人に使う「これら」と「あれら」 (`هؤلاء` と `أولئك`)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'هؤلاء' for people near you and 'أولئك' for people far away, regardless of gender.
- Use هؤلاء (haa'ulaa'i) for a group of people standing close to you: هؤلاء أصدقائي (These are my friends).
- Use أولئك (ulaa'ika) for a group of people far away: أولئك طلاب مجتهدون (Those are hardworking students).
- These pronouns are gender-neutral for humans; they apply to both men and women collectively.
Overview
هَؤُلَاءِ(これら/これらの方々)とأُولَئِكَ(あれら/あの方々)は、アラビア語の根幹をなす「理性を持つ存在(عَاقِل)」と「持たない存在(غَيْر عَاقِل)」という分類を理解する上で避けて通れない重要な概念です。هَؤُلَاءِとأُولَئِكَを使いこなすことは、単に単語を覚えることではなく、アラビア語の「世界の見方」を習得することに他なりません。この区分けを理解すれば、形容詞や動詞の格変化のルールとも自然に繋がっていきます。هَؤُلَاءِとأُولَئِكَの最大の特徴は、その「不変化(مَبْنِي)」という性質です。日本語の「は・が・を・に」のような格助詞がつく際、日本語の名詞や代名詞は形を変えませんが、アラビア語の多くの名詞は格によって語尾が変化します。しかし、これらの指示代名詞はどのような文脈でも形が変わりません。これは学習者にとって非常にありがたいポイントです。هَؤُلَاءِは「話し手に近い人々のグループ」、أُولَئِكَは「話し手から遠い人々のグループ」を指します。重要なのは、これらが性別(男性・女性)に関係なく使えるという点です。日本語には「彼ら」「彼女ら」という性別の区別がありますが、アラビア語のこの代名詞は「人間グループ」であれば中立的に使えます。これは日本語よりもシンプルで、効率的な仕組みと言えるでしょう。هَؤُلَاءِとأُولَئِكَは文の主語や目的語になります。例えば、رَأَيْتُ هَؤُلَاءِ الطُّلَّابَ(私はこれらの学生たちを見た)のように、目的語の位置にあってもهَؤُلَاءِの形は固定されています。このように、アラビア語の論理的な構造を理解する鍵は、常に「対象が人間か、物か」を瞬時に判断する癖をつけることにあります。- 1述語として使う場合(「これらは~です」):後に続く名詞は不定(
الـなし)にします。 - 2修飾語として使う場合(「これらの~は…」):後に続く名詞は定冠詞(
الـあり)をつけ、その後に述語を続けます。
هَؤُلَاءِ مُدَرِّسُونَ | これらは先生方です |هَؤُلَاءِ الْمُدَرِّسُونَ مُجْتَهِدُونَ | これらの先生方は勤勉です |أُولَئِكَ + 不定複数名詞 | أُولَئِكَ طُلَّابٌ | あれらは学生たちです |أُولَئِكَを使うことで「過去の遠い存在」というニュアンスが生まれます。これは日本語の「あの」が持つ、「遠くの存在」や「共有された過去」を指すニュアンスと非常に似ています。هَؤُلَاءِは頻出します。「この写真のメンバーは誰ですか?」と聞くならمَنْ هَؤُلَاءِ فِي الصُّورَةِ؟となります。ここでهَذِهِを使ってしまうと「これは何ですか?」という物扱いになってしまい、非常に失礼、あるいは文法的に誤りとなります。人間に対して敬意を払うためにも、この「人間用代名詞」を正しく使うことは非常に重要です。- 1「物」に
هَؤُلَاءِを使ってしまう:日本語では「この本たち」も「この人たち」も同じ「この」を使います。そのため、ついهَؤُلَاءِ الْكُتُبُと言いたくなりますが、正しくはهَذِهِ الْكُتُبُです。これは「人間以外は単数女性扱い」というアラビア語特有のルールが日本語にないため、L1干渉(母語の影響)が最も強く出る部分です。
- 1
