A2 Adjectives & Adverbs 14 min read かんたん

同等の比較 (genauso...wie)

「genauso...wie」と形容詞の基本形を使って、「全く同じくらい」という気持ちを伝えられますよ!重要なのは「genauso...wie」と「基本形」ですね。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'genauso' + adjective + 'wie' to say two things are exactly the same in quality.

  • Place 'genauso' before the adjective: 'Er ist genauso groß.'
  • Follow the adjective with 'wie': '...wie mein Bruder.'
  • The adjective remains in its base form, no endings needed: 'genauso schnell wie'.
genauso + [Adjective] + wie

Overview

### Overview
ドイツ語を学習する際、二つのものを比較することは非常に重要です。特に、二つの対象が「まったく同じ程度である」ことを強調したい場合、ドイツ語では genauso...wie という構文を使います。これは英語の「exactly as... as」や「just as... as」に相当します。日本語では「~と同じくらい~だ」という表現を使いますが、ドイツ語のこの構文は「正確さ」や「完全な一致」を強調する点で、単なる類似性以上の意味を持ちます。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「AはBと同じくらい背が高い」のように、「同じくらい」という副詞的表現を使います。ドイツ語の genauso...wie も同様の役割を果たしますが、ドイツ語には「格変化」という概念があるため、比較対象が主語なのか目的語なのかによって、後ろに来る代名詞の形が変わることがあります。ここが日本語の「~と同じくらい」との大きな違いです。日本語の「同じくらい」は、対象が主語であろうと目的語であろうと形が変わりませんが、ドイツ語では文法的な整合性が厳格に求められます。この構文をマスターすることで、A2レベルの学習者は、日常会話で「このスマホはあのスマホと同じくらい高い」「この仕事はあの仕事と同じくらい難しい」といった、より精緻な比較表現が可能になります。ドイツ語は論理的な言語であり、この構文はその論理性を象徴する非常に便利なツールなのです。
### How This Grammar Works
genauso...wie の仕組みは非常にシンプルですが、同時にドイツ語らしい厳格さを持っています。まず genau は「正確な」という意味の形容詞です。これに so(そのように)が合わさって genauso (ちょうどそのように)という強調の副詞になります。そして wie は「~のように」という接続詞です。この二つがセットになることで、「ちょうど同じ程度に」という強い等価関係が生まれます。
日本語の文法と比較すると、日本語の「同じくらい」は、形容詞や副詞の前に置くだけで完結します。例えば「彼は私と同じくらい速く走る」と言いますね。ドイツ語では Er läuft genauso schnell wie ich. となります。ここで注目すべきは、genauso が形容詞や副詞を修飾し、wie が比較の基準点を導くという構造です。日本語の「~と同じくらい」は単一のフレーズですが、ドイツ語は二つのパーツ(genausowie)で形容詞を挟み込むような形をとります。
また、重要なのが「格の一致」です。ドイツ語では、wie の後ろに来る名詞や代名詞は、比較されている対象と同じ「格」でなければなりません。例えば、主語同士を比較する場合、wie の後ろも「主格」になります。Ich sehe den Lehrer genauso oft wie den Schüler.(私は先生を生徒と同じくらい頻繁に見かける)という文では、den Lehrer(対格)と den Schüler(対格)が一致しています。日本語では「先生を」と「生徒を」のように助詞「を」で格を示しますが、ドイツ語では冠詞の形(den)がそれを証明します。この「格の並行性」は日本語にはない概念ですので、常に「今、何と何を比較しているのか?」を意識することが大切です。
### Formation Pattern
genauso...wie の作り方は非常にパターン化されており、一度覚えてしまえば応用が簡単です。形容詞や副詞は常に「原形」のまま使います。比較級(-er)や最上級(-ste)にする必要はありません。
| 構成要素 | ドイツ語の役割 | 例 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 主語 | 比較の主体 | Mein Freund | 私の友達は |
| 動詞 | 状態・動作 | ist | ~です |
| genauso | 強調副詞 | genauso | ちょうど同じくらい |
| 形容詞 | 性質 | groß | 大きい |
| wie | 比較の接続詞 | wie | ~と |
| 比較対象 | 基準となるもの | ich | 私(と同じくらい) |
見ての通り、非常に明快ですね!形容詞が変化しないため、辞書に載っている形をそのまま当てはめるだけで文章が完成します。動作を比較する場合も同様です。
| 構成要素 | 役割 | 例 |
|---|---|---|
| 主語 | 動作の主体 | Sie |
| 動詞 | 動作 | lernt |
| genauso | 強調 | genauso |
| 副詞 | 動作の様態 | fleißig |
| wie | 接続詞 | wie |
| 比較対象 | 基準 | er |
このように、形容詞・副詞は一切変化させないというルールを徹底してください。これが最も間違いが少なく、かつ自然なドイツ語を作るコツです。
