La particule sujet VIP : 께서 (kkyeseo)
께서 au lieu de 이/가 quand le sujet est un «aîné», un patron ou un professeur très respecté.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 께서 (kkyeseo) instead of 이/가 when talking about someone you respect to show them honor.
- Use 께서 for people you respect: 할아버지께서 오십니다 (Grandfather is coming).
- Do not use 께서 for yourself: Never say 'I' with this particle.
- Combine with honorific verbs: Use honorific forms like 주무시다 instead of 자다.
Overview
이 et 가 marquent le sujet d'une phrase, mais les utiliser pour votre grand-mère ou votre patron, c'est un peu comme faire un high-five à la reine d'Angleterre : techniquement possible, mais socialement gênant.께서. C'est le badge VIP pour les sujets. Il dit à l'auditeur : "La personne qui fait l'action est très respectée." Ce n'est pas seulement une question de politesse ; c'est une reconnaissance de la hiérarchie sociale, qui est le cœur de la culture coréenne.How This Grammar Works
이/가 où vous devez vous obséder sur les voyelles et les consonnes, 께서 est d'une simplicité rafraîchissante. Il ne se soucie pas de savoir si le nom se termine par une voyelle ou une consonne. Vous l'attachez simplement à la personne que vous respectez.- Formation Pattern:
- 1Prenez un nom désignant une personne de statut supérieur (par ex.,
선생님,할머니,사장님). - 2Attachez
께서. - 3Crucial Step: Vous devez presque *toujours* améliorer le verbe aussi. Si le sujet reçoit
께서, le verbe reçoit généralement l'infixe honorifique-(으)시-.
Tone & Nuance
께서 crée de la distance et de l'élévation. Elle élève le sujet au-dessus du locuteur. Vous ne l'utiliseriez pas pour votre meilleur ami, votre jeune frère ou sœur, ou vous-même (à moins d'avoir un ego énorme).께서 et utilisent simplement 이/가 avec le verbe honorifique -(으)시-, mais à l'écrit, dans les discours ou les interactions avec des aînés/supérieurs, garder 께서 est la règle d'or des bonnes manières.Contrast With Similar Patterns
C'est là que les apprenants trébuchent. Nous avons des particules de Sujet et des particules de Thème, et les deux ont des versions VIP.
이/가 (Sujet Simple): À utiliser pour les amis, les plus jeunes, les animaux, les choses. Mon ami mange. (친구가 먹어요)께서 (Sujet Honorifique): À utiliser pour les aînés, les patrons, les professeurs. Mon professeur mange. (선생님께서 드세요)은/는 (Thème Simple): Quant à cette personne...께서는 (Thème Honorifique): Une combinaison de 께서 + 는. Utilisez ceci lorsque le VIP est le *thème* de la conversation. Quant au grand-père...(
할아버지께서는...)Real Conversations
1. Au Bureau (Formel)
Employé A : Le PDG est-il arrivé ?
Employé B : 사장님께서 방금 도착하셨어요. (Le PDG vient d'arriver [hon].)
2. Réunion de Famille (Poli)
Maman
Fils
할아버지께서 주무세요. (Grand-père dort [hon].)3. Actualités/Diffusion (Très Formel)
Présentateur
대통령께서 방문하셨습니다. (Le Président a visité [hon].)Common Mistakes
- 1La Fausse Modestie: N'utilisez jamais
께서pour vous-même. Dire제(I)가est humble ; dire나(I)께서vous fait paraître délirant. - 2Le Décalage: Utiliser
께서mais oublier l'honorifique du verbe. Si vous utilisez께서, vous devez généralement *absolument* utiliser-(으)시-dans le verbe.선생님께서 가요(bizarre) vs선생님께서 가세요(parfait). - 3Trop de Respect: L'utiliser pour des objets inanimés. Votre café n'a pas besoin de respect.
커피께서 나오셨습니다(Le café [hon.] est sorti) est une erreur classique de l'industrie des services dont les Coréens plaisantent.
Common Collocations
noms VIP spécifiques.부모님께서(Parents...)선생님께서(Professeur...)사장님께서(Le Patron/PDG...)할머니/할아버지께서(Grand-mère/Grand-père...)고객님께서(Le Client...)
Quick FAQ
께서 pour mon grand frère ?R: Habituellement non, à moins qu'il y ait un grand écart d'âge ou que vous soyez dans un cadre très formel. Pour la famille un peu plus âgée que vous, 이/가 + verbe honorifique suffit.
께서 est seulement pour les personnes ?R: Oui ! Ne l'utilisez pas pour les entreprises, la météo ou votre chien (même s'il est un très bon garçon).
