Comparing Equality (genauso...wie)
genauso...wie with the base adjective to say two things are exactly the same.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'genauso' + adjective + 'wie' to say two things are exactly the same in quality.
- Place 'genauso' before the adjective: 'Er ist genauso groß.'
- Follow the adjective with 'wie': '...wie mein Bruder.'
- The adjective remains in its base form, no endings needed: 'genauso schnell wie'.
Overview
Comparing elements is essential for clear communication. In German, when you need to express that two items possess a quality or act in a manner to an exact and equal degree, you use the construction genauso...wie. This translates precisely to "exactly as...
as" or "just as... as" in English. Its purpose is to highlight precise equivalence, indicating no discernible difference between the two compared entities.
This structure primarily applies to adjectives and adverbs, allowing you to compare inherent qualities like size, speed, or beauty, or the way actions are performed, such as quickly or carefully. For A2 learners, genauso...wie is relatively straightforward because the adjective or adverb you use within it always remains in its base, uninflected form. You will not apply case endings or comparative forms to the adjective or adverb itself.
The nuanced distinction between so...wie and genauso...wie is important. While so...wie (as... as) conveys general similarity, genauso...wie adds an emphatic layer, confirming the comparison is exact.
For instance, Mein der Kaffee ist genauso heiß wie deiner. (My coffee is exactly as hot as yours.) asserts identical temperature, whereas Mein der Kaffee ist so heiß wie deiner. suggests a similar, but not necessarily identical, level of heat. German speakers value precision, and this construction reflects that linguistic characteristic.
How This Grammar Works
genauso...wie construction functions by creating a balanced equation. It asserts that the attribute of one entity perfectly matches that of another. The core mechanism involves the intensifier genauso placed directly before the adjective or adverb describing the common quality, followed by the conjunction wie which introduces the second element of the comparison.genau means "exact" or "precise" in German. When combined with so (meaning "so" or "as"), genauso (exactly so) reinforces the idea of precise, identical similarity. The conjunction wie then serves to connect the two parts of the comparison, much like "as" in English.wie must mirror the case of the element it is being compared to earlier in the sentence. This ensures logical consistency and avoids ambiguity.Die die Stadt ist genauso groß wie das das Dorf. (The city is exactly as big as the village.) Here, Die Stadt (nominative) and das Dorf (nominative) maintain case agreement.Ich sehe den Lehrer genauso oft wie den Schüler. (I see the teacher exactly as often as the student.) Here, both den Lehrer and den Schüler are accusative. Understanding and applying this parallelism is critical for accurate and grammatically sound comparisons beyond simple subject-to-subject statements.Formation Pattern
genauso...wie follows a clear, predictable structure. You position genauso immediately before the adjective or adverb you are using, and wie before the element you are comparing. The adjective or adverb you choose always remains in its base form, without any endings or comparative modifications.
Mein der Freund |
sein (to be) or werden (to become). | ist |
genauso | Intensifier, emphasizes exact equality. | genauso |
freundlich |
wie | Conjunction, meaning "as." | wie |
ich |
Mein der Freund ist genauso freundlich wie ich. (My friend is exactly as friendly as I am.)
Sie |
spricht |
genauso | Intensifier, emphasizes exact equality of manner. | genauso |
schnell |
wie | Conjunction, meaning "as." | wie |\
er |
Sie spricht genauso schnell wie er. (She speaks exactly as fast as he does.)
-er, mehr). The structure genauso...wie itself conveys the comparison. Furthermore, remember the case parallelism: the noun or pronoun following wie must maintain the same grammatical case as the entity it is being compared to in the first part of the sentence. This applies to nominative, accusative, dative, and even genitive comparisons, though the latter are less common at the A2 level. For instance, Ich helfe der Frau genauso gern wie dem Mann. (I help the woman exactly as gladly as the man.) illustrates dative parallelism.
When To Use It
genauso...wie construction is indispensable whenever you need to assert unquestionable, precise equivalence between two entities, qualities, or actions. It moves beyond mere similarity to emphasize exact matching.- 1To Stress Identical Qualities or States: Use this construction when you want to highlight that two things possess the same attribute to an identical degree. This is common for objective characteristics, age, size, or cost.
Das neue das Smartphone ist genauso teuer wie das alte das Modell.(The new smartphone is exactly as expensive as the old model.)Ihre die Schwester ist genauso alt wie sie.(Her sister is exactly as old as she is.)
- 1To Compare Identical Performance or Manner: When discussing how two individuals or entities perform an action,
genauso...wieindicates equal proficiency, speed, or intensity.