### When To Use It
この構文は、単なる「似ている」という状態を超えて、「完全に同じ」であることを強調したい場面で使います。日常会話では、以下のようなシチュエーションで非常に役立ちます。
  1. 1客観的な事実の比較:価格や年齢など、数値化できるものを比較する際に使います。例えば、買い物中に「この靴はあの靴と同じくらい高いですね」と言いたいとき、Dieser Schuh ist genauso teuer wie jener. と言えば、価格が全く同じであることを明確に伝えられます。
  2. 2動作の質の比較:仕事の進め方やスキルのレベルを比較する際にも多用されます。「彼は私と同じくらい正確に仕事をする」と言いたいときは、Er arbeitet genauso genau wie ich. となります。ビジネスの現場でも非常に好まれる表現です。
  3. 3個人の意見や評価:主観的な評価でも使えます。「春は秋と同じくらい美しい」というような情緒的な表現も、Der Frühling ist genauso schön wie der Herbst. と表現することで、あなたの美意識のバランスを正確に伝えることができます。
  4. 4頻度の比較:習慣を比較する際にも使います。「私は彼と同じくらい頻繁にジムに行く」なら Ich gehe genauso oft ins Fitnessstudio wie er. となります。このように、genauso...wie は、生活のあらゆる場面で「比較の基準」を明確にするために不可欠な表現なのです。
### Common Mistakes
日本人学習者が特につまずきやすいポイントを3つ挙げます。これらは日本語の文法構造が干渉して起こる典型的なミスです。
  1. 1alswie の混同:日本語では「~より」も「~と同じくらい」も、対象を示す助詞が混ざりやすいですが、ドイツ語では明確に使い分けます。比較級(größerなど)には als を使い、同等比較(genauso)には必ず wie を使います。日本語の「~より」という訳に引っ張られ、genauso alt als ich と言ってしまうミスが非常に多いです。als は「差があること」を意味するため、genauso(差がない)とは論理的に矛盾します。
  1. 1形容詞の活用:ドイツ語には格変化や形容詞の語尾変化があるため、つい「何か変化させなければならないのでは?」と考えてしまい、genauso schönere wie... のように比較級にしてしまうミスがあります。genauso...wie の中に入る形容詞は常に「原形」です。これは日本語の「同じくらい」という表現が変化しないことと似ていますが、ドイツ語の他の文法ルールが強固なため、逆にシンプルであることを忘れてしまいがちです。
  1. 1格の不一致:日本語では「私は彼と同じくらい~」と言うとき、彼が主語であろうと目的語であろうと「彼」という言葉の形は変わりません。しかし、ドイツ語では wie の後ろに来る代名詞は、文全体の格に合わせる必要があります。例えば「彼を私と同じくらい愛している」なら Ich liebe ihn genauso sehr wie mich. となり、ihn(対格)と mich(対格)を一致させる必要があります。ここを「主格」のままにしてしまうと、文法的に不自然な響きになります。
### Contrast With Similar Patterns
genauso...wie に似た表現として so...wie があります。これらはどう違うのでしょうか?
| 比較項目 | genauso...wie | so...wie |
|---|---|---|
| 強調度 | 非常に高い(同一であることを強調) | 標準的(同等であることを述べる) |
| ニュアンス | 「全く同じ」「寸分違わず」 | 「同じくらい」「同様に」 |
| 使用場面 | 精密な比較、主張、強調したい時 | 日常会話での一般的な比較 |
so...wie は「~と同じくらい」という一般的な比較に使われます。一方、genauso...wie は「正確に、ちょうど同じ」というニュアンスが強まります。例えば、Er ist so groß wie ich. と言えば「彼は私と同じくらいの背の高さだ」という事実を述べますが、Er ist genauso groß wie ich. と言うと、「(測ったかのように)全く同じ高さだ」という強調が加わります。使い分けとしては、日常的な比較なら so...wie で十分ですが、相手との違いを否定したい場合や、正確さを強調したい場合は必ず genauso...wie を使ってください。この使い分けができるようになると、ドイツ語の表現力がぐっと豊かになりますよ!
### Quick FAQ
Q1: genauso...wie の間に副詞を入れることはできますか?
A1: はい、もちろんです!形容詞だけでなく、副詞も全く同じルールで入れられます。schnell(速く)、oft(頻繁に)、gern(好んで)など、動作を修飾する言葉なら何でも可能です。
Q2: 否定文で使うことはできますか?
A2: 否定文では nicht genauso...wie を使います。例えば Er ist nicht genauso groß wie ich.(彼は私と同じくらい背が高くはない=私の方が背が高い)となります。これは日常会話で頻繁に使われる表現ですので、ぜひ覚えておきましょう。
Q3: なぜ genauso の後に so を重ねてはいけないのですか?
A3: genauso 自体に so が含まれているからです。genau + so なので、さらに so を足すと genau so so となり、冗長で不自然です。genauso を一つのセットとして覚えましょう。
Q4: 比較対象が複数の場合、どうすればいいですか?
A4: 比較対象が複数になってもルールは同じです。Er arbeitet genauso gründlich wie seine Kollegen.(彼は同僚と同じくらい丁寧に仕事をする)のように、wie の後に複数形の名詞を置くだけです。格変化にだけ注意してくださいね!

