minute
minute in 30 Seconds
- A feminine noun meaning 60 seconds or a short moment.
- Essential for telling time and describing duration in daily life.
- Used in idiomatic expressions like 'minute papillon' to mean 'wait'.
- Has specialized meanings in legal (original document) and geometry (angle) contexts.
The French word minute is a fundamental noun that every learner encounters early in their journey. At its core, it represents the chronological unit of time consisting of sixty seconds. However, its usage in French culture extends far beyond the mechanical ticking of a clock. In the hexagonal landscape of France, a 'minute' is often a flexible concept, stretching or shrinking depending on the social context. When a waiter says 'J'arrive dans une minute', they aren't necessarily promising to appear in exactly sixty seconds; rather, they are signaling that you are next in their mental queue. This linguistic elasticity is crucial for English speakers to grasp, as the literal translation can sometimes lead to minor frustrations if one expects mathematical precision in casual social interactions.
- Temporal Unit
- The primary definition refers to the division of an hour into sixty equal parts. It is a feminine noun, always preceded by 'la' or 'une'.
- The Figurative Moment
- Used to denote a very short, unspecified duration of time, similar to 'moment' or 'instant' in English.
Attendez une minute, je cherche mes clés.
In more formal or technical settings, such as geometry or astronomy, la minute refers to a unit of angular measurement, specifically one-sixtieth of a degree. While an A1 learner might not use this daily, it is helpful to know that the word maintains its 'one-sixtieth' relationship across different fields. Furthermore, in the legal world, a minute refers to the original draft of a judgment or a notarized deed that remains in the custody of the court or the notary. This specific jargon highlights the word's historical evolution from the Latin 'minuta', meaning 'small' or 'detailed'.
- Culinary Context
- The phrase 'à la minute' in cooking implies that a dish is prepared to order, right at the moment of the request, rather than being pre-cooked.
Le chef prépare la sauce à la minute.
When discussing frequency, you will often hear par minute. For example, heart rate is measured in beats per minute (battements par minute). In sports, commentators might track the performance of a player 'minute par minute' to provide a detailed analysis of their contribution throughout the match. This repetitive structure emphasizes the continuous and granular nature of time. Whether you are catching a train, boiling an egg, or asking for a brief pause in a heated debate, the word 'minute' serves as an indispensable tool for managing the flow of life in the French-speaking world.
- Precision vs. Casualness
- In scientific contexts, 'la minute' is exactly 60 seconds. In conversation, it is 'a short while'. Context is your best guide.
Il reste seulement une minute avant le début du film.
Using minute correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its common prepositional partners. In its most basic form, it follows numbers to indicate duration. For example, 'cinq minutes' (five minutes) or 'trente minutes' (thirty minutes). Note that the 's' at the end of 'minutes' is silent in speech unless followed by a vowel, where a liaison might occur, though it is less common than with other words. When telling time, 'minute' is often omitted if the meaning is clear. You might say 'Il est huit heures dix' (It is 8:10) instead of 'huit heures et dix minutes', though both are technically correct.
- Prepositional Usage
- 'Dans' is used for future time: 'dans dix minutes' (in ten minutes). 'Pendant' is used for duration: 'pendant une minute' (for a minute).
Le train part dans deux minutes.
The word is frequently used in imperatives to ask for a pause. 'Attends une minute !' (Wait a minute!) is common among friends, while 'Attendez une minute, s'il vous plaît' is the formal equivalent. You can also use it to describe the speed of an action. 'Fait en une minute' suggests something was done very quickly, perhaps even too quickly. In a professional context, you might hear about 'le procès-verbal de la réunion', which is sometimes colloquially referred to as the 'minutes' of the meeting, though the French term 'compte-rendu' is more standard for the document itself.
- Frequency and Rate
- 'Par minute' is the standard way to express rate. 'Soixante battements par minute' (sixty beats per minute).
Elle peut lire cent mots par minute.
Another interesting construction is 'à la minute'. Beyond the culinary meaning mentioned earlier, it can mean 'on the dot' or 'exactly'. If someone is 'payé à la minute', it means their wages are calculated with extreme precision based on the time worked. In casual speech, you might hear 'une petite minute', which adds a diminutive 'petite' to make the request for time sound even less intrusive or demanding. This is a common linguistic softening technique in French culture, where directness can sometimes be perceived as abrupt.