Er arbeitet genauso gründlich wie seine die Kollegin.(He works exactly as thoroughly as his colleague.)Das das Team spielte genauso gut wie in der die letzten die Saison.(The team played exactly as well as in the last season.)
- 1In Assertions, Defenses, or Expressing Strong Opinions: This phrase is powerful when you want to defend a choice, make a strong statement about equal value, or express an unwavering personal preference, especially in response to perceived differences.
Für mich ist der Frühling genauso schön wie der Herbst.(For me, spring is just as beautiful as autumn.)Das Open-Source-Softwarepaket ist genauso leistungsfähig wie die kommerzielle die Version.(The open-source software package is just as powerful as the commercial version.)
- 1Comparing Frequency or Quantity: While primarily for adjectives and adverbs, it can also be used to compare frequency or quantity when the adjective/adverb describes it.
Sie geht genauso oft ins das Kino wie ich.(She goes to the cinema exactly as often as I do.)Ich habe genauso viel Zeit wie du.(I have exactly as much time as you do.)
genauso...wie is the ideal grammatical construction. It reflects a nuanced appreciation in German for clearly distinguishing degrees of comparison, valuing exactness over general similarity.Common Mistakes
genauso...wie presents several common pitfalls for German learners. Understanding these typical errors and their underlying linguistic reasons will significantly improve your accuracy.- 1Confusing
wiewithals: This is the most frequent and critical error. In German,wieis used exclusively for equality (as... as), whilealsis used for inequality (than). English uses "than" for both scenarios, leading to direct translation mistakes.
- Incorrect:
Er ist genauso alt als ich. - Correct:
Er ist genauso alt wie ich.(He is exactly as old as I am.) - Why it's wrong: Using
als(than) withgenauso(exactly as) creates a semantic contradiction.Alsinherently implies a difference (e.g.,älter als-older than,größer als-bigger than), which directly conflicts with the exact equality conveyed bygenauso.
- 1Inflecting the Adjective or Adverb: A common error is attempting to apply adjective endings or comparative forms to the adjective or adverb within the
genauso...wieconstruction.
- Incorrect:
Sie ist genauso schönere wie ihre die Schwester. - Correct:
Sie ist genauso schön wie ihre die Schwester.(She is exactly as beautiful as her sister.) - Why it's wrong: The adjective or adverb must always remain in its base, uninflected form.
Genauso...wiealready establishes the complete comparative framework; adding further inflection or comparative forms like-eris redundant and grammatically incorrect. The adjective functions predicatively here, meaning it describes the subject through the verb, rather than directly modifying a noun attributively.
- 1Omitting
genauso(orso): While informal speech might sometimes drop the intensifier, a grammatically complete and formal comparison requiresgenauso(orso) before the adjective/adverb.
- Informal/Incomplete:
Der der Plan ist gut wie deiner. - Correct:
Der der Plan ist genauso gut wie deiner.(The plan is exactly as good as yours.) - Why it's wrong: The explicit intensifier (
genausoorso) is a structural requirement in German to formally establish an equality comparison. Simply usingwiewith an adjective (gut wie) without the preceding intensifier makes the comparison grammatically weak or incomplete.
- 1Incorrect Case Parallelism after
wie: This is a subtle yet crucial error, especially with pronouns. The noun or pronoun followingwiemust be in the same grammatical case as the element it is being compared to in the first part of the sentence. This can lead to significant changes in meaning.
- Consider the comparison
Er liebt den Hund genauso wie...(He loves the dog exactly as...) ...mich (Accusative).Meaning:He loves the dog exactly as much as he loves me.Here,michis accusative because it implieser liebt mich(he loves me), matching the accusative objectden Hund(the dog)....ich (Nominative).Meaning:He loves the dog exactly as much as I do.Here,ichis nominative because it impliesich liebe den Hund(I love the dog), comparing two subjects (HeandI).- Why it's wrong: Disregarding case parallelism breaks the logical structure of the comparison. It can lead to severe ambiguity, making it unclear who or what is being compared or what role they play in the implied second clause. Always analyze the grammatical role of the first compared element to determine the correct case for the element following
wie.
genauso...wie with confidence, precision, and native-like accuracy.Real Conversations
Genauso...wie is a fundamental construction in everyday German, seamlessly integrating into various communicative contexts, from casual chats to more formal discussions. Its emphasis on exact equivalence makes it suitable for both objective statements and subjective expressions.
Casual Conversations and Social Media: In informal settings, genauso...wie is frequently used to relate to others, confirm shared experiences, or agree on observations. It's common in text messages, social media comments, or spoken conversation among friends.
- Deine die neue die Playlist ist genauso cool wie die alte, super Auswahl! (Your new playlist is just as cool as the old one, great selection!)
- Das das Konzert gestern war genauso ausverkauft wie erwartet. (The concert yesterday was exactly as sold out as expected.)
- Mir geht es genauso gut wie dir, danke der Nachfrage. (I'm doing just as well as you, thanks for asking.)
Professional and Academic Contexts: While less prevalent than in casual speech, genauso...wie maintains its role in more formal discussions where precise comparisons are necessary. This includes evaluating data, comparing proposals, or discussing performance metrics.
- Die die Ergebnisse der die Simulation sind genauso verlässlich wie die experimentellen die Daten. (The simulation results are exactly as reliable as the experimental data.)
- Ihre die Analyse ist genauso detailliert wie die des der Kollegen. (Her analysis is exactly as detailed as the colleague's.)
- Der der neue der Projektplan ist genauso ambitioniert wie der vorherige der Ansatz. (The new project plan is just as ambitious as the previous approach.)
Expressing Opinions and Personal Preferences: When conveying strong personal opinions or preferences, genauso...wie can highlight an unwavering sense of equivalence or shared feeling.
- Für mich ist der Winter genauso gemütlich wie der Sommer, wenn es schneit. (For me, winter is just as cozy as summer, when it snows.)
- Ich finde das Wandern in den die Bergen genauso entspannend wie das Lesen eines das guten das Buches. (I find hiking in the mountains just as relaxing as reading a good book.)
This construction's versatility allows German speakers to express exact equality across a broad spectrum of situations, reinforcing the language's capacity for precision and clarity in comparison.
Quick FAQ
genauso...wie.- Is
ebenso...wiethe same asgenauso...wie?
ebenso...wie is a near-perfect synonym for genauso...wie. Both convey the meaning of "just as... as" or "exactly as...ebenso is often perceived as slightly more formal or literary, but in most everyday contexts, you can use them interchangeably. Genauso is generally more common in spoken German.- Example:
Der Film ist ebenso langweilig wie das das Buch.(The movie is just as boring as the book.)
- Do I need a comma before
wie?
wie introduces a simple comparison of equality involving only an adjective or adverb, a comma is not required. A comma is typically necessary if wie introduces a full subordinate clause containing its own conjugated verb.- No comma:
Er singt genauso gut wie sein der Bruder.(He sings exactly as well as his brother.) - With comma (subordinate clause):
Er singt genauso gut, wie er es gelernt hat.(He sings exactly as well as he learned it.)
- Can
genausobe used with any adjective or adverb?
genauso can be paired with virtually any adjective (alt, neu, schön, gut, schlecht, interessant) or adverb (schnell, langsam, oft, gern) to express equality. The essential rule is that the adjective or adverb must remain in its base form.- Example:
Meine die Katze ist genauso neugierig wie dein der Hund.(My cat is exactly as curious as your dog.)
- Does the gender or number of a noun affect the adjective in this construction?
genauso...wie. The adjective always remains in its base, uninflected form, regardless of the gender, number, or case of the noun it refers to.sein), not attributively (directly modifying a noun).Das kleine das Mädchen ist genauso mutig wie der große der Junge.(The small girl is exactly as brave as the big boy.) Noticemutigremains unchanged.
- Can
genauso...wiebe used in negative sentences?
nicht before genauso. This means "not exactly as."Die Qualität ist nicht genauso gut wie ich dachte.(The quality is not exactly as good as I thought.)
nicht so...wie is more common and less emphatic about exactness.Die Qualität ist nicht so gut wie ich dachte.(The quality is not as good as I thought.)
- Can
genauso...wiecompare entire clauses or phrases?
genauso...wie can technically compare more complex phrases, provided the grammatical parallelism is maintained and wie introduces a clause. However, this becomes less frequent at A2 level and often merges with the comma rule for subordinate clauses.Formation of Equality
| Element | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
The person/thing
|
Er
|
|
Verb
|
Linking verb
|
ist
|
|
Genauso
|
Equality marker
|
genauso
|
|
Adjective
|
The trait
|
schnell
|
|
Wie
|
Comparison particle
|
wie
|
|
Object
|
The reference
|
ich
|
Meanings
This construction is used to express that two entities possess an identical degree of a specific characteristic.
Direct Equality
Comparing two items that share an equal attribute.
“Sie ist genauso alt wie ich.”
“Das Wetter ist heute genauso schön wie gestern.”
Negative Equality
Used with 'nicht' to show lack of equality.