Formation of Equality

Element Function Example
Subject
The person/thing
Er
Verb
Linking verb
ist
Genauso
Equality marker
genauso
Adjective
The trait
schnell
Wie
Comparison particle
wie
Object
The reference
ich

Meanings

This construction is used to express that two entities possess an identical degree of a specific characteristic.

1

Direct Equality

Comparing two items that share an equal attribute.

“Sie ist genauso alt wie ich.”

“Das Wetter ist heute genauso schön wie gestern.”

2

Negative Equality

Used with 'nicht' to show lack of equality.

“Das ist nicht genauso teuer wie das andere.”

“Ich bin nicht genauso müde wie du.”

Reference Table

Reference table for 同等の比較 (genauso...wie)
比較の種類 ドイツ語のパターン 英語での意味 例文
同等(基本)
so...wie
as...as
Ich bin so groß wie du.
同等(強調)
genauso...wie
exactly as...as
Er ist genauso alt wie ich.
不等
nicht so...wie
not as...as
Es ist nicht so warm wie gestern.
強調(丁寧)
ebenso...wie
just as...as (formal)
Sie ist ebenso klug wie er.
副詞の場合
genauso...[副詞]...wie
exactly as...[副詞]...as
Wir tanzen genauso gut wie sie.
違い
形容詞-er + als
bigger than
Er ist größer als ich.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Die Qualität ist ebenso hochwertig wie die des Originals.

Die Qualität ist ebenso hochwertig wie die des Originals. (Product review)

ニュートラル
Die Qualität ist genauso gut wie beim Original.