أُولَئِكَの読み間違い:أُولَئِكَの中のوは読みません。日本語話者はローマ字読みの癖で「ウーライカ」と読みがちですが、正しくは「ウラーイカ」です。この「書くけれど読まない文字」は日本語にはないため、意識的に練習が必要です。
- 1述語と修飾語の混同:
هَؤُلَاءِ الطُّلَّابُだけで「これらの学生」という名詞句になり、文が終わっていません。日本語の「これらの学生は…」と同じ感覚です。文を完成させるには、هَؤُلَاءِ الطُّلَّابُ ذَكِيُّونَ(これらの学生たちは賢い)のように述語が必要です。日本語の「これらは学生です」という文を作るつもりで、うっかり定冠詞をつけてしまうミスが多発します。
هَؤُلَاءِ | أُولَئِكَ | 「この人たち」「あの人たち」 |هَذِهِ | تِلْكَ | 「これら」「あれら」 |هَؤُلَاءِは男性・女性で形が変わりますか?هَؤُلَاءِ一つでカバーできます。日本語の「彼ら」「彼女ら」のように分ける必要がないため、実は非常に便利です。هَذِهِやتِلْكَ)になります。أُولَئِكَは日常会話で使いますか?دُولَاكなど)が使われることが多いですが、ニュースや公的な場、宗教的な文脈ではأُولَئِكَが使われます。学習者としては、まずは標準語(MSA)としてしっかり覚えておくことが大切です。Demonstrative Pronouns for Humans
| Distance | Arabic | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Proximal
|
هؤلاء
|
Haa'ulaa'i
|
These (people)
|
|
Distal
|
أولئك
|
Ulaa'ika
|
Those (people)
|
Meanings
These pronouns function as the plural demonstratives specifically for human beings in Modern Standard Arabic.
Proximal Human
Pointing to people in the immediate vicinity.
“هؤلاء ضيوفنا.”
“هل هؤلاء هم أقاربك؟”
Distal Human
Pointing to people at a distance.
“أولئك هم الفائزون.”
“أولئك الناس يعيشون في الخارج.”
Reference Table
| 指示代名詞 | 距離 | 使い方 | 日本語のイメージ |
|---|---|---|---|
|
هؤلاء
|
近い
|
人間(男女・混合)の複数
|
この人たち
|
|
أولئك
|
遠い
|
人間(男女・混合)の複数
|
あの人たち
|
|
هذه
|
近い
|
人間以外の複数(モノ・動物)
|
これら(のモノ)
|
|
تلك
|
遠い
|
人間以外の複数(モノ・動物)
|
あれら(のモノ)
|
フォーマル度スペクトル
هؤلاء هم زملائي في العمل. (Workplace)
هؤلاء زملائي. (Workplace)
هذول زملائي. (Workplace)
هذول ربعي. (Workplace)
人間フィルター
近い(これら)
- هؤلاء الطلاب この学生たち
- هؤلاء المبرمجات このプログラマーたち(女)
遠い(あれら)
- أولئك الناس あの人たち
- أولئك اللاعبون あの選手たち
人間 vs. モノの複数形
正しい「これ・あれ」の選び方
複数形ですか?
人間ですか?
近いですか?
現代のシチュエーション別
SNS
- • هؤلاء المتابعون
- • أولئك المؤثرون
職場
- • هؤلاء الزملاء
- • أولئك المدراء
日常生活
- • هؤلاء جيراني
- • أولئك عمال التوصيل
レベル別の例文
هؤلاء أصدقائي.
These are my friends.
أولئك طلاب.
Those are students.
هؤلاء هم عائلتي.
These are my family.
أولئك هم المعلمون.
Those are the teachers.
هل هؤلاء هم ضيوفك؟
Are these your guests?
أولئك الناس يعيشون هناك.
Those people live there.
هؤلاء ليسوا أصدقائي.
