A2 Adjectives & Adverbs 12 min read かんたん

フランス語の比較:より〜、同じくらい〜 (Plus, Moins, Aussi)

「plus/moins/aussi + 形容詞 + que」の形を作ればOK!形容詞の「性数一致」を忘れずに。 plus, moins, aussi を使い分けましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'plus', 'moins', or 'aussi' followed by 'que' to compare two things, people, or actions in French.

  • Superiority: Use 'plus + adjective/adverb + que' (e.g., 'Il est plus grand que moi').
  • Inferiority: Use 'moins + adjective/adverb + que' (e.g., 'Il est moins grand que moi').
  • Equality: Use 'aussi + adjective/adverb + que' (e.g., 'Il est aussi grand que moi').
Subject + Verb + [plus/moins/aussi] + Adjective + que + Comparison

Overview

### Overview
日本語を話す私たちがフランス語を学ぶ際、比較表現は非常に重要なステップです。日本語では「AはBより大きい」のように、「より(more)」を意味する「より」という助詞を名詞の後ろに置くことで比較を作りますね。一方、フランス語では plus(より)、moins(より少なく)、aussi(同じくらい)という副詞を使い、比較対象との間に que(~より)を置くという、非常に論理的な構造を持っています。
この文法をマスターすることは、単なる情報の伝達から、自分の意見や評価を正確に伝えるステップへと進むことを意味します。例えば、カフェで「このコーヒーはあのコーヒーより高い」と言いたいとき、あるいはSNSで「この映画はあの本より面白い」と感想を述べるとき、比較表現は欠かせません。フランス語の比較表現は、比較対象が「形容詞(性質)」なのか「名詞(数量)」なのか、あるいは「動詞(動作)」なのかによって使う単語が厳格に決まっています。この「分類の明確さ」は、日本語の曖昧な比較構造とは大きく異なる点であり、フランス語らしい論理的な思考法を学ぶ絶好の機会です。一緒に一つずつ整理していきましょう。簡単ですから、焦らずに見てみましょう!
### How This Grammar Works
フランス語の比較表現の核となるのは、plusmoinsaussi という「修飾語」と、比較対象を導く que のセットです。日本語では「~より」という助詞一つで全てを済ませてしまいますが、フランス語では「何を比較しているか」によって使い分けが必要です。これを「比較の対象」という観点で分けると、非常に分かりやすくなります。
  1. 1性質・状態の比較(形容詞・副詞):plus / moins / aussi を使用します。
例:Il est plus grand que moi.(彼は私より背が高い)
  1. 1数量の比較(名詞):plus de / moins de / autant de を使用します。
例:J'ai plus de livres que toi.(私は君より多くの本を持っている)
  1. 1動作の比較(動詞):plus / moins / autant を使用します。
例:Tu travailles autant que moi.(君は私と同じくらい働く)
ここで最も大切なのは、aussiautant の使い分けです。aussi は形容詞や副詞という「質」を修飾し、autant は名詞や動詞という「量」や「頻度」を修飾します。日本語ではどちらも「同じくらい」と訳せますが、フランス語では文法的な役割が明確に異なります。このルールを守ることで、あなたのフランス語はぐっと洗練されます。
| 比較の種類 | 比較対象 | 上位 (+) | 下位 (-) | 同等 (=) |
|---|---|---|---|---|
| 性質・状態 | 形容詞・副詞 | plus ... que | moins ... que | aussi ... que |
| 数量 | 名詞 | plus de ... que | moins de ... que | autant de ... que |
| 動作 | 動詞 | plus que | moins que | autant que |
### Formation Pattern
比較文を作る際のルールを、パターン別に見てみましょう。特に形容詞の性数一致と、名詞の前の de を忘れないことがポイントです。
  • 形容詞の比較:Sujet + verbe + [plus/moins/aussi] + adjectif + que + Sujet 2
形容詞は主語に合わせて性数一致させます。例えば La voiture est plus rapide que le vélo.(車は自転車より速い)のように、rapidevoiture(女性名詞)に合わせて変化します。
  • 名詞の比較:Sujet + verbe + [plus de/moins de/autant de] + nom + que + Sujet 2
名詞の比較では de が必須です。J'ai autant de travail que lui.(彼と同じくらいの仕事がある)のように使います。
  • 強勢形代名詞の活用:que の後ろには jetu ではなく、moitoi などの強勢形代名詞が来ます。
### When To Use It
比較表現は、日常生活のあらゆる場面で使われます。例えば、レストランでメニューを選ぶときや、仕事の進捗を報告するときなどです。特に「意見を言う」際、比較表現を使うことで、単に「好き・嫌い」と言うよりも、「なぜそれを選ぶのか」という論理的な理由を添えることができます。「このレストランはあそこより安い」という判断や、「今日は昨日より忙しい」という状況説明など、比較表現は私たちの思考を整理し、他者と共有するための強力なツールとなります。A2レベルの学習者にとって、この表現を使えるようになることは、会話の幅を劇的に広げることにつながります。
### Common Mistakes
日本人がよく陥る間違いを3つ紹介します。
  1. 1aussiautant の混同:*Il est autant grand que moi. と言ってしまう間違いです。grand は形容詞なので aussi が正解です。日本語の「同じくらい」という概念に引っ張られがちですが、後ろが形容詞か名詞かで判断しましょう。
  2. 2性数一致の忘れ:*Laeticia est plus intelligent que lui. と言ってしまうケースです。形容詞は主語(Laeticia)に合わせるため、intelligente にする必要があります。日本語には性数一致がないため、つい忘れがちですが、意識的に練習しましょう。
  3. 3de の脱落:名詞の比較で *J'ai plus amis que toi. と言ってしまう間違いです。plus de がセットであることを忘れないでください。日本語の「もっと友達」という直訳が干渉していることが原因です。
### Contrast With Similar Patterns
比較表現と似たものに、最上級があります。比較は「2つのもの」を比べますが、最上級は「グループの中で一番」という違いがあります。
| 構文 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 比較級 | AはBより~だ | Il est plus grand que moi. |
| 最上級 | Aは一番~だ | Il est le plus grand de la classe. |
比較級は que を使い、最上級は de を使うという違いに注目してください。混同しやすいので、例文をセットで暗記するのが一番の近道です。
### Quick FAQ
Q1: que の後ろに ilelle を使ってはいけませんか?
A1: はい、比較の文では moi, toi, lui, elle などの強勢形代名詞を使うのが文法規則です。que je ではなく que moi と覚えましょう。
Q2: pluss は発音しますか?
A2: 単独で使う場合や、後ろに母音で始まる語が続くときは s を発音することもありますが、文脈によります。まずは plus の基本形をしっかりマスターしましょう。
Q3: 形容詞が複数形の場合、どうなりますか?
A3: 複数形の場合も同様に、主語に合わせて形容詞を複数形(s をつける)にします。Ils sont plus grands que nous. のようにします。

Comparative Structures

Type Formula Example
Superiority
plus + adj/adv + que
plus grand que
Inferiority
moins + adj/adv + que
moins grand que
Equality
aussi + adj/adv + que
aussi grand que
Quantity (More)
plus de + noun + que
plus de pommes que
Quantity (Less)
moins de + noun + que
moins de pommes que
Quantity (Equal)
autant de + noun + que
autant de pommes que

Irregular Comparatives

Base Comparative
bon (good)
meilleur (better)
bien (well)
mieux (better)
mauvais (bad)
pire (worse)

Meanings

These structures allow you to express degrees of quality or quantity between two entities.

1

Superiority

Expressing that something has more of a quality.

“Elle est plus rapide que lui.”

“Ce train est plus cher.”

2

Inferiority

Expressing that something has less of a quality.

“Ce café est moins chaud que le thé.”

“Je suis moins fatigué aujourd'hui.”

3

Equality

Expressing that two things share the same level of quality.

“Tu es aussi intelligent que ton frère.”

“Elle chante aussi bien que sa mère.”

Reference Table

Reference table for フランス語の比較:より〜、同じくらい〜 (Plus, Moins, Aussi)
タイプ 作り方 例文 性数一致
優等 (+)
plus + 形容詞 + que
plus grand que
あり (grande/grands)
劣等 (-)
moins + 形容詞 + que
moins cher que
あり (chère/chers)
同等 (=)
aussi + 形容詞 + que
aussi rapide que
あり (rapides)
不規則 (+)
meilleur(e)(s)
meilleur que
あり (meilleure)
副詞 (+)
plus + 副詞 + que
plus vite que
なし (不変)
副詞 (=)
aussi + 副詞 + que
aussi souvent que
なし (不変)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Il est plus grand que moi.

Il est plus grand que moi. (General)

ニュートラル
Il est plus grand que moi.

Il est plus grand que moi. (General)

カジュアル
Il est plus grand que moi.

Il est plus grand que moi. (General)

スラング
Il est plus grand que moi.

Il est plus grand que moi. (General)

比較の3つの柱

比較級

優等 (+)

  • plus... que more... than

劣等 (-)

  • moins... que less... than

同等 (=)

  • aussi... que as... as

形容詞 vs 副詞

形容詞 (変化する)
plus grand(e) より背が高い
moins cher(ère) より安くない
副詞 (固定)
plus vite より速く
aussi souvent 同じくらい頻繁に

正しい言葉の選び方

1

ポジティブな比較 (+) ですか?

YES
plus を使います
NO
次のステップへ
2

形容詞 'bon' の比較ですか?

