A2 Particles 10 min read Facile

La particule sujet VIP : 께서 (kkyeseo)

Utilise 께서 au lieu de 이/가 quand le sujet est un «aîné», un patron ou un professeur très respecté.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 께서 (kkyeseo) instead of 이/가 when talking about someone you respect to show them honor.

  • Use 께서 for people you respect: 할아버지께서 오십니다 (Grandfather is coming).
  • Do not use 께서 for yourself: Never say 'I' with this particle.
  • Combine with honorific verbs: Use honorific forms like 주무시다 instead of 자다.
Subject (VIP) + 께서 + Verb (Honorific)

Overview

Avez-vous déjà remarqué comment l'ambiance change dans un K-drama lorsque le PDG entre dans la pièce ? La musique change, les gens s'inclinent et la grammaire se transforme. Vous savez déjà que et marquent le sujet d'une phrase, mais les utiliser pour votre grand-mère ou votre patron, c'est un peu comme faire un high-five à la reine d'Angleterre : techniquement possible, mais socialement gênant.
Voici 께서. C'est le badge VIP pour les sujets. Il dit à l'auditeur : "La personne qui fait l'action est très respectée." Ce n'est pas seulement une question de politesse ; c'est une reconnaissance de la hiérarchie sociale, qui est le cœur de la culture coréenne.

How This Grammar Works

Contrairement au choix délicat 이/가 où vous devez vous obséder sur les voyelles et les consonnes, 께서 est d'une simplicité rafraîchissante. Il ne se soucie pas de savoir si le nom se termine par une voyelle ou une consonne. Vous l'attachez simplement à la personne que vous respectez.
  • Formation Pattern:
  1. 1Prenez un nom désignant une personne de statut supérieur (par ex., 선생님, 할머니, 사장님).
  2. 2Attachez 께서.
  3. 3Crucial Step: Vous devez presque *toujours* améliorer le verbe aussi. Si le sujet reçoit 께서, le verbe reçoit généralement l'infixe honorifique -(으)시-.
Conjugation Table
Terminaison du Nom | Particule | Exemple | Traduction
--- | --- | --- | ---
Terminaison Voyelle | 께서 | 할아버지께서 | Grand-père (hon.)
Terminaison Consonne | 께서 | 선생님께서 | Professeur (hon.)

Tone & Nuance

L'utilisation de 께서 crée de la distance et de l'élévation. Elle élève le sujet au-dessus du locuteur. Vous ne l'utiliseriez pas pour votre meilleur ami, votre jeune frère ou sœur, ou vous-même (à moins d'avoir un ego énorme).
Cela semble formel, respectueux et correct. Dans le langage courant, les gens laissent parfois tomber 께서 et utilisent simplement 이/가 avec le verbe honorifique -(으)시-, mais à l'écrit, dans les discours ou les interactions avec des aînés/supérieurs, garder 께서 est la règle d'or des bonnes manières.

Contrast With Similar Patterns

C'est là que les apprenants trébuchent. Nous avons des particules de Sujet et des particules de Thème, et les deux ont des versions VIP.

이/가 (Sujet Simple): À utiliser pour les amis, les plus jeunes, les animaux, les choses. Mon ami mange. (친구가 먹어요)
께서 (Sujet Honorifique): À utiliser pour les aînés, les patrons, les professeurs. Mon professeur mange. (선생님께서 드세요)
은/는 (Thème Simple): Quant à cette personne...
께서는 (Thème Honorifique): Une combinaison de 께서 + . Utilisez ceci lorsque le VIP est le *thème* de la conversation.
Quant au grand-père...
(할아버지께서는...)

Real Conversations

1. Au Bureau (Formel)

Employé A : Le PDG est-il arrivé ?

Employé B : 사장님께서 방금 도착하셨어요. (Le PDG vient d'arriver [hon].)

2. Réunion de Famille (Poli)

M

Maman

Où est Grand-père ?
F

Fils

할아버지께서 주무세요. (Grand-père dort [hon].)

3. Actualités/Diffusion (Très Formel)

P

Présentateur

대통령께서 방문하셨습니다. (Le Président a visité [hon].)

Common Mistakes

  1. 1La Fausse Modestie: N'utilisez jamais 께서 pour vous-même. Dire 제(I)가 est humble ; dire 나(I)께서 vous fait paraître délirant.
  2. 2Le Décalage: Utiliser 께서 mais oublier l'honorifique du verbe. Si vous utilisez 께서, vous devez généralement *absolument* utiliser -(으)시- dans le verbe. 선생님께서 가요 (bizarre) vs 선생님께서 가세요 (parfait).
  3. 3Trop de Respect: L'utiliser pour des objets inanimés. Votre café n'a pas besoin de respect. 커피께서 나오셨습니다 (Le café [hon.] est sorti) est une erreur classique de l'industrie des services dont les Coréens plaisantent.

