Französische Steigerung: Besser, Schneller, Mehr (Plus, Moins, Aussi)
plus/moins/aussi + Adjektiv + que. Denk dran, das Adjektiv muss immer zum ersten Subjekt passen!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'plus', 'moins', or 'aussi' followed by 'que' to compare two things, people, or actions in French.
- Superiority: Use 'plus + adjective/adverb + que' (e.g., 'Il est plus grand que moi').
- Inferiority: Use 'moins + adjective/adverb + que' (e.g., 'Il est moins grand que moi').
- Equality: Use 'aussi + adjective/adverb + que' (e.g., 'Il est aussi grand que moi').
Overview
plus (mehr), moins (weniger) und aussi (ebenso/genauso).que (als/wie). Ob du nun ausdrücken willst, dass dein neues Büro plus grand que (größer als) dein altes ist, oder dass du moins de (weniger von) Arbeit hast als dein Kollege – dieses System ist dein wichtigstes Werkzeug für präzise Kommunikation.- 1Die Vergleichs-Bausteine: Du nutzt
plus(mehr),moins(weniger) undaussi(genauso). Wenn du einen Vergleich anstellst, ist das Wörtchenque(das „als“ oder „wie“ im Deutschen) dein obligatorischer Partner.
- 1Der entscheidende Unterschied (Qualität vs. Quantität):
- Bei Adjektiven und Adverbien (Qualität) nutzt du
plus/moins/aussi + Adjektiv + que. Beispiel:Il est plus intelligent que moi.(Er ist intelligenter als ich). - Bei Nomen (Quantität) musst du zwingend ein
deeinfügen. Es heißt alsoplus de,moins deoderautant de. Beispiel:J'ai plus de travail que toi.(Ich habe mehr Arbeit als du).
de aber ein Teil des Vergleichs-Modifiers. Wenn du es weglässt, klingt der Satz für einen Franzosen unvollständig, fast so, als würdest du im Deutschen sagen: „Ich habe mehr von Arbeit“. Ein weiterer wichtiger Punkt ist aussi vs.autant. Aussi ist für Adjektive (Qualität), autant ist für Nomen und Verben (Quantität). Das ist ein logischer Filter, den du dir wie eine Schablone vorstellen kannst: Wenn ich eine Eigenschaft beschreibe, wähle ich aussi.autant.plus ... que | moins ... que | aussi ... que |plus de ... que | moins de ... que | autant de ... que |plus que | moins que | autant que |- Adjektive:
Sujet + verbe + [plus/moins/aussi] + Adjektiv + que + Sujet 2
La maison est plus grande que l'appartement. (Das Haus ist größer als die Wohnung.) Grande wird feminin, weil maison feminin ist.- Nomen:
Sujet + verbe + [plus/moins/autant] + de + Nomen + que + Sujet 2
Tu as autant de courage que lui. (Du hast so viel Mut wie er.)- Verben:
Sujet + verbe + [plus/moins/autant] + que + Sujet 2
Il mange plus que moi. (Er isst mehr als ich.)Elle est plus rapide que toi. | Sie ist schneller als du. |Il y a moins de monde que hier. | Es sind weniger Leute da als gestern. |Je travaille autant que vous. | Ich arbeite genauso viel wie Sie. |plus rapide ist.“ Oder um Erlebnisse zu beschreiben: „Das Restaurant war moins cher als das letzte.“plus couramment (flüssiger) als vor einem Monat.“ Die Struktur hilft dir, deine eigene Entwicklung zu objektivieren. Auch im beruflichen Kontext ist das unverzichtbar: Wenn du deinem Chef erklärst, warum ein Projekt mehr Zeit braucht, sagst du: Ce projet demande plus de temps que prévu. (Dieses Projekt erfordert mehr Zeit als geplant).- 1Das „de“ bei Nomen vergessen: Im Deutschen sagen wir „mehr Geld“. Wir neigen dazu, das
deim Französischen wegzulassen und sagenplus argent. Das ist falsch, weilplusbei einem Nomen immerdeals Brücke braucht. Stell dir dasdewie ein „an“ oder „von“ vor, das im Französischen fest mit dem Quantifizierer verbunden ist.
- 1Verwechslung von
aussiundautant: Wir denken im Deutschen oft „so viel“ (Menge) und „so gut“ (Qualität) und nutzen beides mit „so“. Im Französischen ist das ein strikter Fehler. Wenn duaussi bon(so gut) sagst, ist es korrekt, weilbonein Adjektiv ist. Wenn du aberaussi d'argentsagst, ist es falsch, weil Geld ein Nomen ist. Das Gehirn muss hier umschalten: Eigenschaft =aussi, Menge =autant.
- 1Das Subjektpronomen nach
que: Im Deutschen sagen wir „Ich bin größer als er“ (Nominativ). Im Französischen darfst du nachqueniemals ein Subjektpronomen (je, tu, il) benutzen. Du musst ein betontes Pronomen (moi, toi, lui) verwenden. Der Fehlerplus grand que jepassiert, weil wir unser deutsches System der Subjekt-Pronomen-Verwendung blind übertragen.
plus... que), der Superlativ hebt eine Sache aus einer ganzen Gruppe hervor (le plus... de).plus ... que | le/la/les plus ... de |Il est plus grand que son frère. | Il est le plus grand de la classe. |meilleur (besser). Das ist ein unregelmäßiger Komparativ für bon. Im Deutschen sagen wir „gut -> besser“.plus bon, sondern meilleur. Das ist wie im Englischen „good -> better“. Das ist eine Ausnahme, die du dir einfach merken musst.- 1Kann ich
plusauch ohnequebenutzen? Ja, wenn der Vergleichskontext klar ist. Wenn du sagstJe veux plus, dann bedeutet es „Ich will mehr“. Dasquebrauchst du nur, wenn du das Vergleichsobjekt explizit nennst.
- 1Warum wird aus
demanchmald'? Das ist die normale Apostroph-Regel im Französischen. Vor einem Vokal oder einem stummen „h“ wirddezud'. Das gilt auch fürplus deoderautant de. Zum Beispiel:plus d'amis(mehr Freunde).
- 1Muss ich bei
aussiauch angleichen? Ja, das Adjektiv nachaussipasst sich immer an das Subjekt an. Wenn duElle est aussi intelligente que...sagst, mussintelligentedasehaben, weilEllefeminin ist. Die Angleichung ist im Französischen fast immer Pflicht, egal welcher Komparativ verwendet wird.
- 1Was mache ich, wenn ich zwei Verben vergleiche? Da Verben keine Geschlechter haben, ist es einfach. Du nutzt
plus que,moins queoderautant quedirekt nach dem Verb.Il travaille plus que moiist hier das perfekte Beispiel für eine einfache, aber präzise Struktur.
Comparative Structures
| Type | Formula | Example |
|---|---|---|
|
Superiority
|
plus + adj/adv + que
|
plus grand que
|
|
Inferiority
|
moins + adj/adv + que
|
moins grand que
|
|
Equality
|
aussi + adj/adv + que
|
aussi grand que
|
|
Quantity (More)
|
plus de + noun + que
|
plus de pommes que
|
|
Quantity (Less)
|
moins de + noun + que
|
moins de pommes que
|
|
Quantity (Equal)
|
autant de + noun + que
|
autant de pommes que
|
Irregular Comparatives
| Base | Comparative |
|---|---|
|
bon (good)
|
meilleur (better)
|
|
bien (well)
|
mieux (better)
|
|
mauvais (bad)
|
pire (worse)
|
Meanings
These structures allow you to express degrees of quality or quantity between two entities.
Superiority
Expressing that something has more of a quality.
“Elle est plus rapide que lui.”
“Ce train est plus cher.”
Inferiority
Expressing that something has less of a quality.
“Ce café est moins chaud que le thé.”
“Je suis moins fatigué aujourd'hui.”
Equality
Expressing that two things share the same level of quality.
“Tu es aussi intelligent que ton frère.”
“Elle chante aussi bien que sa mère.”
Reference Table
| Typ | Struktur | Beispiel | Anpassung |
|---|---|---|---|
|
Überlegenheit (+)
|
plus + adj + que
|
plus grand que
|
Ja (grande/grands)
|
|
Unterlegenheit (-)
|
moins + adj + que
|
moins cher que
|
Ja (chère/chers)
|
|
Gleichheit (=)
|
aussi + adj + que
|
aussi rapide que
|
Ja (rapides)
|
|
Unregelmäßig (+)
|
meilleur(e)(s)
|
meilleur que
|
Ja (meilleure)
|
|
Adverb (+)
|
plus + adv + que
|
plus vite que
|
Nein (unveränderlich)
|
|
Adverb (=)
|
aussi + adv + que
|
aussi souvent que
|
Nein (unveränderlich)
|
Formalitätsspektrum
Il est plus grand que moi. (General)
Il est plus grand que moi. (General)
Il est plus grand que moi. (General)
Il est plus grand que moi. (General)
Die 3 Säulen des Vergleichs
Überlegenheit (+)
- plus... que mehr... als
Unterlegenheit (-)
- moins... que weniger... als
Gleichheit (=)
- aussi... que genauso... wie
Adjektive vs. Adverben
Wie wähle ich das richtige Wort?
Ist es ein positiver Vergleich (+)?
Geht es um das Adjektiv 'bon'?
Beispiele nach Kontext
Einkaufen
- • plus cher
- • moins beau
Sport
- • plus rapide
- • meilleur
Soziale Medien
- • aussi viral
- • plus drôle
Beispiele nach Niveau
Il est plus grand que moi.
He is taller than me.
Ce chat est moins gros.
This cat is less fat.
Elle est aussi gentille que toi.
She is as nice as you.
C'est plus facile.
It is easier.
Je suis moins fatigué qu'hier.
I am less tired than yesterday.
Tu travailles plus vite que lui.
You work faster than him.
Ce film n'est pas aussi long que le premier.
This movie is not as long as the first one.
Est-ce qu'il est plus intelligent que son frère ?
Is he smarter than his brother?
Ce projet est bien meilleur que le précédent.
This project is much better than the previous one.
Il chante mieux que n'importe qui ici.
He sings better than anyone here.
J'ai plus de travail que je ne le pensais.
I have more work than I thought.
Elle est d'autant plus heureuse qu'elle a réussi.
She is all the happier because she succeeded.
La situation est plus complexe qu'il n'y paraît.
The situation is more complex than it seems.
Il est moins probable qu'il vienne demain.
It is less likely that he will come tomorrow.
C'est une solution aussi efficace que durable.
It is a solution as effective as it is sustainable.
Il a agi avec plus de prudence que prévu.
He acted with more caution than expected.
Il est d'autant moins enclin à accepter qu'il a été trahi.
He is all the less inclined to accept because he was betrayed.
La réalité est bien plus nuancée que ne le suggèrent les médias.
Reality is much more nuanced than the media suggests.
Il a fait preuve d'une intelligence plus fine que la moyenne.
He showed intelligence finer than average.
Il ne saurait y avoir de choix plus judicieux.
There could not be a more judicious choice.
Il n'est guère plus avancé qu'au début de ses recherches.
He is hardly further ahead than at the start of his research.
La question est plus épineuse qu'il n'y paraît au premier abord.
The question is thornier than it appears at first glance.
Il a agi avec une célérité d'autant plus remarquable qu'il était pressé.
He acted with a speed all the more remarkable given he was in a hurry.
Rien n'est plus éloigné de la vérité que cette affirmation.
Nothing is further from the truth than this statement.
Leicht verwechselbar
Learners forget 'de' with nouns.
Both mean 'better'.
Both mean 'as'.
Häufige Fehler
Il est plus grand que je.
Il est plus grand que moi.
J'ai plus pommes.
J'ai plus de pommes.
C'est plus bon.
C'est meilleur.
Il est aussi grand que lui.
Il est aussi grand que lui.
Il court plus vite que il.
Il court plus vite que lui.
J'ai autant de livres que il.
J'ai autant de livres que lui.
C'est plus pire.
C'est pire.
Il est plus intelligent que je ne le pense.
Il est plus intelligent que je ne le pense.
Il a plus de travail que moi.
Il a plus de travail que moi.
C'est le plus meilleur.
C'est le meilleur.
Il est plus grand que je suis.
Il est plus grand que moi.
C'est plus préférable.
C'est préférable.
Il a plus d'argent qu'il en a besoin.
Il a plus d'argent qu'il n'en a besoin.
Satzmuster
Il est ___ que moi.
J'ai ___ de travail que toi.
Ce livre est ___ intéressant que le film.
Il travaille ___ bien que son collègue.
Real World Usage
C'est plus cher que prévu.
T'es plus fort que moi !
Je suis plus qualifié.
C'est moins loin que Paris.
Moins de sel, s'il vous plaît.
Plus de likes que jamais !
Die 'plus bon'-Falle
Die Anpassung ist König
Ma voiture est plus rapide que la tienne.(schneller)
Französische Vergleiche lieben
Smart Tips
Always use stressed pronouns (moi, toi, lui).