These are not my friends.
أولئك هم الفائزون في المسابقة.
Those are the winners of the competition.
هؤلاء الطلاب يدرسون بجد.
These students study hard.
أولئك الذين غادروا هم أصدقائي.
Those who left are my friends.
هؤلاء هم الأشخاص الذين قابلتهم.
These are the people I met.
أولئك الموظفون يعملون في المكتب.
Those employees work in the office.
هؤلاء هم المسؤولون عن المشروع.
These are the ones responsible for the project.
أولئك الذين يرفضون التغيير سيفشلون.
Those who reject change will fail.
هؤلاء هم الخبراء الذين استشرناهم.
These are the experts we consulted.
أولئك هم أبطال الرواية.
Those are the protagonists of the novel.
هؤلاء هم النخبة الذين يقودون المجتمع.
These are the elite who lead society.
أولئك الذين ضحوا بحياتهم لن ننساهم.
Those who sacrificed their lives, we will not forget them.
هؤلاء هم المبدعون الذين غيروا التاريخ.
These are the creators who changed history.
أولئك هم المعارضون لسياسات الحكومة.
Those are the opponents of the government's policies.
هؤلاء هم السلف الذين ورثنا عنهم الثقافة.
These are the ancestors from whom we inherited the culture.
أولئك الذين يزعمون المعرفة هم الأكثر جهلاً.
Those who claim knowledge are the most ignorant.
هؤلاء هم القادة الذين رسموا خارطة الطريق.
These are the leaders who drew the roadmap.
أولئك هم المتمردون على التقاليد البالية.
Those are the rebels against outdated traditions.
間違えやすい
Learners use هؤلاء for everything plural.
Learners use أولئك for everything far away.
Learners use هؤلاء for singular people.
よくある間違い
هؤلاء الكتب
هذه الكتب
أولئك السيارة
تلك السيارة
هؤلاء هم الطلاب
هؤلاء الطلاب
أولئك أصدقاء
هؤلاء أصدقاء
هؤلاء الطاولات
هذه الطاولات
أولئك هم يكونون أصدقائي
أولئك أصدقائي
هؤلاء صديق
هؤلاء أصدقاء
هؤلاء التي ذهبت
هؤلاء الذين ذهبوا
أولئك هم الذين
أولئك الذين
هؤلاء هم يعملون
هؤلاء يعملون
هؤلاء الأشياء
هذه الأشياء
أولئك هم الناس
أولئك الناس
هؤلاء هم الذين
هؤلاء الذين
文型パターン
هؤلاء ___ هم أصدقائي.
أولئك ___ يعيشون في الخارج.
هل هؤلاء ___ الذين قابلتهم؟
أولئك ___ الذين يرفضون التغيير.
Real World Usage
هؤلاء أصدقائي في الرحلة.
هؤلاء هم أعضاء فريقي.
أولئك هم سكان المدينة.
هؤلاء هم اللي شفتهم.
أولئك الذين تضرروا من الزلزال.
هؤلاء هم الموصلون المفضلون.
モノには使わないで!
男女共通でラクラク
クルアーンの響き
Smart Tips
Always check if they are near or far to choose between هؤلاء and أولئك.
Use أولئك to refer to groups mentioned earlier in the text.
Stop yourself from using human pronouns for objects.
Start with 'هل' to turn your statement into a question.
発音
Haa'ulaa'i
The 'aa' is a long vowel. The 'i' at the end is a kasra.
Ulaa'ika
The 'U' is short, 'laa' is long, 'i' is short.
Declarative
هؤلاء أصدقائي ↘
Falling intonation for statements.
Interrogative
هل هؤلاء أصدقاؤك؟ ↗
Rising intonation for questions.
暗記しよう
記憶術
Haa'ulaa'i is 'Here' (both start with H). Ulaa'ika is 'Away' (both have an A sound).
視覚的連想
Imagine a group of people standing right next to you (Haa'ulaa'i) and a group far away on a hill (Ulaa'ika).
Rhyme
Haa'ulaa'i are near, Ulaa'ika are far, they point to the people wherever they are.
Story
I pointed to my friends standing next to me and said 'Haa'ulaa'i'. Then I looked at the crowd across the street and said 'Ulaa'ika'. My teacher smiled because I used the human pronouns correctly.
Word Web
チャレンジ
Point to three people near you and say 'Haa'ulaa'i', then point to three people far away and say 'Ulaa'ika'.
文化メモ
In spoken Levantine, 'هذول' (hadol) is used for 'these' regardless of human/non-human status.
Gulf dialects often use 'هذولا' (hadola) for 'these'.
Egyptians use 'دول' (dol) for 'these' and 'هوك' (huk) or 'دولك' (dolak) for 'those'.
These pronouns evolved from Proto-Semitic demonstrative roots combined with the plural marker.
会話のきっかけ
من هؤلاء؟
هل تعرف أولئك الناس؟
هؤلاء هم الخبراء في مجالك، أليس كذلك؟
أولئك الذين يرفضون التغيير، كيف يمكن إقناعهم؟
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
___ المعلمون رائعون.
正しい文を選んでください:
هؤلاء الكتب قديمة جداً.
Score: /3
練習問題
8 exercises___ أصدقائي (These are my friends).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
هؤلاء السيارات جميلة.
أصدقائي / هؤلاء / هم
Those are the students.
Match: هؤلاء/هذه with: طلاب/كتب
هؤلاء + المعلمون + يعملون
Can you use هؤلاء for a group of chairs?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesأصدقائي / أولئك / الفتيات / هن
These are the doctors.
ペアを作ってね:
___ البنايات عالية جداً.
正しい代名詞を選んで:
تلك المؤثرون مشهورون.
من ___ الشباب في الجروب؟
兄弟たちがここにいます:
هم / أولئك / الفائزون
Those people are kind.
Score: /10
よくある質問 (8)
No, use the feminine singular demonstrative instead.
Yes, it applies to both men and women.
That is a dialectal variation used in spoken Arabic.
Use it for people who are far away or in formal writing.
The demonstrative acts as an adjective, e.g., 'هؤلاء الطلاب'.
The demonstrative acts as the subject, e.g., 'هؤلاء طلاب'.
Yes, both are used frequently.
Add 'ليسوا' or 'ما' before the predicate.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
estos / aquellos
Arabic distinguishes between human and non-human; Spanish does not.
ces...-ci / ces...-là
Arabic has specific words for human plurals.
diese / jene
Arabic's human-only rule is unique.
kore-ra / are-ra
Arabic's human-only constraint is absent in Japanese.
zhèxiē / nàxiē
Arabic is much more restrictive regarding the noun type.
hadol / hadola
Standard Arabic is more formal and restrictive.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Related Grammar Rules
双数関係代名詞 (Al-Ladhān / Al-Latān)
### Overview アラビア語学習の最初の大きな壁であり、同時に非常に興味深いポイントが「数」の概念です。日本語には、名詞その...
接尾代名詞:私の、あなたの、彼の (-i, -ka, -hu)
Overview 時間を節約するために、単語をくっつけられたらいいのにと思ったことはありませんか?アラビア語はまさにそれを行いま...
アラビア語の関係代名詞:~するところの (الذي、 التي)
### Overview アラビア語の学習において、文章をより詳しく、より具体的に説明するための「橋渡し」となる重要な文法項目、それ...
アラビア語の関係代名詞:誰々、何々 (al-ladhi, al-lati)
### Overview アラビア語の学習において、関係代名詞(`الذي` や `التي` など)は、文の表現力を劇的に向上させる重要なステッ...
アラビア語の関係代名詞:「〜する人・物」(alladhi, allati)
### Overview アラビア語学習の最初の大きな壁の一つであり、かつ非常に面白いのが「関係代名詞」です。日本語では「私が昨日買...