- The 'Last Minute'
- 'De dernière minute' is an adjectival phrase. 'Un voyage de dernière minute' (a last-minute trip).
C'est une décision de dernière minute.
In the rhythm of daily life in France, minute is a word that echoes through various public and private spaces. If you find yourself in a bustling SNCF train station like Gare du Nord, the overhead announcements are constantly quantifying time. You will hear, 'Le train en provenance de Lyon arrivera avec un retard de dix minutes'. Here, the word is used with clinical precision, and for the commuter, those ten minutes represent a tangible delay in their schedule. Similarly, at a bus stop, the electronic display boards count down the arrival of the next bus: 'Prochain bus : 4 min'. The abbreviation 'min' is universally understood, but the spoken word remains 'minutes'.
- Public Transport
- Announcements and displays use 'minute' to manage expectations and flow. It is the language of logistics.
Attention, le départ est dans une minute !
Step into a French kitchen, whether in a home or a professional bistro, and 'minute' becomes a tool of culinary timing. A recipe might instruct you to 'faire revenir les oignons pendant cinq minutes' (sauté the onions for five minutes). In a restaurant, the 'chef de cuisine' might shout 'Deux minutes pour le steak !' to the line cooks, signaling the remaining time before a dish must be plated. This usage is high-stakes and requires immediate action. In contrast, in a casual café, a friend might say 'Je t'emprunte ton stylo une minute' (I'm borrowing your pen for a minute), where the time frame is vague and the word acts as a social lubricant to minimize the imposition.
- In the Media
- Radio and TV use 'la minute' to brand short segments. It implies speed, efficiency, and being up-to-date.
Bienvenue dans la minute culturelle de la semaine.
You will also encounter 'minute' in the context of administrative and legal life. In a 'mairie' (town hall) or a 'tribunal' (court), the 'minutes' are the official records. While the average tourist won't hear this, anyone living in France and dealing with the bureaucracy will eventually come across references to the 'minute du procès'. Finally, in the digital age, 'minute' is everywhere on social media. YouTube videos are categorized by their length in minutes, and 'minutes de lecture' (reading time) is a common metric on blogs. This modern usage reinforces the word's role as the primary currency of our attention span.
- Digital Life
- Screen time, video length, and loading bars all use 'minute' to communicate with the user.
Temps de lecture estimé : trois minutes.
One of the most frequent errors for English speakers learning French is the gender of minute. Because 'time' (le temps) and 'moment' (le moment) are masculine, there is a natural tendency to assume 'minute' follows suit. However, la minute is strictly feminine. Saying 'un minute' is a hallmark of a beginner and can sometimes cause a brief moment of confusion for a native speaker, though the meaning remains clear. Always pair it with feminine articles: une, la, cette, ma. This gender consistency extends to adjectives as well; for example, 'la dernière minute' (the last minute), where 'dernière' must be in its feminine form.
- Gender Confusion
- Mistaking 'la minute' for 'le minute'. Remember: Time units like 'heure' and 'minute' are feminine.
Un minute (Incorrect) vs Une minute (Correct).
Another common pitfall is the confusion between minute and moment. While they are often interchangeable in English ('Wait a minute' vs. 'Wait a moment'), French speakers use them slightly differently. Minute implies a shorter, more specific pause, whereas moment can refer to a longer or more significant period. If you say 'dans un moment', it might mean in twenty minutes or an hour. If you say 'dans une minute', the expectation is much more immediate. Using 'minute' when you mean a longer period can make you sound impatient or inaccurate.
- Preposition Errors
- Using 'en' when you should use 'dans'. 'Dans une minute' means in a minute's time. 'En une minute' means it took one minute to complete.
Je reviens dans une minute. (I will be back in a minute.)
Pronunciation also poses a challenge. English speakers often want to say 'min-it' (like the English word). In French, the 'u' sound in mi-nute is the classic French 'u' ([y]), produced by shaping your lips for an 'o' but saying 'ee'. If you pronounce it like the English 'u' or 'i', it might be misunderstood. Furthermore, when pluralizing, remember that the 's' in minutes is silent. Saying 'deux minutes-ess' is a common mistake. The word sounds exactly the same in singular and plural unless a liaison occurs, which is rare for this specific word.