Common Collocations

Cette particule adore traîner avec des noms VIP spécifiques.
  • 부모님께서 (Parents...)
  • 선생님께서 (Professeur...)
  • 사장님께서 (Le Patron/PDG...)
  • 할머니/할아버지께서 (Grand-mère/Grand-père...)
  • 고객님께서 (Le Client...)

Quick FAQ

Q : Puis-je utiliser 께서 pour mon grand frère ?

R: Habituellement non, à moins qu'il y ait un grand écart d'âge ou que vous soyez dans un cadre très formel. Pour la famille un peu plus âgée que vous, 이/가 + verbe honorifique suffit.

Q : Est-ce que 께서 est seulement pour les personnes ?

R: Oui ! Ne l'utilisez pas pour les entreprises, la météo ou votre chien (même s'il est un très bon garçon).

Q : Est-ce que j'entends toujours 께서 dans la vraie vie ?

R: En coréen parlé, surtout de manière informelle, les gens laissent souvent tomber 께서 et utilisent simplement 이/가 ou aucune particule, s'appuyant sur le verbe -(으)시- pour montrer du respect. Mais vous devez le connaître pour comprendre la nuance lorsqu'il *est* utilisé.

Subject Particle Comparison

Noun Neutral Particle Honorific Particle Example
친구
친구 + 가
N/A
친구가 가요
선생님
선생님 + 이
선생님 + 께서
선생님께서 가십니다
어머니
어머니 + 가
어머니 + 께서
어머니께서 오십니다
사장님
사장님 + 이
사장님 + 께서
사장님께서 하십니다
할아버지
할아버지 + 가
할아버지 + 께서
할아버지께서 주무십니다
교수님
교수님 + 이
교수님 + 께서
교수님께서 말씀하십니다

Meanings

The honorific subject particle is used to mark the subject of a sentence when that person is of higher social status or deserves respect.

1

Respectful Subject

Marking a person of higher status as the subject.

“어머니께서 요리를 하십니다.”

“사장님께서 회의 중이십니다.”

Reference Table

Reference table for La particule sujet VIP : 께서 (kkyeseo)
Statut Particule Sujet Particule Thème Exemple
Neutre (Ami/Junior)
이 / 가
은 / 는
친구가 자요 (L'ami dort)
Honorifique (Aîné/Chef)
께서
께서는
선생님께서 주무세요 (Le prof dort)

Spectre de formalité

Formel
할아버지께서 식사하십니다.

할아버지께서 식사하십니다. (Family dinner)

Neutre
할아버지께서 식사해요.

할아버지께서 식사해요. (Family dinner)

Informel
할아버지가 밥 먹어.

할아버지가 밥 먹어. (Family dinner)

Argot
할배 밥 먹네.

할배 밥 먹네. (Family dinner)

Hiérarchie du Respect

Qui utilise 께서 ?

Utilise 께서

  • Grands-parents 할아버지/할머니
  • Professeurs 선생님
  • Patron/Client 사장님/고객님

Utilise 이/가

  • Amis 친구
  • Moi 나/저
  • Animaux/Objets 고양이/비

Sujet Neutre vs Honorifique

Neutre (Cool)
친구가 Ami
동생이 Frère/Sœur
Honorifique (Respect)
할머니께서 Grand-mère
선생님께서 Professeur

Dois-je utiliser 께서 ?

1

Le sujet est-il une personne ?

YES
Vérifie le statut
NO
Utilise 이/가
2

Est-elle plus âgée ou plus haut gradée ?

YES
Utilise 께서
NO
Utilise 이/가
3

Parles-tu de toi-même ?

YES
Utilise 제가
NO ↓

Le Duo de la Politesse

🏷️

Particule

  • 께서
  • 께서는
🔄

Verbe assorti

  • 가세요
  • 드세요
  • 주무세요

Exemples par niveau

1

선생님께서 오십니다.

The teacher is coming.

2

어머니께서 요리해요.

Mother is cooking.

3

할아버지께서 주무세요.

Grandfather is sleeping.

4

사장님께서 가십니다.

The boss is leaving.

1

할머니께서 선물을 주셨습니다.

Grandmother gave me a gift.

2

교수님께서 질문을 하셨습니다.

The professor asked a question.

3

아버님께서 안 계십니다.

Father is not here.