Die Qualität ist genauso gut wie beim Original. (Product review)

カジュアル
Das ist genauso gut wie das Original.

Das ist genauso gut wie das Original. (Product review)

スラング
Das ist genauso fett wie das andere.

Das ist genauso fett wie das andere. (Product review)

同じくらいを比較するもの

同等

特徴

  • schön 美しい
  • klug 賢い

寸法

  • groß 背が高い
  • alt 古い

同等と違いの比較

同等 (wie)
genauso...wie 全く同じくらい...として
so...wie ...として
違い (als)
größer als より背が高い
besser als より良い

「wie」か「als」かの選び方

1

それらは同じくらいですか?

YES
「wie」を使います
NO
「als」を使います
2

同等さを強調したいですか?

YES
「genauso」を追加します
NO ↓

よく使う比較形容詞

🏠

日常生活

  • teuer
  • billig
  • alt
  • neu
👤

人物

  • nett
  • groß
  • jung
  • lustig

レベル別の例文

1

Das ist genauso gut.

This is just as good.

2

Ich bin genauso alt wie er.

I am just as old as him.

3

Das Haus ist genauso groß.

The house is just as big.

4

Es ist genauso kalt wie gestern.

It is just as cold as yesterday.

1

Er arbeitet genauso hart wie sein Chef.

He works just as hard as his boss.

2

Ist das genauso teuer wie das andere?

Is that just as expensive as the other one?

3

Wir sind nicht genauso schnell wie die anderen.

We are not just as fast as the others.

4

Sie spricht genauso gut Deutsch wie Englisch.

She speaks German just as well as English.

1

Das Ergebnis ist genauso präzise wie erwartet.

The result is just as precise as expected.

2

Die Qualität ist genauso hochwertig wie bei der Konkurrenz.

The quality is just as high-value as the competition.

3

Es ist nicht genauso einfach, wie es aussieht.

It is not just as easy as it looks.

4

Er ist genauso engagiert wie seine Kollegen.

He is just as committed as his colleagues.

1

Die ökonomischen Auswirkungen sind genauso gravierend wie die sozialen.

The economic impacts are just as severe as the social ones.

2

Die neue Software ist genauso intuitiv wie die alte.

The new software is just as intuitive as the old one.

3

Man muss genauso vorsichtig wie entschlossen handeln.

One must act just as cautiously as decisively.

4

Die Argumentation ist genauso schlüssig wie die des Gegners.

The argumentation is just as logical as that of the opponent.

1

Die ästhetische Wirkung ist genauso bedeutsam wie die inhaltliche.

The aesthetic effect is just as significant as the content-related one.

2

Die methodische Strenge ist genauso wichtig wie die Kreativität.

Methodological rigor is just as important as creativity.

3

Die kulturelle Identität ist genauso komplex wie die individuelle.

Cultural identity is just as complex as individual identity.

4

Die historische Relevanz ist genauso unbestreitbar wie die aktuelle.

Historical relevance is just as undeniable as the current one.

1

Das Werk ist genauso visionär wie kontrovers.

The work is just as visionary as it is controversial.

2

Die linguistische Präzision ist genauso bemerkenswert wie die stilistische Eleganz.

The linguistic precision is just as remarkable as the stylistic elegance.

3

Die philosophische Tiefe ist genauso ausgeprägt wie die poetische Kraft.

The philosophical depth is just as pronounced as the poetic power.

4

Die strukturelle Integrität ist genauso solide wie die konzeptionelle Basis.

The structural integrity is just as solid as the conceptual basis.

間違えやすい

Comparing Equality (genauso...wie) Genauso...wie vs. So...wie

Both mean 'as...as'. Learners don't know which to pick.

Comparing Equality (genauso...wie) Genauso...wie vs. Als

Learners use 'als' for equality.

Comparing Equality (genauso...wie) Genauso...wie vs. Gleich

Both relate to equality.

よくある間違い

Er ist genauso größer wie ich.

Er ist genauso groß wie ich.

Do not use comparative endings (-er) with equality.

Er ist genauso groß als ich.

Er ist genauso groß wie ich.

Use 'wie' for equality, not 'als'.

Das ist genauso gut wie das andere.

Das ist genauso gut wie das andere.

This is correct, but learners often forget the 'wie'.

Er ist genauso wie ich groß.

Er ist genauso groß wie ich.

Word order: 'genauso' must precede the adjective.

Er ist ebenso wie ich größer.

Er ist ebenso groß wie ich.

Mixing 'ebenso' and comparative forms.

文型パターン

Mein ___ ist genauso ___ wie dein ___.

Ich bin nicht genauso ___ wie ___.

Ist das ___ genauso ___ wie das ___?

Wir sind genauso ___ wie die ___.

Real World Usage

Social Media very common

Das neue iPhone ist genauso teuer wie das alte.

Job Interview common

Meine Erfahrung ist genauso relevant wie Ihre Anforderungen.

Food Delivery App occasional

Ist die Pizza genauso groß wie beim letzten Mal?

Travel common

Das Hotel ist genauso schön wie auf den Fotos.

Texting constant

Kommst du? Ich bin genauso müde wie du.

Academic Debate common

Die Theorie ist genauso schlüssig wie die Praxis.

⚠️

「als」の罠

「genauso」を使うときに「als」は絶対に使いません。同じくらいだと言いたいときは「wie」一択です。「als」は「〜よりも」と、違いを言うときに使いますからね。例えば
Ich bin größer als du.
は「私の方が君より背が高い」ですね。
🎯

格の一致

「wie」の後に続く名詞や代名詞は、比較対象の最初の名詞と同じ格になります。もし
Ich liebe ihn wie DU
と言ったら「私は彼を、あなたが彼を愛するのと同じくらい愛している」という意味になります。でも
Ich liebe ihn wie DICH
なら「私は彼を、私があなたを愛するのと同じくらい愛している」になりますよ!
💬

方言での使い方

ドイツ南部の方言では、「wie als」と言う人がいます。耳にすることはあるかもしれませんが、試験やフォーマルな場では避けてくださいね。文法的には正しくないんです!

Smart Tips

Always use 'wie' after the adjective.

Er ist genauso groß als ich. Er ist genauso groß wie ich.

Use 'ebenso' for a slightly more professional tone.

Das ist genauso wichtig. Das ist ebenso wichtig.

Always use the dictionary form.

Er ist genauso größeres wie ich. Er ist genauso groß wie ich.

Remember 'schnell' doesn't change.

Er läuft genauso schneller wie ich. Er läuft genauso schnell wie ich.

発音

ge-NAU-zo

Genauso

Pronounce as 'ge-NAU-zo'. Stress the second syllable.

Declarative

Er ist ge-NAU-so groß wie ICH.

Neutral statement of fact.

暗記しよう

記憶術

Genauso is a 'Go-to' for equality. Think: 'Go-to' = 'Genauso'.

視覚的連想

Imagine two identical twins holding a scale that is perfectly balanced. The scale says 'genauso' on one side and 'wie' on the other.

Rhyme

Genauso wie, das ist die Wahl, für den perfekten Vergleich im Tal.

Story

Hans and Franz are twins. Hans is exactly as tall as Franz. Hans says: 'Ich bin genauso groß wie Franz.' Franz nods and agrees: 'Ja, ich bin genauso groß wie Hans.'

Word Web

genausowiegleichidentischVergleichEigenschaft

チャレンジ

Write 5 sentences comparing objects in your room using 'genauso...wie' in 5 minutes.

文化メモ

Germans value precision; 'genauso' is preferred over 'so' when exactness is required.

Austrians might use 'ebenso' more frequently in formal settings.

Swiss German speakers often use 'genau so' as two words in casual speech.

Derived from 'genau' (exact) and 'so' (so/thus).

会話のきっかけ

Ist dein Auto genauso schnell wie mein Auto?

Ist Berlin genauso groß wie München?

Ist Deutsch genauso schwer wie Englisch?

Ist das Wetter heute genauso schön wie gestern?

日記のテーマ

Vergleiche dein Zimmer mit dem Zimmer eines Freundes.
Vergleiche zwei Filme, die du gesehen hast.
Vergleiche deine Arbeit mit deinem Studium.
Vergleiche zwei Städte, in denen du gelebt hast.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

同等であることを示すように空欄を埋めてください。

Mein Handy ist genauso schnell ___ deins.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wie
同等の比較には常に「wie」を使います。「als」は違いを言うときにだけ使われますよ。
正しい文を選んでください。 選択問題

文法的に正しい比較表現を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Berlin ist genauso teuer wie München.
形容詞の基本形(teuer)と接続詞「wie」を使う必要があります。
間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Er rennt genauso schneller wie sein Freund.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er rennt genauso schnell wie sein Freund.
「genauso...wie」を使うときは、形容詞を比較級の形(-er)にしてはいけません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Er ist genauso ___ wie sein Vater.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: groß
Base form is required.
Choose the correct word. 選択問題

Sie ist genauso schnell ___ ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wie
Equality uses 'wie'.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das ist genauso teurer wie das andere.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: teuer
No comparative ending.
Reorder the words. Sentence Reorder

wie / ist / genauso / er / ich / groß

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist genauso groß wie ich.
Correct word order.
Translate to German. 翻訳

He is just as smart as her.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist genauso klug wie sie.
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Ist das Buch gut? B: Ja, es ist genauso ___ wie der Film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gut
Base form.
Build a sentence. Sentence Building

Use: genauso, schnell, wie, ich, laufen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich laufe genauso schnell wie er.
Correct structure.
Match the pairs. Match Pairs

Match the equality phrases.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are correct.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ドイツ語に翻訳してください 翻訳

The pizza is exactly as good as the pasta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Pizza ist genauso gut wie die Pasta.
単語を正しい順序に並べ替えてください Sentence Reorder

wie / genauso / alt / Ich / bin / du

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin genauso alt wie du.
ドイツ語と英語の比較表現を合わせてください Match Pairs

ペアを合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: genauso groß wie | exactly as tall as
文を完成させてください 穴埋め問題

Dein Hund ist ___ süß wie meiner.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: genauso
より強調するのはどちらですか? 選択問題

「exactly as small as」はどのように言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: genauso klein wie
比較表現を修正してください Error Correction

Das Buch ist genauso interessant als der Film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Buch ist genauso interessant wie der Film.
正しい格を選んでください 穴埋め問題

Er mag dich genauso sehr wie ___ (I).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ich
文を並べ替えてください Sentence Reorder

genauso / ist / wie / teuer / Gold / Silber

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Silber ist genauso teuer wie Gold.
副詞の比較を翻訳してください 翻訳

You speak exactly as fast as I do.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du sprichst genauso schnell wie ich.
形容詞の語尾を確認してください 選択問題

正しい形を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: genauso klug wie

Score: /10

よくある質問 (8)

No, 'wie' is required to complete the comparison.

It can also be used with adverbs, e.g., 'Er läuft genauso schnell'.

Use 'nicht' before 'genauso'.

It is neutral and used in all contexts.

It is written as one word when used as a comparative particle.

Yes, 'so...wie' is also correct, but 'genauso' is more emphatic.

No, the adjective remains in its base form regardless of gender.

Yes, it is standard German.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tan...como

Spanish uses 'tan' instead of 'genauso'.

French high

aussi...que

French uses 'que' instead of 'wie'.

English high

as...as

German uses two different words: 'genauso' and 'wie'.

Japanese moderate

to onaji kurai

Japanese is postpositional.

Arabic low

mithl

Arabic structure is fundamentally different.

Chinese moderate

gen...yiyang

Chinese places the equality marker at the end.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!