B2 Expression ニュートラル

der Reihe nach

one after another, in sequence

意味

Following a specific order or sequence without skipping any steps.

🌍

文化的背景

The concept of 'Schlangestehen' (queuing) is taken seriously. Using 'der Reihe nach' in a shop or at a counter is a way to enforce social fairness. Swiss German speakers use 'der Reihe nach' frequently in administrative contexts, reflecting their high value on precision and protocol. In Vienna, you might hear 'nach der Reihe' more often than in Berlin, but 'der Reihe nach' remains the standard for formal writing. In German meetings, 'der Reihe nach' is a tool for 'Rederecht' (the right to speak). It prevents the loudest person from dominating.

🎯

Use it for storytelling

If you are telling a long story in German, use 'der Reihe nach' at the beginning to signal that you are going to be organized. It makes you sound much more fluent.

⚠️

Don't say 'die Reihe nach'

Remember it's always 'der' (dative). This is a very common mistake for English speakers.

意味

Following a specific order or sequence without skipping any steps.

🎯

Use it for storytelling

If you are telling a long story in German, use 'der Reihe nach' at the beginning to signal that you are going to be organized. It makes you sound much more fluent.

⚠️

Don't say 'die Reihe nach'

Remember it's always 'der' (dative). This is a very common mistake for English speakers.

💬

Fairness

In Germany, saying 'der Reihe nach' is often a polite way to tell someone to wait their turn without being rude.

💡

Synonym check

If you forget 'der Reihe nach', 'nacheinander' is a safe and easy backup.

自分をテスト

Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Phrase aus.

Wir können nicht alle gleichzeitig sprechen. Bitte einer ___!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: der Reihe nach

'Der Reihe nach' is the idiomatic way to ask people to speak one after another.

Welcher Satz ist am natürlichsten?

A: Erzähl mir die Geschichte der Reihe nach. B: Erzähl mir die Geschichte in Reihenfolge.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A

While B is grammatically okay, A is the much more common idiom in spoken German.

In welcher Situation passt 'der Reihe nach' NICHT?

Situationen:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ein Kind schüttet alle seine Spielzeuge gleichzeitig auf den Boden.

This situation describes simultaneous chaos, which is the opposite of 'der Reihe nach'.

Vervollständigen Sie den Dialog.

A: 'Ich habe so viele Probleme bei der Arbeit!' B: 'Ganz ruhig. Wir gehen sie jetzt zusammen ___ durch.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: beides ist richtig

Both 'der Reihe nach' and 'nacheinander' work perfectly here to mean 'one by one'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Phrase aus. Fill Blank B1

Wir können nicht alle gleichzeitig sprechen. Bitte einer ___!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: der Reihe nach

'Der Reihe nach' is the idiomatic way to ask people to speak one after another.

Welcher Satz ist am natürlichsten? Choose B2

A: Erzähl mir die Geschichte der Reihe nach. B: Erzähl mir die Geschichte in Reihenfolge.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A

While B is grammatically okay, A is the much more common idiom in spoken German.

In welcher Situation passt 'der Reihe nach' NICHT? situation_matching B2

Situationen:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ein Kind schüttet alle seine Spielzeuge gleichzeitig auf den Boden.

This situation describes simultaneous chaos, which is the opposite of 'der Reihe nach'.

Vervollständigen Sie den Dialog. dialogue_completion B2

A: 'Ich habe so viele Probleme bei der Arbeit!' B: 'Ganz ruhig. Wir gehen sie jetzt zusammen ___ durch.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: beides ist richtig

Both 'der Reihe nach' and 'nacheinander' work perfectly here to mean 'one by one'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes, 'Zähl bitte der Reihe nach' means 'Count in order'.

'Nacheinander' is just 'one after another'. 'Der Reihe nach' emphasizes the *system* or *order* of the sequence.

Because the preposition 'nach' (even when it comes after the noun) requires the dative case. {die|f} Reihe becomes 'der Reihe'.

Yes, it's common in some regions, but 'der Reihe nach' is the idiomatic standard.

No, it's mostly used for abstract things like thoughts, steps in a recipe, or events in a story.

Very much so. It's used to structure agendas and project phases.

You would say 'durcheinander' or 'nicht in der richtigen Reihenfolge'.

Technically 'den Reihen nach', but it's almost never used.

Yes, for chronological order.

Yes, e.g., 'Erzähl mal der Reihe nach, was gestern passiert ist!'

It can be, but usually it's just descriptive.

関連フレーズ

🔄

nacheinander

synonym

one after another

🔗

eins nach dem anderen

similar

one thing at a time

🔗

schrittweise

similar

step by step

🔗

durcheinander

contrast

in a mess / confused

🔗

in Folge

similar

in a row / consecutively

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!