4

의사 선생님께서 오실 거예요.

The doctor will come.

1

부모님께서 저희를 많이 사랑해 주십니다.

My parents love us very much.

2

선배님께서 이 프로젝트를 맡으셨습니다.

The senior colleague took on this project.

3

손님께서 주문하신 음식이 나왔습니다.

The food the customer ordered has arrived.

4

어르신께서 길을 물어보셨습니다.

The elder asked for directions.

1

회장님께서 직접 이 사안을 검토하시겠다고 하셨습니다.

The chairman said he would review this matter personally.

2

작가님께서 이번 신작에 대해 설명해 주셨습니다.

The author explained about this new work.

3

어머니께서 편찮으셔서 병원에 모시고 갔습니다.

Mother is ill, so I took her to the hospital.

4

부장님께서 회의를 주재하십니다.

The department head is presiding over the meeting.

1

총장님께서 이번 학위 수여식에서 축사를 하실 예정입니다.

The university president is scheduled to give a congratulatory speech at this graduation ceremony.

2

선생님께서 평소에 강조하시던 가르침이 떠오릅니다.

I recall the teachings that the teacher used to emphasize.

3

어르신께서 평생을 바쳐 일궈낸 업적입니다.

This is an achievement that the elder dedicated his whole life to building.

4

고객님께서 요청하신 사항을 즉시 반영하겠습니다.

We will immediately reflect the matters requested by the customer.

1

스승님께서 남기신 유훈을 가슴 깊이 새기고 있습니다.

I am deeply engraving the last wishes left by my mentor in my heart.

2

대통령님께서 국빈 방문을 마치고 귀국하셨습니다.

The president has returned home after finishing the state visit.

3

어머니께서 정성껏 차려주신 밥상이 그립습니다.

I miss the meal table that my mother prepared with such care.

4

선배님께서 이 분야에서 이룩하신 성과는 대단합니다.

The achievements you have made in this field are remarkable.

Facile à confondre

The VIP Subject Particle: 께서 (kkyeseo) vs 이/가 vs 께서

Learners mix them up because both mark the subject.

The VIP Subject Particle: 께서 (kkyeseo) vs 께서 vs 께

Both are honorific markers.

The VIP Subject Particle: 께서 (kkyeseo) vs 께서 vs 께서도

Adding 'do' changes the meaning to 'also'.

Erreurs courantes

제가께서

제가

Never use honorifics for yourself.

친구께서

친구가

Don't use 께서 for peers.

선생님께서 먹어요

선생님께서 드세요

Must use honorific verbs.

선생님께서 가다

선생님께서 가십니다

Verb must be conjugated.

어머니께서 숙제했다

어머니께서 숙제하셨다

Past tense honorific required.

사장님께서 오다

사장님께서 오십니다

Verb mismatch.

우리 선생님께서 나를 불렀다

선생님께서 나를 부르셨다

Subject is the teacher.

할아버지께서 주다

할아버지께서 주시다

Honorific verb needed.

손님께서 원한다

손님께서 원하신다

Verb conjugation error.

부장님께서 말한다

부장님께서 말씀하신다

Use honorific verb '말씀하시다'.

대통령께서 왔다

대통령께서 오셨다

Honorific verb missing.

어르신께서 먹는다

어르신께서 잡수신다

Special honorific verb required.

선생님께서 생각한다

선생님께서 생각하신다

Verb mismatch.

Structures de phrases

___께서 ___하십니다.

___께서 안 ___하십니다.

___께서 ___를 하셨습니까?

___께서 ___에 계십니다.

Real World Usage

Texting a teacher common

선생님께서 오셨습니다.

Ordering food for parents common

어머니께서 드실 거예요.

Job interview constant

사장님께서 결정하셨습니다.

Social media post about a mentor occasional

선배님께서 가르쳐 주셨습니다.

Travel with elders common

할아버지께서 피곤하십니다.

Formal email constant

교수님께서 확인하셨습니다.

🎯

L'accord du verbe

Si tu utilises 께서, ton verbe doit aussi être poli avec -(으)시-. C'est un duo inséparable : «선생님께서 오십니다.»
⚠️

Pas pour les objets

Ne sois pas poli avec la pluie ou ton café ! Les objets n'utilisent jamais 께서 : «비가 와요.»
💬

Le style décontracté

Avec tes amis, tu peux oublier 께서 pour parler de tes parents, mais garde le verbe poli : «엄마가 오셔.»

Smart Tips

Always use 께서.

할아버지가 오십니다. 할아버지께서 오십니다.

Use 께서 for professional respect.