YES
meilleur を使います (plus bon はNG!)
NO ↓

シチュエーション別例

🛍️

ショッピング

  • plus cher
  • moins beau
🏃

スポーツ

  • plus rapide
  • meilleur
📱

SNS

  • aussi viral
  • plus drôle

レベル別の例文

1

Il est plus grand que moi.

He is taller than me.

2

Ce chat est moins gros.

This cat is less fat.

3

Elle est aussi gentille que toi.

She is as nice as you.

4

C'est plus facile.

It is easier.

1

Je suis moins fatigué qu'hier.

I am less tired than yesterday.

2

Tu travailles plus vite que lui.

You work faster than him.

3

Ce film n'est pas aussi long que le premier.

This movie is not as long as the first one.

4

Est-ce qu'il est plus intelligent que son frère ?

Is he smarter than his brother?

1

Ce projet est bien meilleur que le précédent.

This project is much better than the previous one.

2

Il chante mieux que n'importe qui ici.

He sings better than anyone here.

3

J'ai plus de travail que je ne le pensais.

I have more work than I thought.

4

Elle est d'autant plus heureuse qu'elle a réussi.

She is all the happier because she succeeded.

1

La situation est plus complexe qu'il n'y paraît.

The situation is more complex than it seems.

2

Il est moins probable qu'il vienne demain.

It is less likely that he will come tomorrow.

3

C'est une solution aussi efficace que durable.

It is a solution as effective as it is sustainable.

4

Il a agi avec plus de prudence que prévu.

He acted with more caution than expected.

1

Il est d'autant moins enclin à accepter qu'il a été trahi.

He is all the less inclined to accept because he was betrayed.

2

La réalité est bien plus nuancée que ne le suggèrent les médias.

Reality is much more nuanced than the media suggests.

3

Il a fait preuve d'une intelligence plus fine que la moyenne.

He showed intelligence finer than average.

4

Il ne saurait y avoir de choix plus judicieux.

There could not be a more judicious choice.

1

Il n'est guère plus avancé qu'au début de ses recherches.

He is hardly further ahead than at the start of his research.

2

La question est plus épineuse qu'il n'y paraît au premier abord.

The question is thornier than it appears at first glance.

3

Il a agi avec une célérité d'autant plus remarquable qu'il était pressé.

He acted with a speed all the more remarkable given he was in a hurry.

4

Rien n'est plus éloigné de la vérité que cette affirmation.

Nothing is further from the truth than this statement.

間違えやすい

French Comparatives: Better, Faster, More (Plus, Moins, Aussi) Plus vs Plus de

Learners forget 'de' with nouns.

French Comparatives: Better, Faster, More (Plus, Moins, Aussi) Meilleur vs Mieux

Both mean 'better'.

French Comparatives: Better, Faster, More (Plus, Moins, Aussi) Aussi vs Autant

Both mean 'as'.

よくある間違い

Il est plus grand que je.

Il est plus grand que moi.

Use stressed pronouns after 'que'.

J'ai plus pommes.

J'ai plus de pommes.

Need 'de' for nouns.

C'est plus bon.

C'est meilleur.

Irregular form.

Il est aussi grand que lui.

Il est aussi grand que lui.

Actually correct, but watch for 'aussi' vs 'autant'.

Il court plus vite que il.

Il court plus vite que lui.

Stressed pronoun required.

J'ai autant de livres que il.

J'ai autant de livres que lui.

Stressed pronoun.

C'est plus pire.

C'est pire.

Pire is already comparative.

Il est plus intelligent que je ne le pense.

Il est plus intelligent que je ne le pense.

Actually correct, but often misused.

Il a plus de travail que moi.

Il a plus de travail que moi.

Correct, but watch for noun agreement.

C'est le plus meilleur.

C'est le meilleur.

Redundant superlative.

Il est plus grand que je suis.

Il est plus grand que moi.

Avoid verb repetition.

C'est plus préférable.

C'est préférable.

Préférable is already comparative.

Il a plus d'argent qu'il en a besoin.

Il a plus d'argent qu'il n'en a besoin.

Missing 'ne explétif'.

文型パターン

Il est ___ que moi.

J'ai ___ de travail que toi.

Ce livre est ___ intéressant que le film.

Il travaille ___ bien que son collègue.

Real World Usage

Shopping constant

C'est plus cher que prévu.

Texting very common

T'es plus fort que moi !

Job Interview common

Je suis plus qualifié.

Travel common

C'est moins loin que Paris.

Food Delivery common

Moins de sel, s'il vous plaît.

Social Media very common

Plus de likes que jamais !

⚠️

「plus bon」の罠

これは一番間違いやすいポイントです!「もっと良い」は plus bon ではなく meilleur を使います。
Ce gâteau est meilleur que le biscuit.
🎯

一致がルール

比較する最初の名詞に注目してね。女性名詞なら形容詞の最後に 'e' を足しましょう。
Ma voiture est plus petite que la tienne.
💬

フランス流の控えめな表現

フランス人は比較が大好き。「悪くないけど、あっちの方が…」なんて会話でよく使います。 "C'est moins bien que prévu."

Smart Tips

Always use stressed pronouns (moi, toi, lui).

Il est plus grand que je. Il est plus grand que moi.

Don't forget the 'de'!

J'ai plus pommes. J'ai plus de pommes.

Use 'meilleur' instead of 'plus bon'.

C'est plus bon. C'est meilleur.

Use 'mieux' instead of 'plus bien'.

Il chante plus bien. Il chante mieux.

発音

/ply/

Plus

The 's' is silent in 'plus' when followed by a consonant, but pronounced when followed by a vowel or at the end of a sentence.

Rising

Il est plus grand que moi ? ↑

Questioning the comparison.

暗記しよう

記憶術

Plus, Moins, Aussi: The 'PMA' rule for quality. If it's a thing, add 'de' to the ring!

視覚的連想

Imagine a scale. On one side, a giant 'PLUS' sign. On the other, a tiny 'MOINS' sign. In the middle, an 'AUSSI' sign that balances perfectly.

Rhyme

Plus, moins, aussi, c'est la vie. Avec 'que', c'est réussi!

Story

Marie wanted to be faster than her brother. She practiced running every day. She said, 'Je suis plus rapide que lui!' Her brother laughed, 'Je suis aussi rapide que toi!' They raced, and Marie won. She was happy.

Word Web

plusmoinsaussiquedemeilleurmieuxpire

チャレンジ

Write 5 sentences comparing your favorite foods, cities, or movies using all three markers.

文化メモ

French people value precision in comparisons, often using 'davantage' in formal settings.

Quebec French often uses 'plus' in ways that might sound redundant to European French speakers.

French is used in formal education, following standard European rules.

Derived from Latin 'plus' (more) and 'minus' (less).

会話のきっかけ

Quel est ton film préféré ?

Préfères-tu le café ou le thé ?

Es-tu plus sportif que tes amis ?

Penses-tu que la vie est plus simple aujourd'hui ?

日記のテーマ

Compare your city to another city.
Compare your current job/studies to your past.
Discuss the pros and cons of technology.
Write a review of a restaurant.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

grand を使って正しい比較の形を空欄に入れてね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ma maison は女性単数形なので、形容詞 grand は grande になります。
「このケーキはクッキーより美味しい」という正しい文を選んでね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
フランス語で plus bon は使いません。不規則な比較級 meilleur を使うのが正解です。
この文の間違いを見つけて直してね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
形容詞 intelligent は、主語の mes amis に合わせて複数形の intelligents にする必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Il est ___ grand que moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: plus
Adjective comparison.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai plus de pommes.
Noun comparison needs 'de'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il est plus grand que je.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est plus grand que moi.
Stressed pronoun.
Transform to negative. Sentence Transformation

Il est plus rapide que moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il n'est pas plus rapide que moi.
Standard negative.
Match the comparative. Match Pairs

Match 'bon' to its comparative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: meilleur
Irregular adjective.
Choose the correct adverb. 選択問題

Il chante ___ que moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mieux
Adverb comparison.
Order the words. Sentence Building

que / plus / Il / est / moi / grand

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est plus grand que moi.
Standard order.
Fill in the blank.

J'ai ___ de travail que lui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: autant
Quantity comparison.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
フランス語に訳してね:'He is as funny as his brother.' 翻訳

彼は兄弟と同じくらい面白いです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est aussi drôle que son frère.
単語を正しい順番に並べてね。 Sentence Reorder

cher / plus / l'or / que / est / l'argent

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'or est plus cher que l'argent.
フランス語の比較表現と英語の意味をマッチさせてね。 Match Pairs

正しいペアを選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: plus cher = more expensive
正しい副詞の比較形を選んでね。 選択問題

Marc court ___ que Julie. (+)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: plus vite
空欄を埋めてね。 穴埋め問題

Le train est ___ rapide que l'avion. (-)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: moins

Score: /5

よくある質問 (8)

Use 'de' when comparing quantities of nouns (e.g., 'plus de livres').

No, use 'meilleur'.

Aussi is for adjectives, Autant de is for nouns.

No, use stressed pronouns (moi, toi, lui).

No, the 's' is silent before consonants.

Use an adverb (e.g., 'Il court plus vite').

No, 'plus mauvais' is also possible.

In formal writing instead of 'plus'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

más...que

Spanish uses 'más' for both quality and quantity.

German moderate

mehr...als

German changes the adjective form.

Japanese low

yori

Word order is completely different.

Arabic partial

min

Adjective morphology changes.

Chinese low

bi

No conjugation or inflection.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!