께서 dans la vraie vie ?R: En coréen parlé, surtout de manière informelle, les gens laissent souvent tomber 께서 et utilisent simplement 이/가 ou aucune particule, s'appuyant sur le verbe -(으)시- pour montrer du respect. Mais vous devez le connaître pour comprendre la nuance lorsqu'il *est* utilisé.
Subject Particle Comparison
| Noun | Neutral Particle | Honorific Particle | Example |
|---|---|---|---|
|
친구
|
친구 + 가
|
N/A
|
친구가 가요
|
|
선생님
|
선생님 + 이
|
선생님 + 께서
|
선생님께서 가십니다
|
|
어머니
|
어머니 + 가
|
어머니 + 께서
|
어머니께서 오십니다
|
|
사장님
|
사장님 + 이
|
사장님 + 께서
|
사장님께서 하십니다
|
|
할아버지
|
할아버지 + 가
|
할아버지 + 께서
|
할아버지께서 주무십니다
|
|
교수님
|
교수님 + 이
|
교수님 + 께서
|
교수님께서 말씀하십니다
|
Meanings
The honorific subject particle is used to mark the subject of a sentence when that person is of higher social status or deserves respect.
Respectful Subject
Marking a person of higher status as the subject.
“어머니께서 요리를 하십니다.”
“사장님께서 회의 중이십니다.”
Reference Table
| Statut | Particule Sujet | Particule Thème | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Neutre (Ami/Junior)
|
이 / 가
|
은 / 는
|
친구가 자요 (L'ami dort)
|
|
Honorifique (Aîné/Chef)
|
께서
|
께서는
|
선생님께서 주무세요 (Le prof dort)
|
Spectre de formalité
할아버지께서 식사하십니다. (Family dinner)
할아버지께서 식사해요. (Family dinner)
할아버지가 밥 먹어. (Family dinner)
할배 밥 먹네. (Family dinner)
Hiérarchie du Respect
Utilise 께서
- Grands-parents 할아버지/할머니
- Professeurs 선생님
- Patron/Client 사장님/고객님
Utilise 이/가
- Amis 친구
- Moi 나/저
- Animaux/Objets 고양이/비
Sujet Neutre vs Honorifique
Dois-je utiliser 께서 ?
Le sujet est-il une personne ?
Est-elle plus âgée ou plus haut gradée ?
Parles-tu de toi-même ?
Le Duo de la Politesse
Particule
- • 께서
- • 께서는
Verbe assorti
- • 가세요
- • 드세요
- • 주무세요
Exemples par niveau
선생님께서 오십니다.
The teacher is coming.
어머니께서 요리해요.
Mother is cooking.
할아버지께서 주무세요.
Grandfather is sleeping.
사장님께서 가십니다.
The boss is leaving.
할머니께서 선물을 주셨습니다.
Grandmother gave me a gift.
교수님께서 질문을 하셨습니다.
The professor asked a question.
아버님께서 안 계십니다.
Father is not here.
의사 선생님께서 오실 거예요.
The doctor will come.
부모님께서 저희를 많이 사랑해 주십니다.
My parents love us very much.
선배님께서 이 프로젝트를 맡으셨습니다.
The senior colleague took on this project.
손님께서 주문하신 음식이 나왔습니다.
The food the customer ordered has arrived.
어르신께서 길을 물어보셨습니다.
The elder asked for directions.
회장님께서 직접 이 사안을 검토하시겠다고 하셨습니다.
The chairman said he would review this matter personally.
작가님께서 이번 신작에 대해 설명해 주셨습니다.
The author explained about this new work.
어머니께서 편찮으셔서 병원에 모시고 갔습니다.
Mother is ill, so I took her to the hospital.
부장님께서 회의를 주재하십니다.
The department head is presiding over the meeting.
총장님께서 이번 학위 수여식에서 축사를 하실 예정입니다.
The university president is scheduled to give a congratulatory speech at this graduation ceremony.
선생님께서 평소에 강조하시던 가르침이 떠오릅니다.
I recall the teachings that the teacher used to emphasize.
어르신께서 평생을 바쳐 일궈낸 업적입니다.
This is an achievement that the elder dedicated his whole life to building.
고객님께서 요청하신 사항을 즉시 반영하겠습니다.
We will immediately reflect the matters requested by the customer.
스승님께서 남기신 유훈을 가슴 깊이 새기고 있습니다.
I am deeply engraving the last wishes left by my mentor in my heart.
대통령님께서 국빈 방문을 마치고 귀국하셨습니다.
The president has returned home after finishing the state visit.
어머니께서 정성껏 차려주신 밥상이 그립습니다.
I miss the meal table that my mother prepared with such care.
선배님께서 이 분야에서 이룩하신 성과는 대단합니다.
The achievements you have made in this field are remarkable.
Facile à confondre
Learners mix them up because both mark the subject.
Both are honorific markers.
Adding 'do' changes the meaning to 'also'.