Don't forget the 'de'!
Use 'meilleur' instead of 'plus bon'.
Use 'mieux' instead of 'plus bien'.
Aussprache
Plus
The 's' is silent in 'plus' when followed by a consonant, but pronounced when followed by a vowel or at the end of a sentence.
Rising
Il est plus grand que moi ? ↑
Questioning the comparison.
Einprägen
Eselsbrücke
Plus, Moins, Aussi: The 'PMA' rule for quality. If it's a thing, add 'de' to the ring!
Visuelle Assoziation
Imagine a scale. On one side, a giant 'PLUS' sign. On the other, a tiny 'MOINS' sign. In the middle, an 'AUSSI' sign that balances perfectly.
Rhyme
Plus, moins, aussi, c'est la vie. Avec 'que', c'est réussi!
Story
Marie wanted to be faster than her brother. She practiced running every day. She said, 'Je suis plus rapide que lui!' Her brother laughed, 'Je suis aussi rapide que toi!' They raced, and Marie won. She was happy.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences comparing your favorite foods, cities, or movies using all three markers.
Kulturelle Hinweise
French people value precision in comparisons, often using 'davantage' in formal settings.
Quebec French often uses 'plus' in ways that might sound redundant to European French speakers.
French is used in formal education, following standard European rules.
Derived from Latin 'plus' (more) and 'minus' (less).
Gesprächseinstiege
Quel est ton film préféré ?
Préfères-tu le café ou le thé ?
Es-tu plus sportif que tes amis ?
Penses-tu que la vie est plus simple aujourd'hui ?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Ma maison est ___ que ton appartement. (+)
Wähle die korrekte Art zu sagen: 'This cake is better than the cookie.'
Find and fix the mistake:
Mes amis sont plus intelligent que toi.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesIl est ___ grand que moi.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Il est plus grand que je.
Il est plus rapide que moi.
Match 'bon' to its comparative.
Il chante ___ que moi.
que / plus / Il / est / moi / grand
J'ai ___ de travail que lui.
Score: /8
Practice Bank
5 exercisesHe is as funny as his brother.
cher / plus / l'or / que / est / l'argent
Ordne die Begriffe zu:
Marc court ___ que Julie. (+)
Le train est ___ rapide que l'avion. (-)
Score: /5
FAQ (8)
Use 'de' when comparing quantities of nouns (e.g., 'plus de livres').
No, use 'meilleur'.
Aussi is for adjectives, Autant de is for nouns.
No, use stressed pronouns (moi, toi, lui).
No, the 's' is silent before consonants.
Use an adverb (e.g., 'Il court plus vite').
No, 'plus mauvais' is also possible.
In formal writing instead of 'plus'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más...que
Spanish uses 'más' for both quality and quantity.
mehr...als
German changes the adjective form.
yori
Word order is completely different.
min
Adjective morphology changes.
bi
No conjugation or inflection.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Das Beste und das Wenigste: Französische Superlative (Le Plus, Le Moins)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Pariser Café und möchtest ausdrücken, dass dies das beste Croissant ist,...
Unregelmäßige Steigerung im Französischen: Besser & Best (Meilleur vs. Mieux)
### Overview Stell dir vor, du bist in Paris in einem Café und möchtest ausdrücken, dass dein Kaffee heute besser schme...
Related Grammar Rules
Französische Adjektive: Die BAGS-Regel (Vor dem Nomen)
### Overview Willkommen in der Welt der französischen Adjektive! Als Deutschsprachiger bist du es gewohnt, dass Adjekti...
Französische Adverbien: Die Doppel-M-Regel (-amment, -emment)
Overview Hast du jemals bemerkt, dass manche französischen Wörter eine Identitätskrise zu haben scheinen? Du hörst ein...
Französische Adjektive, die ihre Bedeutung je nach Position ändern
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Pariser Café und hörst zwei Muttersprachler über einen Kollegen sprechen....
Unregelmäßige Steigerung im Französischen: Besser & Best (Meilleur vs. Mieux)
### Overview Stell dir vor, du bist in Paris in einem Café und möchtest ausdrücken, dass dein Kaffee heute besser schme...
Französische Indefinitadjektive: Alle, Jeder, Mehrere (Tout, Chaque, Plusieurs)
Overview Hast du dich jemals in den Auswahlmöglichkeiten auf Netflix verloren gefühlt? Oder hast du vielleicht versucht,...