사장님이 결정했다. 사장님께서 결정하셨다.

Use 께서 for the recipient.

선생님이 읽어주세요. 선생님께서 읽어주십시오.

Err on the side of respect.

누가 하셨어요? 누구께서 하셨어요?

Prononciation

kkyeseo

Linking

The 'k' sound in 께서 is pronounced clearly.

Rising

선생님께서? ↑

Asking for confirmation.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Kkyeseo' as 'Key-say'—it's the 'Key' to unlocking respect in Korean.

Association visuelle

Imagine a person bowing low while holding a golden key. The key is labeled '께서'.

Rhyme

When you speak of someone grand, 께서 is the one in hand.

Story

You are at a dinner. You see your teacher. You want to say they are eating. You don't use '가'. You use '께서' to show you care. The teacher smiles because you used the right particle.

Word Web

선생님어머니아버지사장님할머니교수님

Défi

Write 3 sentences about your family members using 께서 today.

Notes culturelles

Respect is the foundation of society. Using 께서 is a sign of good upbringing.

Using 께서 is mandatory when talking about superiors.

Students use 께서 for professors.

Derived from the honorific suffix -께서, which evolved to show high social status.

Amorces de conversation

어머니께서 무엇을 하십니까?

선생님께서 오늘 오십니까?

할아버지께서 건강하십니까?

사장님께서 회의를 하십니까?

Sujets d'écriture

Write about your favorite teacher.
Describe your family dinner.
Write about a boss you admire.
Describe a formal event you attended.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis la bonne particule pour le sujet. Choix multiple

___ (Grand-père) dort.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할아버지께서
Bien que '가' soit possible, '께서' est le choix le plus respectueux pour un grand-père.
Relie la personne à la bonne particule. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Les amis prennent la particule neutre '가', alors que les profs demandent '께서'.
Identifie l'usage bizarre. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quelle phrase sonne faux ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제 여동생께서 와요.
On n'utilise pas '께서' pour une petite sœur (여동생). On dira '여동생이'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct particle.

선생님 ___ 오십니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 께서
Teacher is a respected person.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서 가십니다
Correct honorific usage.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

어머니께서 먹어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어머니께서 드세요
Honorific verb required.
Build a sentence. Sentence Building

할아버지 / 주무시다 / 께서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할아버지께서 주무십니다
Correct particle and verb.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

선생님께서 (가다) - formal

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가십니다
Honorific formal conjugation.
Match subject with particle. Match Pairs

선생님 / 친구

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님-께서 / 친구-가
Respect distinction.
Is this true? True False Rule

Can I use 께서 for myself?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Never use for self.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 누가 오셨어요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서요
Respectful answer.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complète avec la bonne particule. Texte trous

부모님____ (Les parents) ont téléphoné.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 께서
Choisis la structure correcte. Choix multiple

Laquelle convient pour une réunion pro ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께서 오셨습니다.
Trouve l'erreur. Error Correction

저께서 지금 가십니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 지금 갑니다.
Relie le sujet au verbe. Match Pairs

Associe le sujet à la fin du verbe :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Remets la phrase dans l'ordre. Sentence Reorder

Ordonne : [선생님께서] [책을] [읽으세요]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서 책을 읽으세요
Traduire le concept. Traduction

Comment dire 'Mon père' (sujet) avec respect ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아버지께서
Complète le thème honorifique. Texte trous

할아버지____ (Quant à grand-père) s'est levé tôt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 께서는
Avec qui peux-tu utiliser 께서 ? Choix multiple

Qui peut prendre '께서' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 교장 선생님 (Le principal)
Corrige la particule. Error Correction

비가 께서 와요. (La pluie tombe)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 와요.
Relie le neutre à l'honorifique. Match Pairs

Fais correspondre les particules :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Choisis le verbe qui s'accorde. Texte trous

어머니께서 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃으세요 (Rit [Hon])
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

Ordonne : [사장님께서] [말씀을] [하십니다]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께서 말씀을 하십니다

Score: /12

FAQ (8)

No, 께서 is for people you respect.

It sounds unnatural. Always pair them.

Yes, especially in formal letters.

No, it is always 께서.

Yes, it is highly recommended.

It is formal.

께서 is subject, 께 is indirect object.

No, unless you are being sarcastic.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Honorific particles (ga)

Korean uses 께서 specifically for subjects.

Spanish low

Usted

Korean uses particles.

German low

Sie

Korean uses particles.

French low

Vous

Korean uses particles.

Arabic low

Honorific titles

Korean uses particles.

Chinese low

Honorific terms

Korean uses particles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !