동등 비교 (genauso...wie)
genauso...wie 다음에 «기본 형용사»를 써보세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'genauso' + adjective + 'wie' to say two things are exactly the same in quality.
- Place 'genauso' before the adjective: 'Er ist genauso groß.'
- Follow the adjective with 'wie': '...wie mein Bruder.'
- The adjective remains in its base form, no endings needed: 'genauso schnell wie'.
Overview
genauso...wie라는 구조를 사용합니다. 한국어의 '~만큼', '~와 똑같이'에 해당하는 표현입니다.genauso와 연결어 wie를 분리해서 사용하는 구조를 갖추고 있습니다. 이 구조는 단순히 '비슷함'을 넘어 '완벽하게 동일한 정도'를 나타낼 때 사용합니다.genauso를 먼저 배치하고 형용사나 부사를 넣은 뒤 wie로 마무리하는 틀을 가지고 있습니다. 처음에는 이 어순이 낯설 수 있지만, 구조만 익히면 한국어의 '~만큼'보다 훨씬 더 명확하게 비교의 정도를 전달할 수 있는 아주 유용한 도구입니다.genauso...wie 구조를 이해하기 위해서는 우선 독일어의 '격(Case)' 개념을 떠올려야 합니다. 한국어는 '은/는/이/가'라는 조사가 주어를 결정하지만, 독일어는 문장 성분에 따라 격이 변합니다. genauso...wie의 핵심은 '비교 대상 간의 격 일치'입니다.wie 뒤에 오는 명사의 격이 달라져야 합니다. 예를 들어, 주어끼리 비교할 때는 둘 다 Nominativ(1격)을 쓰고, 목적어끼리 비교할 때는 둘 다 Akkusativ(4격)를 사용해야 합니다.genau는 '정확한', so는 '그렇게'라는 뜻이죠. 즉, genauso는 '정확히 그렇게'라는 뜻이 되어, 비교 대상이 완전히 일치함을 나타냅니다. 한국어의 '똑같이'라는 부사와 아주 흡사합니다. 한국어 문법에서 '똑같이'는 동사를 수식하지만, 독일어의 genauso는 형용사나 부사를 수식하는 역할을 합니다.genauso...wie를 만드는 규칙은 매우 체계적입니다. 형용사나 부사는 변화 없이 기본형을 그대로 사용하면 됩니다.Mein Freund |ist |genauso | 강조 부사 | genauso |schnell |wie | 비교 연결어 | wie |ich |Mein Freund ist genauso schnell wie ich. (내 친구는 나만큼 빨리 달린다.) 한국어 어순인 '내 친구는 나만큼 빨리 달린다'와 비교했을 때, 독일어는 비교의 연결고리인 wie가 뒤로 빠지는 구조를 취합니다.Das Buch ist genauso interessant wie der Film.(그 책은 그 영화만큼 재미있다.)Sie lernt genauso fleißig wie er.(그녀는 그만큼 열심히 공부한다.)
- 1객관적인 수치나 상태 비교: 가격, 나이, 크기 등을 말할 때 씁니다. 예를 들어, 쇼핑을 하다가 «이 가방은 저 가방만큼 비싸네요»라고 할 때
Die Tasche ist genauso teuer wie die andere.라고 말합니다.
- 1행동의 방식 비교: 업무나 일상적인 활동의 효율성을 비교할 때 유용합니다. «그는 나만큼 일을 잘해»라고 할 때
Er arbeitet genauso gut wie ich.라고 표현합니다.
- 1의견 피력: 자신의 주장을 강조할 때도 쓰입니다. «나에게는 여름이 겨울만큼 좋아»라고 할 때
Für mich ist der Sommer genauso schön wie der Winter.라고 할 수 있습니다.
genauso를 형용사 앞에 배치해야 문법적으로 완성됩니다. 이 점을 명심하세요.- 1
wie대신als사용: 한국어에서 '~보다'와 '~만큼'을 혼동하는 것과 비슷합니다. '더 ~한'은als를 쓰지만, '똑같이 ~한'은 반드시wie를 써야 합니다. 한국어의 '~보다'를 직역하려다 보니als를 쓰는 오류가 발생합니다.
- 1형용사 변화(어미 변화): 독일어는 형용사가 명사를 수식할 때 어미 변화를 하지만,
genauso...wie구문에서는 형용사가 서술어로 쓰이므로 기본형을 유지해야 합니다. 한국어에는 이런 변화가 없어서 습관적으로 형용사를 변형하려는 경향이 있습니다.
- 1
genauso생략: 한국어는 '그는 나만큼 똑똑해'라고 하면 되지만, 독일어는genauso가 없으면 비교의 강조가 약해집니다. '똑같이'라는 의미를 담으려면genauso를 꼭 포함해야 합니다.
genauso...wie와 혼동하기 쉬운 표현들을 정리해 보았습니다.genauso...wie | 똑같이 ~하다 | 100% 동일함 강조 |so...wie | ~만큼 ~하다 | 일반적인 비교 (정도의 동일성) |als | ~보다 ~하다 | 불평등 비교 (비교급) |so...wie는 일상적으로 '만큼'을 의미하지만, genauso...wie는 그보다 더 '정확히 똑같음'을 강조합니다. 한국어로는 둘 다 '~만큼'으로 해석될 수 있지만, 독일어는 강조의 정도에 따라 단어를 선택한다는 점을 기억하세요.genauso를 생략하고 so...wie만 써도 되나요?so...wie도 문법적으로 완벽합니다. 다만 genauso를 쓰면 '정확히 일치한다'는 뉘앙스가 더 강해집니다.Er liebt mich genauso wie sie.는 '그가 그녀만큼 나를 사랑한다'는 뜻입니다.genauso와 함께 쓸 수 있나요?oft(자주), gern(기꺼이), schnell(빨리) 같은 부사들과 아주 잘 어울립니다. Ich gehe genauso oft ins Kino wie du.와 같이 사용해 보세요.Formation of Equality
| Element | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
The person/thing
|
Er
|
|
Verb
|
Linking verb
|
ist
|
|
Genauso
|
Equality marker
|
genauso
|
|
Adjective
|
The trait
|
schnell
|
|
Wie
|
Comparison particle
|
wie
|
|
Object
|
The reference
|
ich
|
Meanings
This construction is used to express that two entities possess an identical degree of a specific characteristic.
Direct Equality
Comparing two items that share an equal attribute.
“Sie ist genauso alt wie ich.”
“Das Wetter ist heute genauso schön wie gestern.”
Negative Equality
Used with 'nicht' to show lack of equality.
“Das ist nicht genauso teuer wie das andere.”
“Ich bin nicht genauso müde wie du.”
Reference Table
| 비교 유형 | 독일어 패턴 | 영어 의미 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
기본 동등
|
so...wie
|
as...as
|
Ich bin so groß wie du.
|
|
강조 동등
|
genauso...wie
|
exactly as...as
|
Er ist genauso alt wie ich.
|
|
부정 동등
|
nicht so...wie
|
not as...as
|
Es ist nicht so warm wie gestern.
|
|
강조 (격식)
|
ebenso...wie
|
just as...as (formal)
|
Sie ist ebenso klug wie er.
|
|
부사 비교
|
genauso...[adv]...wie
|
exactly as...[adv]...as
|
Wir tanzen genauso gut wie sie.
|
|
차이 비교
|
ADJ-er + als
|
bigger than
|
Er ist größer als ich.
|
격식 수준 스펙트럼
Die Qualität ist ebenso hochwertig wie die des Originals. (Product review)
Die Qualität ist genauso gut wie beim Original. (Product review)
Das ist genauso gut wie das Original. (Product review)
Das ist genauso fett wie das andere. (Product review)
동등하게 비교할 것들
특성
- schön beautiful
- klug smart
측정
- groß tall
- alt old
동등 vs. 차이
'wie' 또는 'als' 선택하기
두 가지가 동등한가요?
동등함을 강조하고 싶나요?
자주 쓰이는 비교 형용사
일상생활
- • teuer
- • billig
- • alt
- • neu
사람
- • nett
- • groß
- • jung
- • lustig
수준별 예문
Das ist genauso gut.
This is just as good.
Ich bin genauso alt wie er.
I am just as old as him.
Das Haus ist genauso groß.
The house is just as big.
Es ist genauso kalt wie gestern.
It is just as cold as yesterday.
Er arbeitet genauso hart wie sein Chef.
He works just as hard as his boss.
Ist das genauso teuer wie das andere?
Is that just as expensive as the other one?
Wir sind nicht genauso schnell wie die anderen.
We are not just as fast as the others.
Sie spricht genauso gut Deutsch wie Englisch.
She speaks German just as well as English.
Das Ergebnis ist genauso präzise wie erwartet.
The result is just as precise as expected.
Die Qualität ist genauso hochwertig wie bei der Konkurrenz.
The quality is just as high-value as the competition.
Es ist nicht genauso einfach, wie es aussieht.
It is not just as easy as it looks.
Er ist genauso engagiert wie seine Kollegen.
He is just as committed as his colleagues.
Die ökonomischen Auswirkungen sind genauso gravierend wie die sozialen.
The economic impacts are just as severe as the social ones.
Die neue Software ist genauso intuitiv wie die alte.
The new software is just as intuitive as the old one.
Man muss genauso vorsichtig wie entschlossen handeln.
One must act just as cautiously as decisively.
Die Argumentation ist genauso schlüssig wie die des Gegners.
The argumentation is just as logical as that of the opponent.
Die ästhetische Wirkung ist genauso bedeutsam wie die inhaltliche.
The aesthetic effect is just as significant as the content-related one.
Die methodische Strenge ist genauso wichtig wie die Kreativität.
Methodological rigor is just as important as creativity.
Die kulturelle Identität ist genauso komplex wie die individuelle.
Cultural identity is just as complex as individual identity.
Die historische Relevanz ist genauso unbestreitbar wie die aktuelle.
Historical relevance is just as undeniable as the current one.
Das Werk ist genauso visionär wie kontrovers.
The work is just as visionary as it is controversial.
Die linguistische Präzision ist genauso bemerkenswert wie die stilistische Eleganz.
The linguistic precision is just as remarkable as the stylistic elegance.
Die philosophische Tiefe ist genauso ausgeprägt wie die poetische Kraft.
The philosophical depth is just as pronounced as the poetic power.
Die strukturelle Integrität ist genauso solide wie die konzeptionelle Basis.
The structural integrity is just as solid as the conceptual basis.
혼동하기 쉬운
Both mean 'as...as'. Learners don't know which to pick.
Learners use 'als' for equality.
Both relate to equality.
자주 하는 실수
Er ist genauso größer wie ich.
Er ist genauso groß wie ich.
Er ist genauso groß als ich.
Er ist genauso groß wie ich.
Das ist genauso gut wie das andere.
Das ist genauso gut wie das andere.
Er ist genauso wie ich groß.
Er ist genauso groß wie ich.
Er ist ebenso wie ich größer.
Er ist ebenso groß wie ich.
문장 패턴
Mein ___ ist genauso ___ wie dein ___.
Ich bin nicht genauso ___ wie ___.
Ist das ___ genauso ___ wie das ___?
Wir sind genauso ___ wie die ___.
Real World Usage
Das neue iPhone ist genauso teuer wie das alte.
Meine Erfahrung ist genauso relevant wie Ihre Anforderungen.
Ist die Pizza genauso groß wie beim letzten Mal?
Das Hotel ist genauso schön wie auf den Fotos.
Kommst du? Ich bin genauso müde wie du.
Die Theorie ist genauso schlüssig wie die Praxis.
'Als' 함정
Er ist größer als ich.
격 맞추기
Ich liebe ihn wie DU라고 하면, 나도 너만큼 그를 사랑한다는 뜻이에요.
Ich liebe ihn wie DICH는 그를 사랑하는 만큼 너를 사랑한다는 뜻이고요.
방언 차이
Smart Tips
Always use 'wie' after the adjective.
Use 'ebenso' for a slightly more professional tone.
Always use the dictionary form.
Remember 'schnell' doesn't change.
발음
Genauso
Pronounce as 'ge-NAU-zo'. Stress the second syllable.
Declarative
Er ist ge-NAU-so groß wie ICH.
Neutral statement of fact.
암기하기
기억법
Genauso is a 'Go-to' for equality. Think: 'Go-to' = 'Genauso'.
시각적 연상
Imagine two identical twins holding a scale that is perfectly balanced. The scale says 'genauso' on one side and 'wie' on the other.
Rhyme
Genauso wie, das ist die Wahl, für den perfekten Vergleich im Tal.
Story
Hans and Franz are twins. Hans is exactly as tall as Franz. Hans says: 'Ich bin genauso groß wie Franz.' Franz nods and agrees: 'Ja, ich bin genauso groß wie Hans.'
Word Web
챌린지
Write 5 sentences comparing objects in your room using 'genauso...wie' in 5 minutes.
문화 노트
Germans value precision; 'genauso' is preferred over 'so' when exactness is required.
Austrians might use 'ebenso' more frequently in formal settings.
Swiss German speakers often use 'genau so' as two words in casual speech.
Derived from 'genau' (exact) and 'so' (so/thus).
대화 시작하기
Ist dein Auto genauso schnell wie mein Auto?
Ist Berlin genauso groß wie München?
Ist Deutsch genauso schwer wie Englisch?
Ist das Wetter heute genauso schön wie gestern?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Mein Handy ist genauso schnell ___ deins.
Choose the grammatically correct comparison:
Find and fix the mistake:
Er rennt genauso schneller wie sein Freund.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesEr ist genauso ___ wie sein Vater.
Sie ist genauso schnell ___ ich.
Find and fix the mistake:
Das ist genauso teurer wie das andere.
wie / ist / genauso / er / ich / groß
He is just as smart as her.
A: Ist das Buch gut? B: Ja, es ist genauso ___ wie der Film.
Use: genauso, schnell, wie, ich, laufen.
Match the equality phrases.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe pizza is exactly as good as the pasta.
wie / genauso / alt / Ich / bin / du
Match the pairs:
Dein Hund ist ___ süß wie meiner.
How do you say 'exactly as small as'?
Das Buch ist genauso interessant als der Film.
Er mag dich genauso sehr wie ___ (I).
genauso / ist / wie / teuer / Gold / Silber
You speak exactly as fast as I do.
Select the correct form:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, 'wie' is required to complete the comparison.
It can also be used with adverbs, e.g., 'Er läuft genauso schnell'.
Use 'nicht' before 'genauso'.
It is neutral and used in all contexts.
It is written as one word when used as a comparative particle.
Yes, 'so...wie' is also correct, but 'genauso' is more emphatic.
No, the adjective remains in its base form regardless of gender.
Yes, it is standard German.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan...como
Spanish uses 'tan' instead of 'genauso'.
aussi...que
French uses 'que' instead of 'wie'.
as...as
German uses two different words: 'genauso' and 'wie'.
to onaji kurai
Japanese is postpositional.
mithl
Arabic structure is fundamentally different.
gen...yiyang
Chinese places the equality marker at the end.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
"wohl"로 추측하기 (아마도)
### Overview 독일어 학습을 시작하면 가장 먼저 마주하게 되는 벽 중 하나가 바로 '문장 중간에 툭 튀어나오는 작은 단어들'입...
독일어 화법 불변화사: 'halt' & 'eben' (어쩔 수 없음을 표현할 때)
### Overview 독일어를 배우다 보면 원어민들이 대화 중간에 별 뜻이 없어 보이는 짧은 단어들을 자주 끼워 넣는 것을 발견하게...
'지금 당장'을 나타내는 단어: gerade 사용법
독일 사람들은 왜 지금 당장 일어나는 일을 표현하는 특별한 시제가 없는지 궁금해한 적 있나요? 영어에서는 "I am eating"이라...
독일어의 절제된 표현: 나쁘지 않네! (리토테스)
### Overview 독일어를 배우면서 가장 흥미로운 점 중 하나는 바로 독일인들이 자신의 감정을 표현하는 방식입니다. 한국어에서...
'viele'와 'einige' 뒤의 독일어 형용사 변화
### Overview 독일어 형용사 변화는 학습자들에게 가장 큰 장벽 중 하나입니다. 특히 `viele`(많은), `einige`(몇몇의)와 같은...