“Das ist nicht genauso teuer wie das andere.”
“Ich bin nicht genauso müde wie du.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
genauso + Adj + wie
|
Er ist genauso groß wie ich.
|
|
Negative
|
nicht + genauso + Adj + wie
|
Er ist nicht genauso groß wie ich.
|
|
Question
|
Ist + Subj + genauso + Adj + wie + Obj?
|
Ist er genauso groß wie ich?
|
|
Adverbial
|
genauso + Adv + wie
|
Er läuft genauso schnell wie ich.
|
|
Past Tense
|
war + genauso + Adj + wie
|
Er war genauso groß wie ich.
|
|
Plural
|
sind + genauso + Adj + wie
|
Sie sind genauso groß wie wir.
|
Formality Spectrum
Die Qualität ist ebenso hochwertig wie die des Originals. (Product review)
Die Qualität ist genauso gut wie beim Original. (Product review)
Das ist genauso gut wie das Original. (Product review)
Das ist genauso fett wie das andere. (Product review)
Equality Concept Map
Usage
- Vergleich Comparison
- Gleichheit Equality
Structure
- Adjektiv Adjective
- Basisform Base form
Equality vs. Inequality
Examples by Level
Das ist genauso gut.
This is just as good.
Ich bin genauso alt wie er.
I am just as old as him.
Das Haus ist genauso groß.
The house is just as big.
Es ist genauso kalt wie gestern.
It is just as cold as yesterday.
Er arbeitet genauso hart wie sein Chef.
He works just as hard as his boss.
Ist das genauso teuer wie das andere?
Is that just as expensive as the other one?
Wir sind nicht genauso schnell wie die anderen.
We are not just as fast as the others.
Sie spricht genauso gut Deutsch wie Englisch.
She speaks German just as well as English.
Das Ergebnis ist genauso präzise wie erwartet.
The result is just as precise as expected.
Die Qualität ist genauso hochwertig wie bei der Konkurrenz.
The quality is just as high-value as the competition.
Es ist nicht genauso einfach, wie es aussieht.
It is not just as easy as it looks.
Er ist genauso engagiert wie seine Kollegen.
He is just as committed as his colleagues.
Die ökonomischen Auswirkungen sind genauso gravierend wie die sozialen.
The economic impacts are just as severe as the social ones.
Die neue Software ist genauso intuitiv wie die alte.
The new software is just as intuitive as the old one.
Man muss genauso vorsichtig wie entschlossen handeln.
One must act just as cautiously as decisively.
Die Argumentation ist genauso schlüssig wie die des Gegners.
The argumentation is just as logical as that of the opponent.
Die ästhetische Wirkung ist genauso bedeutsam wie die inhaltliche.
The aesthetic effect is just as significant as the content-related one.
Die methodische Strenge ist genauso wichtig wie die Kreativität.
Methodological rigor is just as important as creativity.
Die kulturelle Identität ist genauso komplex wie die individuelle.
Cultural identity is just as complex as individual identity.
Die historische Relevanz ist genauso unbestreitbar wie die aktuelle.
Historical relevance is just as undeniable as the current one.
Das Werk ist genauso visionär wie kontrovers.
The work is just as visionary as it is controversial.
Die linguistische Präzision ist genauso bemerkenswert wie die stilistische Eleganz.
The linguistic precision is just as remarkable as the stylistic elegance.
Die philosophische Tiefe ist genauso ausgeprägt wie die poetische Kraft.
The philosophical depth is just as pronounced as the poetic power.
Die strukturelle Integrität ist genauso solide wie die konzeptionelle Basis.
The structural integrity is just as solid as the conceptual basis.
Easily Confused
Both mean 'as...as'. Learners don't know which to pick.
Learners use 'als' for equality.
Both relate to equality.
Common Mistakes
Er ist genauso größer wie ich.
Er ist genauso groß wie ich.
Er ist genauso groß als ich.
Er ist genauso groß wie ich.
Das ist genauso gut wie das andere.
Das ist genauso gut wie das andere.
Er ist genauso wie ich groß.
Er ist genauso groß wie ich.
Er ist ebenso wie ich größer.
Er ist ebenso groß wie ich.
Sentence Patterns
Mein ___ ist genauso ___ wie dein ___.
Ich bin nicht genauso ___ wie ___.
Ist das ___ genauso ___ wie das ___?
Wir sind genauso ___ wie die ___.
Real World Usage
Das neue iPhone ist genauso teuer wie das alte.
Meine Erfahrung ist genauso relevant wie Ihre Anforderungen.
Ist die Pizza genauso groß wie beim letzten Mal?
Das Hotel ist genauso schön wie auf den Fotos.
Kommst du? Ich bin genauso müde wie du.
Die Theorie ist genauso schlüssig wie die Praxis.
Base Form Only
Don't use 'als'
Emphasis
Regional variation
Smart Tips
Always use 'wie' after the adjective.
Use 'ebenso' for a slightly more professional tone.
Always use the dictionary form.
Remember 'schnell' doesn't change.
Pronunciation
Genauso
Pronounce as 'ge-NAU-zo'. Stress the second syllable.
Declarative
Er ist ge-NAU-so groß wie ICH.
Neutral statement of fact.
Memorize It
Mnemonic
Genauso is a 'Go-to' for equality. Think: 'Go-to' = 'Genauso'.
Visual Association
Imagine two identical twins holding a scale that is perfectly balanced. The scale says 'genauso' on one side and 'wie' on the other.
Rhyme
Genauso wie, das ist die Wahl, für den perfekten Vergleich im Tal.
Story
Hans and Franz are twins. Hans is exactly as tall as Franz. Hans says: 'Ich bin genauso groß wie Franz.' Franz nods and agrees: 'Ja, ich bin genauso groß wie Hans.'
Word Web
Challenge
Write 5 sentences comparing objects in your room using 'genauso...wie' in 5 minutes.
Cultural Notes
Germans value precision; 'genauso' is preferred over 'so' when exactness is required.
Austrians might use 'ebenso' more frequently in formal settings.
Swiss German speakers often use 'genau so' as two words in casual speech.
Derived from 'genau' (exact) and 'so' (so/thus).
Conversation Starters
Ist dein Auto genauso schnell wie mein Auto?
Ist Berlin genauso groß wie München?
Ist Deutsch genauso schwer wie Englisch?
Ist das Wetter heute genauso schön wie gestern?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Er ist genauso ___ wie sein Vater.
Sie ist genauso schnell ___ ich.
Find and fix the mistake:
Das ist genauso teurer wie das andere.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
He is just as smart as her.
Answer starts with: Er ...
A: Ist das Buch gut? B: Ja, es ist genauso ___ wie der Film.
Use: genauso, schnell, wie, ich, laufen.
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesEr ist genauso ___ wie sein Vater.
Sie ist genauso schnell ___ ich.
Find and fix the mistake:
Das ist genauso teurer wie das andere.
wie / ist / genauso / er / ich / groß
He is just as smart as her.
A: Ist das Buch gut? B: Ja, es ist genauso ___ wie der Film.
Use: genauso, schnell, wie, ich, laufen.
Match the equality phrases.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe pizza is exactly as good as the pasta.
wie / genauso / alt / Ich / bin / du
Match the pairs:
Dein Hund ist ___ süß wie meiner.
How do you say 'exactly as small as'?
Das Buch ist genauso interessant als der Film.
Er mag dich genauso sehr wie ___ (I).
genauso / ist / wie / teuer / Gold / Silber
You speak exactly as fast as I do.
Select the correct form:
Score: /10
FAQ (8)
No, 'wie' is required to complete the comparison.
It can also be used with adverbs, e.g., 'Er läuft genauso schnell'.
Use 'nicht' before 'genauso'.
It is neutral and used in all contexts.
It is written as one word when used as a comparative particle.
Yes, 'so...wie' is also correct, but 'genauso' is more emphatic.
No, the adjective remains in its base form regardless of gender.
Yes, it is standard German.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan...como
Spanish uses 'tan' instead of 'genauso'.
aussi...que
French uses 'que' instead of 'wie'.
as...as
German uses two different words: 'genauso' and 'wie'.
to onaji kurai
Japanese is postpositional.
mithl
Arabic structure is fundamentally different.
gen...yiyang
Chinese places the equality marker at the end.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Making Guesses with "wohl" (Probably)
Overview German, like many languages, possesses small but powerful words that imbue sentences with nuance, attitude, and...
German Modal Particles: 'halt' & 'eben' (it is what it is)
Overview German modal particles, or *Abtönungspartikeln*, are small, uninflected words that do not change a sentence's...
The 'Right Now' Particle: Using gerade
Overview German, unlike English, does not possess a dedicated continuous tense to express actions happening at the preci...
German Understatement: Not Bad! (Litotes)
Overview German, like many languages, employs rhetorical devices to convey meaning beyond a literal interpretation. One...
German Adjectives after 'viele' and 'einige'
Overview German adjective declension is a system of remarkable precision, and the patterns following indefinite pronoun...