scientific/Academic register.

3

Le silence assourdissant du gouvernement est pour le moins inquiétant.

The deafening silence of the government is worrying to say the least.

Idiomatic expression 'pour le moins'.

4

L'évolution des mentalités prend une tournure inquiétante.

The evolution of mindsets is taking a worrying turn.

Idiom 'prendre une tournure'.

5

C'est un récit dont le ton devient de plus en plus inquiétant.

It is a story whose tone becomes more and more worrying.

Relative pronoun 'dont'.

6

L'érosion de la biodiversité est un défi inquiétant pour l'humanité.

The erosion of biodiversity is a worrying challenge for humanity.

Formal/Environmental context.

7

Il a une présence inquiétante qui glace le sang.

He has a worrying presence that curdles the blood.

Metaphorical expression 'glace le sang'.

8

La fragilité de ce système est particulièrement inquiétante.

The fragility of this system is particularly worrying.

Abstract noun 'fragilité'.

1

Le texte explore la zone grise entre le familier et l'inquiétant.

The text explores the gray area between the familiar and the worrying.

Substantive use of the adjective ('l'inquiétant').

2

L'inquiétante passivité de la population face à la crise interroge.

The worrying passivity of the population in the face of the crisis is questioning.

Subject is a complex noun phrase.

3

Il se dégage de cette œuvre une mélancolie inquiétante.

A worrying melancholy emanates from this work.

Inverted verb 'se dégager'.

4

Le déclin de l'esprit critique est un symptôme inquiétant de notre époque.

The decline of critical thinking is a worrying symptom of our time.

Sociological analysis.

5

On ne peut que s'alarmer de cette dérive inquiétante des institutions.

One can only be alarmed by this worrying drift of institutions.

Formal construction 'On ne peut que'.

6

L'auteur manie l'inquiétant avec une subtilité remarquable.

The author handles the unsettling with remarkable subtlety.

Literary criticism.

7

C'est une beauté inquiétante, presque surnaturelle.

It is a worrying beauty, almost supernatural.

Juxtaposition of opposing concepts.

8

L'inquiétante montée des populismes menace l'équilibre européen.

The worrying rise of populisms threatens the European balance.

Political science terminology.

よく使う組み合わせ

un silence inquiétant
une situation inquiétante
un signe inquiétant
un bruit inquiétant
une nouvelle inquiétante
un symptôme inquiétant
une tendance inquiétante
un regard inquiétant
une ressemblance inquiétante
un manque inquiétant

よく使うフレーズ

C'est inquiétant.

— It's worrying. Used as a standalone reaction to bad news or a strange event.

Il n'est pas venu ? C'est inquiétant.

Rien d'inquiétant.

— Nothing to worry about. Used to reassure someone that a situation is normal.

Le médecin a dit qu'il n'y avait rien d'inquiétant.

De manière inquiétante.

— In a worrying way. Used as an adverbial phrase to describe an action.

Le niveau de l'eau monte de manière inquiétante.

Prendre une tournure inquiétante.

— To take a worrying turn. Used when a situation starts to become problematic.

La manifestation a pris une tournure inquiétante.

Il est inquiétant de constater que...

— It is worrying to note that... A formal way to introduce a concerning fact.

Il est inquiétant de constater la hausse des prix.

Un climat inquiétant.

— A worrying climate/atmosphere. Used for social or political tension.

Il règne un climat inquiétant dans ce pays.

Une ombre inquiétante.

— A worrying shadow. Often used in literature or to describe a looming threat.

Une ombre inquiétante plane sur le projet.

Plus inquiétant encore...

— Even more worrying... Used to add a second, more serious concern.

Plus inquiétant encore, il a perdu ses clés.

Avoir un côté inquiétant.

— To have a worrying side. Used to describe a person or thing with an unsettling trait.

Ce clown a un côté inquiétant.

Devenir inquiétant.

— To become worrying. Used to track the progression of a problem.

Son état de santé commence à devenir inquiétant.

よく混同される語

inquiétant vs inquiet

English speakers use 'worried' for both, but French uses 'inquiet' for the person and 'inquiétant' for the cause.

inquiétant vs dangereux

Something can be worrying (inquiétant) without being immediately dangerous.

inquiétant vs ennuyeux

Ennuyeux means boring or annoying, not necessarily worrying.

慣用句と表現

"L'inquiétante étrangeté"

— The uncanny. A psychological concept where something familiar becomes unsettling.

Ce film joue sur l'inquiétante étrangeté des objets quotidiens.

literary/academic
"Une ressemblance à s'y méprendre (mais inquiétante)"

— An unsettlingly close resemblance. Used when two things are too similar for comfort.

C'est une ressemblance inquiétante, ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

neutral
"Un calme inquiétant"

— The calm before the storm. A peace that feels wrong because trouble is expected.

Ce calme est inquiétant, je n'aime pas ça.

neutral
"Passer par des moments inquiétants"

— To go through worrying times. Used for periods of instability.

L'entreprise passe par des moments inquiétants.

neutral
"Un vide inquiétant"

— A worrying void or gap. Used for missing information or empty spaces.

Il y a un vide inquiétant dans son dossier.

neutral
"Porter un regard inquiétant sur..."

— To view something with concern. Used for critical analysis.

Le rapport porte un regard inquiétant sur l'éducation.

formal
"Un signe qui ne trompe pas (et qui est inquiétant)"

— A worrying sign that doesn't lie. A clear indicator of trouble.

Ses mains tremblent, c'est un signe inquiétant qui ne trompe pas.

neutral
"Une zone d'ombre inquiétante"

— A worrying gray area or unknown factor.

Il reste une zone d'ombre inquiétante dans cette histoire.

neutral
"Une montée inquiétante"

— A worrying rise (of prices, crime, water).

On observe une montée inquiétante de la violence.

neutral
"Laisser planer un doute inquiétant"

— To leave a worrying doubt hanging.

Son absence laisse planer un doute inquiétant.

formal

間違えやすい

inquiétant vs inquiet

Both relate to worry.

Inquiet describes the person feeling the emotion. Inquiétant describes the thing causing the emotion. You feel 'inquiet' because a situation is 'inquiétante'.

Je suis inquiet parce que ce bruit est inquiétant.

inquiétant vs préoccupant

Both mean worrying.

Préoccupant is more formal and implies a need for serious thought. Inquiétant is more visceral and emotional.

Le chômage est préoccupant ; ce cri était inquiétant.

inquiétant vs alarmant

Both imply worry.

Alarmant is more urgent and suggests a crisis. Inquiétant is more about unease and potential trouble.

La fièvre est inquiétante, mais cette hémorragie est alarmante.

inquiétant vs angoissant

Both relate to anxiety.

Angoissant is much stronger, relating to deep dread or panic. Inquiétant is a milder form of unease.

Être enfermé est angoissant ; un ciel gris est inquiétant.

inquiétant vs troublant

Both mean unsettling.

Troublant often refers to something that confuses or challenges your mind/morals. Inquiétant refers to fear/anxiety.

Sa ressemblance avec mon ex est troublante ; son couteau est inquiétant.

文型パターン

A2

C'est [adjectif].

C'est inquiétant.

A2

Un [nom] [adjectif].

Un bruit inquiétant.

B1

Il est inquiétant de [infinitif].

Il est inquiétant de voir ça.

B1

C'est inquiétant que [sujet] [subjonctif].

C'est inquiétant qu'elle soit seule.

B2

De plus en plus [adjectif].

La situation est de plus en plus inquiétante.

B2

Trouver [quelque chose] [adjectif].

Je trouve ce film inquiétant.

C1

Rien de plus [adjectif] que...

Rien de plus inquiétant que son silence.

C1

[Nom] dont [nom] est [adjectif].

Une affaire dont l'issue est inquiétante.

語族

名詞

inquiétude (worry/anxiety)
quiétude (peace/tranquility - antonym)

動詞

inquiéter (to worry someone)
s'inquiéter (to worry oneself)

形容詞

inquiet / inquiète (worried - person)
inquiétant / inquiétante (worrying - thing)

関連

quitter
tranquille
paix
alarme
angoisse

使い方

frequency

Highly frequent in both spoken and written French.

よくある間違い
  • Je suis inquiétant. Je suis inquiet.

    You said 'I am a disturbing person.' You meant 'I am worried.'

  • Un inquiétant silence. Un silence inquiétant.

    Adjectives like 'inquiétant' almost always follow the noun in French.

  • La situation est inquiétant. La situation est inquiétante.

    The adjective must agree with the feminine noun 'situation'.

  • Il est inquiétant que il part. Il est inquiétant qu'il parte.

    The phrase 'Il est inquiétant que' requires the subjunctive ('parte').

  • C'est inquiétant à voir. C'est inquiétant de voir.

    After 'C'est + adjective', use the preposition 'de' before an infinitive.

ヒント

Adjective Agreement

Always check the gender of the noun. 'Bruit' is masculine (inquiétant), but 'nouvelle' is feminine (inquiétante). This is a common point of error for learners.

Cause vs. Effect

Remember the '-ant' ending usually refers to the thing causing the feeling (like '-ing' in English: worrying). The person feeling it is 'inquiet'.

Synonym Choice

Use 'préoccupant' for business and 'inquiétant' for personal or physical unease. It makes your French sound more natural and precise.

Nasal Vowels

Practice the 'in' and 'an' sounds. They are both nasal but slightly different. The 'in' is more spread, the 'an' is more open.

Media Literacy

When you see 'inquiétant' in a headline, it's a sign that the article will discuss a negative trend or a risk. It's a key word for skimming news.

Building Suspense

In creative writing, use 'inquiétant' sparingly. Pairing it with specific nouns like 'craquement' (creak) or 'lueur' (glow) is very effective.

Showing Empathy

If a friend tells you something bad, saying 'C'est inquiétant' shows you understand the seriousness of their situation.

Impersonal Phrases

Master 'Il est inquiétant de...' to start sentences. It's a very French way to introduce a topic of concern in a structured way.

The Silent T

In the masculine plural 'inquiétants', the 's' is silent. Don't let it trip you up when listening or speaking.

Substantive Adjective

You can use 'l'inquiétant' as a noun to mean 'the unsettling' or 'that which is worrying' in philosophical discussions.

暗記しよう

記憶術

Think of 'In-Quiet-Ant'. An ANT that is NOT QUIET in your house is 'inquiétant' (worrying).

視覚的連想

Imagine a dark, flickering lightbulb in a long hallway. That flickering is 'inquiétant' because it suggests something is about to fail or someone is hiding.

Word Web

Peur Doute Danger Silence Ombre Symptôme Nouvelle Situation

チャレンジ

Try to find three things in today's news that you can describe as 'inquiétant'. Write one sentence for each using the feminine, masculine, and plural forms.

語源

Derived from the French verb 'inquiéter', which comes from the Latin 'inquietare'. This Latin root is composed of the prefix 'in-' (not) and 'quietare' (to keep quiet or calm).

元の意味: To disturb the rest or peace of someone.

Romance (Latin)

文化的な背景

Be careful when describing people as 'inquiétant' as it is a strong judgment of their character or appearance.

English speakers often use 'creepy' or 'sketchy' for 'inquiétant' in informal settings. In French, 'inquiétant' covers both these and more formal 'alarming' contexts.

Freud's concept 'L'inquiétante étrangeté'. The film 'Caché' by Michael Haneke (often described as 'inquiétant'). Maupassant's short story 'Le Horla'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Health

  • Un symptôme inquiétant
  • Des résultats inquiétants
  • Une fièvre inquiétante
  • Rien d'inquiétant, docteur ?

Weather

  • Un ciel inquiétant
  • Un orage inquiétant
  • Une chaleur inquiétante
  • Le vent devient inquiétant

News/Politics

  • Une situation inquiétante
  • Une tendance inquiétante
  • Des chiffres inquiétants
  • Un silence inquiétant du ministre

Mystery/Crime

  • Un individu inquiétant
  • Un bruit inquiétant
  • Une coïncidence inquiétante
  • Une ombre inquiétante

Work/Business

  • Un retard inquiétant
  • Une baisse inquiétante des ventes
  • Un climat social inquiétant
  • C'est inquiétant pour le projet

会話のきっかけ

"Tu ne trouves pas que ce silence est un peu inquiétant ?"

"J'ai entendu une nouvelle inquiétante à la radio ce matin, tu es au courant ?"

"Est-ce qu'il y a quelque chose d'inquiétant dans les derniers résultats ?"

"Je trouve son comportement assez inquiétant ces derniers temps, pas toi ?"

"C'est inquiétant de voir à quel point le climat change, n'est-ce pas ?"

日記のテーマ

Décrivez une situation où vous avez entendu un bruit inquiétant pendant la nuit.

Pensez-vous que l'intelligence artificielle soit un développement inquiétant ou rassurant ?

Écrivez sur une tendance dans le monde actuel que vous trouvez particulièrement inquiétante.

Racontez une histoire qui commence par : 'Le ciel avait pris une couleur inquiétante...'

Quelle est la différence pour vous entre quelque chose de 'dangereux' et quelque chose d' 'inquiétant' ?

よくある質問

10 問

Only if you want to say that YOU are a creepy or disturbing person. If you mean 'I am worried,' you must say 'Je suis inquiet' (m) or 'Je suis inquiète' (f).

Yes, in 99% of cases. French adjectives that describe a specific, subjective quality or state usually follow the noun. Example: 'Un silence inquiétant'.

The feminine form is 'inquiétante'. You add an 'e' at the end, which also makes the 't' sound audible. Example: 'Une ombre inquiétante'.

It is neutral. You can use it with your friends to describe a weird guy, or in a formal essay to describe climate change. It is very versatile.

'Grave' means serious or heavy. A situation can be 'inquiétante' (worrying because we don't know the outcome) before it becomes 'grave' (definitely serious and bad).

You simply add the adverb 'très' before it: 'C'est très inquiétant'. You can also use 'particulièrement' or 'extrêmement' for more emphasis.

In French, expressions of emotion, doubt, or judgment (like 'C'est inquiétant que...') require the subjunctive mood in the following clause.

Yes, 'inquiétant' is often the best translation for 'creepy' when describing an atmosphere, a person's look, or a strange sound.

Yes, 'un homme inquiétant' means a man who looks suspicious or scary. It describes the vibe he gives off to others.

The most direct opposite is 'rassurant' (reassuring). Other opposites include 'apaisant' (soothing) or 'calme' (calm).

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'un bruit inquiétant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a storm sky using 'inquiétant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'inquiétante' to describe a piece of news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence starting with 'Il est inquiétant de...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'inquiétants' to describe medical results.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'C'est inquiétant que' and the subjunctive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a suspicious person using 'inquiétant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'de manière inquiétante' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare 'inquiétant' and 'rassurant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'silence inquiétant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The situation is becoming worrying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'inquiétantes' to describe statistics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'regard inquiétant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Nothing worrying' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'inquiétant' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'symptôme inquiétant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'climat social inquiétant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'inquiétant' to describe a movie atmosphere.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is worrying to see the pollution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short story sentence with 'inquiétante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Un bruit inquiétant'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Une nouvelle inquiétante'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It is worrying.' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Worrying results' in French.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It's worrying that he is sick.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Nothing worrying.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The situation is becoming worrying.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A worrying shadow.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It is worrying to see that.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Worrying signs.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'Inquiétamment'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A worrying silence.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'He has a worrying look.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Worrying news.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The rise is worrying.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A worrying lack of water.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It's very worrying.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Worrying statistics.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Worrying symptoms.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A worrying atmosphere.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Is the speaker saying 'inquiétant' (m) or 'inquiétante' (f)? (Audio: Une ombre inquiétante)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the speaker saying 'inquiet' or 'inquiétant'? (Audio: Je suis inquiet)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the speaker saying 'inquiétant' or 'inquiétants'? (Audio: Des bruits inquiétants)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What noun does the adjective modify? (Audio: Un silence inquiétant)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What noun does the adjective modify? (Audio: Une nouvelle inquiétante)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the tone positive or negative? (Audio: C'est inquiétant...)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the word plural or singular? (Audio: Des signes inquiétants)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Which word is used? (Audio: La situation est préoccupante)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: (Audio: Inquiétante)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: (Audio: Inquiétant)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Which word describes the person? (Audio: L'homme inquiet)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Which word describes the cause? (Audio: Le film inquiétant)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is there a liaison? (Audio: Un silence inquiétant)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What sound is at the end? (Audio: Inquiétante)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What sound is at the end? (Audio: Inquiétant)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!