Erreurs courantes
제가께서
제가
친구께서
친구가
선생님께서 먹어요
선생님께서 드세요
선생님께서 가다
선생님께서 가십니다
어머니께서 숙제했다
어머니께서 숙제하셨다
사장님께서 오다
사장님께서 오십니다
우리 선생님께서 나를 불렀다
선생님께서 나를 부르셨다
할아버지께서 주다
할아버지께서 주시다
손님께서 원한다
손님께서 원하신다
부장님께서 말한다
부장님께서 말씀하신다
대통령께서 왔다
대통령께서 오셨다
어르신께서 먹는다
어르신께서 잡수신다
선생님께서 생각한다
선생님께서 생각하신다
Structures de phrases
___께서 ___하십니다.
___께서 안 ___하십니다.
___께서 ___를 하셨습니까?
___께서 ___에 계십니다.
Real World Usage
선생님께서 오셨습니다.
어머니께서 드실 거예요.
사장님께서 결정하셨습니다.
선배님께서 가르쳐 주셨습니다.
할아버지께서 피곤하십니다.
교수님께서 확인하셨습니다.
L'accord du verbe
께서, ton verbe doit aussi être poli avec -(으)시-. C'est un duo inséparable : «선생님께서 오십니다.»Pas pour les objets
께서 : «비가 와요.»Le style décontracté
께서 pour parler de tes parents, mais garde le verbe poli : «엄마가 오셔.»Smart Tips
Always use 께서.
Use 께서 for professional respect.
Use 께서 for the recipient.
Err on the side of respect.
Prononciation
Linking
The 'k' sound in 께서 is pronounced clearly.
Rising
선생님께서? ↑
Asking for confirmation.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Kkyeseo' as 'Key-say'—it's the 'Key' to unlocking respect in Korean.
Association visuelle
Imagine a person bowing low while holding a golden key. The key is labeled '께서'.
Rhyme
When you speak of someone grand, 께서 is the one in hand.
Story
You are at a dinner. You see your teacher. You want to say they are eating. You don't use '가'. You use '께서' to show you care. The teacher smiles because you used the right particle.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about your family members using 께서 today.
Notes culturelles
Respect is the foundation of society. Using 께서 is a sign of good upbringing.
Using 께서 is mandatory when talking about superiors.
Students use 께서 for professors.
Derived from the honorific suffix -께서, which evolved to show high social status.
Amorces de conversation
어머니께서 무엇을 하십니까?
선생님께서 오늘 오십니까?
할아버지께서 건강하십니까?
사장님께서 회의를 하십니까?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
___ (Grand-père) dort.
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
Quelle phrase sonne faux ?
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises선생님 ___ 오십니다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
어머니께서 먹어요.
할아버지 / 주무시다 / 께서
선생님께서 (가다) - formal
선생님 / 친구
Can I use 께서 for myself?
A: 누가 오셨어요? B: ___.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises부모님____ (Les parents) ont téléphoné.
Laquelle convient pour une réunion pro ?
저께서 지금 가십니다.
Associe le sujet à la fin du verbe :
Ordonne : [선생님께서] [책을] [읽으세요]
Comment dire 'Mon père' (sujet) avec respect ?
할아버지____ (Quant à grand-père) s'est levé tôt.
Qui peut prendre '께서' ?
비가 께서 와요. (La pluie tombe)
Fais correspondre les particules :
어머니께서 ____.
Ordonne : [사장님께서] [말씀을] [하십니다]
Score: /12
FAQ (8)
No, 께서 is for people you respect.
It sounds unnatural. Always pair them.
Yes, especially in formal letters.
No, it is always 께서.
Yes, it is highly recommended.
It is formal.
께서 is subject, 께 is indirect object.
No, unless you are being sarcastic.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Honorific particles (ga)
Korean uses 께서 specifically for subjects.
Usted
Korean uses particles.
Sie
Korean uses particles.
Vous
Korean uses particles.
Honorific titles
Korean uses particles.
Honorific terms
Korean uses particles.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Le 'et' formel : connecter les noms (와/과)
### Overview Bienvenue dans ton apprentissage du coréen ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un petit outil indispensable...
La particule de lieu et destination 'à' (에)
### Overview Salut ! Si tu commences tout juste l'apprentissage du coréen, tu vas très vite réaliser que les particules...
Particule -조차 : Même pas (Extrême Négatif)
Overview Imaginez une situation si mauvaise que **même le minimum absolu** n'est pas atteint. C'est l'ambiance lourde et...
Loin de / Encore moins (커녕)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à ce stade de ton apprentissage du coréen, tu as sûrement réalisé que la langue co...
La Particule 도 (Aussi/Également)
Overview Imagine que tu es dans un resto de barbecue coréen. Tu commandes de la poitrine de porc (`삼겹살`). Puis tu réa...