- False Friends
- While 'minute' can mean 'small' in English (adjective), in French, 'minute' is almost exclusively a noun. For 'small', use 'petit' or 'minuscule'.
C'est un minute détail. (Incorrect) -> C'est un petit détail. (Correct)
To enrich your French vocabulary, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space as minute. The most immediate neighbor is seconde. While a minute is sixty seconds, in casual speech, 'une seconde' is often used interchangeably with 'une minute' to mean 'a very short time'. However, seconde often implies even greater urgency or a smaller favor. If you ask someone for 'une seconde', you are suggesting that your interruption will be almost instantaneous. Another close relative is instant. This word is more abstract and often used in literary or formal contexts to describe a fleeting point in time.
- Minute vs. Seconde
- 'Minute' is 60 seconds. 'Seconde' is 1 second. In slang, 'une seconde' is faster than 'une minute'.
Attends une seconde, j'arrive !
Then there is moment. As discussed in the 'Common Mistakes' section, moment is masculine and generally refers to a longer duration than a minute. It is the word you use when you want to talk about a period of time that was enjoyable or significant: 'un bon moment'. You wouldn't usually say 'une bonne minute' unless you were specifically talking about the quality of that sixty-second interval. For even longer durations, you might use temps (time in general) or durée (duration). Understanding these nuances helps you choose the right word for the right level of precision.
- Minute vs. Instant
- 'Minute' is a unit. 'Instant' is a point in time. You can't have 'trois instants' to mean three minutes.
À cet instant précis, tout a changé.
In technical or scientific contexts, you might encounter soixantième d'heure (one-sixtieth of an hour), though this is rare in daily speech. In slang, particularly among younger generations, you might hear 'deux-deu' (short for 'deux secondes') to mean 'very quickly'. For example, 'Je fais ça en deux-deu'. This highlights how the concept of the 'minute' or 'second' is constantly being linguistically compressed to match the increasing pace of modern life. By mastering these alternatives, you can move beyond the basic A1 level and start expressing yourself with the variety and nuance of a native speaker.
- Minute as Interjection
- Used to interrupt or express disbelief. It's like saying 'Hold your horses!' or 'Wait just a second!'
Minute papillon ! (Wait a minute / Hold on! - idiomatic)
How Formal Is It?
"Veuillez patienter une minute, je vous prie."
"Le train part dans deux minutes."
"Attends une minute, j'arrive !"
"Encore une minute de dodo !"
"J'fais ça en deux-deu (deux secondes/minutes)."
Fun Fact
The concept of the 'minute' as 1/60th of an hour comes from Babylonian sexagesimal (base-60) system, which the Romans later adapted into their terminology.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English 'minute' (min-it).
- Failing to round the lips for the 'u' sound.
- Adding an extra 'n' sound (minnute).
- Pronouncing the final 'e' as a full syllable.
- Making the 'i' sound too long.
Difficulty Rating
Very easy to recognize as it is identical to the English spelling.
Simple spelling, but remember the feminine 'e' at the end.
The French 'u' sound requires practice for English speakers.
Clear pronunciation in most contexts, though often abbreviated to 'min'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender of time units
La minute, l'heure, la seconde (all feminine).
Preposition 'dans' for future
Je pars dans dix minutes.
Preposition 'en' for duration to complete
Il a fini en une minute.
Pluralization of nouns
Une minute -> deux minutes (add silent 's').
Agreement of adjectives
La dernière minute (feminine agreement).
Examples by Level
Attends une minute, s'il te plaît.
Wait a minute, please.
Uses the imperative 'attends' and the feminine 'une minute'.
Le bus arrive dans cinq minutes.
The bus arrives in five minutes.
'Dans' is used to indicate future time.
Il est huit heures et dix minutes.
It is eight hours and ten minutes.
Standard way to tell time with minutes.
J'ai besoin d'une minute.
I need a minute.
'Besoin de' followed by the feminine 'une minute'.
Une minute a soixante secondes.
A minute has sixty seconds.
Basic definition using the verb 'avoir'.
Le film commence dans une minute.
The movie starts in a minute.
Future action using 'dans'.
Donne-moi une minute.
Give me a minute.
Imperative with a stressed pronoun 'moi'.
Il court une minute.
He runs for one minute.
Duration expressed directly after the verb.
Faites cuire les pâtes pendant dix minutes.
Cook the pasta for ten minutes.
'Pendant' indicates duration.
Je t'appelle dans quelques minutes.
I'll call you in a few minutes.
'Quelques' means 'a few'.
Le train a dix minutes de retard.
The train is ten minutes late.
'De retard' is the standard way to express lateness.
Elle arrive toutes les minutes.
She arrives every minute.
'Toutes les' expresses frequency.
C'est un appel de dernière minute.
It's a last-minute call.
'De dernière minute' acts as an adjective.
Il a fini son travail en une minute.
He finished his work in one minute.
'En' indicates the time taken to complete a task.
Attendez une petite minute, monsieur.
Wait a little minute, sir.
'Petite' is used to soften the request.
Nous avons marché pendant trente minutes.
We walked for thirty minutes.
Past tense 'passé composé' with duration.
Le chef prépare le plat à la minute.
The chef prepares the dish to order.
'À la minute' is a culinary term for fresh preparation.
Chaque minute est précieuse dans ce projet.
Every minute is precious in this project.
'Chaque' emphasizes individual units.
Son cœur bat à quatre-vingts pulsations par minute.
His heart beats at eighty beats per minute.
'Par minute' expresses rate.
Nous avons observé une minute de silence.
We observed a minute of silence.
A formal expression for mourning or respect.
Il a expliqué le plan minute par minute.
He explained the plan minute by minute.
Repetition indicates detail and sequence.
Minute ! Laisse-moi finir ma phrase.
Hold on! Let me finish my sentence.
Used as an interjection to interrupt.
Le compte-rendu contient les minutes de la séance.
The report contains the minutes of the session.
Refers to the official record of a meeting.
Elle a pris une décision de dernière minute.
She made a last-minute decision.
Common idiomatic phrase.
Minute papillon ! On ne peut pas partir comme ça.
Hold your horses! We can't leave like that.
A very common idiomatic expression.
L'avocat a consulté la minute du jugement.
The lawyer consulted the original record of the judgment.
Legal term for the original draft.
Le satellite mesure la position à la minute d'arc près.
The satellite measures the position to the nearest arc minute.
Scientific unit of angular measurement.
Il a analysé le match minute par minute pour le blog.
He analyzed the match minute by minute for the blog.
Indicates a granular, detailed analysis.
Ne perdez pas une minute pour envoyer votre dossier.
Don't lose a minute in sending your file.
Negative imperative emphasizing urgency.
La sauce doit être montée à la minute pour rester légère.
The sauce must be whipped at the last moment to stay light.
Culinary precision.
Il a fallu une minute d'inattention pour que l'accident arrive.
It took a minute of inattention for the accident to happen.
Abstract use describing a brief period.
Les minutes s'égrenaient lentement dans la salle d'attente.
The minutes ticked away slowly in the waiting room.
Literary verb 's'égrener' used with time.
La minute notariale est conservée précieusement par l'étude.
The notarized original is carefully kept by the office.
Highly specific legal/administrative terminology.
L'auteur décrit l'agonie du héros minute après minute.
The author describes the hero's agony minute after minute.
Used to create narrative tension.
Il a une précision à la minute près dans ses calculs.
He has a precision to the nearest minute in his calculations.
'À la minute près' means with extreme precision.
La minute de vérité approche pour le candidat.
The moment of truth is approaching for the candidate.
Metaphorical use for a decisive moment.
Il a fallu retranscrire les minutes de l'interrogatoire.
The minutes of the interrogation had to be transcribed.
Refers to the verbatim record.
Cette montre retarde d'une minute par jour.
This watch loses one minute per day.
'Retarder de' followed by the amount of time.
Chaque minute passée loin de toi est un supplice.
Every minute spent away from you is a torment.
Poetic/Romantic register.
Il a su saisir la minute propice pour intervenir.
He knew how to seize the favorable minute to intervene.
'Propice' means favorable or opportune.
L'archiviste a exhumé la minute originale du traité de paix.
The archivist unearthed the original draft of the peace treaty.
Historical/Legal context.
La fugacité de la minute est un thème récurrent chez ce poète.
The fleeting nature of the minute is a recurring theme for this poet.
Philosophical/Literary analysis.
Il a disséqué le mécanisme, minute par minute, avec une rigueur scientifique.
He dissected the mechanism, minute by minute, with scientific rigor.
Metaphorical use for detailed process analysis.
La minute de grâce fut brève mais intense.
The moment of grace was brief but intense.
High literary register.
On ne saurait sous-estimer l'importance de cette minute historique.
One cannot underestimate the importance of this historical minute.
Formal rhetorical structure 'On ne saurait'.
Le greffier doit signer la minute avant qu'elle ne soit classée.
The clerk must sign the original record before it is filed.
Specific administrative procedure.
Dans le silence de la nuit, chaque minute semble une éternité.
In the silence of the night, every minute seems like an eternity.
Comparison using 'semble'.
Il a fallu une minute d'égarement pour ruiner sa carrière.
It took a minute of wandering/distraction to ruin his career.
'Égarement' implies a temporary loss of judgment.
Common Collocations
Common Phrases
— Used to ask someone to stop or wait briefly. Very common in casual speech.
Attends une minute, j'ai oublié mon sac.
— Indicates that something will happen very soon. Often used by service staff.
Votre café arrive dans une minute.
— A polite way to ask for a brief moment of someone's time.
Juste une minute, j'ai une question.
— Means that something is expected to happen at any moment now.
Le train devrait arriver d'une minute à l'autre.
— With extreme precision, down to the exact minute.
Il est arrivé à l'heure, à la minute près.
— An idiomatic way to tell someone to slow down or wait. Slightly old-fashioned but still used.
Minute papillon ! On n'a pas encore fini.
— The decisive moment when the outcome of something is revealed.
C'est la minute de vérité pour l'examen.
— Describes something done very quickly or within that duration.
Il a mangé son sandwich en une minute.
— There is no time to waste; we must act immediately.
Dépêchez-vous, il n'y a pas une minute à perdre.
Often Confused With
Moment is masculine and usually longer than a minute.
Seconde is shorter, though often used interchangeably in casual speech.
Menu sounds slightly similar but refers to food or a list.
Idioms & Expressions
— Hold your horses! Wait a second! Used to tell someone they are going too fast or being too hasty.
Minute papillon ! Tu n'as pas encore signé le contrat.
Informal— To be very punctual or to require something to be done immediately.
Il est toujours à la minute pour ses rendez-vous.
Neutral— The moment of truth. The point where something is tested or revealed.
Voici la minute de vérité : est-ce que ça marche ?
Neutral— To be very bored or impatient, waiting for something to end.
Le cours était si ennuyeux qu'il comptait les minutes.
Neutral— At the very last possible moment.
Il a annulé son voyage à la dernière minute.
Neutral— Imminently; very soon.
Le résultat va tomber d'une minute à l'autre.
Neutral— To act without any delay.
Dès qu'il a eu l'idée, il n'a pas perdu une minute pour commencer.
Neutral— A period of silent contemplation to honor the dead.
Le stade a respecté une minute de silence.
Formal— After one minute has passed.
Au bout d'une minute, il a enfin répondu.
NeutralEasily Confused
Sounds like minute.
Minuterie is the device (timer) or the system that keeps lights on for a set time.
Appuie sur le bouton de la minuterie.
Related to time.
Minutage is the action of timing something or the specific duration of a segment.
Le minutage de la vidéo est parfait.
Derived from the same root.
It is an adjective meaning 'thorough' or 'meticulous'.
Il fait un travail minutieux.
Starts with 'min'.
It means 'tiny' or 'lowercase'.
C'est écrit en caractères minuscules.
Starts with 'min'.
It means 'midnight'.
Il est déjà minuit.
Sentence Patterns
Il est [Heure] et [Nombre] minutes.
Il est deux heures et cinq minutes.
Attends une minute.
Attends une minute, s'il te plaît.
Dans [Nombre] minutes.
Le bus arrive dans trois minutes.
Pendant [Nombre] minutes.
J'ai couru pendant vingt minutes.
[Nombre] par minute.
Il tape cent mots par minute.
À la minute.
C'est préparé à la minute.
Minute papillon !
Minute papillon, on attend les autres.
À la minute près.
Il est ponctuel à la minute près.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high. One of the top 500 words in spoken French.
-
Un minute
→
Une minute
Minute is a feminine noun. Using 'un' is a very common gender error.
-
Il est huit heures et dix
→
Il est huit heures dix
While 'et' is used for 'et quart' or 'et demie', it is usually omitted for specific minutes.
-
Je reviens en une minute
→
Je reviens dans une minute
'En' describes how long an action takes; 'dans' describes when it will start.
-
C'est un minute détail
→
C'est un petit détail
In French, 'minute' is not an adjective for 'small'. Use 'petit' or 'minuscule'.
-
Pronouncing the 's' in 'minutes'
→
Silent 's'
The plural 's' is silent in French unless there is a specific liaison.
Tips
Gender Memory
Associate 'minute' with 'une femme' (a woman) to remember it is feminine. 'Une minute' is a lady!
The 'U' Sound
Practice the 'u' sound by whistling first, then trying to say 'ee' without moving your lips.
Social Time
Don't be offended if 'une minute' takes five minutes in a café. It's a social expression of 'soon'.
Diminutives
Use 'une petite minute' to sound more polite when you need to interrupt someone.
Precision
Use 'à la minute près' when you want to emphasize that you are being extremely exact.
Butterfly
Remember 'Minute papillon' as a fun way to tell friends to slow down.
Spelling
The word is spelled exactly like in English. Just don't forget the 'e' at the end.
Train Stations
Listen for 'retard' (delay) followed by 'minutes' to stay informed while traveling.
Meetings
In a meeting, use 'compte-rendu' for the notes, but know that 'minutes' is the formal term.
Recipes
When a recipe says 'pendant X minutes', it's a duration. Use a timer (minuterie)!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'mini' unit of time. It's 'mini-ute' because it's smaller than an hour.
Visual Association
Imagine a small ('mini') clock hand moving quickly around the dial.
Word Web
Challenge
Try to use 'minute' in three different ways today: once for time, once to ask someone to wait, and once to describe a quick task.
Word Origin
From the Latin 'minuta', which is the feminine form of 'minutus', meaning 'small' or 'diminished'.
Original meaning: It originally referred to a small part or a detailed draft of a document.
Romance (Latin root)Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that 'minute' in a legal context is very formal and specific.
English speakers often use 'minute' as an adjective (mi-NUTE) meaning small. In French, this is not the case; it is strictly a noun for time or documents.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Transportation
- Le bus arrive dans 5 minutes.
- Le train a du retard.
- Combien de minutes ?
- Prochain départ.
Cooking
- Cuire pendant 10 minutes.
- À la minute.
- Laisser reposer.
- Chronométrer.
Socializing
- Attends une minute.
- Juste une minute.
- Une petite minute.
- J'arrive !
Health
- Battements par minute.
- Respirer une minute.
- Prendre le pouls.
- Exercice intense.
Work
- Les minutes de la réunion.
- Chaque minute compte.
- Dernière minute.
- Rapport détaillé.
Conversation Starters
"Est-ce que tu as une minute pour m'aider ?"
"Combien de minutes faut-il pour aller à la gare ?"
"Tu préfères les œufs cuits trois ou six minutes ?"
"Est-ce que tu es toujours à la minute pour tes rendez-vous ?"
"Qu'est-ce que tu peux faire en seulement une minute ?"
Journal Prompts
Décris une minute de ta journée où tu t'es senti vraiment heureux.
Pourquoi est-il important de ne pas perdre une minute dans la vie ?
Est-ce que tu es une personne de dernière minute ou est-ce que tu planifies tout ?
Imagine que tu as une minute pour parler au monde entier. Que dirais-tu ?
Décris l'ambiance d'une gare quand il reste une minute avant le départ du train.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. You should always say 'la minute' or 'une minute'. This is a common point of confusion for English speakers because 'le moment' is masculine.
It is the French [y] sound. Shape your lips as if you are going to say 'o', but try to say 'ee' instead. It should be a tight, high sound.
It is an idiomatic expression that means 'Hold on!' or 'Wait a second!'. It's used when someone is rushing too much or making a hasty decision.
No. In English, 'minute' (pronounced my-nute) is an adjective for small. In French, 'minute' is only a noun for time or documents. For 'small', use 'petit' or 'minuscule'.
'Dans une minute' means something will happen after 60 seconds. 'En une minute' means that an action took 60 seconds to complete.
Generally, no. It is a silent 's'. It might be pronounced in a liaison if the next word starts with a vowel, but this is rare in normal speech.
They are the original copies of official documents, such as a notary's deed or a court's judgment, which are kept in official records.
You say 'dernière minute'. For example, 'un cadeau de dernière minute' (a last-minute gift).
Yes, but it is often omitted. 'Il est huit heures dix' is more common than 'Il est huit heures et dix minutes'.
It means the food is prepared fresh to order, rather than being pre-made or reheated.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'dans une minute'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wait a minute, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bus arriving in 10 minutes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pendant dix minutes' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a last-minute decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'par minute'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Every minute is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'minute papillon' in a casual sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about cooking pasta for 8 minutes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a small minute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'minute de silence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'à la minute près'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The movie starts in five minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'toutes les minutes' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a watch losing a minute.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't lose a minute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'd'une minute à l'autre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fresh dish using 'à la minute'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wait a minute, I'm looking for my keys.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 90-minute game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Une minute'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Cinq minutes'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Dans une minute'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Minute papillon !'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'À la minute'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Dernière minute'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Chaque minute'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Toutes les minutes'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Par minute'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Une petite minute'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wait a minute' (informal)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bus arrives in 2 minutes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll be back in a minute.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a last-minute trip.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Every minute counts.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wait a minute' (formal)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'One minute of silence.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is 10:05.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hold on!' using the butterfly idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It took me one minute.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the number: 'Le train part dans huit minutes.'
Listen and identify the word: 'Attends une minute !'
Listen and write the duration: 'Cuire pendant vingt minutes.'
Listen and identify the phrase: 'C'est de la dernière minute.'
Listen and identify the rate: 'Cent battements par minute.'
Listen and write the time: 'Il est six heures et deux minutes.'
Listen and identify the idiom: 'Minute papillon !'
Listen and identify the context: 'Le chef prépare ça à la minute.'
Listen and write the delay: 'Le bus a un retard de cinq minutes.'
Listen and identify the noun: 'Chaque minute est précieuse.'
Listen and write the frequency: 'Toutes les dix minutes.'
Listen and identify the request: 'Une petite minute, s'il vous plaît.'
Listen and write the number: 'Il reste douze minutes.'
Listen and identify the formal term: 'La minute du procès.'
Listen and identify the precision: 'À la minute près.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'minute' is a versatile feminine noun in French. While its primary use is to denote 60 seconds, it is frequently used to ask for patience or to describe fresh preparation in cooking. Example: 'Attends une minute !' (Wait a minute!)
- A feminine noun meaning 60 seconds or a short moment.
- Essential for telling time and describing duration in daily life.
- Used in idiomatic expressions like 'minute papillon' to mean 'wait'.
- Has specialized meanings in legal (original document) and geometry (angle) contexts.
Gender Memory
Associate 'minute' with 'une femme' (a woman) to remember it is feminine. 'Une minute' is a lady!
The 'U' Sound
Practice the 'u' sound by whistling first, then trying to say 'ee' without moving your lips.
Social Time
Don't be offended if 'une minute' takes five minutes in a café. It's a social expression of 'soon'.
Diminutives
Use 'une petite minute' to sound more polite when you need to interrupt someone.
Example
Attends-moi cinq minutes, s'il te plaît.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Phrases
More daily_life words
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2To tell the truth; to be honest.
abîmé
A2Damaged or spoiled.
abordable
A2Affordable, reasonably priced; accessible.
accélérateur
B2The pedal that controls the speed of a vehicle.
accident
A2Accident.
accompagné
B1Accompanied; having someone or something with you.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable